From b86d372bd28cdbda0a96b5184ff9389a021a7ebe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Maty=C3=A1=C5=A1=20Pilz?= Date: Sun, 3 Nov 2024 00:00:30 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 68.7% (823 of 1197 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 68.6% (822 of 1197 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 61.2% (733 of 1197 strings) Co-authored-by: Matyáš Pilz Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/cs/ Translation: Minetest/ContentDB --- translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po | 1561 +++++++---------------- 1 file changed, 485 insertions(+), 1076 deletions(-) diff --git a/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po index db80ba05..b2716fcd 100644 --- a/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-15 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-14 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-18 09:15+0000\n" "Last-Translator: Matyáš Pilz \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" -"Language-Team: Czech " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: app/__init__.py:156 @@ -31,14 +32,13 @@ msgstr "Byli jste zabanováni." #: app/_translations.py:6 msgctxt "tags" msgid "128px+" -msgstr "" +msgstr "128+ px" #. NOTE: tags: description for 128px #: app/_translations.py:8 -#, fuzzy msgctxt "tags" msgid "For 128px or higher texture packs" -msgstr "Nejlepší balíčky textur" +msgstr "Balíčky textur o 128 px a více" #. NOTE: tags: title for 16px #: app/_translations.py:10 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "64 px balíčky textur" #: app/_translations.py:22 msgctxt "tags" msgid "Adventure / RPG" -msgstr "" +msgstr "Dobrodružné a RPG" #. NOTE: tags: title for april_fools #: app/_translations.py:24 @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Vtip" #: app/_translations.py:26 msgctxt "tags" msgid "" -"For humorous content, meant as a novelty or joke, not to be taken " -"seriously, and that is not meant to be used seriously or long-term." +"For humorous content, meant as a novelty or joke, not to be taken seriously, " +"and that is not meant to be used seriously or long-term." msgstr "Zábavný obsah, kterým jsou třeba vtipy, není zamýšleno vážně." #. NOTE: tags: title for building @@ -130,7 +130,8 @@ msgstr "Chat či příkazy" #: app/_translations.py:38 msgctxt "tags" msgid "Focus on player chat/communication or console interaction." -msgstr "Zaměřeno na chat či komunikaci mezi hráči nebo interakci pomocí příkazů." +msgstr "" +"Zaměřeno na chat či komunikaci mezi hráči nebo interakci pomocí příkazů." #. NOTE: tags: title for commerce #: app/_translations.py:40 @@ -140,7 +141,6 @@ msgstr "Obchod a ekonomika" #. NOTE: tags: description for commerce #: app/_translations.py:42 -#, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Related to economies, money, and trading" msgstr "Vztahuje se k ekonomice, penězům a obchodování" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "Komplexní instalace" #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "" -"Requires futher installation steps, such as installing LuaRocks or " -"editing the trusted mod setting" +"Requires futher installation steps, such as installing LuaRocks or editing " +"the trusted mod setting" msgstr "" -"Vyžaduje více kroků instalace, jako třeba instalaci LuaRocks nebo editaci" -" důvěryhodných nastavení modu" +"Vyžaduje více kroků instalace, jako třeba instalaci LuaRocks nebo editaci " +"důvěryhodných nastavení modu" #. NOTE: tags: title for crafting #: app/_translations.py:48 @@ -185,10 +185,12 @@ msgstr "Tvůrčí mod" #: app/_translations.py:54 msgctxt "tags" msgid "" -"Written specifically or exclusively for use in creative mode. Adds " -"content only available through a creative inventory, or provides tools " -"that facilitate ingame creation and doesn't add difficulty or scarcity" +"Written specifically or exclusively for use in creative mode. Adds content " +"only available through a creative inventory, or provides tools that " +"facilitate ingame creation and doesn't add difficulty or scarcity" msgstr "" +"Určeno především pro kreativní mod. Přidává obsah dostupný pouze v inventáři " +"creativu, nabízí nástroje na usnadnění tvorby ve hře a nezvyšují obtížnost" #. NOTE: tags: title for custom_mapgen #: app/_translations.py:56 @@ -203,8 +205,8 @@ msgid "" "Contains a completely custom mapgen implemented in Lua, usually requires " "worlds to be set to the 'singlenode' mapgen." msgstr "" -"Zahrnuje plně vlastní generátor světa, zahrnutý v LUA; často vyžaduje aby" -" generátor světa byl při vytváření světa nastaven na \"singlenode\"." +"Zahrnuje plně vlastní generátor světa, zahrnutý v LUA; často vyžaduje aby " +"generátor světa byl při vytváření světa nastaven na \"singlenode\"." #. NOTE: tags: title for decorative #: app/_translations.py:60 @@ -277,6 +279,8 @@ msgid "" "For content whose main utility or features are provided within a GUI, on-" "screen menu, or similar" msgstr "" +"Obsah, jehož hlavní součásti a funkce poskytují GUI (grafické uživatelské " +"rozhraní), menu na obrazovce a podobně" #. NOTE: tags: title for hud #: app/_translations.py:82 @@ -308,37 +312,41 @@ msgstr "Změny v grafickém rozhraní inventáře (GUI)" #: app/_translations.py:90 msgctxt "tags" msgid "Jam / Combat 2020" -msgstr "" +msgstr "Soutěž o mod souboje roku 2020 (Jam 2020)" #. NOTE: tags: description for jam_combat_mod #: app/_translations.py:92 +#, fuzzy msgctxt "tags" msgid "For mods created for the Discord \"Combat\" modding event in 2020" msgstr "" +"Mody vytvořené pro Discord soutěž \"Combat\" modařské události v roce 2020" #. NOTE: tags: title for jam_game_2021 #: app/_translations.py:94 msgctxt "tags" msgid "Jam / Game 2021" -msgstr "" +msgstr "Soutěž o hru roku 2021 (Jam 2021)" #. NOTE: tags: description for jam_game_2021 #: app/_translations.py:96 msgctxt "tags" msgid "Entries to the 2021 Minetest Game Jam" -msgstr "" +msgstr "Hry, navržené do soutěže 2021 Minetest Game Jam" #. NOTE: tags: title for jam_game_2022 #: app/_translations.py:98 msgctxt "tags" msgid " Jam / Game 2022" -msgstr "" +msgstr " Soutěž o nejlepší Minetest hru 2022 (Game Jar 2022)" #. NOTE: tags: description for jam_game_2022 #: app/_translations.py:100 msgctxt "tags" msgid "Entries to the 2022 Minetest Game Jam " msgstr "" +"Hry, zapojené do soutěže o nejlepší Minetest hru roku 2022 (Minetest Game " +"Jam 2022) " #. NOTE: tags: title for jam_game_2023 #: app/_translations.py:102 @@ -351,6 +359,8 @@ msgstr "Luanti hra roku 2023 (Luanti Game Jar 2023)" msgctxt "tags" msgid "Entries to the 2023 Minetest Game Jam " msgstr "" +"Hry, zapojené do soutěže o nejlepší Minetest hru roku 2023 (Minetest Game " +"Jam 2023) " #. NOTE: tags: title for jam_weekly_2021 #: app/_translations.py:106 @@ -363,11 +373,9 @@ msgstr "Jam / týdenní soutěže v roce 2021" #: app/_translations.py:108 msgctxt "tags" msgid "" -"For mods created for the Discord \"Weekly Challenges\" modding event in " -"2021" +"For mods created for the Discord \"Weekly Challenges\" modding event in 2021" msgstr "" -"Mody vytvořené pro týdenní soutěže modovací soutěže na Discordu v roce " -"2021" +"Mody vytvořené pro týdenní soutěže modovací soutěže na Discordu v roce 2021" #. NOTE: tags: title for less_than_px #: app/_translations.py:110 @@ -439,13 +447,13 @@ msgstr "Přidává moby, zvířata a postavy (NPC)" #: app/_translations.py:132 msgctxt "tags" msgid "Minetest Game improved" -msgstr "" +msgstr "Minetest hra vylepšena" #. NOTE: tags: description for mtg #: app/_translations.py:134 msgctxt "tags" msgid "Forks of Minetest Game" -msgstr "" +msgstr "Varianty hry Minetest Game (původní Minetest hry)" #. NOTE: tags: title for multiplayer #: app/_translations.py:136 @@ -468,11 +476,14 @@ msgstr "Jeden z druhů / originální" #. NOTE: tags: description for oneofakind__original #: app/_translations.py:142 +#, fuzzy msgctxt "tags" msgid "" "For games and such that are of their own kind, distinct and original in " "nature to others of the same category." msgstr "" +"Hry, které jsou samy velice originální ve své podstatě a mohly by spadat do " +"vlastní kategorie." #. NOTE: tags: title for plants_and_farming #: app/_translations.py:144 @@ -499,8 +510,8 @@ msgid "" "For content that changes player effects, including physics, for example: " "speed, jump height or gravity." msgstr "" -"Pro obsah upravující efekty hráče, včetně fyziky hráče, například: " -"rychlost, výška výskoku či gravitace." +"Pro obsah upravující efekty hráče, včetně fyziky hráče, například: rychlost, " +"výška výskoku či gravitace." #. NOTE: tags: title for puzzle #: app/_translations.py:152 @@ -510,10 +521,9 @@ msgstr "Puzzle, skládačka" #. NOTE: tags: description for puzzle #: app/_translations.py:154 -#, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Focus on puzzle solving instead of combat" -msgstr "Zaměřeno na hledání řešení hádanek či rébusů." +msgstr "Zaměřeno na hledání řešení hádanek či rébusů" #. NOTE: tags: title for pve #: app/_translations.py:156 @@ -525,8 +535,8 @@ msgstr "Hráč proti prostředí (PvE)" #: app/_translations.py:158 msgctxt "tags" msgid "" -"For content designed for one or more players that focus on combat against" -" the world, mobs, or NPCs." +"For content designed for one or more players that focus on combat against " +"the world, mobs, or NPCs." msgstr "" "Obsah navržený pro vypořádání se hráčů s prostředím světa, jako jsou " "nástrahy či souboj s nepřátelskými stvořeními a postavami." @@ -554,6 +564,8 @@ msgstr "Sezónní" msgctxt "tags" msgid "For content generally themed around a certain season or holiday" msgstr "" +"Obsah tematicky laděný pro určité období, například prázdniny, vánoce či " +"velikonoce" #. NOTE: tags: title for server_tools #: app/_translations.py:168 @@ -590,11 +602,11 @@ msgstr "Simulace" #: app/_translations.py:178 msgctxt "tags" msgid "" -"Mods and games that aim to simulate real life activity. Similar to " -"SimCity/The Sims/OpenTTD/etc." +"Mods and games that aim to simulate real life activity. Similar to SimCity/" +"The Sims/OpenTTD/etc." msgstr "" -"Mody a hry určené pro napodobení reálného života, jako například SimCity," -" The Sims, OpenTTD a podobně" +"Mody a hry určené pro napodobení reálného života, jako například SimCity, " +"The Sims, OpenTTD a podobně" #. NOTE: tags: title for singleplayer #: app/_translations.py:180 @@ -612,15 +624,17 @@ msgstr "Obsah, který lze hrát sám" #: app/_translations.py:184 msgctxt "tags" msgid "Player customization / Skins" -msgstr "" +msgstr "Úprava vzhledu hráče (skiny)" #. NOTE: tags: description for skins #: app/_translations.py:186 msgctxt "tags" msgid "" -"Allows the player to customize their character by changing the texture or" -" adding accessories." +"Allows the player to customize their character by changing the texture or " +"adding accessories." msgstr "" +"Umožňuje hráčům upravit si svou postavu změnou textury (skinu) či přidáním " +"doplňků (batoy, čepice a podobě)." #. NOTE: tags: title for sound_music #: app/_translations.py:188 @@ -656,15 +670,17 @@ msgstr "Přidává či vylepšuje mechaniku zásoby věcí" #: app/_translations.py:198 msgctxt "tags" msgid "Strategy / RTS" -msgstr "" +msgstr "Strategie" #. NOTE: tags: description for strategy_rts #: app/_translations.py:200 msgctxt "tags" msgid "" -"Games and mods with a heavy strategy component, whether real-time or " -"turn-based" +"Games and mods with a heavy strategy component, whether real-time or turn-" +"based" msgstr "" +"Hry a mody s těžkými strategickými součástmi, ať už v reálném čase nebo " +"založené na tazích" #. NOTE: tags: title for survival #: app/_translations.py:202 @@ -679,20 +695,21 @@ msgid "" "Written specifically for survival gameplay with a focus on game-balance, " "difficulty level, or resources available through crafting, mining, ..." msgstr "" -"Napsáno především pro mód o přežití se zaměřením na vyrovnanou hru, různé" -" úrovně náročnosti či vytvořitelné a těžitelné zdroje a podobně" +"Napsáno především pro mód o přežití se zaměřením na vyrovnanou hru, různé " +"úrovně náročnosti či vytvořitelné a těžitelné zdroje a podobně" #. NOTE: tags: title for technology #: app/_translations.py:206 msgctxt "tags" msgid "Machines / Electronics" -msgstr "" +msgstr "Stroje a elektronika" #. NOTE: tags: description for technology #: app/_translations.py:208 +#, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Adds machines useful in automation, tubes, or power." -msgstr "" +msgstr "Přidává stroje využitelné v automatizaci, potrubí či silné zdroje." #. NOTE: tags: title for tools #: app/_translations.py:210 @@ -716,12 +733,11 @@ msgstr "Doprava" #: app/_translations.py:216 msgctxt "tags" msgid "" -"Adds or changes transportation methods. Includes teleportation, vehicles," -" ridable mobs, transport infrastructure and thematic content" +"Adds or changes transportation methods. Includes teleportation, vehicles, " +"ridable mobs, transport infrastructure and thematic content" msgstr "" -"Přidává či mění možnosti dopravy. Zahrnuje teleportaci, vozidla, " -"říditelná stvoření včetně zvířat, dopravní stavby a obsah s dopravní " -"tematikou" +"Přidává či mění možnosti dopravy. Zahrnuje teleportaci, vozidla, říditelná " +"stvoření včetně zvířat, dopravní stavby a obsah s dopravní tematikou" #. NOTE: tags: title for world_tools #: app/_translations.py:218 @@ -739,90 +755,87 @@ msgstr "Nástroje na správu světa" #: app/_translations.py:222 msgctxt "content_warnings" msgid "Alcohol / Tobacco" -msgstr "" +msgstr "Alkohol či tabákové výrobky" #. NOTE: content_warnings: description for alcohol_tobacco #: app/_translations.py:224 msgctxt "content_warnings" msgid "Contains alcohol and/or tobacco" -msgstr "" +msgstr "Obsahuje alkohol či tabákové výrobky" #. NOTE: content_warnings: title for bad_language #: app/_translations.py:226 -#, fuzzy msgctxt "content_warnings" msgid "Bad Language" -msgstr "Přidat balíček" +msgstr "Nadávky" #. NOTE: content_warnings: description for bad_language #: app/_translations.py:228 -#, fuzzy msgctxt "content_warnings" msgid "Contains swearing" -msgstr "Upozornění na obsah" +msgstr "Obsahuje nadávky" #. NOTE: content_warnings: title for drugs #: app/_translations.py:230 -#, fuzzy msgctxt "content_warnings" msgid "Drugs" -msgstr "Pravidla" +msgstr "Drogy" #. NOTE: content_warnings: description for drugs #: app/_translations.py:232 msgctxt "content_warnings" msgid "Contains recreational drugs other than alcohol or tobacco" -msgstr "" +msgstr "Zahrnuje drogy užívané rekreačně jiné, než alkohol či tabák" #. NOTE: content_warnings: title for gambling #: app/_translations.py:234 -#, fuzzy msgctxt "content_warnings" msgid "Gambling" -msgstr "Administrátor" +msgstr "Hazardní hry" #. NOTE: content_warnings: description for gambling #: app/_translations.py:236 msgctxt "content_warnings" msgid "Games of chance, gambling games, etc" -msgstr "" +msgstr "Hry se sázením, soutěžním zhodnocení obnosu a podobné" #. NOTE: content_warnings: title for gore #: app/_translations.py:238 -#, fuzzy msgctxt "content_warnings" msgid "Gore" -msgstr "Více" +msgstr "Násilí a krev" #. NOTE: content_warnings: description for gore #: app/_translations.py:240 msgctxt "content_warnings" msgid "Blood, etc" -msgstr "" +msgstr "Krev a související" #. NOTE: content_warnings: title for horror #: app/_translations.py:242 msgctxt "content_warnings" msgid "Fear / Horror" -msgstr "" +msgstr "Strach a horor" #. NOTE: content_warnings: description for horror #: app/_translations.py:244 msgctxt "content_warnings" msgid "Shocking and scary content. May scare young children" -msgstr "" +msgstr "Šokující a strašný obsah. Může vyděsit mladší děti" #. NOTE: content_warnings: title for violence #: app/_translations.py:246 msgctxt "content_warnings" msgid "Violence" -msgstr "" +msgstr "Násilí" #. NOTE: content_warnings: description for violence #: app/_translations.py:248 msgctxt "content_warnings" msgid "Non-cartoon violence. May be towards fantasy or human-like characters" msgstr "" +"Nekreslené násilí. Může se vztahovat k fantasy postavám či postavám podobným " +"lidem" #: app/querybuilder.py:60 app/templates/admin/languages/list.html:27 #: app/templates/admin/tags/list.html:34 @@ -835,9 +848,9 @@ msgid "Packages" msgstr "Balíčky" #: app/querybuilder.py:75 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "%(package_type)s for %(game_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(package_type)s pro %(game_name)s" #: app/template_filters.py:92 #, python-format @@ -910,8 +923,9 @@ msgid "Private" msgstr "Soukromý" #: app/blueprints/collections/__init__.py:86 +#, fuzzy msgid "Pinned to my profile" -msgstr "" +msgstr "Připnuto k mému profilu" #: app/blueprints/collections/__init__.py:158 msgid "A collection with a similar title already exists" @@ -944,23 +958,22 @@ msgstr "Balíček byl odebrán z oblíbených kolekcí" #: app/blueprints/feeds/__init__.py:32 app/templates/index.html:8 msgid "Welcome to the best place to find Luanti mods, games, and texture packs" msgstr "" -"Vítejte na nejlepším místě, kde najdete módy, hry a balíčky textur pro " -"Luanti" +"Vítejte na nejlepším místě, kde najdete módy, hry a balíčky textur pro Luanti" #: app/blueprints/feeds/__init__.py:70 app/templates/base.html:29 #: app/templates/base.html:36 msgid "ContentDB new packages" -msgstr "" +msgstr "Nové balíčky v ContentDB" #: app/blueprints/feeds/__init__.py:98 app/templates/base.html:31 #: app/templates/base.html:38 msgid "ContentDB package updates" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace balíčků v ContentDB" #: app/blueprints/feeds/__init__.py:107 app/templates/base.html:27 #: app/templates/base.html:34 msgid "ContentDB all" -msgstr "" +msgstr "Veškerý obsah ContentDB" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:169 app/templates/admin/tags/list.html:26 #: app/templates/admin/warnings/list.html:24 @@ -970,19 +983,20 @@ msgstr "Popis" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:170 msgid "Redirect URL" -msgstr "" +msgstr "Přesměrování odkazu" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:171 msgid "App Type" -msgstr "" +msgstr "Druh aplikace" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:198 -msgid "An OAuth client with that title already exists. Please choose a new title." -msgstr "" +msgid "" +"An OAuth client with that title already exists. Please choose a new title." +msgstr "OAuth klient s tímto názvem již existuje. Prosím, zvol si jiný název." #: app/blueprints/oauth/__init__.py:262 msgid "Revoked all user tokens" -msgstr "" +msgstr "Zamítnuty všechny tokeny uživatele" #: app/blueprints/packages/__init__.py:32 #: app/templates/packages/create_edit.html:29 @@ -992,7 +1006,7 @@ msgstr "Upravit podrobnosti" #: app/blueprints/packages/__init__.py:37 #: app/templates/packages/translation.html:4 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Překlad" #: app/blueprints/packages/__init__.py:42 #: app/templates/packages/releases_list.html:34 @@ -1039,33 +1053,33 @@ msgstr "Podporované hry" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:39 msgid "Android Default" -msgstr "" +msgstr "Základní podoba v Androidu" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:40 msgid "Desktop Default" -msgstr "" +msgstr "Základní podoba desktop verze" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:41 msgid "Non-free" -msgstr "" +msgstr "Nikoli volně použitelný" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:42 app/models/packages.py:630 #: app/templates/packages/view.html:170 msgid "Work in Progress" -msgstr "" +msgstr "Práce stále probíhají" #. NOTE: Package maintenance state #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:43 app/models/packages.py:170 msgid "Deprecated" -msgstr "" +msgstr "Zastaralé" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:44 msgid "All content warnings" -msgstr "" +msgstr "Všechna varování obsahu" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:53 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Dotaz" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:54 #: app/blueprints/packages/packages.py:231 app/templates/packages/view.html:616 @@ -1098,7 +1112,7 @@ msgstr "Licence" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:67 msgid "Supports Game" -msgstr "" +msgstr "Podporované hry" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:71 #: app/templates/admin/storage.html:39 @@ -1118,23 +1132,23 @@ msgstr "%(title)s od %(author)s" #: app/blueprints/packages/reviews.py:54 #: app/templates/packages/translation.html:39 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jazyk" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:76 msgid "Hide Tags and Content Warnings" -msgstr "" +msgstr "Skryté tagy a upozornění obsahu" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:77 msgid "Luanti Version" -msgstr "" +msgstr "Verze Luanti" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:81 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Seřadit podle" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:85 msgid "Package score" -msgstr "" +msgstr "Skóre balíčku" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:86 app/templates/index.html:78 #: app/templates/packages/reviews_list.html:4 @@ -1150,31 +1164,31 @@ msgstr "Stahování" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:88 msgid "Created At" -msgstr "" +msgstr "Vytvořeno" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:89 msgid "Approved At" -msgstr "" +msgstr "Schváleno" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:90 msgid "Last Release" -msgstr "" +msgstr "Poslední vydání" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:92 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Pořadí" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:93 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Sestupné" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:94 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Vzestupné" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:96 msgid "Random order" -msgstr "" +msgstr "Náhodné pořadí" #: app/blueprints/packages/packages.py:216 msgid "No download available." @@ -1238,7 +1252,7 @@ msgstr "Darujte URL" #: app/blueprints/packages/packages.py:251 msgid "Translation URL" -msgstr "" +msgstr "Adresa překladu" #: app/blueprints/packages/packages.py:257 msgid "_game is not an allowed name" @@ -1246,11 +1260,11 @@ msgstr "_game není povolený název" #: app/blueprints/packages/packages.py:267 msgid "" -"Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to" -" restore the package" +"Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to " +"restore the package" msgstr "" -"Tento balíček již v databázi existuje, ale byl odstraněn. Prosím " -"kontaktujte správce ContentDB, aby balíček obnovil" +"Tento balíček již v databázi existuje, ale byl odstraněn. Prosím kontaktujte " +"správce ContentDB, aby balíček obnovil" #: app/blueprints/packages/packages.py:273 msgid "Package already exists" @@ -1263,13 +1277,15 @@ msgstr "Již existuje kolekce se stejným názvem" #: app/blueprints/packages/packages.py:332 #: app/blueprints/packages/releases.py:89 msgid "" -"You must add an email address to your account and confirm it before you " -"can manage packages" +"You must add an email address to your account and confirm it before you can " +"manage packages" msgstr "" +"Musíš přidat svou emailovou adresu ke svému uživatelskému účtu a potvrdit " +"ji, než budeš moci spravovat balíčky" #: app/blueprints/packages/packages.py:338 msgid "Save draft" -msgstr "" +msgstr "Uložit rozpracované" #: app/blueprints/packages/packages.py:346 msgid "Unable to find that user" @@ -1292,14 +1308,15 @@ msgstr "Ve schvalovacím vlákně prosím uveďte, jaké změny jsou potřeba" #: app/blueprints/packages/packages.py:451 msgid "" -"Please comment in the approval thread so editors know what you have " -"changed" +"Please comment in the approval thread so editors know what you have changed" msgstr "" +"Prosím, komentujte ve vláknu pro schválení, aby redaktoři věděli, co jste " +"změnili" #: app/blueprints/packages/packages.py:490 #, python-format msgid "Set state to %(state)s" -msgstr "" +msgstr "Nastavit stav na %(state)s" #: app/blueprints/packages/packages.py:520 msgid "Deleted package" @@ -1351,13 +1368,16 @@ msgid "You need at least one release before you can edit game support" msgstr "Je potřeba alespoň jedno vydání, abys mohl hru poskytovat" #: app/blueprints/packages/packages.py:755 -msgid "Mod(pack) needs to contain at least one mod. Please create a new release" +msgid "" +"Mod(pack) needs to contain at least one mod. Please create a new release" msgstr "" +"Mod (balíček modů) musí obsahovat alespoň jeden mod. Prosím, vytvoř alespoň " +"jedno vydání." #: app/blueprints/packages/releases.py:57 #: app/blueprints/packages/releases.py:72 msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Poznámky k vydání" #: app/blueprints/packages/releases.py:59 msgid "Method" @@ -1465,8 +1485,7 @@ msgstr "Deaktivovat automatizaci" #: app/blueprints/packages/releases.py:323 msgid "Please add a Git repository URL in order to set up automatic releases" msgstr "" -"Prosím zadejte URL adresu Git repozitáře pro aktivaci automatického " -"vydávání" +"Prosím zadejte URL adresu Git repozitáře pro aktivaci automatického vydávání" #: app/blueprints/packages/releases.py:339 msgid "Deleted update configuration" @@ -1507,8 +1526,8 @@ msgstr "Nemůžete hodnotit vlastní balíček!" #: app/blueprints/packages/reviews.py:81 msgid "" -"You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying " -"again, and consider making your reviews more detailed" +"You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying again, " +"and consider making your reviews more detailed" msgstr "" "V krátké době jste hodnotili příliš mnoho balíčků. Prosím zopakujte akci " "později a zvažte, zda by nešlo dělat hodnocení o něco detailněji" @@ -1654,8 +1673,8 @@ msgstr "Uživatelské jméno" #: app/blueprints/users/account.py:102 msgid "" -"Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses" -" (-), and periods (.) allowed" +"Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses " +"(-), and periods (.) allowed" msgstr "" "Povoleny jsou pouze písmena (A-Za-z), čísla (0-9), podtržítko (_), mínus " "(-), a tečka (.)" @@ -1713,7 +1732,8 @@ msgstr "Hesla se neshodují" #: app/blueprints/users/account.py:219 app/blueprints/users/settings.py:175 #: app/logic/users.py:51 -msgid "That email address has been unsubscribed/blacklisted, and cannot be used" +msgid "" +"That email address has been unsubscribed/blacklisted, and cannot be used" msgstr "" "Tato e-mailová adresa byla odhlášena, nebo zařazena na černou listinu a " "nelze ji pro to použít" @@ -1728,8 +1748,8 @@ msgid "" "We were unable to create the account as the email is already in use by " "%(display_name)s. Try a different email address." msgstr "" -"Účet se nepodařilo vytvořit, protože e-mail %(display_name)s se již " -"používá. Zkuste jinou e-mailovou adresu." +"Účet se nepodařilo vytvořit, protože e-mail %(display_name)s se již používá. " +"Zkuste jinou e-mailovou adresu." #: app/blueprints/users/account.py:239 app/blueprints/users/account.py:243 msgid "Your password has been changed successfully." @@ -1761,11 +1781,11 @@ msgstr "Emailová adresa byla změněna" #: app/blueprints/users/account.py:313 msgid "" -"Your email address has changed. If you didn't request this, please " -"contact an administrator." +"Your email address has changed. If you didn't request this, please contact " +"an administrator." msgstr "" -"Vaše emailová adresa byla změněna. Pokud jste změnu nepožadoval, tak " -"prosím kontaktujte administrátora." +"Vaše emailová adresa byla změněna. Pokud jste změnu nepožadoval, tak prosím " +"kontaktujte administrátora." #: app/blueprints/users/account.py:331 msgid "You may now log in" @@ -1777,11 +1797,11 @@ msgstr "Odeslat" #: app/blueprints/users/account.py:370 msgid "" -"That email is now blacklisted. Please contact an admin if you wish to " -"undo this." +"That email is now blacklisted. Please contact an admin if you wish to undo " +"this." msgstr "" -"Tato emailová adresa je nyní blokována. Kontaktujte prosím " -"administrátora, pokud chcete blokování zrušit." +"Tato emailová adresa je nyní blokována. Kontaktujte prosím administrátora, " +"pokud chcete blokování zrušit." #: app/blueprints/users/claim.py:46 msgid "User has already been claimed" @@ -1789,15 +1809,18 @@ msgstr "Uživatel již byl požadován" #: app/blueprints/users/claim.py:50 msgid "" -"Unable to get GitHub username for user. Make sure the forum account " -"exists." +"Unable to get GitHub username for user. Make sure the forum account exists." msgstr "" +"Není možné získat uživatelské jméno uživatele na GitHub. Zkontroluj si " +"existenci účtu uvedeného názvu." #: app/blueprints/users/claim.py:66 msgid "" -"A ContentDB user with that name already exists. Please contact an admin " -"to link to your forum account" +"A ContentDB user with that name already exists. Please contact an admin to " +"link to your forum account" msgstr "" +"Uživatelské jméno na ContentDB již využívá jiný uživatel. Prosím, kontaktuj " +"admina pro propojení s účtem na foru" #: app/blueprints/users/claim.py:75 msgid "That user has already been claimed!" @@ -1915,7 +1938,7 @@ msgstr "Tokeny API" #: app/blueprints/users/settings.py:61 app/templates/oauth/list_clients.html:10 msgid "OAuth2 Applications" -msgstr "" +msgstr "OAuth2 aplikace" #: app/blueprints/users/settings.py:68 app/templates/users/modtools.html:4 #: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:44 @@ -1939,6 +1962,7 @@ msgid "" "You need to add an email address and password before you can remove your " "GitHub account" msgstr "" +"Je třeba přidat emailovou adresu a heslo, než odstraníš svůj GitHub účet" #: app/blueprints/users/settings.py:279 msgid "Users with moderator rank or above cannot be deleted" @@ -1975,7 +1999,7 @@ msgstr "Propojeno s účtem GitHub" #: app/blueprints/vcs/github.py:90 #, python-format msgid "GitHub account is already associated with another user: %(username)s" -msgstr "" +msgstr "GitHub účet je již propojen s uživatelem: %(username)s" #: app/blueprints/vcs/github.py:98 app/blueprints/vcs/github.py:124 msgid "Authorization failed [err=gh-login-failed]" @@ -1983,7 +2007,7 @@ msgstr "Ověření selhalo [err=gh-login-failed]" #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35 msgid "Text to find (regex)" -msgstr "" +msgstr "Nalez text (regex)" #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:36 msgid "File filter" @@ -1996,7 +2020,8 @@ msgid "Search" msgstr "Vyhledat" #: app/logic/package_approval.py:95 -msgid "A package already exists with this name. Please see Policy and Guidance 3" +msgid "" +"A package already exists with this name. Please see Policy and Guidance 3" msgstr "Již existuje balíček s uvedeným jménem." #: app/logic/package_approval.py:99 @@ -2018,19 +2043,22 @@ msgstr "Je třeba přiložit alespoń jeden snímek obrazovky." #: app/logic/package_approval.py:117 #, python-format msgid "" -"The following hard dependencies need to be added to ContentDB first: " -"%(deps)s" +"The following hard dependencies need to be added to ContentDB first: %(deps)s" msgstr "" +"Sledované významnější souvislosti je třeba přidat do ContentDB nejdříve: " +"%(deps)s" #: app/logic/package_approval.py:121 msgid "" -"What games does your package support? Please specify on the supported " -"games page" +"What games does your package support? Please specify on the supported games " +"page" msgstr "" +"Které hry tvůj balíček podporuje? Prosím, upřesni na stránce s podporovanými " +"hrami" #: app/logic/package_approval.py:126 msgid "Please wait for the license to be added to CDB." -msgstr "" +msgstr "Prosím, vyčkej na přidání licence do Content DB." #: app/logic/package_approval.py:134 msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses." @@ -2039,7 +2067,8 @@ msgstr "Ujistěte se prosím, že tento balíček používá správné názvy." #: app/logic/package_approval.py:139 #, python-format msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s" -msgstr "Ujistěte se prosím, že tento balíček má oprávnění na tyto jména %(names)s" +msgstr "" +"Ujistěte se prosím, že tento balíček má oprávnění na tyto jména %(names)s" #: app/logic/package_approval.py:140 app/templates/index.html:112 #: app/templates/index.html:123 app/templates/index.html:134 @@ -2061,18 +2090,21 @@ msgid "Error: Forum topic author doesn't match package author." msgstr "Chyba: Autor tématu se neshoduje s autorem balíčku." #: app/logic/package_approval.py:152 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: Forum topic not found. The topic may have been created since the" -" last forum crawl." +"Warning: Forum topic not found. The topic may have been created since the " +"last forum crawl." msgstr "" +"Upozornění: téma nebylo na foru nalezeno. Téma mohlo být vytvořeno dříve, " +"než se forum načetlo." #: app/logic/packages.py:99 msgid "" "Name can only contain lower case letters (a-z), digits (0-9), and " "underscores (_)" msgstr "" -"Jméno může obsahovat jedině malá písmena bez diakritiky (a-z), číslice " -"(0-9) a podtržítko (_)" +"Jméno může obsahovat jedině malá písmena bez diakritiky (a-z), číslice (0-9) " +"a podtržítko (_)" #: app/logic/packages.py:112 msgid "You don't have permission to edit this package" @@ -2084,7 +2116,7 @@ msgstr "Nemáš oprávnění měnit název tohoto balíčku" #: app/logic/packages.py:140 msgid "You cannot change package type once approved" -msgstr "" +msgstr "Nelze změnit typ balíčku poté, co byl jednou schválen" #: app/logic/releases.py:33 msgid "You don't have permission to make releases" @@ -2099,8 +2131,11 @@ msgstr "" "prosím, vyčkej chvíli, než to zkusíš znovu" #: app/logic/releases.py:77 +#, fuzzy msgid "Invalid commit hash; it must be a 40 character long base16 string" msgstr "" +"Neplatný hash odevzdání; je třeba 40 znaků dlouhý řetězec v šestnáctkové " +"soustavě" #: app/logic/screenshots.py:32 msgid "Too many requests, please wait before trying again" @@ -2108,13 +2143,12 @@ msgstr "Příliš mnoho pokusů, počkej chvíli, než to zkusíš znovu" #: app/logic/screenshots.py:34 msgid "a PNG, JPEG, or WebP image file" -msgstr "" +msgstr "Soubor obrázku PNG, JPG či WebP" #: app/logic/screenshots.py:51 #, python-format msgid "" -"Screenshot is too small, it should be at least %(width)s by %(height)s " -"pixels" +"Screenshot is too small, it should be at least %(width)s by %(height)s pixels" msgstr "" "Snímek obrazovky je příliš malý, měl by být široký alespoň %(width)s a " "vysoký alespoň %(height)s pixelů" @@ -2133,15 +2167,19 @@ msgid "Username is invalid" msgstr "Neplatné uživatelské jméno" #: app/logic/users.py:26 -msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet." -msgstr "Účet pro toho uživatelské jméno již existuje, ale nebyl jestě potvrzen." +msgid "" +"An account already exists for that username but hasn't been claimed yet." +msgstr "" +"Účet pro toho uživatelské jméno již existuje, ale nebyl jestě potvrzen." #: app/logic/users.py:29 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Unable to create an account as the username is already taken. If you " -"meant to log in, you need to connect %(provider)s to your account first" +"Unable to create an account as the username is already taken. If you meant " +"to log in, you need to connect %(provider)s to your account first" msgstr "" +"Nelze vytvořit účet, neboť je uživatelské jméno již obsazeno. Pokud by ses " +"chtěl přihlásit, je potřeba nejdříve propojit %(provider)s s tvým účetem" #: app/logic/users.py:33 msgid "That username/display name is already in use, please choose another." @@ -2151,7 +2189,7 @@ msgstr "" #: app/logic/users.py:40 msgid "Unable to create an account as the username was used in the past." -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvořit účet s uživatelským jménem použitým již v minulosti." #: app/models/packages.py:69 msgid "Mod" @@ -2194,32 +2232,33 @@ msgstr "Nejlepší balíček textur" #: app/models/packages.py:94 #, python-format msgid "Top %(place)d mod" -msgstr "" +msgstr "Mod v top %(place)d" #: app/models/packages.py:96 #, python-format msgid "Top %(place)d game" -msgstr "" +msgstr "Hra v top %(place)d" #: app/models/packages.py:98 #, python-format msgid "Top %(place)d texture pack" -msgstr "" +msgstr "Balíček textur v top %(place)d" #: app/models/packages.py:102 #, python-format msgid "%(display_name)s has a mod placed at #%(place)d." -msgstr "" +msgstr "%(display_name)s je autorem modu, umístěného na %(place)d. místě." #: app/models/packages.py:105 #, python-format msgid "%(display_name)s has a game placed at #%(place)d." -msgstr "" +msgstr "%(display_name)s je autorem hry, umístěné na %(place)d. místě." #: app/models/packages.py:108 #, python-format msgid "%(display_name)s has a texture pack placed at #%(place)d." msgstr "" +"%(display_name)s je autorem balíčku textur, umístěného na %(place)d. místě." #: app/models/packages.py:114 msgid "Do you recommend this mod?" @@ -2236,7 +2275,7 @@ msgstr "Doporučuješ tento balíček textur?" #. NOTE: Package maintenance state #: app/models/packages.py:155 app/models/packages.py:173 msgid "Looking for Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Pohled pro údržbáře" #. NOTE: Package maintenance state #: app/models/packages.py:158 @@ -2262,30 +2301,34 @@ msgstr "Tak, jak je" #: app/models/packages.py:177 msgid "Under active development, and may break worlds/things without warning" msgstr "" +"Probíhá vývoj, může vést k poškození světů a věcí bez dalšího upozornění" #: app/models/packages.py:179 msgid "Fully playable, but with some breakages/changes expected" -msgstr "" +msgstr "Plně hratelné, ale lze očekávat výskyt chyb či změn" #: app/models/packages.py:181 msgid "Finished, with bug fixes being made as needed" -msgstr "" +msgstr "Dokončeno, mohou být v budoucnu opravovány chyby, bude-li třeba" #: app/models/packages.py:183 msgid "" -"Finished, the maintainer doesn't intend to continue working on it or " -"provide support" +"Finished, the maintainer doesn't intend to continue working on it or provide " +"support" msgstr "" +"Dokončeno, údržbář již nepokračuje ve vývoji a ani již neposkytuje podporu" #: app/models/packages.py:185 msgid "" -"The maintainer doesn't recommend this package. See the description for " -"more info" +"The maintainer doesn't recommend this package. See the description for more " +"info" msgstr "" +"Údržbář nedoporučuje tento balíček. Koukni se do popisku níže pro více " +"inforamcí" #: app/models/packages.py:231 msgid "Submit for Approval" -msgstr "Odelsat ke schválení" +msgstr "Odeslat ke schválení" #: app/models/packages.py:233 msgid "Approve" @@ -2309,14 +2352,14 @@ msgid "New commit %(hash)s found on the Git repo." msgstr "" #: app/models/packages.py:1388 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "The last release was commit %(hash)s" -msgstr "" +msgstr "Poslední vydání bylo svázáno %(hash)s" #: app/models/packages.py:1394 #, python-format msgid "New tag %(tag_name)s found on the Git repo." -msgstr "" +msgstr "Nový tag %(tag_name)s byl nalezen v Git repozitáři." #: app/models/users.py:46 msgid "Banned" @@ -2379,7 +2422,7 @@ msgstr "Nové vlákno" #. NOTE: NEW_REVIEW notification type #: app/models/users.py:449 msgid "New Review" -msgstr "" +msgstr "Nová hodnocení" #. NOTE: THREAD_REPLY notification type #: app/models/users.py:452 @@ -2393,13 +2436,15 @@ msgstr "Správce" #. NOTE: EDITOR_ALERT notification type #: app/models/users.py:461 +#, fuzzy msgid "Editor Alert" -msgstr "" +msgstr "Upozornění editora" #. NOTE: EDITOR_MISC notification type #: app/models/users.py:464 +#, fuzzy msgid "Editor Misc" -msgstr "" +msgstr "Editor ostatního" #. NOTE: OTHER notification type #: app/models/users.py:467 @@ -2408,11 +2453,11 @@ msgstr "Ostatní" #: app/models/users.py:477 msgid "This is a Package Edit notification." -msgstr "" +msgstr "Oznámení o upravení balíčku." #: app/models/users.py:479 msgid "This is a Package Approval notification." -msgstr "" +msgstr "Oznámení o schválení balíčku." #: app/models/users.py:481 msgid "This is a New Thread notification." @@ -2432,15 +2477,15 @@ msgstr "Toto je upozornění bota." #: app/models/users.py:489 msgid "This is a Maintainer change notification." -msgstr "" +msgstr "Toto je oznámení o správcovské změně." #: app/models/users.py:491 msgid "This is an Editor Alert notification." -msgstr "" +msgstr "Zde je správcovské upozornění." #: app/models/users.py:493 msgid "This is an Editor Misc notification." -msgstr "" +msgstr "Zde je smíšené správcovské upozornění." #: app/models/users.py:495 msgid "This is an Other notification." @@ -2448,11 +2493,11 @@ msgstr "Toto je ostatní upozornění." #: app/models/users.py:502 msgid "When another user edits your packages, releases, etc." -msgstr "" +msgstr "Pokud jiný uživatel upraví tvůj balíček, vydání apod." #: app/models/users.py:504 msgid "Notifications from editors related to the package approval process." -msgstr "" +msgstr "Oznámení od správců, vztahující se k procesu schvalování balíčku." #: app/models/users.py:506 msgid "When a thread is created on your package." @@ -2471,7 +2516,6 @@ msgid "From a bot - for example, update notifications." msgstr "Od bota - pro příklad, aktualizace upozornění." #: app/models/users.py:514 -#, fuzzy msgid "When your package's maintainers change." msgstr "Když dojde ke změně údržbáře tvého balíčku." @@ -2481,28 +2525,30 @@ msgstr "Pro editory: důležité upozornění." #: app/models/users.py:518 msgid "For editors: Minor notifications, including new threads." -msgstr "" +msgstr "Pro správce: méně důležitá oznámení, zahrnující nová vlákna." #: app/models/users.py:520 msgid "Minor notifications not important enough for a dedicated category." -msgstr "" +msgstr "Méně důležitá oznámení, nevyžadující vlastní kategorii." #: app/tasks/emails.py:122 msgid "" -"You are receiving this email because you are a registered user of " -"ContentDB." -msgstr "Dostal jsi tento email, neboť jsi uživetelm registrovaným na ContentDB." +"You are receiving this email because you are a registered user of ContentDB." +msgstr "" +"Dostal jsi tento email, neboť jsi uživetelm registrovaným na ContentDB." #: app/tasks/emails.py:128 app/templates/emails/verify.html:30 msgid "" -"You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your" -" email address as a user's email." +"You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your " +"email address as a user's email." msgstr "" +"Tento email jsi obdržel, protože někdo (pravděpodobně ty) zadal tuto " +"emailovou adresu ke svému uživatelskému účtu." #: app/tasks/emails.py:163 #, python-format msgid "%(num)d new notifications" -msgstr "" +msgstr "%(num)d nových oznámení" #: app/tasks/emails.py:165 app/templates/macros/forms.html:59 #: app/templates/packages/create_edit.html:41 @@ -2530,8 +2576,8 @@ msgstr "Strana nenalezena" #: app/templates/404.html:10 msgid "" -"That page could not be found. The link may be broken, the page may have " -"been deleted, or you may not have access to it." +"That page could not be found. The link may be broken, the page may have been " +"deleted, or you may not have access to it." msgstr "" "Strana nemohla být nalezena. Odkaz může být poškozen, stránka mohla být " "odstraněna, anebo k ní nemáš oprávnění přistupovat." @@ -2627,8 +2673,9 @@ msgid "API" msgstr "API" #: app/templates/base.html:266 +#, fuzzy msgid "RSS / Feeds" -msgstr "" +msgstr "Odběr novinek a vlákna" #: app/templates/base.html:267 app/templates/users/register.html:40 msgid "Privacy Policy" @@ -2833,6 +2880,7 @@ msgstr "Vytvořit API Token" #, python-format msgid "This token was created by the application '%(title)s' by %(author)s." msgstr "" +"Uvedený token byl vytvořen aplikací %(title)s, jejímž autorem je %(author)s." #: app/templates/api/create_edit_token.html:26 msgid "Click 'Delete' to revoke access." @@ -2844,8 +2892,8 @@ msgstr "API tokeny umožňují skriptům provádět věci za vašeho uživatele. #: app/templates/api/create_edit_token.html:31 msgid "" -"Be careful with what/whom you share tokens with, as you are responsible " -"for your account's actions." +"Be careful with what/whom you share tokens with, as you are responsible for " +"your account's actions." msgstr "" "Buďte opatrní s tím, s čím/kým sdílíte tokeny, protože jste odpovědní za " "akce s nimi vykonané." @@ -2856,11 +2904,11 @@ msgstr "Přístupový token" #: app/templates/api/create_edit_token.html:39 msgid "" -"For security reasons, access tokens will only be shown once. Reset the " -"token if it is lost." +"For security reasons, access tokens will only be shown once. Reset the token " +"if it is lost." msgstr "" -"Z bezpečnostních důvodů se přístupové tokeny zobrazí pouze jednou. V " -"případě ztráty vygenerujte nový token." +"Z bezpečnostních důvodů se přístupové tokeny zobrazí pouze jednou. V případě " +"ztráty vygenerujte nový token." #: app/templates/api/create_edit_token.html:46 msgid "Reset" @@ -2934,7 +2982,7 @@ msgstr "Opravdu chceš odstranit {title}?" #: app/templates/collections/delete.html:4 #, python-format msgid "Delete collection \"%(title)s\" by %(author)s" -msgstr "" +msgstr "Odstraní kolekce %(title)s od autora %(author)s" #: app/templates/collections/delete.html:12 #: app/templates/threads/delete_reply.html:16 @@ -2955,7 +3003,7 @@ msgstr "Zrušit" #: app/templates/collections/view.html:27 #, python-format msgid "%(author)s's collections" -msgstr "" +msgstr "Kolekce od %(author)s" #: app/templates/collections/list.html:49 msgid "No collections" @@ -2984,7 +3032,8 @@ msgid "A collection by %(author)s" msgstr "Kolekce od %(author)s" #: app/templates/collections/view.html:69 -msgid "To add a package, go to the package's page and click 'Add to collection'" +msgid "" +"To add a package, go to the package's page and click 'Add to collection'" msgstr "" "Pro přidání balíčku, přejdi na stránku balíčku a klikni na \"Přidat do " "balíčku\"" @@ -3016,25 +3065,31 @@ msgstr "Podpora ContentDB" #: app/templates/donate/index.html:64 msgid "" -"You can donate to rubenwardy to cover ContentDB's costs and support " -"future development." +"You can donate to rubenwardy to cover ContentDB's costs and support future " +"development." msgstr "" +"Můžeš přispět Rubenwardymu pro pokrytí nákladu ContentDB a podporu jejího " +"vývoje do budoucna." #: app/templates/donate/index.html:67 msgid "" -"For more information about the cost of ContentDB and what rubenwardy " -"does, see his donation page:" +"For more information about the cost of ContentDB and what rubenwardy does, " +"see his donation page:" msgstr "" +"Pro více informací ohledně nákladů na provoz ContentDB a odvedenou práci " +"Rubenwardyho na ní se koukni na dárcovskou stránku:" #: app/templates/donate/index.html:73 msgid "Based on your reviews / favorites" -msgstr "" +msgstr "Založeno na zpetné vazbě a oblíbenosti" #: app/templates/donate/index.html:78 msgid "" -"No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your " -"favourite packages" +"No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your favourite " +"packages" msgstr "" +"Žádný ze zkontrolovaných balíčků nepřijímající dary. Zvaž opětovné projití " +"svých oblíbených balíčků" #: app/templates/donate/index.html:82 msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed" @@ -3068,11 +3123,11 @@ msgstr "Ukázat upozornění" #: app/templates/emails/notification.html:26 #: app/templates/emails/notification_digest.html:46 msgid "" -"You are receiving this email because you are a registered user of " -"ContentDB, and have email notifications enabled." +"You are receiving this email because you are a registered user of ContentDB, " +"and have email notifications enabled." msgstr "" -"Tento e-mail jste obdrželi, protože jste registrovaným uživatelem " -"ContentDB a máte povolená e-mailová upozornění." +"Tento e-mail jste obdrželi, protože jste registrovaným uživatelem ContentDB " +"a máte povolená e-mailová upozornění." #: app/templates/emails/notification.html:30 #: app/templates/emails/notification_digest.html:50 @@ -3095,19 +3150,19 @@ msgstr "Zobrazit upozornění" #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:2 msgid "" -"We were unable to perform the password reset as we could not find an " -"account associated with this email." +"We were unable to perform the password reset as we could not find an account " +"associated with this email." msgstr "" -"Nemohli jsme provést reset hesla, protože jsme nemohli najít účet spojený" -" s uvedeným e-mailem." +"Nemohli jsme provést reset hesla, protože jsme nemohli najít účet spojený s " +"uvedeným e-mailem." #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:5 msgid "" -"This may be because you used another email with your account, or because " -"you never confirmed your email." +"This may be because you used another email with your account, or because you " +"never confirmed your email." msgstr "" -"Toto může to být způsobeno tím, že jste u svého účtu použili jiný e-mail," -" nebo jste svůj e-mail nikdy nepotvrdili." +"Toto může to být způsobeno tím, že jste u svého účtu použili jiný e-mail, " +"nebo jste svůj e-mail nikdy nepotvrdili." #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:8 msgid "You can use GitHub to log in if it is associated with your account." @@ -3115,12 +3170,12 @@ msgstr "K přihlášení můžete použít GitHub, pokud je spojen s vaším ú #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9 msgid "Otherwise, you may need to contact the admin for help." -msgstr "" +msgstr "Jinak, můžeš kontaktovat správce pro pomoc." #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12 msgid "" -"If you weren't expecting to receive this email, then you can safely " -"ignore it." +"If you weren't expecting to receive this email, then you can safely ignore " +"it." msgstr "" "Pokud jste neočekávali, že tento e-mail obdržíte, můžete jej klidně " "ignorovat." @@ -3132,11 +3187,11 @@ msgstr "Ahoj!" #: app/templates/emails/verify.html:7 msgid "" -"This email has been sent to you because someone (hopefully you) has " -"entered your email address as a user's email." +"This email has been sent to you because someone (hopefully you) has entered " +"your email address as a user's email." msgstr "" -"Tento e-mail vám byl zaslán, protože někdo (doufejme, že vy) zadal vaši " -"e-mailovou adresu jako e-mail uživatele." +"Tento e-mail vám byl zaslán, protože někdo (doufejme, že vy) zadal vaši e-" +"mailovou adresu jako e-mail uživatele." #: app/templates/emails/verify.html:11 msgid "If it wasn't you, then just delete this email." @@ -3157,19 +3212,19 @@ msgstr "Nebo vložte toto do prohlížeče:" #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:9 msgid "" -"We're sorry to see you go. You just need to do one more thing before your" -" email is blacklisted." +"We're sorry to see you go. You just need to do one more thing before your " +"email is blacklisted." msgstr "" -"Je nám líto, že odcházíte. Než bude váš e-mail blokován, musíte udělat " -"ještě jednu věc." +"Je nám líto, že odcházíte. Než bude váš e-mail blokován, musíte udělat ještě " +"jednu věc." #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:23 msgid "" -"You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your" -" email address in the unsubscribe form." +"You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your " +"email address in the unsubscribe form." msgstr "" -"Tento e-mail jste obdrželi, protože někdo (doufejme, že vy) zadal vaši " -"e-mailovou adresu do formuláře pro odhlášení." +"Tento e-mail jste obdrželi, protože někdo (doufejme, že vy) zadal vaši e-" +"mailovou adresu do formuláře pro odhlášení." #: app/templates/macros/audit_log.html:13 #, python-format @@ -3219,8 +3274,9 @@ msgid "This package can be submitted for approval when ready." msgstr "Až bude balíček připraven, bude jej možné odeslat ke schválení." #: app/templates/macros/package_approval.html:49 +#, fuzzy msgid "You need to fix the above errors before you can submit for review" -msgstr "" +msgstr "Je třeba opravit chyby výše dříve, než potvrdíš zpětnou vazbu" #: app/templates/macros/package_approval.html:59 msgid "Package approval thread" @@ -3308,11 +3364,11 @@ msgstr "Odeslat recenzi" #: app/templates/macros/reviews.html:193 msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Upozornit na chybu" #: app/templates/macros/reviews.html:197 msgid "Ask a question" -msgstr "" +msgstr "Položit otázku" #: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20 #, python-format @@ -3325,7 +3381,7 @@ msgstr "Časové období..." #: app/templates/macros/stats.html:50 msgid "Downloads, past 7 days" -msgstr "" +msgstr "Stažení za posledních 7 dní" #: app/templates/macros/stats.html:53 msgid "Downloads, past 30 days" @@ -3333,11 +3389,11 @@ msgstr "Staženo za posledních 30 dní" #: app/templates/macros/stats.html:56 msgid "Downloads from $1 to $2" -msgstr "" +msgstr "Počet stažení v období od $1 do $2" #: app/templates/macros/stats.html:59 msgid "$1 per day" -msgstr "" +msgstr "$1 denně" #: app/templates/macros/stats.html:64 msgid "JavaScript is required to display charts and statistics" @@ -3345,7 +3401,7 @@ msgstr "K zobrazení grafů a statistik je nutný JavaScript" #: app/templates/macros/stats.html:73 msgid "Lifetime unique downloads" -msgstr "" +msgstr "Jednotlivá stažení za celou dobu" #: app/templates/macros/stats.html:83 msgid "Loading..." @@ -3357,48 +3413,56 @@ msgstr "Žádná data" #: app/templates/macros/stats.html:91 msgid "Downloads by Package" -msgstr "" +msgstr "Stažení balíčku" #: app/templates/macros/stats.html:93 app/templates/macros/stats.html:100 #: app/templates/macros/stats.html:112 +#, fuzzy msgid "" "This is a stacked area graph. For total downloads, look at the combined " "height." msgstr "" +"Zde je souhrnný graf. Pro všechna stažení se koukni na kombinovanou výšku." #: app/templates/macros/stats.html:98 msgid "Downloads by Client" -msgstr "" +msgstr "Stažení klientem" #: app/templates/macros/stats.html:104 msgid "Downloads by Reason" -msgstr "" +msgstr "Stažení z důvodu" #: app/templates/macros/stats.html:106 msgid "New Install: the user clicked [Install] inside of Luanti." msgstr "" +"Nová instalace: uživatel klikl na [Install] při používání Luanti." #: app/templates/macros/stats.html:107 msgid "Dependency: was installed automatically to fulfill a dependency." msgstr "" +"Závislost: balíček byl instalován automaticky pro splnění závislostí." #: app/templates/macros/stats.html:108 msgid "Update: download was to update the package." -msgstr "" +msgstr "Aktualizace: byla stažena aktualizace balíčku." #: app/templates/macros/stats.html:109 msgid "" -"Other / Unknown: downloaded by a web browser or an outdated Luanti" -" version (before 5.5)." +"Other / Unknown: downloaded by a web browser or an outdated Luanti " +"version (before 5.5)." msgstr "" +"Ostatní a neznámé: Stažení pomocí webového prohlížeče nebo zastaralé " +"verze Luanti (starší, než 5.5)." #: app/templates/macros/stats.html:121 msgid "Need more stats?" -msgstr "" +msgstr "Potřebuješ více statistických údajů?" #: app/templates/macros/stats.html:123 +#, fuzzy msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats" msgstr "" +"Zkontroluj ContentDB rozhraní Grafana pro rozsáhlejší statistiky ContentDB" #: app/templates/macros/stats.html:127 msgid "ContentDB Grafana" @@ -3418,11 +3482,12 @@ msgstr "Před dalším komentářem prosím počkejte." #: app/templates/macros/threads.html:159 msgid "This thread has been locked." -msgstr "" +msgstr "Vlákno bylo uzamčeno." #: app/templates/macros/threads.html:161 +#, fuzzy msgid "You don't have permission to post." -msgstr "" +msgstr "Nemáš oprávnění odeslat." #: app/templates/macros/threads.html:181 msgid "You can add someone to a private thread by writing @username." @@ -3443,7 +3508,7 @@ msgstr "Poslední odpověď" #: app/templates/macros/todo.html:21 #, python-format msgid "On %(trigger)s, do %(action)s" -msgstr "" +msgstr "Při %(trigger)s učiň %(action)s" #: app/templates/macros/todo.html:35 app/templates/packages/view.html:129 #: app/templates/packages/view.html:451 @@ -3507,7 +3572,7 @@ msgstr "Témata fóra" #: app/templates/todo/game_support.html:45 #, python-format msgid "%(title)s by %(display_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(title)s od %(display_name)s" #: app/templates/modnames/view.html:35 msgid "Required By" @@ -3519,7 +3584,7 @@ msgstr "Použití doporučeno od" #: app/templates/notifications/list.html:14 msgid "Edit email notification settings" -msgstr "" +msgstr "Oznámení emailem (úprava nastavení)" #: app/templates/notifications/list.html:22 msgid "Newest first." @@ -3539,107 +3604,119 @@ msgid "Editor/Approver Notifications" msgstr "Upozornění redaktora/schvalovatele" #: app/templates/oauth/authorize.html:4 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Authorize %(title)s" -msgstr "" +msgstr "Autorizace %(title)s" #: app/templates/oauth/authorize.html:35 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "wants to access your %(name)s account" -msgstr "" +msgstr "potřebuje přístup k tvému účtu %(name)s" #: app/templates/oauth/authorize.html:46 msgid "Verified application" -msgstr "" +msgstr "Ověřená aplikace" #: app/templates/oauth/authorize.html:49 msgid "ContentDB trusts this application" -msgstr "" +msgstr "ContentDB důvěřuje této aplikaci" #: app/templates/oauth/authorize.html:60 msgid "Public data only" -msgstr "" +msgstr "Pouze veřejná data" #: app/templates/oauth/authorize.html:63 msgid "Read-only access to your public data" -msgstr "" +msgstr "Přístup pouze pro čtení k veřejným datům" #: app/templates/oauth/authorize.html:76 msgid "Authorize" -msgstr "" +msgstr "Autorizace" #: app/templates/oauth/authorize.html:85 #, python-format msgid "About %(title)s" -msgstr "" +msgstr "O %(title)s" #: app/templates/oauth/authorize.html:91 #: app/templates/oauth/create_edit.html:26 msgid "Application isn't approved yet" -msgstr "" +msgstr "Aplikace dosud nebyla schválena" #: app/templates/oauth/authorize.html:93 #: app/templates/oauth/create_edit.html:28 +#, fuzzy msgid "" "To allow users other than yourself to log in, you'll need to contact " "ContentDB staff and ask them to approve your app." msgstr "" +"Pro povolení přihlásit se jiným uživatelům uživatelům je třeba kontaktovat " +"správce ContentDB a požádat je o schválení tvé aplikace." #: app/templates/oauth/create_edit.html:7 msgid "Create OAuth Client" -msgstr "" +msgstr "Vytvoř OAuth klienta" #: app/templates/oauth/create_edit.html:36 #, python-format msgid "Your application has %(count)d users" -msgstr "" +msgstr "Tvou aplikaci má %(count)d uživatelů" #: app/templates/oauth/create_edit.html:37 msgid "Revoke all user tokens" -msgstr "" +msgstr "Zrušeí všechny tokeny uživatele" #: app/templates/oauth/create_edit.html:51 +#, fuzzy msgid "" "You must keep the secret safe. If you are unable, set the app type to " "'client-side'." msgstr "" +"Je třeba zachovat zabezpečeně utajené. Pokud toho nejsi schopen, nastav si " +"to \"client-side\" aplikací." #: app/templates/oauth/create_edit.html:56 +#, fuzzy msgid "Example Authorize URL" -msgstr "" +msgstr "Příklad aurotizační URL adresy" #: app/templates/oauth/create_edit.html:67 +#, fuzzy msgid "" "Titles must be globally unique. For example, what's the name of your " "application?" msgstr "" +"Názvy musí být globálně unikátní. Pro příklad, jak se nazývá tvá aplikace?" #: app/templates/oauth/create_edit.html:68 +#, fuzzy msgid "" -"Shown to users when you request access to their account. For example, " -"what does your application do?" +"Shown to users when you request access to their account. For example, what " +"does your application do?" msgstr "" +"Ukazuje uživatelům, když si vytvoříš účet. Pro příklad, co tvá aplikace dělá?" #: app/templates/oauth/create_edit.html:70 +#, fuzzy msgid "Where will you store your client_secret?" -msgstr "" +msgstr "Kde si uložíš své client_secret?" #: app/templates/oauth/list_clients.html:4 #, python-format msgid "OAuth2 Applications | %(username)s" -msgstr "" +msgstr "OAuth2 aplikace | %(username)s" #: app/templates/oauth/list_clients.html:9 msgid "OAuth2 Documentation" -msgstr "" +msgstr "OAuth2 dokumentace" #: app/templates/oauth/list_clients.html:16 msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Nezveřejněno" #: app/templates/oauth/list_clients.html:22 msgid "No applications created" -msgstr "" +msgstr "Žádná vytvořená aplikace" #: app/templates/packages/advanced_search.html:13 msgid "Use shift to select multiple. Leave selection empty to match any type." @@ -3650,19 +3727,19 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/advanced_search.html:20 #: app/templates/packages/advanced_search.html:21 msgid "Use shift to select multiple." -msgstr "" +msgstr "Podržením klávesy Shift vybereš více." #: app/templates/packages/advanced_search.html:17 msgid "Tags and Content Warnings" -msgstr "" +msgstr "Upozornění tagů a obsahu" #: app/templates/packages/advanced_search.html:23 msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilita" #: app/templates/packages/advanced_search.html:28 msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Řazení" #: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4 msgid "Alias" @@ -3679,7 +3756,7 @@ msgstr "Přezdívky" #: app/templates/packages/alias_list.html:15 #, python-format msgid "Aliases for %(title)s by %(author)s" -msgstr "" +msgstr "Aliasy pro %(title)s od %(author)s" #: app/templates/packages/alias_list.html:24 msgid "No aliases" @@ -3710,7 +3787,8 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:29 #: app/templates/packages/update_config.html:35 -msgid "Currently, the branch name field is only used by the New Commit trigger." +msgid "" +"Currently, the branch name field is only used by the New Commit trigger." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:5 @@ -3750,15 +3828,14 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:85 msgid "" -"Tip: Don't include Minetest, mod, or modpack " -"anywhere in the short description. It is unnecessary and wastes " -"characters." +"Tip: Don't include Minetest, mod, or modpack anywhere " +"in the short description. It is unnecessary and wastes characters." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:88 msgid "" -"Please choose 'Work in Progress' if your package is unstable, and " -"shouldn't be recommended to all players" +"Please choose 'Work in Progress' if your package is unstable, and shouldn't " +"be recommended to all players" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:93 @@ -3767,8 +3844,8 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:97 msgid "" -"There's no need to link to the package on ContentDB in the long " -"description, the user is already here!" +"There's no need to link to the package on ContentDB in the long description, " +"the user is already here!" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:100 @@ -3779,8 +3856,8 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:103 msgid "" -"There's no need to include the repository URL in the long description, " -"it's already shown on the page." +"There's no need to include the repository URL in the long description, it's " +"already shown on the page." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:107 @@ -3801,8 +3878,8 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:121 msgid "" -"If you do have a repository, enter the URL below. Otherwise, leave blank " -"and click skip." +"If you do have a repository, enter the URL below. Otherwise, leave blank and " +"click skip." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:126 @@ -3843,8 +3920,8 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:150 msgid "" -"You need to save a draft before you can add releases and screenshots. " -"You'll be able to edit the package again before submitting for approval." +"You need to save a draft before you can add releases and screenshots. You'll " +"be able to edit the package again before submitting for approval." msgstr "" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 @@ -3915,7 +3992,8 @@ msgid "Overridden on ContentDB" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:68 -msgid "Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'" +msgid "" +"Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:75 @@ -3925,8 +4003,8 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:89 msgid "" -"You need to manually define at least one supported game before you can " -"turn this off." +"You need to manually define at least one supported game before you can turn " +"this off." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:96 @@ -3937,8 +4015,8 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:97 msgid "" -"You can check this and still specify games in supported_games that you've" -" tested." +"You can check this and still specify games in supported_games that you've " +"tested." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:101 @@ -3947,8 +4025,7 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:105 msgid "" -"The package depends on a game-specific mod, and so cannot support all " -"games." +"The package depends on a game-specific mod, and so cannot support all games." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:111 @@ -3965,8 +4042,8 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:116 #, python-format msgid "" -"Adding to %(conf)s allows users who install outside ContentDB to benefit " -"as well." +"Adding to %(conf)s allows users who install outside ContentDB to benefit as " +"well." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:119 @@ -3984,8 +4061,8 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:22 msgid "" -"It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff " -"due to a problem." +"It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff due " +"to a problem." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35 @@ -4001,13 +4078,14 @@ msgid "Package Not Yet Submitted" msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:32 -msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet." +msgid "" +"This package has been created but hasn't been submitted for approval yet." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:37 msgid "" -"This package is currently undergoing review, and changes are needed " -"before it can be added." +"This package is currently undergoing review, and changes are needed before " +"it can be added." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:41 @@ -4115,8 +4193,8 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:71 #: app/templates/packages/release_new.html:79 msgid "" -"Don't set the maximum version just because you haven't tested it on newer" -" versions." +"Don't set the maximum version just because you haven't tested it on newer " +"versions." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:75 @@ -4128,8 +4206,8 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:80 msgid "" -"You can set this automatically in the" -" .conf of your package." +"You can set this automatically in the ." +"conf of your package." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:87 @@ -4142,8 +4220,8 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:94 msgid "" -"Any associated uploads will not be deleted immediately, but the release " -"will no longer be listed." +"Any associated uploads will not be deleted immediately, but the release will " +"no longer be listed." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:99 @@ -4173,8 +4251,8 @@ msgstr "Nastavit" #: app/templates/packages/release_new.html:26 msgid "" -"You can create releases automatically when you push commits or tags to " -"your repository." +"You can create releases automatically when you push commits or tags to your " +"repository." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:28 @@ -4203,8 +4281,8 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:58 msgid "" -"Take a look at the Package Configuration " -"and Releases Guide for\n" +"Take a look at the Package Configuration and " +"Releases Guide for\n" "\t\t\ttips on customising releases." msgstr "" @@ -4235,21 +4313,21 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:15 msgid "" -"You need to create releases even if you use a rolling release development" -" cycle, as Luanti needs them to check for updates." +"You need to create releases even if you use a rolling release development " +"cycle, as Luanti needs them to check for updates." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:20 #: app/templates/packages/update_config.html:12 msgid "" -"When you push a change to your Git repository, ContentDB can create a new" -" release automatically or send you a reminder." +"When you push a change to your Git repository, ContentDB can create a new " +"release automatically or send you a reminder." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:21 msgid "" -"ContentDB will check your Git repository every day, but you can use " -"webhooks or the API for faster updates." +"ContentDB will check your Git repository every day, but you can use webhooks " +"or the API for faster updates." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:25 @@ -4327,12 +4405,10 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:38 msgid "" "In order to avoid data loss, you cannot permanently delete packages.\n" -"\t\t\tYou can remove them from ContentDB, which will cause them to not be" -"\n" -"\t\t\tvisible to any users. Removed packages may be permanently deleted " -"at a\n" -"\t\t\tlater point. ContentDB staff can restore removed packages, if " -"needed." +"\t\t\tYou can remove them from ContentDB, which will cause them to not be\n" +"\t\t\tvisible to any users. Removed packages may be permanently deleted at " +"a\n" +"\t\t\tlater point. ContentDB staff can restore removed packages, if needed." msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:46 @@ -4423,8 +4499,8 @@ msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:125 #, python-format msgid "" -"The recommended resolution is 1920x1080, and screenshots must be at least" -" %(width)dx%(height)d." +"The recommended resolution is 1920x1080, and screenshots must be at least " +"%(width)dx%(height)d." msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:11 @@ -4497,7 +4573,8 @@ msgid "Packages sharing provided mods" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:14 -msgid "This package contains modnames that are present in the following packages:" +msgid "" +"This package contains modnames that are present in the following packages:" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:32 @@ -4510,14 +4587,14 @@ msgstr "Stáhnout (.csv)" #: app/templates/packages/translation.html:18 msgid "" -"To provide translations for your package, you need to create .tr files " -"and upload a new release." +"To provide translations for your package, you need to create .tr files and " +"upload a new release." msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:19 msgid "" -"For information on how to do this, see the modding book chapter and " -"lua_api.md" +"For information on how to do this, see the modding book chapter and lua_api." +"md" msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:23 @@ -4544,8 +4621,8 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:91 #, python-format msgid "" -"To quickly add support for ContentDB package translation, create a file " -"at %(location)s with the following content:" +"To quickly add support for ContentDB package translation, create a file at " +"%(location)s with the following content:" msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:102 @@ -4637,8 +4714,8 @@ msgstr "Nesvobodná média" #: app/templates/packages/view.html:101 app/templates/threads/view.html:109 msgid "" -"This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of" -" Approver rank or above, and @mentioned users." +"This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of " +"Approver rank or above, and @mentioned users." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:214 app/templates/users/profile.html:95 @@ -4807,8 +4884,7 @@ msgstr "" #: app/templates/report/index.html:15 msgid "" -"Due to spam, we no longer accept reports from anonymous users on this " -"form." +"Due to spam, we no longer accept reports from anonymous users on this form." msgstr "" #: app/templates/report/index.html:16 @@ -4862,14 +4938,14 @@ msgstr "Upravit odpověď" #: app/templates/threads/new.html:17 msgid "" -"If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then " -"you can let us know here." +"If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then you " +"can let us know here." msgstr "" #: app/templates/threads/new.html:52 msgid "" -"Only you, the package author, and users of Approver rank and above can " -"read private threads." +"Only you, the package author, and users of Approver rank and above can read " +"private threads." msgstr "" #: app/templates/threads/user_comments.html:9 @@ -5003,13 +5079,13 @@ msgid "You should specify the games supported by your mods and texture packs." msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:12 app/templates/todo/user.html:78 -msgid "Specifying game support makes it easier for players to find your content." +msgid "" +"Specifying game support makes it easier for players to find your content." msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:13 msgid "" -"If your package is game independent, confirm this using 'Supports all " -"games'" +"If your package is game independent, confirm this using 'Supports all games'" msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:35 @@ -5034,8 +5110,8 @@ msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:69 msgid "" -"Click the button below to confirm that the following packages do support " -"all games, except for any games listed in unsupported_games:" +"Click the button below to confirm that the following packages do support all " +"games, except for any games listed in unsupported_games:" msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:74 @@ -5130,8 +5206,8 @@ msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:58 msgid "" "Instead of marking packages as outdated, you can automatically create " -"releases when New Commits or New Tags are pushed to Git by clicking " -"'Update Settings'." +"releases when New Commits or New Tags are pushed to Git by clicking 'Update " +"Settings'." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:60 @@ -5154,8 +5230,7 @@ msgstr "Malé snímky obrazovky" #: app/templates/todo/user.html:123 msgid "" -"These packages have screenshots that are too small, and should be " -"replaced." +"These packages have screenshots that are too small, and should be replaced." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:124 @@ -5290,8 +5365,8 @@ msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:16 #: app/templates/users/register.html:24 msgid "" -"Your email is needed to recover your account if you forget your password " -"and to send (configurable) notifications. " +"Your email is needed to recover your account if you forget your password and " +"to send (configurable) notifications. " msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:17 @@ -5304,8 +5379,8 @@ msgstr "" #: app/templates/users/register.html:27 #: app/templates/users/settings_email.html:27 msgid "" -"Note: protonmail is unsupported by ContentDB. More info." +"Note: protonmail is unsupported by ContentDB. More info." msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:27 @@ -5323,8 +5398,8 @@ msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:13 msgid "" -"ContentDB will link your account to your forum account if you have one, " -"but you don't need one." +"ContentDB will link your account to your forum account if you have one, but " +"you don't need one." msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:18 @@ -5345,8 +5420,8 @@ msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:13 msgid "" -"You'll need to use prove that you have access to your forum account using" -" one of the options below." +"You'll need to use prove that you have access to your forum account using " +"one of the options below." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:14 @@ -5392,8 +5467,8 @@ msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:44 msgid "" -"Log into the forum and do that here." +"Log into the forum and do " +"that here." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:47 @@ -5410,9 +5485,9 @@ msgstr "Ověřovací token" #: app/templates/users/claim_forums.html:71 msgid "" -"Go to User " -"Control Panel > Profile > Edit signature" +"Go to User Control Panel > Profile > Edit " +"signature" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:75 @@ -5435,8 +5510,8 @@ msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:17 #, python-format msgid "" -"This will delete your account, removing %(threads)d threads and " -"%(replies)d replies." +"This will delete your account, removing %(threads)d threads and %(replies)d " +"replies." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:22 @@ -5448,8 +5523,8 @@ msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:23 #, python-format msgid "" -"Instead, your account will be deactivated and all personal information " -"wiped - including %(threads)d threads and %(replies)d replies." +"Instead, your account will be deactivated and all personal information wiped " +"- including %(threads)d threads and %(replies)d replies." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:25 @@ -5665,8 +5740,8 @@ msgstr "" #: app/templates/users/register.html:17 msgid "" -"Only alphanumeric characters, periods, underscores, and minuses are " -"allowed (a-zA-Z0-9._)" +"Only alphanumeric characters, periods, underscores, and minuses are allowed " +"(a-zA-Z0-9._)" msgstr "" #: app/templates/users/register.html:20 @@ -5694,8 +5769,8 @@ msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:23 msgid "" -"Your email is needed to recover your account if you forget your password," -" and to send (configurable) notifications." +"Your email is needed to recover your account if you forget your password, " +"and to send (configurable) notifications." msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:32 @@ -5712,8 +5787,8 @@ msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:45 msgid "" -"Configure whether certain types of notifications are sent immediately, or" -" as part of a daily digest." +"Configure whether certain types of notifications are sent immediately, or as " +"part of a daily digest." msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:46 @@ -5739,8 +5814,8 @@ msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:11 msgid "" -"This will blacklist an email address, preventing ContentDB from ever " -"sending emails to it - including password resets." +"This will blacklist an email address, preventing ContentDB from ever sending " +"emails to it - including password resets." msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:20 @@ -5841,179 +5916,44 @@ msgstr "" #: app/utils/user.py:55 msgid "" -"Please consider enabling email notifications, you can customise how much " -"is sent" +"Please consider enabling email notifications, you can customise how much is " +"sent" msgstr "" -#~ msgid "Meta Packages" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "No meta packages found." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Meta Package \"%(name)s\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Meta packages that have hard dependers, but no packages providing them." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "All Outdated Packages" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "ContentDB will link your account to your forum account." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "You don't need a forum account, " -#~ "however, it's recommended to make the" -#~ " most out of the Luanti community." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Password suggestion" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Why?" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "You should add at least one screenshot, but this isn't required." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Mods for %(title)s" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Stats / Monitoring" #~ msgstr "Stistika / Monitoring" #~ msgid "Deletion is permanent." #~ msgstr "Permanentní smazání." -#~ msgid "Topmost screenshot will be used as the package thumbnail." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Sync with Forums" -#~ msgstr "" - #~ msgid "" -#~ "No reviewed packages accepting donations. " -#~ "Considering reviewing your favourite packages" +#~ "No reviewed packages accepting donations. Considering reviewing your " +#~ "favourite packages" #~ msgstr "" -#~ "Žádné hodnocení balíčků přijímajících dary." -#~ " Zvažte ohodnocení vašich oblíbených " -#~ "balíčků" +#~ "Žádné hodnocení balíčků přijímajících dary. Zvažte ohodnocení vašich " +#~ "oblíbených balíčků" #~ msgid "%(downloads)s per day" #~ msgstr "%(downloads)s za den" -#~ msgid "None listed, assumed to support all games" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Supported games (Comma-separated)" #~ msgstr "Podporované hry (oddělené sředníkem)" #~ msgid "Unsupported games (Comma-separated)" #~ msgstr "Nepodporované hry (oddělené středníkem)" -#~ msgid "Supports all games (unless stated)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Supports all games unless otherwise stated" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Added by Editor" -#~ msgstr "" - #~ msgid "mod.conf" #~ msgstr "mod.conf" -#~ msgid "No specific game is required" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Generated mod.conf lines" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Unless otherwise stated, this package should work with all games." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Editor Overrides" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Should support most games." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If your package supports all games " -#~ "unless otherwise stated, confirm this " -#~ "using 'Supports all games'" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Unsubscribing may prevent you from being" -#~ " able to sign into the account " -#~ "'%(display_name)s'" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click the button below to confirm " -#~ "that all games without listed " -#~ "supported_games (red text above) do " -#~ "support all games, except for any " -#~ "games listed in unsupported_games." -#~ msgstr "" - #~ msgid "Based on your reviews" #~ msgstr "Založeno na Vašem hodnocení" -#~ msgid "It's not possible for texture packs to support all games" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click the button below to confirm " -#~ "that all packages without listed " -#~ "supported_games (red text above) do " -#~ "support all games, except for any " -#~ "games listed in unsupported_games." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Unable to add protected tag %(title)s to package" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove a package, go " -#~ "to the package's page and click " -#~ "'Add to collection'" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Tip: paste in a forum topic URL" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Must be at least 8 characters long." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Please open a thread to request a name change" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the repo URL for the package.\n" -#~ "\t\t\t\tIf the repo uses git then" -#~ " the metadata will be automatically " -#~ "imported." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Leave blank if you don't have a repo. Click skip if the import fails." -#~ msgstr "" - #~ msgid "Skip Autoimport" #~ msgstr "Přeskočit Autoimport" #~ msgid "Unapprove" #~ msgstr "Zrušit schválení" -#~ msgid "It is recommended that you set a password for your account." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Spotlight" -#~ msgstr "" - #~ msgid "a PNG or JPG image file" #~ msgstr "obrázek ve formátu PNG nebo JPG" @@ -6030,12 +5970,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Vytvořit tag" #~ msgid "" -#~ "Warning: Forum topic not found. This " -#~ "may happen if the topic has only" -#~ " just been created." +#~ "Warning: Forum topic not found. This may happen if the topic has only " +#~ "just been created." #~ msgstr "" -#~ "Varování: Téma nenalezeno. Toto se může" -#~ " stát, pokud bylo téma právě " +#~ "Varování: Téma nenalezeno. Toto se může stát, pokud bylo téma právě " #~ "vytvořeno." #~ msgid "A release is required before this package can be approved." @@ -6043,21 +5981,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Otherwise, you may need to contact rubenwardy for help." #~ msgstr "" -#~ "V opačném případě budete možná muset " -#~ "požádat o pomoc přímo Rubenwardyho." +#~ "V opačném případě budete možná muset požádat o pomoc přímo Rubenwardyho." #~ msgid "You should add at least one screenshot." #~ msgstr "Měli byste přidat alespoň jeden snímek obrazovky." -#~ msgid "Please sign in or contact the admin in another way" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "This is an experimental feature." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct." -#~ msgstr "" - #~ msgid "Show" #~ msgstr "Ukázat" @@ -6067,30 +5995,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Old" #~ msgstr "Starý" -#~ msgid "Sort by name" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Sort by views" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Paginated list" #~ msgstr "Stránkovaný seznam" #~ msgid "Unlimited list" #~ msgstr "Neomezený seznam" -#~ msgid "Show discarded topics" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Hide discarded topics" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Topics to be Added" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded." -#~ msgstr "" - #~ msgid "GitHub account is already associated with another user" #~ msgstr "Účet GitHub je již propojen s jiným uživatelem" @@ -6103,20 +6013,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Support packages" #~ msgstr "Podpora balíčků" -#~ msgid "Report an Issue" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "In order to avoid data loss, you cannot permanently delete packages.\n" -#~ "\t\t\tYou can remove them from " -#~ "ContentDB, which will cause them to " -#~ "not be\n" -#~ "\t\t\tvisible to any users and " -#~ "they may be permanently deleted in " -#~ "the future.\n" -#~ "\t\t\tThe Admin can restore removed packages, if needed." -#~ msgstr "" - #~ msgid "Connected" #~ msgstr "Připojený" @@ -6132,486 +6028,21 @@ msgstr "" #~ msgid "This is a '%(type)s' notification." #~ msgstr "Toto je '%(type)s' oznámení." -#~ msgid "" -#~ "You can include a .cdb.json file " -#~ "in your %(type)s to update these " -#~ "details automatically." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Certified" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Certified by the Featured Packages " -#~ "program. This tag may be renamed " -#~ "in the future" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Do you recommend this %(type)s?" #~ msgstr "Doporučujete tento %(type)s?" #~ msgid "" -#~ "To provide translations for your " -#~ "%(type)s, you need to create .tr " -#~ "files and upload a new release." +#~ "Invalid username, Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), " +#~ "underscores (_), minuses (-), and periods (.) allowed. Consider " +#~ "contacting an admin" #~ msgstr "" - -#~ msgid "Jam / Game 2023" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Entries to the 2023 Luanti Game Jam " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Server Moderation and Tools" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Helps with server maintenance and moderation" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Player vs Player (PvP)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Designed to be played competitively against other players" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Player Effects / Power Ups" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "For content that changes player effects," -#~ " including physics, for example: speed, " -#~ "jump height or gravity." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Joke" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "For humorous content, meant as a " -#~ "novelty or joke, not to be taken" -#~ " seriously, and that is not meant " -#~ "to be used seriously or long-term." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Shooter" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "First person shooters (FPS) and more" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Mapgen / Biomes / Decoration" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "New mapgen or changes mapgen" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Singleplayer-focused" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Content that can be played alone" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "World Maintenance and Tools" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Tools to manage the world" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Developer Tools" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Tools for game and mod developers" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Adventure / RPG" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Crafting" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Big changes to crafting gameplay" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Sounds / Music" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Focuses on or adds new sounds or musical things" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Inventory" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Changes the inventory GUI" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Chat / Commands" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tags" -#~ msgid "" -#~ "Focus on player chat/communication or " -#~ "who's primary function is interacting " -#~ "with the console." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Plants and Farming" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Adds new plants or other farmable resources." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Complex installation" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tags" -#~ msgid "" -#~ "Requires futher installation steps, such " -#~ "as installing luarocks or editing the" -#~ " trusted mod setting" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Multiplayer-focused" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Can/should only be used in multiplayer" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Tools / Weapons / Armor" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Adds or changes tools, weapons, and armor" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Sims" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tags" -#~ msgid "" -#~ "Mods and games that aim to " -#~ "simulate real life activity. Similar to" -#~ " SimCity/TheSims/OpenTTD/etc" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<16px" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Less than 16px" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Environment / Weather" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Improves the world, adding weather, " -#~ "ambient sounds, or other environment " -#~ "mechanics" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Mobs / Animals / NPCs" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tags" -#~ msgid "Adds mobs, animals, and NPCs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Focus on puzzle solving instead of combat" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Building" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Focuses on building, such as adding new materials or nodes" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Building Mechanics and Tools" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Adds game mechanics or tools that change how players build." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Decorative" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Adds nodes with no other purpose than for use in building" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Magic / Enchanting" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "One-of-a-kind / Original" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "For games and such that are of " -#~ "their own kind, distinct and original" -#~ " in nature to others of the " -#~ "same category." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "16px" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For 16px texture packs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Custom mapgen" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Contains a completely custom mapgen " -#~ "implemented in Lua, usually requires " -#~ "worlds to be set to the " -#~ "'singlenode' mapgen." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "HUD" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For mods that grant the player extra information in the HUD" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "API / Library" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Primarily adds an API for other mods to use" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Mini-game" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Adds a mini-game to be played within Luanti" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Education" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Either has educational value, or is a tool to help teachers " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Sports" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Adds or improves item storage mechanics" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Survival" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Written specifically for survival gameplay " -#~ "with a focus on game-balance, " -#~ "difficulty level, or resources available " -#~ "through crafting, mining, ..." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Player vs Environment (PvE)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "For content designed for one or " -#~ "more players that focus on combat " -#~ "against the world, mobs, or NPCs." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "GUI" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tags" -#~ msgid "For content whose main utility / feature is in GUI/formspec form" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "64px" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For 64px texture packs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Commerce / Economy" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Related to economies, money, and trading" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Luanti Game improved" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tags" -#~ msgid "Forks of MTG" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Jam / Weekly Challenges 2021" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "For mods created for the Discord " -#~ "\"Weekly Challenges\" modding event in " -#~ "2021" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Transport" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Adds or changes transportation methods. " -#~ "Includes teleportation, vehicles, ridable " -#~ "mobs, transport infrastructure and thematic" -#~ " content" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Food / Drinks" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Machines / Electronics" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Adds machines useful in automation, tubes, or power." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Creative" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Written specifically or exclusively for " -#~ "use in creative mode. Adds content " -#~ "only available through a creative " -#~ "inventory, or provides tools that " -#~ "facilitate ingame creation and doesn't " -#~ "add difficulty or scarcity" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Seasonal" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For content generally themed around a certain season or holiday" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "32px" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For 32px texture packs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Jam / Combat 2020" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For mods created for the Discord \"Combat\" modding event in 2020" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Jam / Game 2021" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Entries to the 2021 Luanti Game Jam" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "128px+" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For 128px or higher texture packs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Player customization / Skins" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the player to customize their " -#~ "character by changing the texture or " -#~ "adding accessories." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Strategy / RTS" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Games and mods with a heavy " -#~ "strategy component, whether real-time or" -#~ " turn-based" -#~ msgstr "" - -#~ msgid " Jam / Game 2022" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Entries to the 2022 Luanti Game Jam " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Gore" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Blood, etc" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Gambling" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Games of chance, gambling games, etc" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Drugs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Contains illegal drugs, such as marijuana" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Violence" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Non-cartoon violence. May be towards fantasy or human-like characters" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Fear / Horror" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Shocking and scary content. May scare young children" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Bad Language" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Contains swearing" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Alcohol / Tobacco" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Contains alcohol and/or tobacco" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "For more information about what the " -#~ "cost of ContentDB and what rubenwardy" -#~ " does, see his donation page:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Go to User" -#~ " Control Panel > Profile > Edit " -#~ "signature" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Invalid username, Only alphabetic letters " -#~ "(A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), " -#~ "minuses (-), and periods (.) allowed." -#~ " Consider contacting an admin" -#~ msgstr "" -#~ "Neplatné uživatelské jméno, povolena jsou " -#~ "pouze písmena abecedy (A-Z, a-z), " -#~ "číslice (0-9), podtržítka (_), mínusy " -#~ "(-) a tečky (.). Zvažte kontaktování " -#~ "administrátora" +#~ "Neplatné uživatelské jméno, povolena jsou pouze písmena abecedy (A-Z, a-" +#~ "z), číslice (0-9), podtržítka (_), mínusy (-) a tečky (.). Zvažte " +#~ "kontaktování administrátora" #~ msgid "Unable to get GitHub username for user" #~ msgstr "Pro uživatele nelze získat uživatelské jméno pro GitHub" -#~ msgid "Human readable. Eg: 1.0.0 or 2018-05-28" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Please contact the admin." -#~ msgstr "" - #~ msgctxt "tags" #~ msgid "Entries to the 2023 Luanti Game Jam " #~ msgstr "Nominovaný v soutěži o Luanti hru roku Luanti Game Jam 2023 " @@ -6623,25 +6054,3 @@ msgstr "" #~ msgctxt "tags" #~ msgid "Forks of Luanti Game" #~ msgstr "Odnož hry Luanti Game" - -#~ msgctxt "tags" -#~ msgid "Entries to the 2021 Luanti Game Jam" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tags" -#~ msgid "Entries to the 2022 Luanti Game Jam " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Shown to users when you request access to their account" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Tip: Don't include Luanti, mod," -#~ " or modpack anywhere in the " -#~ "short description. It is unnecessary and" -#~ " wastes characters." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Luanti-Mods org only" -#~ msgstr "" -