Translated using Weblate (Malay)

Currently translated at 100.0% (708 of 708 strings)

Co-authored-by: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/ms/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi 2022-01-23 18:15:07 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 390bf7a657
commit 68e4d98bc5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-22 21:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
"Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/"
"ms/>\n"
"Language: ms\n"
"Language-Team: Malay "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/ms/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: app/__init__.py:102
@ -566,9 +567,8 @@ msgid "Incorrect captcha answer"
msgstr "Jawapan captcha tidak betul"
#: app/blueprints/users/account.py:119
#, fuzzy
msgid "Username is invalid"
msgstr "Nama pengguna atau e-mel"
msgstr "Nama pengguna tidak sah"
#: app/blueprints/users/account.py:130
msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet."
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Tetap Semula Kata Laluan"
#: app/blueprints/users/account.py:215
msgid "Unable to find account"
msgstr ""
msgstr "Tidak mampu mencari akaun"
#: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:232
msgid "New password"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Token API"
#: app/blueprints/users/settings.py:42 app/templates/users/modtools.html:4
#: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:35
msgid "Moderator Tools"
msgstr ""
msgstr "Alatan Moderator"
#: app/blueprints/users/settings.py:52
msgid "Donation URL"
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Padam"
msgid ""
"You are receiving this email because you are a registered user of "
"ContentDB."
msgstr ""
msgstr "Anda menerima e-mel ini kerana anda pengguna berdaftar ContentDB."
#: app/tasks/emails.py:109 app/templates/emails/verify.html:30
msgid ""
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
#: app/tasks/emails.py:143
#, python-format
msgid "%(num)d new notifications"
msgstr ""
msgstr "%(num)d pemberitahuan baharu"
#: app/tasks/emails.py:145 app/templates/macros/forms.html:52
#: app/templates/packages/create_edit.html:41
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Lihat"
#: app/tasks/emails.py:148
msgid "Manage email settings"
msgstr ""
msgstr "Uruskan tetapan e-mel"
#: app/tasks/emails.py:150 app/templates/emails/base.html:63
#: app/templates/emails/notification.html:34
@ -1388,26 +1388,33 @@ msgid ""
"We were unable to perform the password reset as we could not find an "
"account associated with this email."
msgstr ""
"Kami tidak mampu menetapkan semula kata laluan kerana kami tidak menjumpai "
"akaun yang berkait dengan e-mel ini."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:5
msgid ""
"This may be because you used another email with your account, or because "
"you never confirmed your email."
msgstr ""
"Ini mungkin disebabkan anda menggunakan e-mel yang lain dengan akaun anda, "
"atau kerana anda tidak pernah mengesahkan e-mel anda."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:8
msgid "You can use GitHub to log in if it is associated with your account."
msgstr ""
"Anda boleh gunakan GitHub untuk log masuk jika ia dikaitkan ke akaun anda."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9
msgid "Otherwise, you may need to contact rubenwardy for help."
msgstr ""
msgstr "Jika tidak, anda mungkin perlu hubungi rubenwardy untuk bantuan."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12
msgid ""
"If you weren't expecting to receive this email, then you can safely "
"ignore it."
msgstr ""
"Jika anda tidak menjangka untuk menerima e-mel ini, anda boleh abaikannya "
"sahaja."
#: app/templates/emails/verify.html:4
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:5
@ -3229,11 +3236,11 @@ msgstr "Edit Akaun"
#: app/templates/users/modtools.html:43 app/templates/users/modtools.html:51
msgid "Ban"
msgstr ""
msgstr "Haramkan"
#: app/templates/users/modtools.html:55
msgid "Change Email and Send Password Reset"
msgstr ""
msgstr "Tukar E-mel dan Hantar Penetapan Semula Kata Laluan"
#: app/templates/users/modtools.html:59
#: app/templates/users/settings_email.html:14
@ -3472,4 +3479,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "%(title)s on %(package)s"
#~ msgstr "%(title)s di %(package)s"