From 66bbb92c1fca745f943ec19baf6cceecc9d325b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ROllerozxa Date: Thu, 13 Oct 2022 17:38:46 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (746 of 746 strings) Co-authored-by: ROllerozxa Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/sv/ Translation: Minetest/ContentDB --- translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 89 +++++++++++++------------ 1 file changed, 48 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po index cc0cda12..f5270884 100644 --- a/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,20 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-05 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-27 23:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-18 21:16+0000\n" "Last-Translator: ROllerozxa \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" -"Language-Team: Swedish " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: app/__init__.py:115 msgid "Banned:" -msgstr "" +msgstr "Bannad:" #: app/__init__.py:117 msgid "You have been banned." @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "URL för video" #: app/blueprints/packages/packages.py:263 msgid "Package already exists" -msgstr "" +msgstr "Paket finns redan" #: app/blueprints/packages/packages.py:321 msgid "Unable to find that user" @@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Underhållare (Komma-separerat)" #: app/blueprints/packages/packages.py:475 msgid "You don't have permission to edit maintainers" -msgstr "" +msgstr "Du har inte behörighet att redigera underhållare" #: app/blueprints/packages/packages.py:525 msgid "You are not a maintainer" @@ -407,6 +408,8 @@ msgid "" "You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying " "again, and consider making your reviews more detailed" msgstr "" +"Du har recenserat för många paket nyligen. Var snäll vänta innan du försöker " +"igen, och överväg att göra dina recensioner mer detaljerade" #: app/blueprints/packages/reviews.py:175 msgid "You can't vote on the reviews on your own package!" @@ -480,7 +483,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa tråd!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:303 msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead" -msgstr "" +msgstr "En godkänningstråd finns redan! Överväg att svara där istället" #: app/blueprints/threads/__init__.py:307 msgid "Please wait before opening another thread" @@ -540,6 +543,8 @@ msgid "" "Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses" " (-), and periods (.) allowed" msgstr "" +"Endast alfabetiska bokstäver (A-Za-z), nummer (0-9), understreck (_), minus " +"(-), och punkt (.) tillåtet" #: app/blueprints/users/account.py:107 app/blueprints/users/account.py:190 #: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:377 @@ -682,6 +687,8 @@ msgid "" "underscores (_), minuses (-), and periods (.) allowed. Consider " "contacting an admin" msgstr "" +"Ogiltigt användarnamn, endast alfabetiska bokstäver (A-Za-z), nummer (0-9), " +"understreck (_), minus (-), och punkt (.) tillåtet. Kontakta en administratör" #: app/blueprints/users/claim.py:45 msgid "User has already been claimed" @@ -785,19 +792,19 @@ msgstr "Första medalj vid 50k." #: app/blueprints/users/profile.py:196 msgid ">300k downloads" -msgstr ">300k nerladdningar" +msgstr ">300k nerladdningar" #: app/blueprints/users/profile.py:199 msgid ">100k downloads" -msgstr ">100k nerladdningar" +msgstr ">100k nerladdningar" #: app/blueprints/users/profile.py:202 msgid ">75k downloads" -msgstr ">75k nerladdningar" +msgstr ">75k nerladdningar" #: app/blueprints/users/profile.py:205 msgid ">50k downloads" -msgstr ">50k nerladdningar" +msgstr ">50k nerladdningar" #: app/blueprints/users/profile.py:206 #, python-format @@ -861,11 +868,11 @@ msgstr "Kan inte flytta upp en användare till en rang högre än dig själv!" #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:34 msgid "Text to find (regex)" -msgstr "" +msgstr "Text att hitta (regex)" #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35 msgid "File filter" -msgstr "" +msgstr "Filfilter" #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37 app/templates/base.html:50 #: app/templates/todo/tags.html:15 @@ -882,11 +889,11 @@ msgstr "" #: app/logic/packages.py:109 msgid "You don't have permission to edit this package" -msgstr "" +msgstr "Du har inte behörighet att redigera detta paket" #: app/logic/packages.py:113 msgid "You don't have permission to change the package name" -msgstr "" +msgstr "Du har inte behörighet att ändra paketnamnet" #: app/logic/packages.py:165 #, python-format @@ -895,7 +902,7 @@ msgstr "Kunde inte lägga till skyddad tagg %(title)s till paket" #: app/logic/releases.py:32 msgid "You don't have permission to make releases" -msgstr "" +msgstr "Du har inte behörighet att göra utsläpp" #: app/logic/releases.py:37 msgid "" @@ -1678,7 +1685,7 @@ msgstr "Du har inte behörighet att posta." #: app/templates/macros/threads.html:167 msgid "You can add someone to a private thread by writing @username." -msgstr "" +msgstr "Du kan lägga till någon till en privat tråd genom att skriva @username." #: app/templates/macros/threads.html:185 app/templates/macros/threads.html:265 msgid "No threads found" @@ -2073,7 +2080,7 @@ msgid "" "You can set this automatically in the" " .conf of your package." msgstr "" -"Du kan ställa in detta automatiskt i " +"Du kan ställa in detta automatiskt i " "din .conf i paketet." #: app/templates/packages/release_edit.html:70 @@ -2159,7 +2166,7 @@ msgid "" "and Releases Guide for\n" "\t\t\ttips on customising releases." msgstr "" -"Titta på Paketkonfigurering- och " +"Titta på Paketkonfigurering- och " "utsläppsguiden för\n" "\t\t\ttips om hur man kan anpassa utsläpp." @@ -2173,8 +2180,8 @@ msgid "" "automatically,\n" "\t\t\twhich will override your selection." msgstr "" -".conf-filen för ditt paket kan ställas in" -" automatiskt.\n" +".conf-filen för ditt paket kan ställas in " +"automatiskt.\n" "\t\t\tvilket kommer överskrida ditt val." #: app/templates/packages/release_wizard.html:4 @@ -2319,8 +2326,8 @@ msgstr "Lägg till en recension för %(title)s av %(author)s" #, python-format msgid "Found a bug? Post on the issue tracker instead." msgstr "" -"Har du hittat en bugg? Lägg upp det på buggtrackern" -" istället." +"Har du hittat en bugg? Lägg upp det på buggtrackern " +"istället." #: app/templates/packages/review_create_edit.html:56 msgid "Delete review." @@ -2545,6 +2552,8 @@ msgid "" "This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of" " Approver rank or above, and @mentioned users." msgstr "" +"Denna tråd är endast synlig för skaparen, paketunderhållare, användare av " +"Godkännarrang eller högre, och @nämnda användare." #: app/templates/packages/view.html:271 msgid "Awaiting review" @@ -2763,15 +2772,15 @@ msgstr "Lås" #: app/templates/threads/view.html:97 msgid "This thread is visible to the following users" -msgstr "" +msgstr "Denna tråd är synlig till följande användare" #: app/templates/threads/view.html:98 msgid "Visible to:" -msgstr "" +msgstr "Synlig till:" #: app/templates/threads/view.html:105 msgid "Plus approvers and editors" -msgstr "" +msgstr "Plus godkännare och redigerare" #: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17 msgid "Editor Work Queue" @@ -2836,7 +2845,7 @@ msgstr "Visa alla" #: app/templates/todo/editor.html:196 msgid "Recent Actions" -msgstr "" +msgstr "Senaste åtgärder" #: app/templates/todo/outdated.html:4 msgid "All Outdated packages" @@ -3158,7 +3167,7 @@ msgstr "Har du inte ett forumkonto?" #: app/templates/users/claim_forums.html:19 #, python-format msgid "You can still sign up without one." -msgstr "Du kan fortfarande registrera utan." +msgstr "Du kan fortfarande registrera utan." #: app/templates/users/claim_forums.html:26 msgid "Option 1" @@ -3193,8 +3202,8 @@ msgid "" "Log into the forum and do that here." msgstr "" -"Logga in till forumet och gör det här." +"Logga in till forumet och gör det här." #: app/templates/users/claim_forums.html:47 msgid "Next: log in with GitHub" @@ -3214,9 +3223,8 @@ msgid "" "href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User " "Control Panel > Profile > Edit signature" msgstr "" -"Gå till User " -"Control Panel > Profile > Edit signature" +"Gå till User Control Panel > Profile > Edit signature" #: app/templates/users/claim_forums.html:75 msgid "Paste this into your signature:" @@ -3333,19 +3341,19 @@ msgstr "Bann" #: app/templates/users/modtools.html:56 msgid "Unban" -msgstr "" +msgstr "Avbanna" #: app/templates/users/modtools.html:65 msgid "Message to display to banned user" -msgstr "" +msgstr "Meddelande som visas till den bannade användaren" #: app/templates/users/modtools.html:69 msgid "Expires At" -msgstr "" +msgstr "Utlöper" #: app/templates/users/modtools.html:72 msgid "Expiry date. Leave blank for permanent ban" -msgstr "" +msgstr "Datum för upphörande. Lämna blankt för permanent bannlysning" #: app/templates/users/modtools.html:79 msgid "Change Email and Send Password Reset" @@ -3561,12 +3569,12 @@ msgstr "Redigera notisinställningar" #: app/templates/zipgrep/search.html:4 #: app/templates/zipgrep/view_results.html:9 msgid "Search in Package Releases" -msgstr "" +msgstr "Sök i paketutsläpp" #: app/templates/zipgrep/view_results.html:4 #, python-format msgid "'%(query)s' - Search Package Releases" -msgstr "" +msgstr "'%(query)s' - Sök paketutsläpp" #: app/utils/user.py:50 msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them" @@ -3635,4 +3643,3 @@ msgstr "" #~ "Den här tråden är endast synlig " #~ "för skaparen, paketägaren, och användare " #~ "med godkännarrang eller över." -