Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 90.0% (739 of 821 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 88.6% (728 of 821 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 86.3% (709 of 821 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 85.9% (706 of 821 strings)

Co-authored-by: José Muñoz <dr.cabra@disroot.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/es/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
José Muñoz 2023-05-31 18:49:36 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 28b3084186
commit f368734241
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 01:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-30 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-20 16:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-31 16:49+0000\n"
"Last-Translator: José Muñoz <dr.cabra@disroot.org>\n" "Last-Translator: José Muñoz <dr.cabra@disroot.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/es/>\n" "contentdb/es/>\n"
@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Se necesita JavaScript para mostrar gráficos y estadísticas"
#: app/templates/macros/stats.html:45 #: app/templates/macros/stats.html:45
msgid "Lifetime unique downloads" msgid "Lifetime unique downloads"
msgstr "" msgstr "Descargas únicas"
#: app/templates/macros/stats.html:59 #: app/templates/macros/stats.html:59
msgid "Downloads, past 7 days" msgid "Downloads, past 7 days"
@ -1883,6 +1883,8 @@ msgstr "Descargas por razón"
#: app/templates/macros/stats.html:112 #: app/templates/macros/stats.html:112
msgid "<b>New Install</b>: the user clicked [Install] inside of Minetest." msgid "<b>New Install</b>: the user clicked [Install] inside of Minetest."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Nueva instalación</b>: el usuario hizo clic en [Instalar] dentro de "
"Minetest."
#: app/templates/macros/stats.html:113 #: app/templates/macros/stats.html:113
msgid "<b>Dependency</b>: was installed automatically to fulfill a dependency." msgid "<b>Dependency</b>: was installed automatically to fulfill a dependency."
@ -1898,6 +1900,8 @@ msgid ""
"<b>Other / Unknown</b>: downloaded by a web browser or an outdated " "<b>Other / Unknown</b>: downloaded by a web browser or an outdated "
"Minetest version (before 5.5)." "Minetest version (before 5.5)."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Otra / Desconocida</b>: descargado por un navegador web o una versión de "
"Minetest desactualizada (anterior a la 5.5)."
#: app/templates/macros/stats.html:127 #: app/templates/macros/stats.html:127
msgid "Need more stats?" msgid "Need more stats?"
@ -1921,7 +1925,7 @@ msgstr "Este hilo ha sido bloqueado por un moderador."
#: app/templates/macros/threads.html:130 #: app/templates/macros/threads.html:130
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr "Responder"
#: app/templates/macros/threads.html:151 #: app/templates/macros/threads.html:151
msgid "Please wait before commenting again." msgid "Please wait before commenting again."
@ -2219,6 +2223,7 @@ msgstr "Los vídeos de YouTube se mostrarán incrustados."
#: app/templates/packages/create_edit.html:121 #: app/templates/packages/create_edit.html:121
msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead." msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead."
msgstr "" msgstr ""
"Si está en blanco, se utilizará la URL de donación del autor en su lugar."
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4
msgid "Edit Maintainers" msgid "Edit Maintainers"
@ -2273,7 +2278,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:44 #: app/templates/packages/game_support.html:44
msgid "Added by Editor" msgid "Added by Editor"
msgstr "" msgstr "Añadido por el editor"
#: app/templates/packages/game_support.html:46 #: app/templates/packages/game_support.html:46
msgid "mod.conf" msgid "mod.conf"
@ -2286,13 +2291,15 @@ msgstr "No se requiere ningún juego específico"
#: app/templates/packages/game_support.html:68 #: app/templates/packages/game_support.html:68
msgid "Generated mod.conf lines" msgid "Generated mod.conf lines"
msgstr "" msgstr "Líneas mod.conf generadas"
#: app/templates/packages/game_support.html:82 #: app/templates/packages/game_support.html:82
msgid "" msgid ""
"You need to manually define at least one supported game before you can " "You need to manually define at least one supported game before you can "
"turn this off." "turn this off."
msgstr "" msgstr ""
"Tienes que definir manualmente al menos un juego compatible antes de poder "
"desactivar esto."
#: app/templates/packages/game_support.html:88 #: app/templates/packages/game_support.html:88
msgid "Editor Overrides" msgid "Editor Overrides"
@ -2324,21 +2331,23 @@ msgstr "Este paquete se encuentra en proceso de revisión"
#: app/templates/packages/gone.html:30 #: app/templates/packages/gone.html:30
msgid "Package Not Yet Submitted" msgid "Package Not Yet Submitted"
msgstr "" msgstr "Paquete aún no presentado"
#: app/templates/packages/gone.html:32 #: app/templates/packages/gone.html:32
msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet." msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet."
msgstr "" msgstr "Este paquete se ha creado pero aún no se ha enviado para su aprobación."
#: app/templates/packages/gone.html:37 #: app/templates/packages/gone.html:37
msgid "" msgid ""
"This package is currently undergoing review, and changes are needed " "This package is currently undergoing review, and changes are needed "
"before it can be added." "before it can be added."
msgstr "" msgstr ""
"Este paquete está siendo revisado actualmente, y se necesitan cambios antes "
"de poder añadirlo."
#: app/templates/packages/gone.html:41 #: app/templates/packages/gone.html:41
msgid "Please check back again later." msgid "Please check back again later."
msgstr "" msgstr "Por favor, vuelve a revisar más tarde."
#: app/templates/packages/gone.html:43 #: app/templates/packages/gone.html:43
msgid "Or, if you're the author, log in to see more information." msgid "Or, if you're the author, log in to see more information."
@ -2346,7 +2355,7 @@ msgstr "O, si eres el autor, inicia sesión para ver más información."
#: app/templates/packages/gone.html:48 #: app/templates/packages/gone.html:48
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "Iniciar sesión"
#: app/templates/packages/list.html:21 #: app/templates/packages/list.html:21
#, python-format #, python-format
@ -2419,7 +2428,6 @@ msgstr "Versiones compatibles de Minetest"
#: app/templates/packages/release_edit.html:58 #: app/templates/packages/release_edit.html:58
#: app/templates/packages/release_new.html:80 #: app/templates/packages/release_new.html:80
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set the minimum and maximum Minetest versions supported.\n" "Set the minimum and maximum Minetest versions supported.\n"
"\t\t\tThis release will be hidden to clients outside of that range. " "\t\t\tThis release will be hidden to clients outside of that range. "
@ -2559,6 +2567,8 @@ msgid ""
"ContentDB will check your Git repository every day, but you can use " "ContentDB will check your Git repository every day, but you can use "
"webhooks or the API for faster updates." "webhooks or the API for faster updates."
msgstr "" msgstr ""
"ContentDB comprobará tu repositorio Git cada día, pero puedes utilizar "
"webhooks o la API para actualizaciones más rápidas."
#: app/templates/packages/release_wizard.html:25 #: app/templates/packages/release_wizard.html:25
#: app/templates/packages/release_wizard.html:64 #: app/templates/packages/release_wizard.html:64
@ -2608,7 +2618,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/releases_list.html:24 #: app/templates/packages/releases_list.html:24
msgid "Bulk update" msgid "Bulk update"
msgstr "" msgstr "Actualización masiva"
#: app/templates/packages/remove.html:9 #: app/templates/packages/remove.html:9
#, python-format #, python-format
@ -2624,6 +2634,13 @@ msgid ""
"future.\n" "future.\n"
"\t\t\tThe Admin can restore removed packages, if needed." "\t\t\tThe Admin can restore removed packages, if needed."
msgstr "" msgstr ""
"Para evitar la pérdida de datos, no puede eliminar paquetes de forma "
"permanente.\n"
"\t\t\tPuede eliminarlos de ContentDB, lo que provocará que no sean\n"
"\t\t\tvisibles para ningún usuario y podrán ser eliminados permanentemente "
"en el futuro.\n"
"\t\t\tEl Administrador puede restaurar los paquetes eliminados, si es "
"necesario."
#: app/templates/packages/remove.html:19 #: app/templates/packages/remove.html:19
msgid "" msgid ""
@ -2652,7 +2669,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: app/templates/packages/remove.html:39 #: app/templates/packages/remove.html:39
msgid "Unapprove" msgid "Unapprove"
msgstr "" msgstr "Desaprobar"
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:12 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:12
#, python-format #, python-format
@ -2802,7 +2819,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:17 #: app/templates/packages/update_config.html:17
msgid "You should consider using webhooks or the API for faster releases." msgid "You should consider using webhooks or the API for faster releases."
msgstr "" msgstr "Deberías considerar usar webhooks o la API para versiones más rápidas."
#: app/templates/packages/update_config.html:18 #: app/templates/packages/update_config.html:18
msgid "" msgid ""
@ -2873,6 +2890,8 @@ msgid ""
"This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of" "This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of"
" Approver rank or above, and @mentioned users." " Approver rank or above, and @mentioned users."
msgstr "" msgstr ""
"Este hilo sólo es visible para su creador, los mantenedores de paquetes, los "
"usuarios de rango Aprobador o superior y los usuarios @mencionados."
#: app/templates/packages/view.html:167 #: app/templates/packages/view.html:167
msgid "Work in Progress" msgid "Work in Progress"
@ -2908,7 +2927,7 @@ msgstr "No puedes reseñar tu propio paquete."
#: app/templates/packages/view.html:322 #: app/templates/packages/view.html:322
msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed." msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed."
msgstr "" msgstr "El paquete debe ser aprobado antes de poder ser reseñado."
#: app/templates/packages/view.html:333 #: app/templates/packages/view.html:333
msgid "Used By" msgid "Used By"
@ -2952,7 +2971,7 @@ msgstr "Requerido"
#: app/templates/packages/view.html:420 #: app/templates/packages/view.html:420
msgid "No required dependencies" msgid "No required dependencies"
msgstr "" msgstr "No se requieren dependencias"
#: app/templates/packages/view.html:426 #: app/templates/packages/view.html:426
msgid "Optional" msgid "Optional"
@ -3055,7 +3074,7 @@ msgstr "Trabajando…"
#: app/templates/tasks/view.html:26 #: app/templates/tasks/view.html:26
msgid "Reload the page to check for updates." msgid "Reload the page to check for updates."
msgstr "" msgstr "Recarga la página para comprobar si hay actualizaciones."
#: app/templates/threads/delete_reply.html:4 #: app/templates/threads/delete_reply.html:4
#, python-format #, python-format
@ -3066,12 +3085,12 @@ msgstr ""
#: app/templates/threads/delete_thread.html:16 #: app/templates/threads/delete_thread.html:16
#: app/templates/users/delete.html:13 #: app/templates/users/delete.html:13
msgid "Deleting is permanent" msgid "Deleting is permanent"
msgstr "" msgstr "La eliminación es permanente"
#: app/templates/threads/delete_thread.html:4 #: app/templates/threads/delete_thread.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Delete \"%(title)s\" by %(author)s" msgid "Delete \"%(title)s\" by %(author)s"
msgstr "" msgstr "Eliminar \"%(title)s\" por %(author)s"
#: app/templates/threads/edit_reply.html:4 #: app/templates/threads/edit_reply.html:4
#: app/templates/threads/edit_reply.html:8 #: app/templates/threads/edit_reply.html:8
@ -3095,6 +3114,8 @@ msgid ""
"Only you, the package author, and users of Approver rank and above can " "Only you, the package author, and users of Approver rank and above can "
"read private threads." "read private threads."
msgstr "" msgstr ""
"Sólo tú, el autor del paquete, y los usuarios de rango Aprobador y superior "
"pueden leer hilos privados."
#: app/templates/threads/user_comments.html:9 #: app/templates/threads/user_comments.html:9
#: app/templates/threads/user_comments.html:13 #: app/templates/threads/user_comments.html:13
@ -3121,7 +3142,7 @@ msgstr "Desbloquear"
#: app/templates/threads/view.html:59 #: app/templates/threads/view.html:59
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "" msgstr "Bloquear"
#: app/templates/threads/view.html:101 #: app/templates/threads/view.html:101
msgid "This thread is visible to the following users" msgid "This thread is visible to the following users"
@ -3165,11 +3186,11 @@ msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:100 #: app/templates/todo/editor.html:100
msgid "All done!" msgid "All done!"
msgstr "" msgstr "¡Todo hecho!"
#: app/templates/todo/editor.html:105 app/templates/todo/editor.html:107 #: app/templates/todo/editor.html:105 app/templates/todo/editor.html:107
msgid "License Needed" msgid "License Needed"
msgstr "" msgstr "Licencia necesaria"
#: app/templates/todo/editor.html:127 #: app/templates/todo/editor.html:127
msgid "Tag Packages" msgid "Tag Packages"
@ -3255,7 +3276,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/todo/todo_base.html:23 #: app/templates/todo/todo_base.html:23
msgid "Outdated Packages" msgid "Outdated Packages"
msgstr "" msgstr "Paquetes desactualizados"
#: app/templates/todo/topics.html:16 #: app/templates/todo/topics.html:16
msgid "Sort by name" msgid "Sort by name"
@ -3263,7 +3284,7 @@ msgstr "Ordenar por nombre"
#: app/templates/todo/topics.html:20 #: app/templates/todo/topics.html:20
msgid "Sort by views" msgid "Sort by views"
msgstr "" msgstr "Ordenar por vistas"
#: app/templates/todo/topics.html:29 #: app/templates/todo/topics.html:29
msgid "Paginated list" msgid "Paginated list"
@ -3292,7 +3313,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:9 #: app/templates/todo/user.html:9
msgid "Misc To do" msgid "Misc To do"
msgstr "" msgstr "Otras cosas por hacer"
#: app/templates/todo/user.html:13 #: app/templates/todo/user.html:13
msgid "Enable email notifications" msgid "Enable email notifications"
@ -3317,7 +3338,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:56 #: app/templates/todo/user.html:56
msgid "Potentially Outdated Packages" msgid "Potentially Outdated Packages"
msgstr "" msgstr "Paquetes potencialmente desactualizados"
#: app/templates/todo/user.html:58 #: app/templates/todo/user.html:58
msgid "" msgid ""
@ -3406,7 +3427,7 @@ msgstr "Cuentas vinculadas"
#: app/templates/users/account.html:40 app/templates/users/account.html:52 #: app/templates/users/account.html:40 app/templates/users/account.html:52
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr "Conectado"
#: app/templates/users/account.html:43 #: app/templates/users/account.html:43
#, python-format #, python-format
@ -3419,7 +3440,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:62 #: app/templates/users/account.html:62
msgid "Link Github" msgid "Link Github"
msgstr "" msgstr "Vincular Github"
#: app/templates/users/account.html:65 #: app/templates/users/account.html:65
msgid "None" msgid "None"
@ -3473,7 +3494,7 @@ msgstr "Tu correo electrónico nunca se compartirá con un tercero."
#: app/templates/users/change_set_password.html:36 #: app/templates/users/change_set_password.html:36
#: app/templates/users/register.html:27 #: app/templates/users/register.html:27
msgid "Must be at least 8 characters long." msgid "Must be at least 8 characters long."
msgstr "" msgstr "Debe tener al menos 8 caracteres."
#: app/templates/users/claim.html:4 #: app/templates/users/claim.html:4
msgid "Create Account" msgid "Create Account"
@ -3560,10 +3581,12 @@ msgid ""
"Log into the forum and <a " "Log into the forum and <a "
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173'>do that here</a>." "href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173'>do that here</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Inicie sesión en el foro y <a href=\"https://forum.minetest.net/ucp.php?i="
"173\">haz eso aquí</a>."
#: app/templates/users/claim_forums.html:47 #: app/templates/users/claim_forums.html:47
msgid "Next: log in with GitHub" msgid "Next: log in with GitHub"
msgstr "" msgstr "Siguiente: iniciar sesión con GitHub"
#: app/templates/users/claim_forums.html:55 #: app/templates/users/claim_forums.html:55
msgid "Option 2" msgid "Option 2"
@ -3571,7 +3594,7 @@ msgstr "Opción 2"
#: app/templates/users/claim_forums.html:56 #: app/templates/users/claim_forums.html:56
msgid "Verification token" msgid "Verification token"
msgstr "" msgstr "Token de verificación"
#: app/templates/users/claim_forums.html:71 #: app/templates/users/claim_forums.html:71
msgid "" msgid ""
@ -3579,6 +3602,8 @@ msgid ""
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User " "href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User "
"Control Panel > Profile > Edit signature</a>" "Control Panel > Profile > Edit signature</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Ve a <a href=\"https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&amp;mode="
"signature\">Panel de control del usuario&gt; Perfil &gt; Editar firma&gt;</a>"
#: app/templates/users/claim_forums.html:75 #: app/templates/users/claim_forums.html:75
msgid "Paste this into your signature:" msgid "Paste this into your signature:"
@ -3586,16 +3611,16 @@ msgstr "Pega esto en tu firma:"
#: app/templates/users/claim_forums.html:81 #: app/templates/users/claim_forums.html:81
msgid "Click next so we can check it." msgid "Click next so we can check it."
msgstr "" msgstr "Haz click en siguiente para que podamos revisarlo."
#: app/templates/users/claim_forums.html:84 #: app/templates/users/claim_forums.html:84
msgid "Don't worry, you can remove it after this is done." msgid "Don't worry, you can remove it after this is done."
msgstr "" msgstr "No te preocupes, puedes quitarlo una vez hecho esto."
#: app/templates/users/delete.html:4 #: app/templates/users/delete.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Delete user %(username)s" msgid "Delete user %(username)s"
msgstr "" msgstr "Eliminar usuario %(username)s"
#: app/templates/users/delete.html:17 #: app/templates/users/delete.html:17
#, python-format #, python-format
@ -3603,12 +3628,16 @@ msgid ""
"This will delete your account, removing %(threads)d threads and " "This will delete your account, removing %(threads)d threads and "
"%(replies)d replies." "%(replies)d replies."
msgstr "" msgstr ""
"Esto eliminará tu cuenta, borrando los hilos de %(threads)d y las respuestas "
"de %(replies)d."
#: app/templates/users/delete.html:22 #: app/templates/users/delete.html:22
msgid "" msgid ""
"As you have packages and/or forum threads, your account cannot be fully " "As you have packages and/or forum threads, your account cannot be fully "
"deleted." "deleted."
msgstr "" msgstr ""
"Como tienes paquetes y/o hilos en el foro, tu cuenta no puede ser eliminada "
"por completo."
#: app/templates/users/delete.html:23 #: app/templates/users/delete.html:23
#, python-format #, python-format
@ -3640,6 +3669,7 @@ msgstr "Hemos enviado un correo electrónico a la dirección que especificaste."
#: app/templates/users/email_sent.html:12 #: app/templates/users/email_sent.html:12
msgid "You'll need to click the link in the email to confirm it." msgid "You'll need to click the link in the email to confirm it."
msgstr "" msgstr ""
"Tendrás que hacer clic en el enlace del correo electrónico para confirmarlo."
#: app/templates/users/email_sent.html:16 #: app/templates/users/email_sent.html:16
msgid "The link will expire in 12 hours" msgid "The link will expire in 12 hours"
@ -3787,12 +3817,11 @@ msgid "Pretending to be another user is grounds for a permanent ban"
msgstr "" msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:17 #: app/templates/users/register.html:17
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Only alphanumeric characters, periods, underscores, and minuses are " "Only alphanumeric characters, periods, underscores, and minuses are "
"allowed (a-zA-Z0-9._)" "allowed (a-zA-Z0-9._)"
msgstr "" msgstr ""
"Solo se permiten caracteres alfanuméricos, puntos, guiones bajos, y medios " "Sólo se admiten caracteres alfanuméricos, puntos, guiones bajos y minúsculas "
"(a-zA-Z0-9._)" "(a-zA-Z0-9._)"
#: app/templates/users/register.html:20 #: app/templates/users/register.html:20
@ -3837,6 +3866,8 @@ msgstr "Ajustes de notificación"
#: app/templates/users/settings_email.html:33 #: app/templates/users/settings_email.html:33
msgid "Email notifications are currently turned off. Click 'save' to enable." msgid "Email notifications are currently turned off. Click 'save' to enable."
msgstr "" msgstr ""
"Las notificaciones por correo electrónico están desactivadas. Haz clic en "
"\"Guardar\" para activarlas."
#: app/templates/users/settings_email.html:38 #: app/templates/users/settings_email.html:38
msgid "" msgid ""