Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 94.6% (843 of 891 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 94.5% (842 of 891 strings)

Co-authored-by: Giov4 <brancacciogiovanni1@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/it/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Giov4 2023-12-01 17:04:02 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent e551f6219c
commit b1919669ce
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 22:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-11 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Giov4 <brancacciogiovanni1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/it/>\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/it/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: app/__init__.py:122
@ -126,20 +127,19 @@ msgstr "Esiste già una raccolta con un titolo simile"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:158
msgid "Unable to create collection as a package with that name already exists"
msgstr ""
"Impossibile creare la raccolta perché esiste già un pacchetto con quel "
"nome"
"Impossibile creare la raccolta perché esiste già un contenuto con quel nome"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:304
msgid "Added package to collection"
msgstr "Pacchetto aggiunto alla raccolta"
msgstr "Contenuto aggiunto alla raccolta"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:306
msgid "Removed package from collection"
msgstr "Pacchetto rimosso dalla raccolta"
msgstr "Contenuto rimosso dalla raccolta"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:325
msgid "Added package to favorites collection"
msgstr "Pacchetto aggiunto alla raccolta dei preferiti"
msgstr "Contenuto aggiunto alla raccolta dei preferiti"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:327
msgid "(Public, change from Profile > My Collections)"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "(Pubblico, cambia da Profilo &gt; Le mie collezioni)"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:331
msgid "Removed package from favorites collection"
msgstr "Pacchetto rimosso dalla raccolta dei preferiti"
msgstr "Contenuto rimosso dalla raccolta dei preferiti"
#: app/blueprints/github/__init__.py:46
msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Condivisioni ed Emblemi"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:67
msgid "Remove / Unpublish"
msgstr ""
msgstr "Rimuovi / Annulla pubblicazione"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:75
#: app/templates/packages/game_support.html:4
@ -403,6 +403,7 @@ msgstr ""
#: app/blueprints/packages/packages.py:697
msgid "You need at least one release before you can edit game support"
msgstr ""
"È necessario almeno un rilascio prima di poter modificare i giochi supportati"
#: app/blueprints/packages/packages.py:701
msgid "Mod(pack) needs to contain at least one mod. Please create a new release"
@ -1615,7 +1616,7 @@ msgstr "Annulla"
#: app/templates/collections/view.html:27
#, python-format
msgid "%(author)s's collections"
msgstr "Raccolta di %(author)s"
msgstr "Raccolte di %(author)s"
#: app/templates/collections/list.html:49
msgid "No collections"
@ -1646,8 +1647,8 @@ msgstr "Una raccolta di %(author)s"
#: app/templates/collections/view.html:69
msgid "To add a package, go to the package's page and click 'Add to collection'"
msgstr ""
"Per aggiungere un pacchetto, vai alla pagina del pacchetto e fai clic su "
"\"Aggiungi alla raccolta\""
"Per aggiungere un contenuto, vai sulla sua pagina e fai clic su \"Aggiungi "
"alla raccolta\""
#: app/templates/donate/index.html:4
msgid "Support packages"
@ -1687,6 +1688,8 @@ msgid ""
"No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your "
"favourite packages"
msgstr ""
"Non ci sono contenuti recensiti che accettano donazioni. Considera di "
"recensire i tuoi contenuti preferiti"
#: app/templates/donate/index.html:71
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
@ -2005,7 +2008,7 @@ msgstr "Contenuti di %(display_name)s"
#: app/templates/macros/stats.html:36
msgid "Date range..."
msgstr ""
msgstr "Intervallo di date..."
#: app/templates/macros/stats.html:50
msgid "Downloads, past 7 days"
@ -2353,6 +2356,8 @@ msgstr "Contenuto"
#: app/templates/packages/create_edit.html:72
msgid "You need to unpublish the package to change the name."
msgstr ""
"È necessario annullare la pubblicazione del contenuto per modificarne il "
"nome."
#: app/templates/packages/create_edit.html:78
msgid ""
@ -2374,21 +2379,23 @@ msgstr "Deposito e Collegamenti"
#: app/templates/packages/create_edit.html:92
msgid "Do you have a Git repository?"
msgstr ""
msgstr "Hai un deposito Git?"
#: app/templates/packages/create_edit.html:94
msgid "Having a repository is optional"
msgstr ""
msgstr "Avere un deposito è facoltativo"
#: app/templates/packages/create_edit.html:97
msgid ""
"If you do have a repository, enter the URL below. Otherwise, leave blank "
"and click skip."
msgstr ""
"Se disponi di un deposito, inserisci l'URL di seguito. Altrimenti lascia "
"vuoto il campo e clicca su Salta."
#: app/templates/packages/create_edit.html:102
msgid "HTTP URL to a Git, Mercurial, or other repository"
msgstr ""
msgstr "URL HTTP di un deposito Git, Mercurial, o di altro tipo"
#: app/templates/packages/create_edit.html:105
msgid "Next (Autoimport)"
@ -2404,11 +2411,11 @@ msgstr "Importando... (Potrebbe volerci un pò)"
#: app/templates/packages/create_edit.html:113
msgid "Where should users report issues?"
msgstr ""
msgstr "Dove dovrebbero segnalare i problemi gli utenti?"
#: app/templates/packages/create_edit.html:117
msgid "Paste a forum topic URL"
msgstr ""
msgstr "Incolla l'URL di una discussione sul forum"
#: app/templates/packages/create_edit.html:119
msgid "YouTube videos will be shown in an embed."
@ -2826,7 +2833,7 @@ msgid ""
"ContentDB will check your Git repository every day, but you can use "
"webhooks or the API for faster updates."
msgstr ""
"ContentDB controllerà il tuo deposito Git giornalmente, ma puoi "
"ContentDB controllerà il tuo deposito Git quotidianamente, ma puoi "
"utilizzare degli agganci Web o l'API per aggiornamenti più frequenti."
#: app/templates/packages/release_wizard.html:25
@ -3069,7 +3076,7 @@ msgid ""
"ContentDB will poll your Git repository every day, if your package is "
"approved."
msgstr ""
"ContentDB controllerà il tuo deposito Git giornalmente, se il tuo "
"ContentDB controllerà il tuo deposito Git quotidianamente, se il tuo "
"contenuto è stato approvato."
#: app/templates/packages/update_config.html:17
@ -3498,8 +3505,8 @@ msgstr "Dipendenze Non Soddisfatte"
#: app/templates/todo/editor.html:151
msgid "Mod names that have hard dependers, but no packages providing them."
msgstr ""
"Nomi di mod che hanno dipendenze obbligatorie, ma nessun pacchetto che le"
" fornisca."
"Nomi di moduli che hanno dipendenze obbligatorie, ma nessun pacchetto che le "
"fornisca."
#: app/templates/todo/editor.html:193 app/templates/users/account.html:73
msgid "View All"
@ -3738,7 +3745,7 @@ msgstr "Discussioni Non Inserite"
msgid "List of your forum topics which do not have a matching package."
msgstr ""
"Elenco delle tue discussioni sul forum alle quali non corrisponde un "
"pacchetto."
"contenuto."
#: app/templates/todo/user.html:206
msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded."
@ -4104,7 +4111,7 @@ msgstr "contenuti"
#: app/templates/users/profile.html:123
msgid "collections"
msgstr ""
msgstr "raccolte"
#: app/templates/users/profile.html:132
msgid "reviews"
@ -4523,4 +4530,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "It is recommended that you set a password for your account."
#~ msgstr "Ti consigliamo di impostare una password per il tuo profilo."