Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 94.6% (843 of 891 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 94.5% (842 of 891 strings)

Co-authored-by: Giov4 <brancacciogiovanni1@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/it/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Giov4 2023-12-01 17:04:02 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent e551f6219c
commit b1919669ce
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 22:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-11 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Giov4 <brancacciogiovanni1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/it/>\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/it/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: app/__init__.py:122
@ -126,20 +127,19 @@ msgstr "Esiste già una raccolta con un titolo simile"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:158
msgid "Unable to create collection as a package with that name already exists"
msgstr ""
"Impossibile creare la raccolta perché esiste già un pacchetto con quel "
"nome"
"Impossibile creare la raccolta perché esiste già un contenuto con quel nome"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:304
msgid "Added package to collection"
msgstr "Pacchetto aggiunto alla raccolta"
msgstr "Contenuto aggiunto alla raccolta"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:306
msgid "Removed package from collection"
msgstr "Pacchetto rimosso dalla raccolta"
msgstr "Contenuto rimosso dalla raccolta"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:325
msgid "Added package to favorites collection"
msgstr "Pacchetto aggiunto alla raccolta dei preferiti"
msgstr "Contenuto aggiunto alla raccolta dei preferiti"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:327
msgid "(Public, change from Profile > My Collections)"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "(Pubblico, cambia da Profilo &gt; Le mie collezioni)"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:331
msgid "Removed package from favorites collection"
msgstr "Pacchetto rimosso dalla raccolta dei preferiti"
msgstr "Contenuto rimosso dalla raccolta dei preferiti"
#: app/blueprints/github/__init__.py:46
msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Condivisioni ed Emblemi"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:67
msgid "Remove / Unpublish"
msgstr ""
msgstr "Rimuovi / Annulla pubblicazione"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:75
#: app/templates/packages/game_support.html:4
@ -403,6 +403,7 @@ msgstr ""
#: app/blueprints/packages/packages.py:697
msgid "You need at least one release before you can edit game support"
msgstr ""
"È necessario almeno un rilascio prima di poter modificare i giochi supportati"
#: app/blueprints/packages/packages.py:701
msgid "Mod(pack) needs to contain at least one mod. Please create a new release"
@ -1615,7 +1616,7 @@ msgstr "Annulla"
#: app/templates/collections/view.html:27
#, python-format
msgid "%(author)s's collections"
msgstr "Raccolta di %(author)s"
msgstr "Raccolte di %(author)s"
#: app/templates/collections/list.html:49
msgid "No collections"
@ -1646,8 +1647,8 @@ msgstr "Una raccolta di %(author)s"
#: app/templates/collections/view.html:69
msgid "To add a package, go to the package's page and click 'Add to collection'"
msgstr ""
"Per aggiungere un pacchetto, vai alla pagina del pacchetto e fai clic su "
"\"Aggiungi alla raccolta\""
"Per aggiungere un contenuto, vai sulla sua pagina e fai clic su \"Aggiungi "
"alla raccolta\""
#: app/templates/donate/index.html:4
msgid "Support packages"
@ -1687,6 +1688,8 @@ msgid ""
"No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your "
"favourite packages"
msgstr ""
"Non ci sono contenuti recensiti che accettano donazioni. Considera di "
"recensire i tuoi contenuti preferiti"
#: app/templates/donate/index.html:71
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
@ -2005,7 +2008,7 @@ msgstr "Contenuti di %(display_name)s"
#: app/templates/macros/stats.html:36
msgid "Date range..."
msgstr ""
msgstr "Intervallo di date..."
#: app/templates/macros/stats.html:50
msgid "Downloads, past 7 days"
@ -2353,6 +2356,8 @@ msgstr "Contenuto"
#: app/templates/packages/create_edit.html:72
msgid "You need to unpublish the package to change the name."
msgstr ""
"È necessario annullare la pubblicazione del contenuto per modificarne il "
"nome."
#: app/templates/packages/create_edit.html:78
msgid ""
@ -2374,21 +2379,23 @@ msgstr "Deposito e Collegamenti"
#: app/templates/packages/create_edit.html:92
msgid "Do you have a Git repository?"
msgstr ""
msgstr "Hai un deposito Git?"
#: app/templates/packages/create_edit.html:94
msgid "Having a repository is optional"
msgstr ""
msgstr "Avere un deposito è facoltativo"
#: app/templates/packages/create_edit.html:97
msgid ""
"If you do have a repository, enter the URL below. Otherwise, leave blank "
"and click skip."
msgstr ""
"Se disponi di un deposito, inserisci l'URL di seguito. Altrimenti lascia "
"vuoto il campo e clicca su Salta."
#: app/templates/packages/create_edit.html:102
msgid "HTTP URL to a Git, Mercurial, or other repository"
msgstr ""
msgstr "URL HTTP di un deposito Git, Mercurial, o di altro tipo"
#: app/templates/packages/create_edit.html:105
msgid "Next (Autoimport)"
@ -2404,11 +2411,11 @@ msgstr "Importando... (Potrebbe volerci un pò)"
#: app/templates/packages/create_edit.html:113
msgid "Where should users report issues?"
msgstr ""
msgstr "Dove dovrebbero segnalare i problemi gli utenti?"
#: app/templates/packages/create_edit.html:117
msgid "Paste a forum topic URL"
msgstr ""
msgstr "Incolla l'URL di una discussione sul forum"
#: app/templates/packages/create_edit.html:119
msgid "YouTube videos will be shown in an embed."
@ -2826,7 +2833,7 @@ msgid ""
"ContentDB will check your Git repository every day, but you can use "
"webhooks or the API for faster updates."
msgstr ""
"ContentDB controllerà il tuo deposito Git giornalmente, ma puoi "
"ContentDB controllerà il tuo deposito Git quotidianamente, ma puoi "
"utilizzare degli agganci Web o l'API per aggiornamenti più frequenti."
#: app/templates/packages/release_wizard.html:25
@ -3069,7 +3076,7 @@ msgid ""
"ContentDB will poll your Git repository every day, if your package is "
"approved."
msgstr ""
"ContentDB controllerà il tuo deposito Git giornalmente, se il tuo "
"ContentDB controllerà il tuo deposito Git quotidianamente, se il tuo "
"contenuto è stato approvato."
#: app/templates/packages/update_config.html:17
@ -3498,7 +3505,7 @@ msgstr "Dipendenze Non Soddisfatte"
#: app/templates/todo/editor.html:151
msgid "Mod names that have hard dependers, but no packages providing them."
msgstr ""
"Nomi di mod che hanno dipendenze obbligatorie, ma nessun pacchetto che le"
"Nomi di moduli che hanno dipendenze obbligatorie, ma nessun pacchetto che le "
"fornisca."
#: app/templates/todo/editor.html:193 app/templates/users/account.html:73
@ -3738,7 +3745,7 @@ msgstr "Discussioni Non Inserite"
msgid "List of your forum topics which do not have a matching package."
msgstr ""
"Elenco delle tue discussioni sul forum alle quali non corrisponde un "
"pacchetto."
"contenuto."
#: app/templates/todo/user.html:206
msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded."
@ -4104,7 +4111,7 @@ msgstr "contenuti"
#: app/templates/users/profile.html:123
msgid "collections"
msgstr ""
msgstr "raccolte"
#: app/templates/users/profile.html:132
msgid "reviews"
@ -4523,4 +4530,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "It is recommended that you set a password for your account."
#~ msgstr "Ti consigliamo di impostare una password per il tuo profilo."