Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (851 of 851 strings)

Co-authored-by: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/de/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Wuzzy 2023-06-26 23:40:24 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 998db5d26d
commit 870efc7fbe
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 00:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/de/>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/de/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: app/__init__.py:122
@ -299,15 +300,16 @@ msgstr ""
#: app/blueprints/packages/packages.py:654
msgid "Supported games"
msgstr ""
msgstr "Unterstützte Spiele"
#: app/blueprints/packages/packages.py:655
msgid "Unsupported games"
msgstr ""
msgstr "Nicht unterstützte Spiele"
#: app/blueprints/packages/packages.py:656
msgid "Supports all games (unless stated) / is game independent"
msgstr ""
"Unterstützt alle Spiele (wenn nicht anders angegeben) / ist spielunabhängig"
#: app/blueprints/packages/releases.py:53
#: app/blueprints/packages/releases.py:65 app/blueprints/packages/reviews.py:44
@ -443,7 +445,7 @@ msgstr "Kommentar"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:46
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "Bewertung"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:117
#: app/templates/macros/reviews.html:160
@ -453,7 +455,7 @@ msgstr "Ja"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:121
#: app/templates/macros/reviews.html:164
msgid "Neutral"
msgstr ""
msgstr "Neutral"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:125
#: app/templates/macros/reviews.html:168
@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "Bitte warten Sie, bevor Sie ein neues Thema eröffnen"
#: app/blueprints/todo/user.py:181
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "Fertig"
#: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15
msgid "Username or email"
@ -1235,11 +1237,11 @@ msgstr "Helfen Sie uns bei der Übersetzung von ContentDB"
#: app/templates/base.html:254
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Über"
#: app/templates/base.html:255
msgid "Rules"
msgstr ""
msgstr "Regeln"
#: app/templates/base.html:256
msgid "Policy and Guidance"
@ -1255,7 +1257,7 @@ msgstr "Datenschutzbestimmungen"
#: app/templates/base.html:260
msgid "Report / DMCA"
msgstr ""
msgstr "Melden / DMCA"
#: app/templates/base.html:262
msgid "User List"
@ -1281,6 +1283,8 @@ msgstr "Willkommen"
#: app/templates/index.html:8
msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs"
msgstr ""
"Willkommen im besten Ort, um Minetest-Mods, -Spiele und -Texturenpakete zu "
"finden"
#: app/templates/index.html:42 app/templates/macros/reviews.html:75
#: app/templates/packages/game_hub.html:5
@ -1524,6 +1528,8 @@ msgid ""
"No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your "
"favourite packages"
msgstr ""
"Es gibt keine rezensierte Pakete, die Spenden akzeptieren. Ziehen Sie in "
"Betracht, Ihre Lieblingspakete zu rezensieren"
#: app/templates/donate/index.html:71
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
@ -1845,7 +1851,7 @@ msgstr "Pakete von %(display_name)s"
#: app/templates/macros/stats.html:36
msgid "Date range..."
msgstr ""
msgstr "Datumsbereich …"
#: app/templates/macros/stats.html:50
msgid "Downloads, past 7 days"
@ -1857,11 +1863,11 @@ msgstr "Downloads, letzte 30 Tage"
#: app/templates/macros/stats.html:56
msgid "Downloads from $1 to $2"
msgstr ""
msgstr "Downloads von $1 bis $2"
#: app/templates/macros/stats.html:59
msgid "$1 per day"
msgstr ""
msgstr "$1 pro Tag"
#: app/templates/macros/stats.html:64
msgid "JavaScript is required to display charts and statistics"
@ -2288,7 +2294,7 @@ msgstr "Gemeinschaftszentrum"
#: app/templates/packages/game_hub.html:9
#, python-format
msgid "Mods and texture packs for %(title)s"
msgstr ""
msgstr "Mods und Texturenpakete für %(title)s"
#: app/templates/packages/game_support.html:9
msgid "Documentation"
@ -2299,6 +2305,8 @@ msgid ""
"Game support is configured using the package's .conf file. See the "
"documentation for more info"
msgstr ""
"Die Spielunterstützung wird mit Hilfe der „.conf“-Datei des Paketes "
"konfiguriert. Siehe Dokumentation für mehr Infos"
#: app/templates/packages/game_support.html:23
#: app/templates/packages/view.html:217
@ -2312,6 +2320,8 @@ msgstr "Unterstützt?"
#: app/templates/packages/game_support.html:33
msgid "Supports all games (unless excluded by unsupported_games)"
msgstr ""
"Unterstützt alle Spiele (außer die, die von unsupported_games ausgeschlossen "
"wurden)"
#: app/templates/packages/game_support.html:47
msgid "Detected from dependencies"
@ -2319,16 +2329,18 @@ msgstr "Von Abhängigkeiten erkannt"
#: app/templates/packages/game_support.html:49
msgid "Overridden on ContentDB"
msgstr ""
msgstr "Auf ContentDB überschrieben"
#: app/templates/packages/game_support.html:68
msgid "Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'"
msgstr ""
"Unbekannt. Bitte fügen Sie entweder unterstützte Spiele hinzu oder "
"aktivieren Sie „Unterstützt alle Spiele“"
#: app/templates/packages/game_support.html:75
#, python-format
msgid "Generated %(conf)s lines"
msgstr ""
msgstr "%(conf)s Zeilen generiert"
#: app/templates/packages/game_support.html:89
msgid ""
@ -2343,20 +2355,25 @@ msgid ""
"When checked, this indicates that this package should support all games, "
"unless excluded by unsupported_games."
msgstr ""
"Wenn angekreuzt, wird dies angeben, dass dieses Paket alle Spiele "
"unterstüten sollte, außer die, die von unsupported_games ausgeschlossen "
"wurden."
#: app/templates/packages/game_support.html:97
msgid ""
"You can check this and still specify games in supported_games that you've"
" tested."
msgstr ""
"Sie können dies ankreuzen und immer noch Spiele in supported_games angeben, "
"die Sie getestet haben."
#: app/templates/packages/game_support.html:101
msgid "It's not possible for texture packs to support all games"
msgstr ""
msgstr "Es ist nicht möglich, dass Texturenpakete alle Spiele unterstützen"
#: app/templates/packages/game_support.html:107
msgid "Overrides"
msgstr ""
msgstr "Überschreibungen"
#: app/templates/packages/game_support.html:110
#, python-format
@ -2364,6 +2381,8 @@ msgid ""
"It's best to add supported/unsupported games to %(conf)s, but in the "
"meantime you can add them here."
msgstr ""
"Es ist am Besten, unterstützte / nicht unterstützte Spiele zu %(conf)s "
"hinzuzufügen, aber in der Zwischenzeit können Sie sie hier angeben."
#: app/templates/packages/game_support.html:112
#, python-format
@ -2371,11 +2390,13 @@ msgid ""
"Adding to %(conf)s allows users who install outside ContentDB to benefit "
"as well."
msgstr ""
"Indem man zu %(conf)s hinzufügt, haben Benutzer, die es außerhalb von "
"ContentDB installieren, ebenfalls einen Nutzen davon."
#: app/templates/packages/game_support.html:115
#: app/templates/packages/game_support.html:116
msgid "Comma-separated game names, ex: minetest_game, nodecore"
msgstr ""
msgstr "Kommagetrennte Spielenamen, z.B.: minetest_game, nodecore"
#: app/templates/packages/gone.html:19
msgid "Package Removed"
@ -2857,11 +2878,12 @@ msgstr "Umsortieren benötigt JavaScript."
#: app/templates/packages/screenshots.html:88
msgid "Client Preview"
msgstr ""
msgstr "Clientvorschau"
#: app/templates/packages/screenshots.html:90
msgid "The first screenshot in the list above will be the package thumbnail."
msgstr ""
"Der erste Screenshot in der obigen Liste wird das Vorschaubild des Pakets."
#: app/templates/packages/screenshots.html:127
msgid "Videos"
@ -2869,7 +2891,7 @@ msgstr "Videos"
#: app/templates/packages/screenshots.html:129
msgid "You can set a video on the Edit Details page"
msgstr "Sie können ein Video auf der Seite \"Details bearbeiten\" einstellen"
msgstr "Sie können ein Video auf der Seite „Details bearbeiten“ festlegen"
#: app/templates/packages/share.html:10
msgid "Links"
@ -3088,23 +3110,25 @@ msgstr "Kompatible Spiele"
#: app/templates/packages/view.html:464 app/templates/packages/view.html:484
msgid "No specific game required"
msgstr ""
msgstr "Kein spezifisches Spiel benötigt"
#: app/templates/packages/view.html:467
msgid "Tested with:"
msgstr ""
msgstr "Getestet mit:"
#: app/templates/packages/view.html:489
msgid "Is the above correct?"
msgstr ""
msgstr "Stimmt das da oben?"
#: app/templates/packages/view.html:490
msgid "You need to either confirm this or tell ContentDB about supported games"
msgstr ""
"Sie müssen dies entweder bestätigen, oder ContentDB über unterstützte Spiele "
"informieren"
#: app/templates/packages/view.html:502
msgid "Does not work with:"
msgstr ""
msgstr "Funktioniert nicht mit:"
#: app/templates/packages/view.html:519
msgid "This is an experimental feature."
@ -3319,7 +3343,7 @@ msgstr "Lizenz erforderlich"
#: app/templates/todo/editor.html:127
msgid "Tag Packages"
msgstr "Tag-Pakete"
msgstr "Pakete taggen"
#: app/templates/todo/editor.html:130
#, python-format
@ -3351,31 +3375,39 @@ msgstr "Letzte Aktionen"
#: app/templates/todo/game_support.html:4
#, python-format
msgid "Game Support for %(username)s"
msgstr ""
msgstr "Spielunterstützung für %(username)s"
#: app/templates/todo/game_support.html:11 app/templates/todo/user.html:77
msgid "You should specify the games supported by your mods and texture packs."
msgstr ""
"Sie sollten die Spiele, die von Ihren Mods und Texturenpaketen unterstützt "
"werden, angeben."
#: app/templates/todo/game_support.html:12 app/templates/todo/user.html:78
msgid "Specifying game support makes it easier for players to find your content."
msgstr ""
"Die Angabe der Spielunterstützung macht es für Spieler leichter, Ihre Sachen "
"zu finden."
#: app/templates/todo/game_support.html:13
msgid ""
"If your package is game independent, confirm this using 'Supports all "
"games'"
msgstr ""
"Falls Ihr Paket spielunabhängig ist, bestätigen Sie dies mit „Unterstützt "
"alle Spiele“"
#: app/templates/todo/game_support.html:35
msgid "Supports all games"
msgstr ""
msgstr "Unterstützt alle Spiele"
#: app/templates/todo/game_support.html:51
msgid ""
"No supported games listed. Please either add supported games or check "
"'Supports all games'"
msgstr ""
"Keine unterstützten Spiele aufgelistet. Bitte fügen Sie entweder die "
"unterstützten Spiele hinzu oder kreuzen Sie „Unterstützt alle Spiele“ an"
#: app/templates/todo/game_support.html:62 app/templates/todo/user.html:40
#: app/templates/todo/user.html:94 app/templates/todo/user.html:114
@ -3389,10 +3421,13 @@ msgid ""
"supported_games (red text above) do support all games, except for any "
"games listed in unsupported_games."
msgstr ""
"Klicken Sie den Knopf unten an, um zu bestätigen, dass alle Spiele außer den "
"in supported_games aufgelisteten Spielen (roter Text oben) tatsächlich alle "
"Spiele unterstützen, außer den in unsupported_games aufgelisteten Spielen."
#: app/templates/todo/game_support.html:72
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Bestätigen"
#: app/templates/todo/mtver_support.html:4
#, python-format
@ -3436,11 +3471,11 @@ msgstr "Paket-Tags"
#: app/templates/todo/tags.html:23 app/templates/todo/tags.html:27
msgid "Missing tags only"
msgstr "Nur fehlende Schlagworte"
msgstr "Nur fehlende Tags"
#: app/templates/todo/tags.html:31
msgid "Edit Tags"
msgstr "Schlagworte bearbeiten"
msgstr "Tags bearbeiten"
#: app/templates/todo/todo_base.html:11
msgid "Your to do list"
@ -3527,11 +3562,11 @@ msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:72
msgid "See game support for your packages"
msgstr ""
msgstr "Siehe Spielunterstützung für Ihre Pakete"
#: app/templates/todo/user.html:74
msgid "Missing Game Support"
msgstr ""
msgstr "Fehlende Spielunterstützung"
#: app/templates/todo/user.html:120
msgid "Small Screenshots"
@ -3767,8 +3802,8 @@ msgid ""
"Log into the forum and <a "
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173'>do that here</a>."
msgstr ""
"Loggen Sie sich auf dem Forum ein und <a "
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173'>tun Sie das hier</a>."
"Loggen Sie sich auf dem Forum ein und <a href=\"https://forum.minetest.net/"
"ucp.php?i=173\">tun Sie es hier</a>."
#: app/templates/users/claim_forums.html:47
msgid "Next: log in with GitHub"
@ -3788,9 +3823,8 @@ msgid ""
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User "
"Control Panel > Profile > Edit signature</a>"
msgstr ""
"Gehen zu <a "
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User "
"Control Panel > Profile > Edit signature</a>"
"Gehen Sie zu <a href=\"https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&amp;mode="
"signature\">User Control Panel &gt; Profile &gt; Edit signature</a>"
#: app/templates/users/claim_forums.html:75
msgid "Paste this into your signature:"
@ -4112,6 +4146,8 @@ msgid ""
"Unsubscribing may prevent you from being able to log into the account "
"'%(display_name)s'"
msgstr ""
"Die Deabbonierung könnte Sie daran hindern, sich in das Konto "
"„%(display_name)s“ einzuloggen"
#: app/templates/users/unsubscribe.html:44
msgid ""
@ -4119,10 +4155,10 @@ msgid ""
"essential system emails.\n"
"\t\t\t\t\tConsider editing your email notification preferences instead."
msgstr ""
"ContentDB wird nicht mehr in der Lage sein, \"Passwort vergessen\" und "
"andere wichtige System-E-Mails zu versenden.\n"
"\t\t\t\t\tSie sollten stattdessen Ihre E-Mail-"
"Benachrichtigungseinstellungen bearbeiten."
"ContentDB wird nicht mehr in der Lage sein, „Passwort vergessen“- und andere "
"wichtige System-E-Mails zu versenden.\n"
"\t\t\t\t\tSie sollten stattdessen Ihre E-Mail-Benachrichtigungseinstellungen "
"bearbeiten."
#: app/templates/users/unsubscribe.html:50
msgid "You won't be able to use this email with ContentDB anymore."
@ -4144,27 +4180,27 @@ msgstr "„%(query)s“ Paket-Release-Suche"
#: app/utils/flask.py:150
msgid "All time"
msgstr ""
msgstr "Alle Zeit"
#: app/utils/flask.py:151
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
msgstr "Letzte 7 Tage"
#: app/utils/flask.py:152
msgid "Last 30 days"
msgstr ""
msgstr "Letzte 30 Tage"
#: app/utils/flask.py:153
msgid "Last 90 days"
msgstr ""
msgstr "Letzte 90 Tage"
#: app/utils/flask.py:154
msgid "Year to date"
msgstr ""
msgstr "Dieses Jahr"
#: app/utils/flask.py:155
msgid "Last year"
msgstr ""
msgstr "Letztes Jahr"
#: app/utils/user.py:50
msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them"
@ -4449,4 +4485,3 @@ msgstr ""
#~ "Wenn Sie sich abmelden, können Sie "
#~ "sich möglicherweise nicht mehr bei dem"
#~ " Konto \"%(display_name)s\" anmelden"