Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (746 of 746 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (746 of 746 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (746 of 746 strings)

Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 3.7% (28 of 746 strings)

Added translation using Weblate (Esperanto)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (746 of 746 strings)

Co-authored-by: Gao Tiesuan <yepifoas@666email.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/eo/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/zh_Hans/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Gao Tiesuan 2022-10-13 17:38:44 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent e2fd2fe78b
commit 89dd4f8d08
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 3483 additions and 70 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -8,20 +8,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-05 18:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 05:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-13 15:38+0000\n"
"Last-Translator: GT-610 <myddz1005@163.com>\n" "Last-Translator: Gao Tiesuan <yepifoas@666email.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/contentdb/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n" "Language: zh_Hans\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/zh_Hans/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: app/__init__.py:115 #: app/__init__.py:115
msgid "Banned:" msgid "Banned:"
msgstr "" msgstr "已封号:"
#: app/__init__.py:117 #: app/__init__.py:117
msgid "You have been banned." msgid "You have been banned."
@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "错误:该论坛贴子已被另一个软件包使用!"
#: app/blueprints/packages/packages.py:165 #: app/blueprints/packages/packages.py:165
msgid "Error: Forum topic author doesn't match package author." msgid "Error: Forum topic author doesn't match package author."
msgstr "错误:论坛贴子与软件包作者不匹配。" msgstr "错误:论坛贴子作者与软件包作者不匹配。"
#: app/blueprints/packages/packages.py:168 #: app/blueprints/packages/packages.py:168
msgid "" msgid ""
@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "简短说明(纯文本)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:234 app/templates/packages/view.html:475 #: app/blueprints/packages/packages.py:234 app/templates/packages/view.html:475
msgid "Maintenance State" msgid "Maintenance State"
msgstr "维护状态" msgstr "开发周期"
#: app/blueprints/packages/packages.py:236 app/templates/admin/tags/list.html:4 #: app/blueprints/packages/packages.py:236 app/templates/admin/tags/list.html:4
#: app/templates/admin/tags/list.html:10 app/templates/todo/tags.html:40 #: app/templates/admin/tags/list.html:10 app/templates/todo/tags.html:40
@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "视频URL"
#: app/blueprints/packages/packages.py:263 #: app/blueprints/packages/packages.py:263
msgid "Package already exists" msgid "Package already exists"
msgstr "" msgstr "软件包已存在"
#: app/blueprints/packages/packages.py:321 #: app/blueprints/packages/packages.py:321
msgid "Unable to find that user" msgid "Unable to find that user"
@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "维护者(用逗号隔开)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:475 #: app/blueprints/packages/packages.py:475
msgid "You don't have permission to edit maintainers" msgid "You don't have permission to edit maintainers"
msgstr "" msgstr "你没有权限编辑维护者"
#: app/blueprints/packages/packages.py:525 #: app/blueprints/packages/packages.py:525
msgid "You are not a maintainer" msgid "You are not a maintainer"
@ -277,13 +278,13 @@ msgstr "Git引用提交哈希分支或标签"
#: app/blueprints/packages/releases.py:68 #: app/blueprints/packages/releases.py:68
#: app/blueprints/packages/releases.py:184 #: app/blueprints/packages/releases.py:184
msgid "Minimum Minetest Version" msgid "Minimum Minetest Version"
msgstr "最Minetest版本" msgstr "最Minetest版本"
#: app/blueprints/packages/releases.py:58 #: app/blueprints/packages/releases.py:58
#: app/blueprints/packages/releases.py:70 #: app/blueprints/packages/releases.py:70
#: app/blueprints/packages/releases.py:187 #: app/blueprints/packages/releases.py:187
msgid "Maximum Minetest Version" msgid "Maximum Minetest Version"
msgstr "最Minetest版本" msgstr "最Minetest版本"
#: app/blueprints/packages/releases.py:65 #: app/blueprints/packages/releases.py:65
#: app/templates/packages/release_edit.html:23 #: app/templates/packages/release_edit.html:23
@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "要自动发布请添加Git仓库URL"
#: app/blueprints/packages/releases.py:303 #: app/blueprints/packages/releases.py:303
msgid "Deleted update configuration" msgid "Deleted update configuration"
msgstr "删除更新配置" msgstr "删除更新配置"
#: app/blueprints/packages/releases.py:311 #: app/blueprints/packages/releases.py:311
msgid "Now, please create an initial release" msgid "Now, please create an initial release"
@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "你不能自己评测自己的软件包!"
msgid "" msgid ""
"You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying " "You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying "
"again, and consider making your reviews more detailed" "again, and consider making your reviews more detailed"
msgstr "" msgstr "您最近评测了太多软件包。请稍候再试,并试着编写更详细的评论"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:175 #: app/blueprints/packages/reviews.py:175
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!" msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "无法创建贴子!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:303 #: app/blueprints/threads/__init__.py:303
msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead" msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead"
msgstr "" msgstr "已有审核贴!请在现有的审核贴下回贴"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:307 #: app/blueprints/threads/__init__.py:307
msgid "Please wait before opening another thread" msgid "Please wait before opening another thread"
@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "用户名"
msgid "" msgid ""
"Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses" "Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses"
" (-), and periods (.) allowed" " (-), and periods (.) allowed"
msgstr "" msgstr "只允许字母A-Za-z、数字0-9、下划线_、减号-)和句号(.)"
#: app/blueprints/users/account.py:107 app/blueprints/users/account.py:190 #: app/blueprints/users/account.py:107 app/blueprints/users/account.py:190
#: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:377 #: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:377
@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "电子邮箱已变更"
msgid "" msgid ""
"Your email address has changed. If you didn't request this, please " "Your email address has changed. If you didn't request this, please "
"contact an administrator." "contact an administrator."
msgstr "您的电子邮件地址已更改。如果您没有请求更改电子邮件地址,请与管理员联系。" msgstr "您的电子邮件地址已更改。如果您没有请求更改电子邮件地址,请与管理员联系。"
#: app/blueprints/users/account.py:370 #: app/blueprints/users/account.py:370
msgid "You may now log in" msgid "You may now log in"
@ -669,7 +670,8 @@ msgid ""
"Invalid username, Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), " "Invalid username, Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), "
"underscores (_), minuses (-), and periods (.) allowed. Consider " "underscores (_), minuses (-), and periods (.) allowed. Consider "
"contacting an admin" "contacting an admin"
msgstr "" msgstr "用户名无效只允许字母A-Za-z、数字0-9、下划线_、减号-)和句号("
".)。考虑联系管理员"
#: app/blueprints/users/claim.py:45 #: app/blueprints/users/claim.py:45
msgid "User has already been claimed" msgid "User has already been claimed"
@ -724,7 +726,7 @@ msgstr "第三位最有帮助的评测者"
#: app/blueprints/users/profile.py:124 #: app/blueprints/users/profile.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "This puts %(display_name)s in the top %(perc)s%%" msgid "This puts %(display_name)s in the top %(perc)s%%"
msgstr "这使%(display_name)s位于顶部%(perc)s%%" msgstr "这使%(display_name)s位于%(perc)s%%"
#: app/blueprints/users/profile.py:128 #: app/blueprints/users/profile.py:128
#, python-format #, python-format
@ -771,24 +773,24 @@ msgstr "第一张奖章为5万下载量。"
#: app/blueprints/users/profile.py:196 #: app/blueprints/users/profile.py:196
msgid ">300k downloads" msgid ">300k downloads"
msgstr ">30万下载量" msgstr "&gt;30万下载量"
#: app/blueprints/users/profile.py:199 #: app/blueprints/users/profile.py:199
msgid ">100k downloads" msgid ">100k downloads"
msgstr ">10万下载量" msgstr "&gt;10万下载量"
#: app/blueprints/users/profile.py:202 #: app/blueprints/users/profile.py:202
msgid ">75k downloads" msgid ">75k downloads"
msgstr ">7.5万下载量" msgstr "&gt;7.5万下载量"
#: app/blueprints/users/profile.py:205 #: app/blueprints/users/profile.py:205
msgid ">50k downloads" msgid ">50k downloads"
msgstr ">5万下载量" msgstr "&gt;5万下载量"
#: app/blueprints/users/profile.py:206 #: app/blueprints/users/profile.py:206
#, python-format #, python-format
msgid "Has received %(downloads)d downloads across all packages." msgid "Has received %(downloads)d downloads across all packages."
msgstr "所有的软件包收到%(downloads)d次下载。" msgstr "所有软件包共%(downloads)d次下载。"
#: app/blueprints/users/settings.py:19 app/templates/users/profile.html:17 #: app/blueprints/users/settings.py:19 app/templates/users/profile.html:17
#: app/templates/users/profile_edit.html:8 #: app/templates/users/profile_edit.html:8
@ -847,11 +849,11 @@ msgstr "不能提升用户等级到比自己更高的等级!"
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:34 #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:34
msgid "Text to find (regex)" msgid "Text to find (regex)"
msgstr "" msgstr "要查找的文本(正则表达式)"
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35 #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35
msgid "File filter" msgid "File filter"
msgstr "" msgstr "文件过滤器"
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37 app/templates/base.html:50 #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37 app/templates/base.html:50
#: app/templates/todo/tags.html:15 #: app/templates/todo/tags.html:15
@ -866,11 +868,11 @@ msgstr "名称只能包含小写字母a-z、数字0-9和下划线
#: app/logic/packages.py:109 #: app/logic/packages.py:109
msgid "You don't have permission to edit this package" msgid "You don't have permission to edit this package"
msgstr "" msgstr "你没有权限编辑这个软件包"
#: app/logic/packages.py:113 #: app/logic/packages.py:113
msgid "You don't have permission to change the package name" msgid "You don't have permission to change the package name"
msgstr "" msgstr "你没有权限重命名软件包"
#: app/logic/packages.py:165 #: app/logic/packages.py:165
#, python-format #, python-format
@ -879,7 +881,7 @@ msgstr "无法将保护标签 %(title)s 加到软件包"
#: app/logic/releases.py:32 #: app/logic/releases.py:32
msgid "You don't have permission to make releases" msgid "You don't have permission to make releases"
msgstr "" msgstr "你没有权限创建发行版"
#: app/logic/releases.py:37 #: app/logic/releases.py:37
msgid "" msgid ""
@ -913,7 +915,7 @@ msgstr "请上传%(file_desc)s"
#: app/logic/uploads.py:55 #: app/logic/uploads.py:55
msgid "Uploaded image isn't actually an image" msgid "Uploaded image isn't actually an image"
msgstr "上传的图片不是一张图片" msgstr "上传的图片不是图片"
#: app/models/packages.py:65 #: app/models/packages.py:65
msgid "Mod" msgid "Mod"
@ -943,7 +945,7 @@ msgstr "材质包"
#: app/models/packages.py:167 #: app/models/packages.py:167
msgid "Submit for Approval" msgid "Submit for Approval"
msgstr "提交并申请批准" msgstr "交付审核"
#: app/models/packages.py:169 #: app/models/packages.py:169
msgid "Approve" msgid "Approve"
@ -1028,7 +1030,7 @@ msgstr "搜索%(type)s"
#: app/templates/base.html:48 app/templates/todo/tags.html:11 #: app/templates/base.html:48 app/templates/todo/tags.html:11
#: app/templates/todo/tags.html:13 #: app/templates/todo/tags.html:13
msgid "Search all packages" msgid "Search all packages"
msgstr "搜索所有软件包" msgstr "搜索所有软件包"
#: app/templates/base.html:62 #: app/templates/base.html:62
msgid "Work Queue" msgid "Work Queue"
@ -1036,7 +1038,7 @@ msgstr "工作队列"
#: app/templates/base.html:75 app/templates/base.html:127 #: app/templates/base.html:75 app/templates/base.html:127
msgid "To do list" msgid "To do list"
msgstr "待办事项列表" msgstr "待办列表"
#: app/templates/base.html:84 app/templates/notifications/list.html:4 #: app/templates/base.html:84 app/templates/notifications/list.html:4
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@ -1131,7 +1133,7 @@ msgstr "评测"
#: app/templates/index.html:86 #: app/templates/index.html:86
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "返回" msgstr "上一个"
#: app/templates/index.html:90 app/templates/users/claim_forums.html:87 #: app/templates/index.html:90 app/templates/users/claim_forums.html:87
msgid "Next" msgid "Next"
@ -1153,11 +1155,11 @@ msgstr "查看更多"
#: app/templates/index.html:103 app/templates/packages/game_hub.html:33 #: app/templates/index.html:103 app/templates/packages/game_hub.html:33
msgid "Recently Added" msgid "Recently Added"
msgstr "最近添加" msgstr "最近添加"
#: app/templates/index.html:110 app/templates/packages/game_hub.html:40 #: app/templates/index.html:110 app/templates/packages/game_hub.html:40
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "最近更新" msgstr "最近更新"
#: app/templates/index.html:117 #: app/templates/index.html:117
msgid "Top Games" msgid "Top Games"
@ -1186,7 +1188,7 @@ msgstr "最近好评"
#: app/templates/index.html:167 #: app/templates/index.html:167
#, python-format #, python-format
msgid "CDB has %(count)d packages, with a total of %(downloads)d downloads." msgid "CDB has %(count)d packages, with a total of %(downloads)d downloads."
msgstr "CDB拥有%(count)d软件包总共有%(downloads)d次下载。" msgstr "CDB拥有%(count)d软件包总共有%(downloads)d次下载。"
#: app/templates/admin/audit_view.html:16 #: app/templates/admin/audit_view.html:16
#, python-format #, python-format
@ -1199,7 +1201,7 @@ msgstr "由已删除用户引发。"
#: app/templates/admin/list.html:62 #: app/templates/admin/list.html:62
msgid "Deletion is permanent." msgid "Deletion is permanent."
msgstr "删除是永久的。" msgstr "删除操作不可逆。"
#: app/templates/admin/send_bulk_email.html:4 #: app/templates/admin/send_bulk_email.html:4
msgid "Send bulk email" msgid "Send bulk email"
@ -1243,7 +1245,7 @@ msgstr "软件包"
#: app/templates/admin/versions/list.html:4 #: app/templates/admin/versions/list.html:4
#: app/templates/admin/versions/list.html:10 #: app/templates/admin/versions/list.html:10
msgid "Minetest Versions" msgid "Minetest Versions"
msgstr "Minetest版本" msgstr "Minetest版本"
#: app/templates/admin/versions/list.html:8 #: app/templates/admin/versions/list.html:8
msgid "New Version" msgid "New Version"
@ -1285,7 +1287,7 @@ msgstr "访问令牌"
msgid "" msgid ""
"For security reasons, access tokens will only be shown once. Reset the " "For security reasons, access tokens will only be shown once. Reset the "
"token if it is lost." "token if it is lost."
msgstr "出于安全原因,访问令牌只会显示一次。如果令牌丢失,请重置令牌。" msgstr "为了安全,访问令牌只会显示一次。如果令牌丢失,请重置令牌。"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:40 #: app/templates/api/create_edit_token.html:40
msgid "Reset" msgid "Reset"
@ -1293,7 +1295,7 @@ msgstr "重置"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:49 #: app/templates/api/create_edit_token.html:49
msgid "Human-readable name to tell tokens apart." msgid "Human-readable name to tell tokens apart."
msgstr "用于区分令牌人类可读的名称。" msgstr "用于区分令牌人类可读的名称。"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:50 #: app/templates/api/create_edit_token.html:50
msgid "Recommended: Only allows token to interact with a particular package." msgid "Recommended: Only allows token to interact with a particular package."
@ -1331,7 +1333,7 @@ msgstr "来自%(username)s。"
#: app/templates/emails/notification.html:19 #: app/templates/emails/notification.html:19
msgid "View Notification" msgid "View Notification"
msgstr "查看消息" msgstr "查看通知"
#: app/templates/emails/notification.html:26 #: app/templates/emails/notification.html:26
#: app/templates/emails/notification_digest.html:46 #: app/templates/emails/notification_digest.html:46
@ -1368,13 +1370,13 @@ msgstr "查看通知"
msgid "" msgid ""
"We were unable to perform the password reset as we could not find an " "We were unable to perform the password reset as we could not find an "
"account associated with this email." "account associated with this email."
msgstr "找不到与此电子邮件关联的帐户,无法执行密码重置。" msgstr "找不到与此电子邮件关联的帐户,无法重置密码。"
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:5 #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:5
msgid "" msgid ""
"This may be because you used another email with your account, or because " "This may be because you used another email with your account, or because "
"you never confirmed your email." "you never confirmed your email."
msgstr "这可能是因为您在帐户中使用了另一个电子邮件地址,或者因为您从未确认您的电子邮件。" msgstr "这可能是因为您在帐户中使用了另一个电子邮件地址,或者未确认电子邮件。"
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:8 #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:8
msgid "You can use GitHub to log in if it is associated with your account." msgid "You can use GitHub to log in if it is associated with your account."
@ -1422,7 +1424,7 @@ msgstr "或将其粘贴到浏览器中:"
msgid "" msgid ""
"We're sorry to see you go. You just need to do one more thing before your" "We're sorry to see you go. You just need to do one more thing before your"
" email is blacklisted." " email is blacklisted."
msgstr "我们很遗憾看你离开。在您的电子邮件被列入黑名单之前,您只需要再做一件事。" msgstr "我们很遗憾看你离开。在您的电子邮件被列入黑名单之前,您只需要再做一件事。"
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:23 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:23
msgid "" msgid ""
@ -1437,7 +1439,7 @@ msgstr "严重性:%(sev)s。"
#: app/templates/macros/audit_log.html:32 #: app/templates/macros/audit_log.html:32
msgid "Deleted User" msgid "Deleted User"
msgstr "已删除的用户" msgstr "已删除的用户"
#: app/templates/macros/audit_log.html:64 #: app/templates/macros/audit_log.html:64
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
@ -1488,7 +1490,7 @@ msgstr "您最好添加至少一个截图,但这并不必要。"
#: app/templates/macros/package_approval.html:62 #: app/templates/macros/package_approval.html:62
msgid "Please wait for the release to be approved." msgid "Please wait for the release to be approved."
msgstr "请等发行版审核。" msgstr "请等发行版审核。"
#: app/templates/macros/package_approval.html:64 #: app/templates/macros/package_approval.html:64
msgid "You can now approve this package if you're ready." msgid "You can now approve this package if you're ready."
@ -1500,20 +1502,20 @@ msgstr "请等待软件包审核。"
#: app/templates/macros/package_approval.html:70 #: app/templates/macros/package_approval.html:70
msgid "You can now submit this package for approval if you're ready." msgid "You can now submit this package for approval if you're ready."
msgstr "您随时可以可以提交此软件包以供批准。" msgstr "您随时可以将此软件包交付审核。"
#: app/templates/macros/package_approval.html:72 #: app/templates/macros/package_approval.html:72
msgid "This package can be submitted for approval when ready." msgid "This package can be submitted for approval when ready."
msgstr "准备好时可以提交此软件包以供批准。" msgstr "随时可以将此软件包交付审核。"
#: app/templates/macros/package_approval.html:102 #: app/templates/macros/package_approval.html:102
msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses." msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses."
msgstr "请确保您有权使用该软件包名称。" msgstr "请确保您有权使用该软件包名称。"
#: app/templates/macros/package_approval.html:104 #: app/templates/macros/package_approval.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s" msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s"
msgstr "请确保您有权使用该软件包名称%(names)s" msgstr "请确保您有权使用该软件包名称%(names)s"
#: app/templates/macros/package_approval.html:115 #: app/templates/macros/package_approval.html:115
msgid "Package approval thread" msgid "Package approval thread"
@ -1535,7 +1537,7 @@ msgstr "<b>警告:</b> 非自由代码。"
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:33 #: app/templates/macros/packagegridtile.html:33
msgid "<b>Warning:</b> Non-free media." msgid "<b>Warning:</b> Non-free media."
msgstr "<b>警告:</b> 非自由媒体。" msgstr "<b>警告:</b> 非自由媒体内容。"
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:45 #: app/templates/macros/packagegridtile.html:45
msgid "No packages available" msgid "No packages available"
@ -1628,7 +1630,7 @@ msgstr "你没有发贴权限。"
#: app/templates/macros/threads.html:167 #: app/templates/macros/threads.html:167
msgid "You can add someone to a private thread by writing @username." msgid "You can add someone to a private thread by writing @username."
msgstr "" msgstr "你可以用@用户名,把用户添加到私有贴子。"
#: app/templates/macros/threads.html:185 app/templates/macros/threads.html:265 #: app/templates/macros/threads.html:185 app/templates/macros/threads.html:265
msgid "No threads found" msgid "No threads found"
@ -2005,7 +2007,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"You can <a href='/help/package_config/'>set this automatically</a> in the" "You can <a href='/help/package_config/'>set this automatically</a> in the"
" .conf of your package." " .conf of your package."
msgstr "您可以在软件包的.conf文件中<a href='/help/package_config/'>自动设置</a>。" msgstr "您可以在软件包的.conf文件中<a href=\"/help/package_config/\">自动设置</a>。"
#: app/templates/packages/release_edit.html:70 #: app/templates/packages/release_edit.html:70
msgid "Delete Release" msgid "Delete Release"
@ -2082,7 +2084,7 @@ msgid ""
"and Releases Guide</a> for\n" "and Releases Guide</a> for\n"
"\t\t\ttips on customising releases." "\t\t\ttips on customising releases."
msgstr "" msgstr ""
"看看<a href='/help/package_config/'>软件包配置发行指导</a>获得\n" "看看<a href=\"/help/package_config/\">软件包配置发行指导</a>获得\n"
"自定义发行版的提示。" "自定义发行版的提示。"
#: app/templates/packages/release_new.html:61 #: app/templates/packages/release_new.html:61
@ -2446,7 +2448,8 @@ msgstr "问题跟踪器"
msgid "" msgid ""
"This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of" "This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of"
" Approver rank or above, and @mentioned users." " Approver rank or above, and @mentioned users."
msgstr "" msgstr "这个贴子只对其创建者、软件包维护者、审核者及以上级别的用户、“@”提到的用户可见"
"。"
#: app/templates/packages/view.html:271 #: app/templates/packages/view.html:271
msgid "Awaiting review" msgid "Awaiting review"
@ -2522,11 +2525,11 @@ msgstr "这是一个实验性功能。"
#: app/templates/packages/view.html:451 #: app/templates/packages/view.html:451
msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct." msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct."
msgstr "支持的游戏是由一个算法计算,不保证正确性。" msgstr "支持的游戏是由算法计算,不保证正确性。"
#: app/templates/packages/view.html:456 #: app/templates/packages/view.html:456
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "息" msgstr "息"
#: app/templates/packages/view.html:462 #: app/templates/packages/view.html:462
msgid "Technical Name" msgid "Technical Name"
@ -2543,7 +2546,7 @@ msgstr "未知"
#: app/templates/packages/view.html:481 #: app/templates/packages/view.html:481
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "添加" msgstr "添加时间"
#: app/templates/packages/view.html:495 #: app/templates/packages/view.html:495
msgid "Remove myself" msgid "Remove myself"
@ -2657,15 +2660,15 @@ msgstr "锁定"
#: app/templates/threads/view.html:97 #: app/templates/threads/view.html:97
msgid "This thread is visible to the following users" msgid "This thread is visible to the following users"
msgstr "" msgstr "此贴子对以下用户可见"
#: app/templates/threads/view.html:98 #: app/templates/threads/view.html:98
msgid "Visible to:" msgid "Visible to:"
msgstr "" msgstr "对以下用户可见:"
#: app/templates/threads/view.html:105 #: app/templates/threads/view.html:105
msgid "Plus approvers and editors" msgid "Plus approvers and editors"
msgstr "" msgstr "加上审核者和编辑"
#: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17 #: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17
msgid "Editor Work Queue" msgid "Editor Work Queue"
@ -2730,7 +2733,7 @@ msgstr "查看全部"
#: app/templates/todo/editor.html:196 #: app/templates/todo/editor.html:196
msgid "Recent Actions" msgid "Recent Actions"
msgstr "" msgstr "最近的活动"
#: app/templates/todo/outdated.html:4 #: app/templates/todo/outdated.html:4
msgid "All Outdated packages" msgid "All Outdated packages"
@ -3203,19 +3206,19 @@ msgstr "封号"
#: app/templates/users/modtools.html:56 #: app/templates/users/modtools.html:56
msgid "Unban" msgid "Unban"
msgstr "" msgstr "解封"
#: app/templates/users/modtools.html:65 #: app/templates/users/modtools.html:65
msgid "Message to display to banned user" msgid "Message to display to banned user"
msgstr "" msgstr "显示给封禁用户的消息"
#: app/templates/users/modtools.html:69 #: app/templates/users/modtools.html:69
msgid "Expires At" msgid "Expires At"
msgstr "" msgstr "到期时间"
#: app/templates/users/modtools.html:72 #: app/templates/users/modtools.html:72
msgid "Expiry date. Leave blank for permanent ban" msgid "Expiry date. Leave blank for permanent ban"
msgstr "" msgstr "到期日期。留空表示永久封号"
#: app/templates/users/modtools.html:79 #: app/templates/users/modtools.html:79
msgid "Change Email and Send Password Reset" msgid "Change Email and Send Password Reset"
@ -3414,12 +3417,12 @@ msgstr "编辑通知设置"
#: app/templates/zipgrep/search.html:4 #: app/templates/zipgrep/search.html:4
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:9 #: app/templates/zipgrep/view_results.html:9
msgid "Search in Package Releases" msgid "Search in Package Releases"
msgstr "" msgstr "在软件包发行版中搜索"
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:4 #: app/templates/zipgrep/view_results.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "'%(query)s' - Search Package Releases" msgid "'%(query)s' - Search Package Releases"
msgstr "" msgstr "'%(query)s'- 搜索软件包发行版"
#: app/utils/user.py:50 #: app/utils/user.py:50
msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them" msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them"
@ -3534,4 +3537,3 @@ msgstr "请考虑启用电子邮件通知,您可以自定义发送的数量"
#~ " creator, the package owner, and " #~ " creator, the package owner, and "
#~ "users of Approver rank or above." #~ "users of Approver rank or above."
#~ msgstr "该贴子仅对创建者,软件包所有者和审核者及以上人员可见。" #~ msgstr "该贴子仅对创建者,软件包所有者和审核者及以上人员可见。"