mirror of
https://github.com/minetest/contentdb.git
synced 2025-01-03 11:47:28 +01:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (891 of 891 strings) Co-authored-by: ROllerozxa <rollerozxa@voxelmanip.se> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/sv/ Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
parent
615549b433
commit
aa28f7415a
@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 22:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 21:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Muñoz <dr.cabra@disroot.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 21:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ROllerozxa <rollerozxa@voxelmanip.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"contentdb/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/sv/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: app/__init__.py:122
|
||||
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "%(delta)s sedan"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/api/endpoints.py:928
|
||||
msgid "Spotlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presenterade"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/api/endpoints.py:940 app/templates/index.html:127
|
||||
msgid "Top Games"
|
||||
@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "Titel"
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:80
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:84
|
||||
msgid "Short Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kort beskrivning"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:81
|
||||
msgid "Page Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sidinnehåll"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:82
|
||||
#: app/blueprints/threads/__init__.py:283
|
||||
@ -121,31 +122,31 @@ msgstr "Privat"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:152
|
||||
msgid "A collection with a similar title already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En samling med liknande titel finns redan"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:158
|
||||
msgid "Unable to create collection as a package with that name already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa samling eftersom ett paket med det namnet redan finns"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:304
|
||||
msgid "Added package to collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lade till paket till samling"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:306
|
||||
msgid "Removed package from collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tog bort paket från samling"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:325
|
||||
msgid "Added package to favorites collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lade till paket till favoritsamling"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:327
|
||||
msgid "(Public, change from Profile > My Collections)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Offentlig, ändra via Profil -> Mina samlingar)"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/collections/__init__.py:331
|
||||
msgid "Removed package from favorites collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tog bort paket från favoritsamling"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/github/__init__.py:46
|
||||
msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]"
|
||||
@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Redigera Detaljer"
|
||||
#: app/templates/packages/releases_list.html:34
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:634 app/templates/todo/editor.html:75
|
||||
msgid "Releases"
|
||||
msgstr "Utsläpp"
|
||||
msgstr "Utgivningar"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/__init__.py:42
|
||||
#: app/templates/packages/screenshots.html:4
|
||||
@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Dela och Emblem"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/__init__.py:67
|
||||
msgid "Remove / Unpublish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta bort / Avpublicera"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/__init__.py:75
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:4
|
||||
@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Paket finns redan"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:299
|
||||
msgid "A collection with a similar name already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En samling med liknande namn finns redan"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:359
|
||||
msgid "Unable to find that user"
|
||||
@ -392,11 +393,12 @@ msgstr "Stödjer alla spel (om inget annat anges) / är speloberoende"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:697
|
||||
msgid "You need at least one release before you can edit game support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du behöver åtminstonde en utgivning innan du kan redigera spelstöd"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:701
|
||||
msgid "Mod(pack) needs to contain at least one mod. Please create a new release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modd(paket) behöver innehålla minst en modd. Vänligen skapa en ny utgivning"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/releases.py:54
|
||||
#: app/templates/packages/release_new.html:46
|
||||
@ -492,7 +494,7 @@ msgstr "Skicka notis och markera som föråldrad"
|
||||
#: app/blueprints/packages/releases.py:254
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:22
|
||||
msgid "Create release"
|
||||
msgstr "Skapa utsläpp"
|
||||
msgstr "Skapa utgivning"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/releases.py:256
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "Inaktivera automatisering"
|
||||
msgid "Please add a Git repository URL in order to set up automatic releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Var snäll och lägg till en Git-repository för att ställa in automatiska "
|
||||
"utsläpp"
|
||||
"utgivningar"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/releases.py:312
|
||||
msgid "Deleted update configuration"
|
||||
@ -514,7 +516,7 @@ msgstr "Tog bort uppdateringskonfiguration"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/releases.py:320
|
||||
msgid "Now, please create an initial release"
|
||||
msgstr "Var snäll och skapa en första utsläpp nu"
|
||||
msgstr "Var snäll och skapa en första utgivning nu"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/reviews.py:45 app/blueprints/threads/__init__.py:181
|
||||
#: app/blueprints/threads/__init__.py:182
|
||||
@ -1042,7 +1044,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: app/logic/package_validator.py:40
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:36
|
||||
msgid "A release is required before this package can be approved."
|
||||
msgstr "Ett utsläpp krävs innan detta paket kan godkännas."
|
||||
msgstr "En utgivning krävs innan detta paket kan godkännas."
|
||||
|
||||
#: app/logic/package_validator.py:46
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:45
|
||||
@ -1080,15 +1082,15 @@ msgstr "Du har inte behörighet att ändra paketnamnet"
|
||||
|
||||
#: app/logic/releases.py:32
|
||||
msgid "You don't have permission to make releases"
|
||||
msgstr "Du har inte behörighet att göra utsläpp"
|
||||
msgstr "Du har inte behörighet att göra utgivningar"
|
||||
|
||||
#: app/logic/releases.py:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've created too many releases for this package in the last 5 minutes, "
|
||||
"please wait before trying again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har skapat för många utsläpp för detta paket i de senaste 5 minuterna,"
|
||||
" vänta innan du försöker igen"
|
||||
"Du har skapat för många utgivningar för detta paket i de senaste 5 "
|
||||
"minuterna, vänta innan du försöker igen"
|
||||
|
||||
#: app/logic/releases.py:74
|
||||
msgid "Invalid commit hash; it must be a 40 character long base16 string"
|
||||
@ -1262,7 +1264,7 @@ msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:145
|
||||
msgid "My Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mina samlingar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:163
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
@ -1332,7 +1334,7 @@ msgstr "Trådar"
|
||||
#: app/templates/base.html:267 app/templates/collections/list.html:7
|
||||
#: app/templates/collections/list.html:26
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samlingar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:268
|
||||
msgid "Support Packages"
|
||||
@ -1545,16 +1547,16 @@ msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:7
|
||||
msgid "New Collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny samling"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:30
|
||||
msgid "Users won't be redirected when going to the old URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Användare kommer inte bli omdirigerade när de går till den gamla URL:en"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:46
|
||||
#: app/templates/threads/user_comments.html:79
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga resultat"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:61
|
||||
#: app/templates/packages/remove.html:44 app/templates/packages/view.html:126
|
||||
@ -1563,16 +1565,16 @@ msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:74
|
||||
msgid "You can replace the description with your own"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan ersätta beskrivningen med din egna"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/create_edit.html:88
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove {title}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Är du säker att du vill ta bort {title}?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/delete.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete collection \"%(title)s\" by %(author)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta bort samling \"%(title)s\" av %(author)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/delete.html:12
|
||||
#: app/templates/threads/delete_reply.html:16
|
||||
@ -1593,37 +1595,39 @@ msgstr "Avbryt"
|
||||
#: app/templates/collections/view.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(author)s's collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(author)s's samlingar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/list.html:49
|
||||
msgid "No collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga samlingar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/package_add_to.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(package_title)s to a collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till %(package_title)s till en samling"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/package_add_to.html:9
|
||||
msgid "Create Collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapa samling"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/package_add_to.html:39
|
||||
msgid "You don't have any collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du har inga samlingar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/view.html:33
|
||||
msgid "Make a copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapa kopia"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/view.html:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A collection by %(author)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En samling av %(author)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/collections/view.html:69
|
||||
msgid "To add a package, go to the package's page and click 'Add to collection'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För att lägga till ett paket, gå till paketets sida och tryck på 'Lågg till "
|
||||
"samling'"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:4
|
||||
msgid "Support packages"
|
||||
@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr "Donera"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:62
|
||||
msgid "Based on your reviews / favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baserat på dina recensioner / favoriter"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:67
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1837,15 +1841,15 @@ msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:26
|
||||
msgid "Set up releases"
|
||||
msgstr "Sätt upp utsläpp"
|
||||
msgstr "Sätt upp utgivningar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:31
|
||||
msgid "You need to create a release before this package can be approved."
|
||||
msgstr "Du måste skapa ett utsläpp innan detta paket kan godkännas."
|
||||
msgstr "Du måste skapa en utgivning innan detta paket kan godkännas."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:33
|
||||
msgid "Release is still importing, or has an error."
|
||||
msgstr "Utsläpp importeras fortfarande, eller har ett fel."
|
||||
msgstr "Utgivning importeras fortfarande, eller har ett fel."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:56
|
||||
msgid "You should add at least one screenshot."
|
||||
@ -1853,7 +1857,7 @@ msgstr "Du bör lägga till åtmindstonde en skärmdump."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:62
|
||||
msgid "Please wait for the release to be approved."
|
||||
msgstr "Var snäll och vänta på utsläppet att bli godkänt."
|
||||
msgstr "Var snäll och vänta på att utgivningen ska bli godkänd."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:64
|
||||
msgid "You can now approve this package if you're ready."
|
||||
@ -1929,7 +1933,7 @@ msgstr "Väntar på godkännande."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/releases.html:103
|
||||
msgid "No releases available."
|
||||
msgstr "Inga utsläpp tillgängliga."
|
||||
msgstr "Inga utgivningar tillgängliga."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:7
|
||||
msgid "Helpful"
|
||||
@ -1970,7 +1974,7 @@ msgstr "Skicka recension"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:187
|
||||
msgid "Report an Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapportera ett fel"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2116,7 +2120,7 @@ msgstr "På %(trigger)s, gör %(action)s"
|
||||
#: app/templates/macros/todo.html:35 app/templates/packages/view.html:120
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:409
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr "Utsläpp"
|
||||
msgstr "Utgivning"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/todo.html:42
|
||||
msgid "Repo"
|
||||
@ -2318,7 +2322,7 @@ msgstr "Paket"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:72
|
||||
msgid "You need to unpublish the package to change the name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du behöver avpublicera paketet för att ändra namnet."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2340,21 +2344,23 @@ msgstr "Repository och länkar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:92
|
||||
msgid "Do you have a Git repository?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Har du en Git-repository?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:94
|
||||
msgid "Having a repository is optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Att ha en Git-repository är valfritt"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do have a repository, enter the URL below. Otherwise, leave blank "
|
||||
"and click skip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du har detta, skriv in URL:en nedan. Annars lämna tomt och tryck på hoppa "
|
||||
"över."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:102
|
||||
msgid "HTTP URL to a Git, Mercurial, or other repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP-URL till en Git, Mercurial eller annan repository"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:105
|
||||
msgid "Next (Autoimport)"
|
||||
@ -2370,11 +2376,11 @@ msgstr "Importerar... (Detta kan ta lite tid)"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:113
|
||||
msgid "Where should users report issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Var ska användare rapportera fel?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:117
|
||||
msgid "Paste a forum topic URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klistra in en forumtråd-URL"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/create_edit.html:119
|
||||
msgid "YouTube videos will be shown in an embed."
|
||||
@ -2397,7 +2403,7 @@ msgid ""
|
||||
"Depending on their rank, they will be able to edit the package, create "
|
||||
"releases and screenshots, and read private threads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beroende på rang kommer de kunna redigera paketet, skapa utsläpp och "
|
||||
"Beroende på rang kommer de kunna redigera paketet, skapa utgivningar och "
|
||||
"skärmdumpar, och skapa privata trådar."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:13
|
||||
@ -2488,13 +2494,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:101
|
||||
msgid "It's not possible for texture packs to support all games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det är inte möjligt för ett texturpaket att stödja alla spel."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package depends on a game-specific mod, and so cannot support all "
|
||||
"games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta paket beror på en spelspecifik modd, och kan därför inte stöda alla "
|
||||
"spel."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:111
|
||||
msgid "Overrides"
|
||||
@ -2595,12 +2603,12 @@ msgstr "Tumnagel"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:4
|
||||
msgid "Bulk Change Releases"
|
||||
msgstr "Massändra utsläpp"
|
||||
msgstr "Massändra utgivningar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:11
|
||||
msgid "Use this page to set the min and max of all releases for your package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Använd denna sida för att sätta minimum och maximum av alla utsläpp för "
|
||||
"Använd denna sida för att sätta minimum och maximum av alla utgivningar för "
|
||||
"ditt paket."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:29
|
||||
@ -2625,7 +2633,7 @@ msgstr "Lämna båda som Inget om du är osäker."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_edit.html:4
|
||||
msgid "Edit release"
|
||||
msgstr "Redigera utsläpp"
|
||||
msgstr "Redigera utgivning"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_edit.html:27
|
||||
msgid "Commit Hash"
|
||||
@ -2651,7 +2659,7 @@ msgid ""
|
||||
"\t\t\tThis release will be hidden to clients outside of that range. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ställ in den minsta och högsta Minetestversionen som stöds.\n"
|
||||
"\t\t\tDetta utsläpp kommer gömmas för klienter utanför spannet. "
|
||||
"\t\t\tDenna utgivning kommer gömmas för klienter utanför spannet. "
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_edit.html:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2663,7 +2671,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_edit.html:70
|
||||
msgid "Delete Release"
|
||||
msgstr "Ta bort utsläpp"
|
||||
msgstr "Ta bort utgivning"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_edit.html:76
|
||||
msgid "This is permanent."
|
||||
@ -2675,22 +2683,22 @@ msgid ""
|
||||
"will no longer be listed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alla associerade uppladdningar kommer inte tas bort med en gång, men "
|
||||
"utsläppen kommer inte längre listas."
|
||||
"utgivningar kommer inte längre listas."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_edit.html:82
|
||||
msgid "You cannot delete the latest release; please create a newer one first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan inte ta bort det senaste utsläppet, var snäll och skapa en nyare "
|
||||
"Du kan inte ta bort det senaste utgivningar, var snäll och skapa en nyare "
|
||||
"först."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_new.html:4
|
||||
#: app/templates/packages/release_new.html:8
|
||||
msgid "Create a release"
|
||||
msgstr "Skapa ett utsläpp"
|
||||
msgstr "Skapa en utgivning"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_new.html:14
|
||||
msgid "You have automatic releases enabled."
|
||||
msgstr "Du har automatiska utsläpp aktiverade."
|
||||
msgstr "Du har automatiska utgivningar aktiverade."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_new.html:16
|
||||
msgid "You have Git update notifications enabled."
|
||||
@ -2709,7 +2717,7 @@ msgid ""
|
||||
"You can create releases automatically when you push commits or tags to "
|
||||
"your repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan skapa utsläpp automatiskt när du trycker ut commits eller taggar "
|
||||
"Du kan skapa utgivningar automatiskt när du trycker ut commits eller taggar "
|
||||
"till din repository."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_new.html:28
|
||||
@ -2723,12 +2731,12 @@ msgid ""
|
||||
"Using Git would allow you to create releases automatically when you push "
|
||||
"code or tags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Med Git skulle du kunna skapa utsläpp automatiskt när du släpper ut kod "
|
||||
"Med Git skulle du kunna skapa utgivningar automatiskt när du släpper ut kod "
|
||||
"eller taggar."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_new.html:40
|
||||
msgid "1. Name release"
|
||||
msgstr "1. Namnge utsläpp"
|
||||
msgstr "1. Namnge utgivningar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_new.html:42
|
||||
msgid "Human readable. Eg: 1.0.0 or 2018-05-28"
|
||||
@ -2745,8 +2753,8 @@ msgid ""
|
||||
"\t\t\ttips on customising releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Titta på <a href=\"/help/package_config/\">Paketkonfigurering- och "
|
||||
"utsläppsguiden</a> för\n"
|
||||
"\t\t\ttips om hur man kan anpassa utsläpp."
|
||||
"utgivningsguiden</a> för\n"
|
||||
"\t\t\ttips om hur man kan anpassa utgivningar."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_new.html:61
|
||||
msgid "3. Supported Minetest versions"
|
||||
@ -2764,7 +2772,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_wizard.html:4
|
||||
msgid "How do you want to create releases?"
|
||||
msgstr "Hur vill du skapa utsläpp?"
|
||||
msgstr "Hur vill du skapa utgivningar?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_wizard.html:9
|
||||
#: app/templates/packages/release_wizard.html:75
|
||||
@ -2774,14 +2782,14 @@ msgstr "Senare"
|
||||
#: app/templates/packages/release_wizard.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A release is a single downloadable version of your %(title)s."
|
||||
msgstr "Ett utsläpp är en enskild nerladdningsbar version av din %(title)s."
|
||||
msgstr "En utgivning är en enskild nerladdningsbar version av din %(title)s."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_wizard.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to create releases even if you use a rolling release development"
|
||||
" cycle, as Minetest needs them to check for updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du behöver skapa ett ustläpp även om du använder ett rolling release-"
|
||||
"Du behöver skapa en utgivning även om du använder ett rolling release-"
|
||||
"utvecklingscykel, eftersom Minetest behöver dem för att kolla efter "
|
||||
"uppdateringar."
|
||||
|
||||
@ -2791,8 +2799,8 @@ msgid ""
|
||||
"When you push a change to your Git repository, ContentDB can create a new"
|
||||
" release automatically or send you a reminder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När du trycker ut en ändring till din Git-repository kan ContentDB "
|
||||
"antingen skapa ett nytt utsläpp eller påminna dig."
|
||||
"När du trycker ut en ändring till din Git-repository kan ContentDB antingen "
|
||||
"skapa en ny utgivning eller påminna dig."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_wizard.html:21
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2813,7 +2821,7 @@ msgstr "Automatiskt (Rekommenderas)"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_wizard.html:34
|
||||
msgid "Rolling Release"
|
||||
msgstr "Rullande utsläpp"
|
||||
msgstr "Rullande utgivningar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_wizard.html:37
|
||||
msgid "On Git Tag"
|
||||
@ -2833,20 +2841,20 @@ msgstr "Ingen påminnelse"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_wizard.html:60
|
||||
msgid "Unfortunately, you will otherwise need to create a release manually."
|
||||
msgstr "Annars behöver du tyvärr skapa ett utsläpp manuellt."
|
||||
msgstr "Annars behöver du tyvärr skapa en utgivning manuellt."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_wizard.html:72
|
||||
msgid "Create releases manually"
|
||||
msgstr "Skapa utsläpp manuellt"
|
||||
msgstr "Skapa utgivningar manuellt"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/releases_list.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Releases - %(title)s"
|
||||
msgstr "Utsläpp - %(title)s"
|
||||
msgstr "Utgivningar - %(title)s"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/releases_list.html:18
|
||||
msgid "Set up automatic releases"
|
||||
msgstr "Ställ in automatiska utsläpp"
|
||||
msgstr "Ställ in automatiska utgivningar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/releases_list.html:24
|
||||
msgid "Bulk update"
|
||||
@ -2889,7 +2897,7 @@ msgstr "Anledning för avgodkännande / borttagande, detta visas i auditeringslo
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/remove.html:47
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avpublicera"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3049,8 +3057,8 @@ msgid ""
|
||||
"Git Update Detection is clever enough to not create a release again if "
|
||||
"you've already created it manually or using webhooks/the API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Git-uppdateringsavkänningen är tillräckligt smart att den inte skapar ett"
|
||||
" utsläpp om du redan skapat ett manuellt eller med API:et."
|
||||
"Git-uppdateringsavkänningen är tillräckligt smart att den inte skapar en "
|
||||
"utgivning om du redan skapat ett manuellt eller med API:et."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/update_config.html:28
|
||||
msgid "The trigger is the event that triggers the action."
|
||||
@ -3165,11 +3173,11 @@ msgstr "Visa innehåll för spel"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:381
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Favorit"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:387
|
||||
msgid "Add to collection..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till samling..."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:397
|
||||
msgid "Package may be outdated"
|
||||
@ -3368,7 +3376,7 @@ msgstr "Svar till <b>%(title)s</b>"
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/user_comments.html:73
|
||||
msgid "Only showing replies to public threads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visar endast svar till offentliga trådar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/view.html:44
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
@ -3424,7 +3432,7 @@ msgstr "Importerar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:90
|
||||
msgid "No releases need approval."
|
||||
msgstr "Inga utsläpp behöver godkännande."
|
||||
msgstr "Inga utgivningar behöver godkännande."
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:100
|
||||
msgid "All done!"
|
||||
@ -3509,6 +3517,8 @@ msgid ""
|
||||
"Click the button below to confirm that the following packages do support "
|
||||
"all games, except for any games listed in unsupported_games:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tryck på knappen nedan för att bekräfta att följande paket stöder alla spel, "
|
||||
"förutom spel listade i unsupported_games:"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/game_support.html:74
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
@ -3621,7 +3631,7 @@ msgstr "Se alla uppdateringsinställningar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/user.html:53
|
||||
msgid "Create All Releases"
|
||||
msgstr "Skapa alla utsläpp"
|
||||
msgstr "Skapa alla utgivningar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/user.html:56
|
||||
msgid "Potentially Outdated Packages"
|
||||
@ -3634,7 +3644,7 @@ msgid ""
|
||||
"'Update Settings'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Istället för att markera paket som föråldrade kan du automatiskt skapa "
|
||||
"utsläpp när Ny Commit eller Ny Tagg pushas till Git genom att trycka på "
|
||||
"utgivningar när Ny Commit eller Ny Tagg pushas till Git genom att trycka på "
|
||||
"'Uppdatera Inställningar'."
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/user.html:60
|
||||
@ -3642,8 +3652,8 @@ msgid ""
|
||||
"To remove a package from below, create a release or change the update "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För att ta bort ett paket från nedan vänligen skapa ett utsläpp eller "
|
||||
"ändra uppdateringsinställningarna."
|
||||
"För att ta bort ett paket från nedan vänligen skapa en utgivning eller ändra "
|
||||
"uppdateringsinställningarna."
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/user.html:72
|
||||
msgid "See game support for your packages"
|
||||
@ -3784,7 +3794,7 @@ msgstr "Din mejladress kommer aldrig delas med tredje part."
|
||||
#: app/templates/users/change_set_password.html:24
|
||||
#: app/templates/users/register.html:27
|
||||
msgid "Must be at least 12 characters long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Behöver vara minst 12 tecken långt."
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/claim.html:4
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
@ -4055,7 +4065,7 @@ msgstr "paket"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/profile.html:123
|
||||
msgid "collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samlingar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/profile.html:132
|
||||
msgid "reviews"
|
||||
@ -4080,11 +4090,11 @@ msgstr "%(value)d / %(target)d"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/profile.html:220
|
||||
msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alfabetiskt"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/profile.html:228
|
||||
msgid "Newest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nyaste"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/profile.html:234
|
||||
msgid "View list of tags"
|
||||
@ -4113,7 +4123,7 @@ msgstr "Profilbild"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/profile_edit.html:27
|
||||
msgid "Sync with Forums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synkronisera med forumet"
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/profile_edit.html:46
|
||||
msgid "Profile Information"
|
||||
@ -4255,12 +4265,12 @@ msgstr "Redigera notisinställningar"
|
||||
#: app/templates/zipgrep/search.html:4
|
||||
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:9
|
||||
msgid "Search in Package Releases"
|
||||
msgstr "Sök i paketutsläpp"
|
||||
msgstr "Sök i paketutgivningar"
|
||||
|
||||
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(query)s' - Search Package Releases"
|
||||
msgstr "'%(query)s' - Sök paketutsläpp"
|
||||
msgstr "'%(query)s' - Sök paketutgivningar"
|
||||
|
||||
#: app/utils/flask.py:150
|
||||
msgid "All time"
|
||||
@ -4541,4 +4551,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "It is recommended that you set a password for your account."
|
||||
#~ msgstr "Det rekommenderas att du sätter ett lösenord till ditt konto."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user