From bba59bf96a72aed33631b6b8b3c7220c59d336c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Z Date: Fri, 18 Aug 2023 08:46:21 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (852 of 852 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 96.4% (822 of 852 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 95.4% (813 of 852 strings) Co-authored-by: Jakub Z Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/pl/ Translation: Minetest/ContentDB --- translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po | 148 ++++++++++++++---------- 1 file changed, 89 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index e0bc8ede..b87e9f43 100644 --- a/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,16 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-16 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-01 08:06+0000\n" "Last-Translator: Jakub Z \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" -"Language-Team: Polish " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: app/__init__.py:122 @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "URL filmiku" #: app/blueprints/packages/packages.py:261 msgid "Donate URL" -msgstr "" +msgstr "Adres URL darowizny" #: app/blueprints/packages/packages.py:267 msgid "_game is not an allowed name" @@ -298,15 +299,16 @@ msgstr "Włącz wykrywanie wsparcia w oparciu na zależnościach (zalecane)" #: app/blueprints/packages/packages.py:654 msgid "Supported games" -msgstr "" +msgstr "Wspierane gry" #: app/blueprints/packages/packages.py:655 msgid "Unsupported games" -msgstr "" +msgstr "Niewspierane gry" #: app/blueprints/packages/packages.py:656 msgid "Supports all games (unless stated) / is game independent" msgstr "" +"Wspiera wszystkie gry (chyba, że zaznaczono inaczej) / jest niezależna od gry" #: app/blueprints/packages/releases.py:53 #: app/blueprints/packages/releases.py:65 app/blueprints/packages/reviews.py:44 @@ -440,7 +442,7 @@ msgstr "Komentarz" #: app/blueprints/packages/reviews.py:46 msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Ocena" #: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:117 #: app/templates/macros/reviews.html:160 @@ -450,7 +452,7 @@ msgstr "Tak" #: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:121 #: app/templates/macros/reviews.html:164 msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutralne" #: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:125 #: app/templates/macros/reviews.html:168 @@ -474,7 +476,7 @@ msgstr "" #: app/blueprints/threads/__init__.py:330 app/blueprints/users/settings.py:105 #: app/logic/packages.py:131 msgid "Linking to blocked sites is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Tworzenie odnośników do zablokowanych stron jest niedozwolone" #: app/blueprints/packages/reviews.py:183 msgid "You can't vote on the reviews on your own package!" @@ -559,7 +561,7 @@ msgstr "Poczekaj zanim otworzysz kolejny wątek" #: app/blueprints/todo/user.py:181 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Zakończono" #: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15 msgid "Username or email" @@ -1212,11 +1214,11 @@ msgstr "Pomóż tłumaczyć ContentDB" #: app/templates/base.html:254 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "O" #: app/templates/base.html:255 msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Regulamin" #: app/templates/base.html:256 msgid "Policy and Guidance" @@ -1232,7 +1234,7 @@ msgstr "Polityka prywatności" #: app/templates/base.html:260 msgid "Report / DMCA" -msgstr "" +msgstr "Zgłoś / DMCA" #: app/templates/base.html:262 msgid "User List" @@ -1245,7 +1247,7 @@ msgstr "Wątki" #: app/templates/base.html:264 msgid "Support Packages" -msgstr "" +msgstr "Paczki wspierające" #: app/templates/base.html:265 msgid "Source Code" @@ -1258,6 +1260,8 @@ msgstr "Witamy" #: app/templates/index.html:8 msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs" msgstr "" +"Witaj w najlepszym miejscu do znalezienia modyfikacji, gier i paczek tekstur " +"dla Minetesta" #: app/templates/index.html:42 app/templates/macros/reviews.html:75 #: app/templates/packages/game_hub.html:5 @@ -1463,26 +1467,28 @@ msgstr "Brak utworzonych tokenów" #: app/templates/donate/index.html:4 msgid "Support packages" -msgstr "" +msgstr "Wspieraj paczki" #: app/templates/donate/index.html:8 msgid "Some content creators are accepting donations for their work." -msgstr "" +msgstr "Niektórzy autorzy akceptują darowizny za swoją pracę." #: app/templates/donate/index.html:9 msgid "" "Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and " "game developers." msgstr "" +"Darowizny są świetnym sposobem żeby wesprzeć twoich ulubionych modderów, " +"artystów i deweloperów gier." #: app/templates/donate/index.html:37 #, python-format msgid "by %(author)s" -msgstr "" +msgstr "autorstwa %(author)s" #: app/templates/donate/index.html:42 msgid "View package" -msgstr "" +msgstr "Zobacz paczkę" #: app/templates/donate/index.html:46 app/templates/users/profile.html:95 msgid "Donate" @@ -1490,26 +1496,30 @@ msgstr "Wyślij darowiznę" #: app/templates/donate/index.html:62 msgid "Based on your reviews" -msgstr "" +msgstr "W oparciu o twoje recenzje" #: app/templates/donate/index.html:67 msgid "" "No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your " "favourite packages" msgstr "" +"Żadna z zrecenzowanych paczek nie akceptuje darowizn. Rozważ recenzowanie " +"twoich ulubionych paczek" #: app/templates/donate/index.html:71 msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed" msgstr "" +"Zaloguj się aby zobaczyć polecane w oparciu o paczki, które ostatnio " +"zrecenzowałeś" #: app/templates/donate/index.html:78 msgid "Top packages" -msgstr "" +msgstr "Najlepsze paczki" #: app/templates/donate/index.html:82 #, python-format msgid "%(count)d packages are looking for donations" -msgstr "" +msgstr "%(count)d pacz(ka/ki/ek) poszukuj(e/ą) darowizn" #: app/templates/emails/notification.html:10 #, python-format @@ -1673,7 +1683,7 @@ msgstr "Wydanie jest jeszcze importowane lub nastąpił błąd." #: app/templates/macros/package_approval.html:56 msgid "You should add at least one screenshot." -msgstr "" +msgstr "Powinieneś dodać przynajmniej jeden zrzut ekranu." #: app/templates/macros/package_approval.html:62 msgid "Please wait for the release to be approved." @@ -1804,7 +1814,7 @@ msgstr "Paczki użytkownika %(display_name)s" #: app/templates/macros/stats.html:36 msgid "Date range..." -msgstr "" +msgstr "Przedział daty..." #: app/templates/macros/stats.html:50 msgid "Downloads, past 7 days" @@ -1816,11 +1826,11 @@ msgstr "Pobrania przez ostatnie 30 dni" #: app/templates/macros/stats.html:56 msgid "Downloads from $1 to $2" -msgstr "" +msgstr "Pobrania od $1 do $2" #: app/templates/macros/stats.html:59 msgid "$1 per day" -msgstr "" +msgstr "$1 na dzień" #: app/templates/macros/stats.html:64 msgid "JavaScript is required to display charts and statistics" @@ -2205,7 +2215,7 @@ msgstr "Filmy YouTube będą wyświetlały się jako embed." #: app/templates/packages/create_edit.html:121 msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead." -msgstr "" +msgstr "Jeżeli puste, adres URL darowizn autora będzie użyty." #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 msgid "Edit Maintainers" @@ -2239,7 +2249,7 @@ msgstr "Portal społecznościowy" #: app/templates/packages/game_hub.html:9 #, python-format msgid "Mods and texture packs for %(title)s" -msgstr "" +msgstr "Modyfikacje i paczki tekstur dla %(title)s" #: app/templates/packages/game_support.html:9 msgid "Documentation" @@ -2250,6 +2260,8 @@ msgid "" "Game support is configured using the package's .conf file. See the " "documentation for more info" msgstr "" +"Wsparcie dla gier jest konfigurowane używając pliku .conf paczki. Zobacz " +"dokumentację po więcej informacji" #: app/templates/packages/game_support.html:23 #: app/templates/packages/view.html:217 @@ -2262,7 +2274,7 @@ msgstr "Wspierane?" #: app/templates/packages/game_support.html:33 msgid "Supports all games (unless excluded by unsupported_games)" -msgstr "" +msgstr "Wspiera wszystkie gry (chyba, że wykluczona w unsupported_games)" #: app/templates/packages/game_support.html:47 msgid "Detected from dependencies" @@ -2270,16 +2282,16 @@ msgstr "Wykryto z zależności" #: app/templates/packages/game_support.html:49 msgid "Overridden on ContentDB" -msgstr "" +msgstr "Nadpisane na ContentDB" #: app/templates/packages/game_support.html:68 msgid "Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'" -msgstr "" +msgstr "Nieznane. Dodaj wspierane gry bądź zaznacz 'Wspiera wszystkie gry'" #: app/templates/packages/game_support.html:75 #, python-format msgid "Generated %(conf)s lines" -msgstr "" +msgstr "Wygenerowano %(conf)s lini(ę/i/e)" #: app/templates/packages/game_support.html:89 msgid "" @@ -2294,20 +2306,24 @@ msgid "" "When checked, this indicates that this package should support all games, " "unless excluded by unsupported_games." msgstr "" +"Kiedy zaznaczone, oznacza, że ta paczka powinna wspierać wszystkie gry chyba " +"że wykluczono w unsupported_games." #: app/templates/packages/game_support.html:97 msgid "" "You can check this and still specify games in supported_games that you've" " tested." msgstr "" +"Możesz to zaznaczyć i mimo to sprecyzować gry w supported_games, które " +"przetestowałeś." #: app/templates/packages/game_support.html:101 msgid "It's not possible for texture packs to support all games" -msgstr "" +msgstr "Nie jest możliwe aby paczka tekstur wspierała wszystkie gry" #: app/templates/packages/game_support.html:107 msgid "Overrides" -msgstr "" +msgstr "Nadpisuje" #: app/templates/packages/game_support.html:110 #, python-format @@ -2315,6 +2331,8 @@ msgid "" "It's best to add supported/unsupported games to %(conf)s, but in the " "meantime you can add them here." msgstr "" +"Najlepiej jest dodać wspierane/niewspierane gry do %(conf)s ale w " +"międzyczasie możesz dodać je tutaj." #: app/templates/packages/game_support.html:112 #, python-format @@ -2322,11 +2340,13 @@ msgid "" "Adding to %(conf)s allows users who install outside ContentDB to benefit " "as well." msgstr "" +"Dzięki dodaniu do %(conf)s użytkownicy, którzy instalują z poza ContentDB " +"również mogą zyskać." #: app/templates/packages/game_support.html:115 #: app/templates/packages/game_support.html:116 msgid "Comma-separated game names, ex: minetest_game, nodecore" -msgstr "" +msgstr "Nazwy gier oddzielone przecinkiem, tj: minetest_game, nodecore" #: app/templates/packages/gone.html:19 msgid "Package Removed" @@ -2703,7 +2723,7 @@ msgstr "Anuluj" #: app/templates/packages/remove.html:39 msgid "Unapprove" -msgstr "" +msgstr "Cofnij zatwierdzenie" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:12 #, python-format @@ -2793,11 +2813,11 @@ msgstr "Zmiana kolejności wymaga JavaScript." #: app/templates/packages/screenshots.html:88 msgid "Client Preview" -msgstr "" +msgstr "Podgląd klienta" #: app/templates/packages/screenshots.html:90 msgid "The first screenshot in the list above will be the package thumbnail." -msgstr "" +msgstr "Pierwszy zrzut ekranu w liście powyżej będzie miniaturą paczki." #: app/templates/packages/screenshots.html:127 msgid "Videos" @@ -3020,23 +3040,23 @@ msgstr "Kompatybilne gry" #: app/templates/packages/view.html:464 app/templates/packages/view.html:484 msgid "No specific game required" -msgstr "" +msgstr "Żadna konkretna gra nie jest wymagana" #: app/templates/packages/view.html:467 msgid "Tested with:" -msgstr "" +msgstr "Przetestowano z:" #: app/templates/packages/view.html:489 msgid "Is the above correct?" -msgstr "" +msgstr "Czy ustawienia powyżej są poprawne?" #: app/templates/packages/view.html:490 msgid "You need to either confirm this or tell ContentDB about supported games" -msgstr "" +msgstr "Musisz to potwierdzić bądź powiadomić ContentDB o wspieranych grach" #: app/templates/packages/view.html:502 msgid "Does not work with:" -msgstr "" +msgstr "Nie działa z:" #: app/templates/packages/view.html:519 msgid "This is an experimental feature." @@ -3048,7 +3068,7 @@ msgstr "Wspierane gry są ustalane przez algorytm i mogą nie być poprawne." #: app/templates/packages/view.html:530 msgid "Please specify compatible games" -msgstr "" +msgstr "Sprecyzuj kompatybilne gry" #: app/templates/packages/view.html:536 msgid "Information" @@ -3281,31 +3301,37 @@ msgstr "Ostatnie akcje" #: app/templates/todo/game_support.html:4 #, python-format msgid "Game Support for %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Wsparcie gier dla %(username)s" #: app/templates/todo/game_support.html:11 app/templates/todo/user.html:77 msgid "You should specify the games supported by your mods and texture packs." msgstr "" +"Powinieneś sprecyzować gry wspierane przez twoje modyfikacje i paczki " +"tekstur." #: app/templates/todo/game_support.html:12 app/templates/todo/user.html:78 msgid "Specifying game support makes it easier for players to find your content." -msgstr "" +msgstr "Sprecyzowanie wspieranych gier ułatwia graczom znalezienie twoich prac." #: app/templates/todo/game_support.html:13 msgid "" "If your package is game independent, confirm this using 'Supports all " "games'" msgstr "" +"Jeżeli twoja paczka jest niezależna od gier potwierdź to używając 'Wspiera " +"wszystkie gry'" #: app/templates/todo/game_support.html:35 msgid "Supports all games" -msgstr "" +msgstr "Wspiera wszystkie gry" #: app/templates/todo/game_support.html:51 msgid "" "No supported games listed. Please either add supported games or check " "'Supports all games'" msgstr "" +"Nie podano wspieranych gier. Dodaj wspierane gry lub zaznacz 'Wspiera " +"wszystkie gry'" #: app/templates/todo/game_support.html:62 app/templates/todo/user.html:40 #: app/templates/todo/user.html:94 app/templates/todo/user.html:114 @@ -3315,7 +3341,7 @@ msgstr "Brak rzeczy do zrobienia :)" #: app/templates/todo/game_support.html:66 msgid "Bulk support all games" -msgstr "" +msgstr "Dodaj wspierane gry hurtem" #: app/templates/todo/game_support.html:68 msgid "" @@ -3323,10 +3349,13 @@ msgid "" "supported_games (red text above) do support all games, except for any " "games listed in unsupported_games." msgstr "" +"Kliknij przycisk poniżej aby potwierdzić, że wszystkie paczki bez " +"supported_games (czerwony tekst poniżej) wspierają wszyskie gry poza grami w " +"unsupported_games." #: app/templates/todo/game_support.html:72 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Potwierdź" #: app/templates/todo/mtver_support.html:4 #, python-format @@ -3461,11 +3490,11 @@ msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:72 msgid "See game support for your packages" -msgstr "" +msgstr "Zobacz wsparcie gier dla twoich paczek" #: app/templates/todo/user.html:74 msgid "Missing Game Support" -msgstr "" +msgstr "Brak wsparcia gier" #: app/templates/todo/user.html:120 msgid "Small Screenshots" @@ -4040,6 +4069,8 @@ msgid "" "Unsubscribing may prevent you from being able to log into the account " "'%(display_name)s'" msgstr "" +"Anulowanie subskrypcji może uniemożliwić ci zalogowanie się na konto " +"'%(display_name)s'" #: app/templates/users/unsubscribe.html:44 msgid "" @@ -4071,27 +4102,27 @@ msgstr "'%(query)s' - Wyszukiwanie w wydaniach paczki" #: app/utils/flask.py:150 msgid "All time" -msgstr "" +msgstr "Zawsze" #: app/utils/flask.py:151 msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie 7 dni" #: app/utils/flask.py:152 msgid "Last 30 days" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie 30 dni" #: app/utils/flask.py:153 msgid "Last 90 days" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie 90 dni" #: app/utils/flask.py:154 msgid "Year to date" -msgstr "" +msgstr "Rok temu do teraz" #: app/utils/flask.py:155 msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Ostatni rok" #: app/utils/user.py:50 msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them" @@ -4278,4 +4309,3 @@ msgstr "Rozważ włączenie powiadomień e-mail, możesz dostosować ilość wys #~ "support all games, except for any " #~ "games listed in unsupported_games." #~ msgstr "" -