# Norwegian Nynorsk translations for PROJECT. # Copyright (C) 2023 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-26 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 13:02+0000\n" "Last-Translator: jhh \n" "Language: nn\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk " "\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: app/__init__.py:156 msgid "Banned:" msgstr "Utestengd:" #: app/__init__.py:158 msgid "You have been banned." msgstr "Du er blitt utestengd." #. NOTE: tags: title for player_effects #: app/_translations.py:6 msgctxt "tags" msgid "Player Effects / Power Ups" msgstr "" #. NOTE: tags: description for player_effects #: app/_translations.py:8 msgctxt "tags" msgid "" "For content that changes player effects, including physics, for example: " "speed, jump height or gravity." msgstr "" #. NOTE: tags: title for pvp #: app/_translations.py:10 msgctxt "tags" msgid "Player vs Player (PvP)" msgstr "" #. NOTE: tags: description for pvp #: app/_translations.py:12 msgctxt "tags" msgid "Designed to be played competitively against other players" msgstr "" #. NOTE: tags: title for server_tools #: app/_translations.py:14 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Server Moderation and Tools" msgstr "Moderatorverktøy" #. NOTE: tags: description for server_tools #: app/_translations.py:16 msgctxt "tags" msgid "Helps with server maintenance and moderation" msgstr "" #. NOTE: tags: title for jam_game_2023 #: app/_translations.py:18 msgctxt "tags" msgid "Jam / Game 2023" msgstr "" #. NOTE: tags: description for jam_game_2023 #: app/_translations.py:20 msgctxt "tags" msgid "Entries to the 2023 Minetest Game Jam " msgstr "" #. NOTE: tags: title for developer_tools #: app/_translations.py:22 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Developer Tools" msgstr "Moderatorverktøy" #. NOTE: tags: description for developer_tools #: app/_translations.py:24 msgctxt "tags" msgid "Tools for game and mod developers" msgstr "" #. NOTE: tags: title for crafting #: app/_translations.py:26 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Crafting" msgstr "Vurdering" #. NOTE: tags: description for crafting #: app/_translations.py:28 msgctxt "tags" msgid "Big changes to crafting gameplay" msgstr "" #. NOTE: tags: title for april_fools #: app/_translations.py:30 msgctxt "tags" msgid "Joke" msgstr "" #. NOTE: tags: description for april_fools #: app/_translations.py:32 msgctxt "tags" msgid "" "For humorous content, meant as a novelty or joke, not to be taken " "seriously, and that is not meant to be used seriously or long-term." msgstr "" #. NOTE: tags: title for sound_music #: app/_translations.py:34 msgctxt "tags" msgid "Sounds / Music" msgstr "" #. NOTE: tags: description for sound_music #: app/_translations.py:36 msgctxt "tags" msgid "Focuses on or adds new sounds or musical things" msgstr "" #. NOTE: tags: title for mapgen #: app/_translations.py:38 msgctxt "tags" msgid "Mapgen / Biomes / Decoration" msgstr "" #. NOTE: tags: description for mapgen #: app/_translations.py:40 msgctxt "tags" msgid "New mapgen or changes mapgen" msgstr "" #. NOTE: tags: title for singleplayer #: app/_translations.py:42 msgctxt "tags" msgid "Singleplayer-focused" msgstr "" #. NOTE: tags: description for singleplayer #: app/_translations.py:44 msgctxt "tags" msgid "Content that can be played alone" msgstr "" #. NOTE: tags: title for inventory #: app/_translations.py:46 msgctxt "tags" msgid "Inventory" msgstr "" #. NOTE: tags: description for inventory #: app/_translations.py:48 msgctxt "tags" msgid "Changes the inventory GUI" msgstr "" #. NOTE: tags: title for adventure__rpg #: app/_translations.py:50 msgctxt "tags" msgid "Adventure / RPG" msgstr "" #. NOTE: tags: title for shooter #: app/_translations.py:52 msgctxt "tags" msgid "Shooter" msgstr "" #. NOTE: tags: description for shooter #: app/_translations.py:54 msgctxt "tags" msgid "First person shooters (FPS) and more" msgstr "" #. NOTE: tags: title for world_tools #: app/_translations.py:56 msgctxt "tags" msgid "World Maintenance and Tools" msgstr "" #. NOTE: tags: description for world_tools #: app/_translations.py:58 msgctxt "tags" msgid "Tools to manage the world" msgstr "" #. NOTE: tags: title for complex_installation #: app/_translations.py:60 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Complex installation" msgstr "Dokumentasjon" #. NOTE: tags: description for complex_installation #: app/_translations.py:62 msgctxt "tags" msgid "" "Requires futher installation steps, such as installing LuaRocks or " "editing the trusted mod setting" msgstr "" #. NOTE: tags: title for chat #: app/_translations.py:64 msgctxt "tags" msgid "Chat / Commands" msgstr "" #. NOTE: tags: description for chat #: app/_translations.py:66 msgctxt "tags" msgid "Focus on player chat/communication or console interaction." msgstr "" #. NOTE: tags: title for multiplayer #: app/_translations.py:68 msgctxt "tags" msgid "Multiplayer-focused" msgstr "" #. NOTE: tags: description for multiplayer #: app/_translations.py:70 msgctxt "tags" msgid "Can/should only be used in multiplayer" msgstr "" #. NOTE: tags: title for simulation #: app/_translations.py:72 msgctxt "tags" msgid "Sims" msgstr "" #. NOTE: tags: description for simulation #: app/_translations.py:74 msgctxt "tags" msgid "" "Mods and games that aim to simulate real life activity. Similar to " "SimCity/The Sims/OpenTTD/etc." msgstr "" #. NOTE: tags: title for plants_and_farming #: app/_translations.py:76 msgctxt "tags" msgid "Plants and Farming" msgstr "" #. NOTE: tags: description for plants_and_farming #: app/_translations.py:78 msgctxt "tags" msgid "Adds new plants or other farmable resources." msgstr "" #. NOTE: tags: title for tools #: app/_translations.py:80 msgctxt "tags" msgid "Tools / Weapons / Armor" msgstr "" #. NOTE: tags: description for tools #: app/_translations.py:82 msgctxt "tags" msgid "Adds or changes tools, weapons, and armor" msgstr "" #. NOTE: tags: title for environment #: app/_translations.py:84 msgctxt "tags" msgid "Environment / Weather" msgstr "" #. NOTE: tags: description for environment #: app/_translations.py:86 msgctxt "tags" msgid "" "Improves the world, adding weather, ambient sounds, or other environment " "mechanics" msgstr "" #. NOTE: tags: title for oneofakind__original #: app/_translations.py:88 msgctxt "tags" msgid "One-of-a-kind / Original" msgstr "" #. NOTE: tags: description for oneofakind__original #: app/_translations.py:90 msgctxt "tags" msgid "" "For games and such that are of their own kind, distinct and original in " "nature to others of the same category." msgstr "" #. NOTE: tags: title for building #: app/_translations.py:92 msgctxt "tags" msgid "Building" msgstr "" #. NOTE: tags: description for building #: app/_translations.py:94 msgctxt "tags" msgid "Focuses on building, such as adding new materials or nodes" msgstr "" #. NOTE: tags: title for puzzle #: app/_translations.py:96 msgctxt "tags" msgid "Puzzle" msgstr "" #. NOTE: tags: description for puzzle #: app/_translations.py:98 msgctxt "tags" msgid "Focus on puzzle solving instead of combat" msgstr "" #. NOTE: tags: title for decorative #: app/_translations.py:100 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Decorative" msgstr "Deaktiver" #. NOTE: tags: description for decorative #: app/_translations.py:102 msgctxt "tags" msgid "Adds nodes with no other purpose than for use in building" msgstr "" #. NOTE: tags: title for less_than_px #: app/_translations.py:104 msgctxt "tags" msgid "<16px" msgstr "" #. NOTE: tags: description for less_than_px #: app/_translations.py:106 msgctxt "tags" msgid "Less than 16px" msgstr "" #. NOTE: tags: title for magic #: app/_translations.py:108 msgctxt "tags" msgid "Magic / Enchanting" msgstr "" #. NOTE: tags: title for mobs #: app/_translations.py:110 msgctxt "tags" msgid "Mobs / Animals / NPCs" msgstr "" #. NOTE: tags: description for mobs #: app/_translations.py:112 msgctxt "tags" msgid "Adds mobs, animals, and non-player characters" msgstr "" #. NOTE: tags: title for building_mechanics #: app/_translations.py:114 msgctxt "tags" msgid "Building Mechanics and Tools" msgstr "" #. NOTE: tags: description for building_mechanics #: app/_translations.py:116 msgctxt "tags" msgid "Adds game mechanics or tools that change how players build." msgstr "" #. NOTE: tags: title for pve #: app/_translations.py:118 msgctxt "tags" msgid "Player vs Environment (PvE)" msgstr "" #. NOTE: tags: description for pve #: app/_translations.py:120 msgctxt "tags" msgid "" "For content designed for one or more players that focus on combat against" " the world, mobs, or NPCs." msgstr "" #. NOTE: tags: title for storage #: app/_translations.py:122 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Storage" msgstr "Kjelde" #. NOTE: tags: description for storage #: app/_translations.py:124 msgctxt "tags" msgid "Adds or improves item storage mechanics" msgstr "" #. NOTE: tags: title for mini-game #: app/_translations.py:126 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Mini-game" msgstr "Namn" #. NOTE: tags: description for mini-game #: app/_translations.py:128 msgctxt "tags" msgid "Adds a mini-game to be played within Minetest" msgstr "" #. NOTE: tags: title for sports #: app/_translations.py:130 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Sports" msgstr "Rapportera" #. NOTE: tags: title for education #: app/_translations.py:132 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Education" msgstr "Handling" #. NOTE: tags: description for education #: app/_translations.py:134 msgctxt "tags" msgid "Either has educational value, or is a tool to help teachers " msgstr "" #. NOTE: tags: title for 16px #: app/_translations.py:136 msgctxt "tags" msgid "16px" msgstr "" #. NOTE: tags: description for 16px #: app/_translations.py:138 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "For 16px texture packs" msgstr "Topp Teksturpakkar" #. NOTE: tags: title for custom_mapgen #: app/_translations.py:140 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Custom mapgen" msgstr "Kommentar" #. NOTE: tags: description for custom_mapgen #: app/_translations.py:142 msgctxt "tags" msgid "" "Contains a completely custom mapgen implemented in Lua, usually requires " "worlds to be set to the 'singlenode' mapgen." msgstr "" #. NOTE: tags: title for hud #: app/_translations.py:144 msgctxt "tags" msgid "HUD" msgstr "" #. NOTE: tags: description for hud #: app/_translations.py:146 msgctxt "tags" msgid "For mods that grant the player extra information in the HUD" msgstr "" #. NOTE: tags: title for survival #: app/_translations.py:148 msgctxt "tags" msgid "Survival" msgstr "" #. NOTE: tags: description for survival #: app/_translations.py:150 msgctxt "tags" msgid "" "Written specifically for survival gameplay with a focus on game-balance, " "difficulty level, or resources available through crafting, mining, ..." msgstr "" #. NOTE: tags: title for library #: app/_translations.py:152 msgctxt "tags" msgid "API / Library" msgstr "" #. NOTE: tags: description for library #: app/_translations.py:154 msgctxt "tags" msgid "Primarily adds an API for other mods to use" msgstr "" #. NOTE: tags: title for jam_weekly_2021 #: app/_translations.py:156 msgctxt "tags" msgid "Jam / Weekly Challenges 2021" msgstr "" #. NOTE: tags: description for jam_weekly_2021 #: app/_translations.py:158 msgctxt "tags" msgid "" "For mods created for the Discord \"Weekly Challenges\" modding event in " "2021" msgstr "" #. NOTE: tags: title for commerce #: app/_translations.py:160 msgctxt "tags" msgid "Commerce / Economy" msgstr "" #. NOTE: tags: description for commerce #: app/_translations.py:162 msgctxt "tags" msgid "Related to economies, money, and trading" msgstr "" #. NOTE: tags: title for transport #: app/_translations.py:164 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Transport" msgstr "Rapportera" #. NOTE: tags: description for transport #: app/_translations.py:166 msgctxt "tags" msgid "" "Adds or changes transportation methods. Includes teleportation, vehicles," " ridable mobs, transport infrastructure and thematic content" msgstr "" #. NOTE: tags: title for seasonal #: app/_translations.py:168 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Seasonal" msgstr "Årsak" #. NOTE: tags: description for seasonal #: app/_translations.py:170 msgctxt "tags" msgid "For content generally themed around a certain season or holiday" msgstr "" #. NOTE: tags: title for food #: app/_translations.py:172 msgctxt "tags" msgid "Food / Drinks" msgstr "" #. NOTE: tags: title for mtg #: app/_translations.py:174 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Minetest Game improved" msgstr "Er godkjend" #. NOTE: tags: description for mtg #: app/_translations.py:176 msgctxt "tags" msgid "Forks of Minetest Game" msgstr "" #. NOTE: tags: title for 32px #: app/_translations.py:178 msgctxt "tags" msgid "32px" msgstr "" #. NOTE: tags: description for 32px #: app/_translations.py:180 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "For 32px texture packs" msgstr "Topp Teksturpakkar" #. NOTE: tags: title for creative #: app/_translations.py:182 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Creative" msgstr "Opprett" #. NOTE: tags: description for creative #: app/_translations.py:184 msgctxt "tags" msgid "" "Written specifically or exclusively for use in creative mode. Adds " "content only available through a creative inventory, or provides tools " "that facilitate ingame creation and doesn't add difficulty or scarcity" msgstr "" #. NOTE: tags: title for gui #: app/_translations.py:186 msgctxt "tags" msgid "GUI" msgstr "" #. NOTE: tags: description for gui #: app/_translations.py:188 msgctxt "tags" msgid "" "For content whose main utility or features are provided within a GUI, on-" "screen menu, or similar" msgstr "" #. NOTE: tags: title for 64px #: app/_translations.py:190 msgctxt "tags" msgid "64px" msgstr "" #. NOTE: tags: description for 64px #: app/_translations.py:192 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "For 64px texture packs" msgstr "Topp Teksturpakkar" #. NOTE: tags: title for technology #: app/_translations.py:194 msgctxt "tags" msgid "Machines / Electronics" msgstr "" #. NOTE: tags: description for technology #: app/_translations.py:196 msgctxt "tags" msgid "Adds machines useful in automation, tubes, or power." msgstr "" #. NOTE: tags: title for jam_combat_mod #: app/_translations.py:198 msgctxt "tags" msgid "Jam / Combat 2020" msgstr "" #. NOTE: tags: description for jam_combat_mod #: app/_translations.py:200 msgctxt "tags" msgid "For mods created for the Discord \"Combat\" modding event in 2020" msgstr "" #. NOTE: tags: title for strategy_rts #: app/_translations.py:202 msgctxt "tags" msgid "Strategy / RTS" msgstr "" #. NOTE: tags: description for strategy_rts #: app/_translations.py:204 msgctxt "tags" msgid "" "Games and mods with a heavy strategy component, whether real-time or " "turn-based" msgstr "" #. NOTE: tags: title for skins #: app/_translations.py:206 msgctxt "tags" msgid "Player customization / Skins" msgstr "" #. NOTE: tags: description for skins #: app/_translations.py:208 msgctxt "tags" msgid "" "Allows the player to customize their character by changing the texture or" " adding accessories." msgstr "" #. NOTE: tags: title for jam_game_2021 #: app/_translations.py:210 msgctxt "tags" msgid "Jam / Game 2021" msgstr "" #. NOTE: tags: description for jam_game_2021 #: app/_translations.py:212 msgctxt "tags" msgid "Entries to the 2021 Minetest Game Jam" msgstr "" #. NOTE: tags: title for 128px #: app/_translations.py:214 msgctxt "tags" msgid "128px+" msgstr "" #. NOTE: tags: description for 128px #: app/_translations.py:216 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "For 128px or higher texture packs" msgstr "Topp Teksturpakkar" #. NOTE: tags: title for jam_game_2022 #: app/_translations.py:218 msgctxt "tags" msgid " Jam / Game 2022" msgstr "" #. NOTE: tags: description for jam_game_2022 #: app/_translations.py:220 msgctxt "tags" msgid "Entries to the 2022 Minetest Game Jam " msgstr "" #. NOTE: content_warnings: title for gore #: app/_translations.py:222 #, fuzzy msgctxt "content_warnings" msgid "Gore" msgstr "Meir" #. NOTE: content_warnings: description for gore #: app/_translations.py:224 msgctxt "content_warnings" msgid "Blood, etc" msgstr "" #. NOTE: content_warnings: title for gambling #: app/_translations.py:226 #, fuzzy msgctxt "content_warnings" msgid "Gambling" msgstr "Administrator" #. NOTE: content_warnings: description for gambling #: app/_translations.py:228 msgctxt "content_warnings" msgid "Games of chance, gambling games, etc" msgstr "" #. NOTE: content_warnings: title for violence #: app/_translations.py:230 msgctxt "content_warnings" msgid "Violence" msgstr "" #. NOTE: content_warnings: description for violence #: app/_translations.py:232 msgctxt "content_warnings" msgid "Non-cartoon violence. May be towards fantasy or human-like characters" msgstr "" #. NOTE: content_warnings: title for horror #: app/_translations.py:234 msgctxt "content_warnings" msgid "Fear / Horror" msgstr "" #. NOTE: content_warnings: description for horror #: app/_translations.py:236 msgctxt "content_warnings" msgid "Shocking and scary content. May scare young children" msgstr "" #. NOTE: content_warnings: title for bad_language #: app/_translations.py:238 #, fuzzy msgctxt "content_warnings" msgid "Bad Language" msgstr "Legg til Pakke" #. NOTE: content_warnings: description for bad_language #: app/_translations.py:240 #, fuzzy msgctxt "content_warnings" msgid "Contains swearing" msgstr "Advarslar om innhald" #. NOTE: content_warnings: title for alcohol_tobacco #: app/_translations.py:242 msgctxt "content_warnings" msgid "Alcohol / Tobacco" msgstr "" #. NOTE: content_warnings: description for alcohol_tobacco #: app/_translations.py:244 msgctxt "content_warnings" msgid "Contains alcohol and/or tobacco" msgstr "" #. NOTE: content_warnings: title for drugs #: app/_translations.py:246 #, fuzzy msgctxt "content_warnings" msgid "Drugs" msgstr "Reglar" #. NOTE: content_warnings: description for drugs #: app/_translations.py:248 msgctxt "content_warnings" msgid "Contains recreational drugs other than alcohol or tobacco" msgstr "" #: app/querybuilder.py:60 app/templates/admin/languages/list.html:27 #: app/templates/admin/tags/list.html:34 #: app/templates/admin/warnings/list.html:28 #: app/templates/collections/create_edit.html:56 #: app/templates/collections/view.html:66 app/templates/modnames/list.html:16 #: app/templates/packages/list.html:4 app/templates/todo/editor.html:46 #: app/templates/users/list.html:22 app/templates/users/profile.html:265 msgid "Packages" msgstr "Pakkar" #: app/querybuilder.py:75 #, python-format msgid "%(package_type)s for %(game_name)s" msgstr "" #: app/template_filters.py:92 #, python-format msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s sidan" #: app/blueprints/api/endpoints.py:74 app/templates/index.html:104 msgid "Featured" msgstr "Utvald" #: app/blueprints/api/tokens.py:33 #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:83 #: app/blueprints/packages/releases.py:55 #: app/blueprints/packages/releases.py:70 app/templates/admin/tags/list.html:22 #: app/templates/admin/warnings/list.html:20 app/templates/macros/topics.html:7 #: app/templates/modnames/list.html:12 #: app/templates/packages/release_edit.html:20 #: app/templates/packages/release_view.html:22 msgid "Name" msgstr "Namn" #: app/blueprints/api/tokens.py:34 #, fuzzy msgid "Limit to package" msgstr "Begrens til pakken" #: app/blueprints/api/tokens.py:36 app/blueprints/collections/__init__.py:90 #: app/blueprints/oauth/__init__.py:175 app/blueprints/packages/packages.py:253 #: app/blueprints/packages/packages.py:552 #: app/blueprints/packages/packages.py:648 #: app/blueprints/packages/packages.py:736 #: app/blueprints/packages/releases.py:66 #: app/blueprints/packages/releases.py:81 app/blueprints/packages/reviews.py:63 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:36 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:42 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:47 #: app/blueprints/users/account.py:193 app/blueprints/users/account.py:201 #: app/blueprints/users/settings.py:79 app/blueprints/users/settings.py:148 #: app/blueprints/users/settings.py:330 app/templates/users/modtools.html:111 msgid "Save" msgstr "Lagre" #: app/blueprints/collections/__init__.py:77 #: app/blueprints/oauth/__init__.py:168 #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:84 #: app/blueprints/packages/releases.py:56 #: app/blueprints/packages/releases.py:71 app/blueprints/packages/reviews.py:53 #: app/blueprints/threads/__init__.py:282 #: app/templates/admin/languages/list.html:23 #: app/templates/macros/reviews.html:144 app/templates/macros/topics.html:5 #: app/templates/packages/release_edit.html:21 #: app/templates/packages/release_view.html:23 #: app/templates/packages/translation.html:42 msgid "Title" msgstr "Tittel" #: app/blueprints/collections/__init__.py:80 #: app/blueprints/collections/__init__.py:85 #: app/templates/packages/translation.html:45 msgid "Short Description" msgstr "Kort beskriving" #: app/blueprints/collections/__init__.py:81 msgid "Page Content" msgstr "Sideinnhald" #: app/blueprints/collections/__init__.py:82 #: app/blueprints/threads/__init__.py:284 #: app/templates/collections/view.html:51 msgid "Private" msgstr "Privat" #: app/blueprints/collections/__init__.py:83 msgid "Pinned to my profile" msgstr "Festa til profila mi" #: app/blueprints/collections/__init__.py:155 msgid "A collection with a similar title already exists" msgstr "Ein samling med ei liknande tittel finst allereie" #: app/blueprints/collections/__init__.py:161 msgid "Unable to create collection as a package with that name already exists" msgstr "" "Kan ikkje opprette samlinga, sidan ein pakke med det namnet allereie " "eksisterar" #: app/blueprints/collections/__init__.py:307 msgid "Added package to collection" msgstr "La til pakka i samlinga" #: app/blueprints/collections/__init__.py:309 msgid "Removed package from collection" msgstr "Fjerna pakka frå samlinga" #: app/blueprints/collections/__init__.py:328 msgid "Added package to favorites collection" msgstr "La til pakka i favorittsamlinga" #: app/blueprints/collections/__init__.py:330 msgid "(Public, change from Profile > My Collections)" msgstr "" #: app/blueprints/collections/__init__.py:334 msgid "Removed package from favorites collection" msgstr "Fjerna pakken frå favorittsamlinga" #: app/blueprints/feeds/__init__.py:32 app/templates/index.html:8 msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs" msgstr "" "Velkommen til det beste stedet for å finne Minetest-mods, spel og " "teksturpakkar" #: app/blueprints/feeds/__init__.py:70 app/templates/base.html:29 #: app/templates/base.html:36 msgid "ContentDB new packages" msgstr "" #: app/blueprints/feeds/__init__.py:98 app/templates/base.html:31 #: app/templates/base.html:38 msgid "ContentDB package updates" msgstr "" #: app/blueprints/feeds/__init__.py:107 app/templates/base.html:27 #: app/templates/base.html:34 msgid "ContentDB all" msgstr "" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:169 app/templates/admin/tags/list.html:26 #: app/templates/admin/warnings/list.html:24 #: app/templates/users/settings_email.html:52 msgid "Description" msgstr "beskriving" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:170 msgid "Redirect URL" msgstr "Vidareadresserings-URL" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:171 msgid "App Type" msgstr "App Type" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:257 msgid "Revoked all user tokens" msgstr "Tilbakekalla alle brukartoken" #: app/blueprints/packages/__init__.py:32 #: app/templates/packages/create_edit.html:29 msgid "Edit Details" msgstr "Endre detaljane" #: app/blueprints/packages/__init__.py:37 #: app/templates/packages/translation.html:4 msgid "Translation" msgstr "" #: app/blueprints/packages/__init__.py:42 #: app/templates/packages/releases_list.html:34 #: app/templates/packages/view.html:675 app/templates/todo/editor.html:75 msgid "Releases" msgstr "Frigjevingar" #: app/blueprints/packages/__init__.py:47 #: app/templates/packages/screenshots.html:4 #: app/templates/packages/screenshots.html:14 app/templates/todo/editor.html:11 msgid "Screenshots" msgstr "Skjermbilete" #: app/blueprints/packages/__init__.py:52 #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:8 #: app/templates/packages/view.html:646 app/utils/minetest_hypertext.py:302 msgid "Maintainers" msgstr "Vedlikehaldarar" #: app/blueprints/packages/__init__.py:57 app/templates/admin/list.html:21 #: app/templates/base.html:173 app/templates/packages/audit.html:4 #, fuzzy msgid "Audit Log" msgstr "Auditlogg" #: app/blueprints/packages/__init__.py:62 app/templates/base.html:164 #: app/templates/packages/stats.html:4 app/templates/packages/stats.html:23 #: app/templates/packages/view.html:243 app/templates/users/profile.html:148 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" #: app/blueprints/packages/__init__.py:67 app/templates/packages/share.html:4 msgid "Share and Badges" msgstr "Dela og Merke" #: app/blueprints/packages/__init__.py:72 msgid "Remove / Unpublish" msgstr "Fjern / Avpubliser" #: app/blueprints/packages/__init__.py:80 app/logic/package_approval.py:123 #: app/templates/packages/game_support.html:4 #: app/utils/minetest_hypertext.py:275 app/utils/minetest_hypertext.py:277 msgid "Supported Games" msgstr "Støtta spel" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:39 msgid "Android Default" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:40 msgid "Desktop Default" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:41 msgid "Non-free" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:42 app/models/packages.py:630 #: app/templates/packages/view.html:170 msgid "Work in Progress" msgstr "" #. NOTE: Package maintenance state #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:43 app/models/packages.py:170 msgid "Deprecated" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:44 msgid "All content warnings" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:53 msgid "Query" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:54 #: app/blueprints/packages/packages.py:231 app/templates/packages/view.html:616 #: app/utils/minetest_hypertext.py:263 msgid "Type" msgstr "Type" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:56 #: app/templates/macros/topics.html:6 app/templates/packages/view.html:184 msgid "Author" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:57 #: app/blueprints/packages/packages.py:238 app/templates/admin/tags/list.html:4 #: app/templates/admin/tags/list.html:10 app/templates/todo/tags.html:38 #: app/utils/minetest_hypertext.py:264 msgid "Tags" msgstr "Emneknaggar" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:60 #: app/blueprints/packages/packages.py:239 msgid "Content Warnings" msgstr "Advarslar om innhald" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:63 #: app/blueprints/packages/packages.py:240 app/templates/packages/view.html:627 #: app/utils/minetest_hypertext.py:298 msgid "License" msgstr "Løyve" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:67 msgid "Supports Game" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:71 #: app/templates/admin/storage.html:39 #: app/templates/collections/create_edit.html:81 #: app/templates/collections/list.html:39 #: app/templates/collections/view.html:91 app/templates/index.html:48 #: app/templates/macros/reviews.html:82 app/templates/macros/topics.html:52 #: app/templates/packages/game_hub.html:5 #: app/templates/packages/game_hub.html:25 #: app/templates/packages/release_view.html:17 #: app/templates/packages/similar.html:22 app/templates/translate/index.html:28 #, python-format msgid "%(title)s by %(author)s" msgstr "%(title)s av %(author)s" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:72 #: app/blueprints/packages/reviews.py:54 #: app/templates/packages/translation.html:39 msgid "Language" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:76 msgid "Hide Tags and Content Warnings" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:77 msgid "Minetest Version" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:81 msgid "Sort by" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:85 msgid "Package score" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:86 app/templates/index.html:78 #: app/templates/packages/reviews_list.html:4 #: app/templates/packages/view.html:201 app/templates/packages/view.html:343 #: app/templates/users/profile.html:279 msgid "Reviews" msgstr "Omtalar" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:87 #: app/templates/packages/view.html:191 app/templates/users/profile.html:242 msgid "Downloads" msgstr "Nedlastinger" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:88 msgid "Created At" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:89 msgid "Approved At" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:90 msgid "Last Release" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:92 msgid "Order" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:93 msgid "Descending" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:94 msgid "Ascending" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:96 msgid "Random order" msgstr "" #: app/blueprints/packages/packages.py:216 msgid "No download available." msgstr "Ingen nedlastingar tilgjengelege." #: app/blueprints/packages/packages.py:232 msgid "Title (Human-readable)" msgstr "Tittel (menneskelesbar)" #: app/blueprints/packages/packages.py:233 #: app/blueprints/packages/packages.py:646 msgid "Name (Technical)" msgstr "Namn (teknisk)" #: app/blueprints/packages/packages.py:233 #: app/blueprints/packages/packages.py:647 #: app/templates/packages/create_edit.html:80 msgid "Lower case letters (a-z), digits (0-9), and underscores (_) only" msgstr "" #: app/blueprints/packages/packages.py:234 msgid "Short Description (Plaintext)" msgstr "Kort beskriving (klar tekst)" #: app/blueprints/packages/packages.py:236 app/templates/packages/view.html:638 #: app/utils/minetest_hypertext.py:300 msgid "Maintenance State" msgstr "Vedlikehaldstilstand" #: app/blueprints/packages/packages.py:241 msgid "Media License" msgstr "Media Løyve" #: app/blueprints/packages/packages.py:243 msgid "Long Description (Markdown)" msgstr "Lang beskriving (Markdown)" #: app/blueprints/packages/packages.py:245 msgid "VCS Repository URL" msgstr "VCS Repositorium URL" #: app/blueprints/packages/packages.py:246 app/blueprints/users/settings.py:77 msgid "Website URL" msgstr "Nettstad URL" #: app/blueprints/packages/packages.py:247 msgid "Issue Tracker URL" msgstr "Feilsporings URL" #: app/blueprints/packages/packages.py:248 msgid "Forum Topic ID" msgstr "Forumemne-ID" #: app/blueprints/packages/packages.py:249 msgid "Video URL" msgstr "Video URL" #: app/blueprints/packages/packages.py:250 msgid "Donate URL" msgstr "Donasjons-URL" #: app/blueprints/packages/packages.py:251 msgid "Translation URL" msgstr "" #: app/blueprints/packages/packages.py:257 msgid "_game is not an allowed name" msgstr "_game er ikkje eit tillate namn" #: app/blueprints/packages/packages.py:267 msgid "" "Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to" " restore the package" msgstr "" "Pakken eksisterer allereie, men er fjerna. Vennlegst kontakt ContentDB-" "personalet for å gjenopprette pakken" #: app/blueprints/packages/packages.py:273 msgid "Package already exists" msgstr "Pakken finst allereie" #: app/blueprints/packages/packages.py:279 msgid "A collection with a similar name already exists" msgstr "Ein samling med eit liknande namn finst allereie" #: app/blueprints/packages/packages.py:332 #: app/blueprints/packages/releases.py:89 msgid "" "You must add an email address to your account and confirm it before you " "can manage packages" msgstr "" #: app/blueprints/packages/packages.py:338 msgid "Save draft" msgstr "" #: app/blueprints/packages/packages.py:346 msgid "Unable to find that user" msgstr "Klarte ikkje å finne den brukaren" #: app/blueprints/packages/packages.py:350 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:137 msgid "Permission denied" msgstr "Tillatelse nekta" #: app/blueprints/packages/packages.py:409 #: app/blueprints/packages/packages.py:503 #: app/blueprints/packages/packages.py:525 msgid "You don't have permission to do that" msgstr "Du har ikkje løyve til å gjere det" #: app/blueprints/packages/packages.py:444 msgid "Please comment what changes are needed in the approval thread" msgstr "Vennligst kommenter kva endringar som trengs i godkjennings-tråden" #: app/blueprints/packages/packages.py:451 msgid "" "Please comment in the approval thread so editors know what you have " "changed" msgstr "" #: app/blueprints/packages/packages.py:490 #, python-format msgid "Set state to %(state)s" msgstr "" #: app/blueprints/packages/packages.py:520 msgid "Deleted package" msgstr "Sletta pakke" #: app/blueprints/packages/packages.py:542 msgid "Unapproved package" msgstr "Ugodkjent pakke" #: app/blueprints/packages/packages.py:551 msgid "Maintainers (Comma-separated)" msgstr "Vedlikehaldarar (koma-separerte)" #: app/blueprints/packages/packages.py:560 msgid "You don't have permission to edit maintainers" msgstr "Du har ikkje løyve til å redigere vedlikehaldarar" #: app/blueprints/packages/packages.py:610 msgid "You are not a maintainer" msgstr "Du er ikkje ein vedlikehaldar" #: app/blueprints/packages/packages.py:613 msgid "Package owners cannot remove themselves as maintainers" msgstr "Pakkeeigarar kan ikkje fjerne seg sjølve som vedlikehaldarar" #: app/blueprints/packages/packages.py:645 msgid "Author Name" msgstr "Forfattarnamn" #: app/blueprints/packages/packages.py:732 msgid "Enable support detection based on dependencies (recommended)" msgstr "Aktiver støttedeteksjon basert på avhengigheiter (anbefalt)" #: app/blueprints/packages/packages.py:733 msgid "Supported games" msgstr "Støtta spel" #: app/blueprints/packages/packages.py:734 msgid "Unsupported games" msgstr "Ustøtta spel" #: app/blueprints/packages/packages.py:735 msgid "Supports all games (unless stated) / is game independent" msgstr "Støttar alle spel (om ikkje noko anna er sagt) / er uavhengig av spelet" #: app/blueprints/packages/packages.py:751 msgid "You need at least one release before you can edit game support" msgstr "Du treng minst éin utgjeving før du kan redigere støtte for spelet" #: app/blueprints/packages/packages.py:755 msgid "Mod(pack) needs to contain at least one mod. Please create a new release" msgstr "" #: app/blueprints/packages/releases.py:57 #: app/blueprints/packages/releases.py:72 msgid "Release Notes" msgstr "" #: app/blueprints/packages/releases.py:59 msgid "Method" msgstr "Metode" #: app/blueprints/packages/releases.py:59 #: app/blueprints/packages/releases.py:61 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:35 msgid "File Upload" msgstr "Filopplasting" #: app/blueprints/packages/releases.py:60 msgid "Git reference (ie: commit hash, branch, or tag)" msgstr "Git referanse (f.eks.: bunt(«Commit »)-hash, gren, eller merkelapp)" #: app/blueprints/packages/releases.py:62 #: app/blueprints/packages/releases.py:77 #: app/blueprints/packages/releases.py:217 msgid "Minimum Minetest Version" msgstr "Minimum Minetest-versjon" #: app/blueprints/packages/releases.py:64 #: app/blueprints/packages/releases.py:79 #: app/blueprints/packages/releases.py:220 msgid "Maximum Minetest Version" msgstr "Maksimum Minetest-versjon" #: app/blueprints/packages/releases.py:74 #: app/templates/packages/release_edit.html:31 #: app/templates/packages/release_view.html:31 msgid "URL" msgstr "URL" #: app/blueprints/packages/releases.py:75 msgid "Task ID" msgstr "Oppgåve-ID" #: app/blueprints/packages/releases.py:76 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:41 msgid "Is Approved" msgstr "Er godkjend" #: app/blueprints/packages/releases.py:98 msgid "Import from Git" msgstr "Importer frå Git" #: app/blueprints/packages/releases.py:98 msgid "Upload .zip file" msgstr "Last opp .zip-fil" #: app/blueprints/packages/releases.py:216 msgid "Set Min" msgstr "Sett Minimum" #: app/blueprints/packages/releases.py:219 msgid "Set Max" msgstr "Sett Maks" #: app/blueprints/packages/releases.py:222 msgid "Only change values previously set as none" msgstr "" #: app/blueprints/packages/releases.py:223 msgid "Update" msgstr "Oppdater" #: app/blueprints/packages/releases.py:275 #: app/templates/packages/update_config.html:25 msgid "Trigger" msgstr "" #: app/blueprints/packages/releases.py:276 msgid "New Commit" msgstr "Ny bunt («Commit »)" #: app/blueprints/packages/releases.py:277 app/templates/admin/tags/list.html:8 msgid "New Tag" msgstr "Ny merkelapp («Commit »)" #: app/blueprints/packages/releases.py:279 msgid "Branch name" msgstr "Grein namn" #: app/blueprints/packages/releases.py:280 #: app/templates/packages/update_config.html:38 msgid "Action" msgstr "Handling" #: app/blueprints/packages/releases.py:281 msgid "Send notification and mark as outdated" msgstr "Send varsel og merk som utdatert" #: app/blueprints/packages/releases.py:281 app/logic/package_approval.py:104 msgid "Create release" msgstr "Laga utgåve" #: app/blueprints/packages/releases.py:283 msgid "Save Settings" msgstr "Lagre innstillingar" #: app/blueprints/packages/releases.py:284 msgid "Disable Automation" msgstr "Deaktiver Automatisering" #: app/blueprints/packages/releases.py:323 msgid "Please add a Git repository URL in order to set up automatic releases" msgstr "" "Vennligst legg til ein Git kodelager-URL for å setje opp automatisk " "utgjeving" #: app/blueprints/packages/releases.py:339 msgid "Deleted update configuration" msgstr "Sletta oppdateringskonfigurasjon" #: app/blueprints/packages/releases.py:347 msgid "Now, please create an initial release" msgstr "No, vennligst opprett ein innleiande utgjeving" #: app/blueprints/packages/reviews.py:60 app/blueprints/threads/__init__.py:181 #: app/blueprints/threads/__init__.py:182 #: app/blueprints/threads/__init__.py:283 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: app/blueprints/packages/reviews.py:61 msgid "Rating" msgstr "Vurdering" #: app/blueprints/packages/reviews.py:62 app/templates/macros/reviews.html:125 #: app/templates/macros/reviews.html:179 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: app/blueprints/packages/reviews.py:62 app/templates/macros/reviews.html:130 #: app/templates/macros/reviews.html:183 msgid "Neutral" msgstr "Nøytral" #: app/blueprints/packages/reviews.py:62 app/templates/macros/reviews.html:135 #: app/templates/macros/reviews.html:187 msgid "No" msgstr "Nei" #: app/blueprints/packages/reviews.py:71 msgid "You can't review your own package!" msgstr "Du kan ikkje vurdere di eiga pakke!" #: app/blueprints/packages/reviews.py:81 msgid "" "You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying " "again, and consider making your reviews more detailed" msgstr "" "Du har gjennomgått («reviewed ») for mange pakkar nyleg. Ver venleg å " "vent før du prøver igjen, og vurder å gjere gjennomgangane dine meir " "detaljerte" #: app/blueprints/packages/reviews.py:94 app/blueprints/threads/__init__.py:207 #: app/blueprints/threads/__init__.py:240 #: app/blueprints/threads/__init__.py:335 app/blueprints/users/settings.py:114 #: app/logic/packages.py:131 msgid "Linking to blocked sites is not allowed" msgstr "Det er ikkje tillate å lenkje til blokkerte nettstader" #: app/blueprints/packages/reviews.py:199 #, fuzzy msgid "You can't vote on the reviews on your own package!" msgstr "Du kan ikkje avgi stemme på vurderingar av di eiga pakke!" #: app/blueprints/packages/reviews.py:206 msgid "You can't vote on your own reviews!" msgstr "Du kan ikkje stemme på dine eigne vurderingar!" #: app/blueprints/packages/screenshots.py:34 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:40 msgid "Title/Caption" msgstr "Tittel/Beskriving" #: app/blueprints/packages/screenshots.py:46 #: app/templates/packages/screenshots.html:110 msgid "Cover Image" msgstr "Omslagsbilete" #: app/blueprints/report/__init__.py:34 app/templates/users/modtools.html:79 msgid "Message" msgstr "Melding" #: app/blueprints/report/__init__.py:35 app/templates/macros/threads.html:51 #: app/templates/packages/view.html:706 app/templates/report/index.html:4 #: app/templates/report/index.html:10 app/templates/users/account.html:91 #: app/templates/users/profile.html:37 msgid "Report" msgstr "Rapportera" #: app/blueprints/threads/__init__.py:71 msgid "Already subscribed!" msgstr "Allereie abonnert!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:73 msgid "Subscribed to thread" msgstr "Abonnert på tråd" #: app/blueprints/threads/__init__.py:88 msgid "Unsubscribed!" msgstr "Avabonnert!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:92 msgid "Already not subscribed!" msgstr "Allereie ikkje abonnert!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:110 msgid "Locked thread" msgstr "Låst tråd" #: app/blueprints/threads/__init__.py:113 msgid "Unlocked thread" msgstr "Opna tråd" #: app/blueprints/threads/__init__.py:162 msgid "Cannot delete thread opening post!" msgstr "Kan ikkje slette opningsinnlegget i tråden!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:236 msgid "Please wait before commenting again" msgstr "Vennligst vent før du kommenterar igjen" #: app/blueprints/threads/__init__.py:285 #: app/templates/macros/package_approval.html:56 msgid "Open Thread" msgstr "Opna tråd" #: app/blueprints/threads/__init__.py:310 msgid "Unable to create thread!" msgstr "Kan ikkje opprette tråd!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:316 msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead" msgstr "Det finst allereie ein godkjenningstråd! Vurder å svare der i staden" #: app/blueprints/threads/__init__.py:320 msgid "Please wait before opening another thread" msgstr "Vennligst vent før du opnar ein annan tråd" #: app/blueprints/todo/user.py:193 #: app/templates/collections/package_add_to.html:46 msgid "Done" msgstr "Ferdig" #: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15 msgid "Username or email" msgstr "Brukarnamn eller e-post" #: app/blueprints/users/account.py:37 app/blueprints/users/account.py:105 #: app/templates/users/account.html:14 app/templates/users/login.html:16 #: app/templates/users/modtools.html:52 msgid "Password" msgstr "Lykelord" #: app/blueprints/users/account.py:38 app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37 msgid "Remember me" msgstr "Hugs meg" #: app/blueprints/users/account.py:39 app/templates/base.html:190 #: app/templates/donate/index.html:85 app/templates/users/login.html:4 msgid "Sign in" msgstr "Logg inn" #: app/blueprints/users/account.py:45 msgid "Incorrect email or password" msgstr "Feil e-post eller lykelord" #: app/blueprints/users/account.py:52 #, python-format msgid "User %(username)s does not exist" msgstr "Brukar %(username)s eksisterer ikkje" #: app/blueprints/users/account.py:55 msgid "Incorrect password. Did you set one?" msgstr "Feil lykelord. Har du sett eitt?" #: app/blueprints/users/account.py:58 msgid "You need to confirm the registration email" msgstr "Du må stadfeste registrerings e-posten" #: app/blueprints/users/account.py:66 msgid "Login failed" msgstr "Innlogging mislukkast" #: app/blueprints/users/account.py:100 app/blueprints/users/settings.py:76 msgid "Display Name" msgstr "Visningsnamn" #: app/blueprints/users/account.py:101 app/blueprints/users/settings.py:324 #: app/templates/users/list.html:18 msgid "Username" msgstr "Brukarnamn" #: app/blueprints/users/account.py:102 msgid "" "Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses" " (-), and periods (.) allowed" msgstr "" "Berre alfabetiske bokstavar (A-Åa-å), tal (0-9), understrek (_), " "minustegn (-) og punktum (.) er tillate" #: app/blueprints/users/account.py:104 app/blueprints/users/account.py:153 #: app/blueprints/users/account.py:189 app/blueprints/users/account.py:338 #: app/blueprints/users/settings.py:147 msgid "Email" msgstr "E-post" #: app/blueprints/users/account.py:106 msgid "What is the result of the above calculation?" msgstr "Kva er resultatet av den ovanståande utrekninga?" #: app/blueprints/users/account.py:107 msgid "I agree" msgstr "Eg samtykkjer" #: app/blueprints/users/account.py:108 app/templates/users/login.html:34 #: app/templates/users/register.html:4 msgid "Register" msgstr "Registrer deg" #: app/blueprints/users/account.py:113 msgid "Incorrect captcha answer" msgstr "Feil svar på CAPTCHA" #: app/blueprints/users/account.py:154 msgid "Reset Password" msgstr "Nullstill lykelord" #: app/blueprints/users/account.py:180 msgid "Unable to find account" msgstr "Kan ikkje finne kontoen" #: app/blueprints/users/account.py:190 app/blueprints/users/account.py:198 msgid "New password" msgstr "Nytt lykelord" #: app/blueprints/users/account.py:191 app/blueprints/users/account.py:199 msgid "Verify password" msgstr "Bekreft lykelord" #: app/blueprints/users/account.py:192 app/blueprints/users/account.py:200 msgid "Passwords must match" msgstr "Lykelord må samsvare" #: app/blueprints/users/account.py:197 msgid "Old password" msgstr "Gammalt lykelord" #: app/blueprints/users/account.py:208 msgid "Passwords do not match" msgstr "Lykelord samsvarer ikkje" #: app/blueprints/users/account.py:219 app/blueprints/users/settings.py:175 #: app/logic/users.py:51 msgid "That email address has been unsubscribed/blacklisted, and cannot be used" msgstr "Denne e-postadressa er avmeldt/svartelista og kan ikkje nyttast" #: app/blueprints/users/account.py:224 app/logic/users.py:46 msgid "Email already in use" msgstr "E-postadressa er allereie i bruk" #: app/blueprints/users/account.py:225 app/logic/users.py:47 #, python-format msgid "" "We were unable to create the account as the email is already in use by " "%(display_name)s. Try a different email address." msgstr "" "Vi klarte ikkje å opprette kontoen, sidan e-postadressa allereie er i " "bruk av %(display_name)s. Prøv ein annan e-postadresse." #: app/blueprints/users/account.py:239 app/blueprints/users/account.py:243 msgid "Your password has been changed successfully." msgstr "Ditt lykelord er endra suksessfullt." #: app/blueprints/users/account.py:258 msgid "Old password is incorrect" msgstr "Gammalt lykelord er feilaktig" #: app/blueprints/users/account.py:286 msgid "Unknown verification token!" msgstr "Ukjent verifiseringstoken!" #: app/blueprints/users/account.py:290 msgid "Token has expired" msgstr "Tokenet har utløpt" #: app/blueprints/users/account.py:304 msgid "Another user is already using that email" msgstr "Ein annan brukar har allereie registrert seg med den e-postadressa" #: app/blueprints/users/account.py:307 msgid "Confirmed email change" msgstr "E-postendring bekreftet" #: app/blueprints/users/account.py:312 msgid "Email address changed" msgstr "E-postadresse endra" #: app/blueprints/users/account.py:313 msgid "" "Your email address has changed. If you didn't request this, please " "contact an administrator." msgstr "" "Din e-postadresse har blitt endra. Om du ikkje ba om dette, vennligst " "kontakt ein administrator." #: app/blueprints/users/account.py:331 msgid "You may now log in" msgstr "No kan du logge inn" #: app/blueprints/users/account.py:339 #, fuzzy msgid "Send" msgstr "Send" #: app/blueprints/users/account.py:370 msgid "" "That email is now blacklisted. Please contact an admin if you wish to " "undo this." msgstr "" "Den e-postadressa er no svartelista. Vennligst kontakt ein administrator " "om du ønskjer å oppheve dette." #: app/blueprints/users/claim.py:46 msgid "User has already been claimed" msgstr "Brukar er allereie teken i bruk" #: app/blueprints/users/claim.py:50 msgid "" "Unable to get GitHub username for user. Make sure the forum account " "exists." msgstr "" #: app/blueprints/users/claim.py:66 msgid "" "A ContentDB user with that name already exists. Please contact an admin " "to link to your forum account" msgstr "" #: app/blueprints/users/claim.py:75 msgid "That user has already been claimed!" msgstr "Den brukaren er allereie registrert!" #: app/blueprints/users/claim.py:88 #, python-format msgid "Error whilst attempting to access forums: %(message)s" msgstr "Feil ved forsøk på å få tilgang til forum: %(message)s" #: app/blueprints/users/claim.py:92 msgid "Unable to get forum signature - does the user exist?" msgstr "Kan ikkje hente forumsignatur – eksisterer brukaren?" #: app/blueprints/users/claim.py:107 msgid "Unable to login as user" msgstr "Kan ikkje logge inn som brukar" #: app/blueprints/users/claim.py:113 msgid "Could not find the key in your signature!" msgstr "Kunne ikkje finne nøkkelen i signaturen din!" #: app/blueprints/users/claim.py:116 msgid "Unknown claim type" msgstr "Ukjent påstandstype" #: app/blueprints/users/profile.py:117 msgid "Top reviewer" msgstr "Topp gjennomgåar («reviewer »)" #: app/blueprints/users/profile.py:118 #, python-format msgid "%(display_name)s has written the most helpful reviews on ContentDB." msgstr "" "%(display_name)s har skrevet dei mest hjelpsame gjennomgåingane («reviews" " ») på ContentDB." #: app/blueprints/users/profile.py:123 msgid "2nd most helpful reviewer" msgstr "Den nest mest hjelpsame gjennomgåaren («reviewer»)" #: app/blueprints/users/profile.py:125 msgid "3rd most helpful reviewer" msgstr "Den tredje mest hjelpsame gjennomgåaren («reviewer »)" #: app/blueprints/users/profile.py:126 #, python-format msgid "This puts %(display_name)s in the top %(perc)s%%" msgstr "Dette plasserer %(display_name)s blant dei øvste %(perc)s%%.\"" #: app/blueprints/users/profile.py:130 #, python-format msgid "Top %(perc)s%% reviewer" msgstr "Topp %(perc)s%% gjennomgåar («reviewer»)" #: app/blueprints/users/profile.py:131 #, python-format msgid "Only %(place)d users have written more helpful reviews." msgstr "" "Bare %(place)d brukarar har skrivet meir hjelpsame gjennomgangar " "(«reviews»)." #: app/blueprints/users/profile.py:136 msgid "Consider writing more helpful reviews to get a medal." msgstr "" "Vurder å skrive meir hjelpsame gjennomgangar («reviews») for å få ein " "medalje." #: app/blueprints/users/profile.py:138 #, python-format msgid "You are in place %(place)s." msgstr "Du er på plass %(place)s." #: app/blueprints/users/profile.py:188 #, python-format msgid "Your packages have %(downloads)d downloads in total." msgstr "" #: app/blueprints/users/profile.py:189 msgid "First medal is at 50k." msgstr "Fyrste medalje er ved 50k." #: app/blueprints/users/profile.py:194 msgid ">300k downloads" msgstr ">300k nedlastningar" #: app/blueprints/users/profile.py:197 msgid ">100k downloads" msgstr ">100k nedlastningar" #: app/blueprints/users/profile.py:200 msgid ">75k downloads" msgstr ">75k nedlastningar" #: app/blueprints/users/profile.py:203 msgid ">50k downloads" msgstr ">50k nedlastningar" #: app/blueprints/users/profile.py:204 #, python-format msgid "Has received %(downloads)d downloads across all packages." msgstr "" #: app/blueprints/users/settings.py:38 app/templates/users/profile.html:26 #: app/templates/users/profile_edit.html:8 msgid "Edit Profile" msgstr "Rediger profil" #: app/blueprints/users/settings.py:43 app/templates/users/account.html:12 msgid "Account and Security" msgstr "Konto og Sikkerheit" #: app/blueprints/users/settings.py:48 #: app/templates/users/settings_email.html:12 msgid "Email and Notifications" msgstr "E-post og Varslar" #: app/blueprints/users/settings.py:53 app/templates/api/list_tokens.html:10 msgid "API Tokens" msgstr "API-token" #: app/blueprints/users/settings.py:61 app/templates/oauth/list_clients.html:10 msgid "OAuth2 Applications" msgstr "OAuth2 applikasjonar" #: app/blueprints/users/settings.py:68 app/templates/users/modtools.html:4 #: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:44 msgid "Moderator Tools" msgstr "Moderatorverktøy" #: app/blueprints/users/settings.py:78 msgid "Donation URL" msgstr "Donasjons-URL" #: app/blueprints/users/settings.py:94 app/blueprints/users/settings.py:101 msgid "A user already has that name" msgstr "Ein brukar har allereie det namnet" #: app/blueprints/users/settings.py:264 msgid "Removed GitHub account" msgstr "" #: app/blueprints/users/settings.py:266 msgid "" "You need to add an email address and password before you can remove your " "GitHub account" msgstr "" #: app/blueprints/users/settings.py:279 msgid "Users with moderator rank or above cannot be deleted" msgstr "Brukarar med moderator-rang eller høgare kan ikkje slettast" #: app/blueprints/users/settings.py:325 msgid "Display name" msgstr "Visingsnamn" #: app/blueprints/users/settings.py:326 msgid "Forums Username" msgstr "Forumbrukar namn" #: app/blueprints/users/settings.py:327 msgid "GitHub Username" msgstr "GitHub brukarnamn" #: app/blueprints/users/settings.py:328 app/templates/users/list.html:14 msgid "Rank" msgstr "" #: app/blueprints/users/settings.py:381 msgid "Can't promote a user to a rank higher than yourself!" msgstr "Du kan ikkje forfremje ein brukar til ein høgare rang enn deg sjølv!" #: app/blueprints/vcs/github.py:56 msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]" msgstr "Autorisasjon mislukkast [feil=gh-oauth-login-failed]" #: app/blueprints/vcs/github.py:85 msgid "Linked GitHub to account" msgstr "Sett i samband GitHub og kontoa" #: app/blueprints/vcs/github.py:90 #, python-format msgid "GitHub account is already associated with another user: %(username)s" msgstr "" #: app/blueprints/vcs/github.py:98 app/blueprints/vcs/github.py:124 msgid "Authorization failed [err=gh-login-failed]" msgstr "Godkjenning mislyktes [err=gh-login-failed]" #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35 msgid "Text to find (regex)" msgstr "Tekst å finne (regex)" #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:36 msgid "File filter" msgstr "" #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:38 app/templates/base.html:74 #: app/templates/packages/advanced_search.html:34 #: app/templates/packages/game_hub.html:35 app/templates/todo/tags.html:14 msgid "Search" msgstr "Søk" #: app/logic/package_approval.py:95 msgid "A package already exists with this name. Please see Policy and Guidance 3" msgstr "" "Det eksisterer allereie ein pakke med dette namnet. Sjå retningslinjene i" " Politikk og Veiledning 3 («Policy and Guidance 3 »)" #: app/logic/package_approval.py:99 msgid "You need to create a release before this package can be approved." msgstr "" #: app/logic/package_approval.py:101 msgid "Release is still importing, or has an error." msgstr "" #: app/logic/package_approval.py:105 msgid "Set up releases" msgstr "" #: app/logic/package_approval.py:112 msgid "You need to add at least one screenshot." msgstr "Du må leggje til minst eitt skjermbilete." #: app/logic/package_approval.py:117 #, python-format msgid "" "The following hard dependencies need to be added to ContentDB first: " "%(deps)s" msgstr "" "Dei følgjande harde avhengigheitene («hard dependencies ») må leggjast " "til i ContentDB først: %(deps)s\"" #: app/logic/package_approval.py:121 msgid "" "What games does your package support? Please specify on the supported " "games page" msgstr "" #: app/logic/package_approval.py:126 msgid "Please wait for the license to be added to CDB." msgstr "Ver venleg og vent på at lisensen vert lagt til i CDB." #: app/logic/package_approval.py:134 msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses." msgstr "" #: app/logic/package_approval.py:139 #, python-format msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s" msgstr "" #: app/logic/package_approval.py:140 app/templates/index.html:112 #: app/templates/index.html:123 app/templates/index.html:134 #: app/templates/index.html:145 app/templates/index.html:156 #: app/templates/index.html:182 app/templates/packages/game_hub.html:42 #: app/templates/packages/game_hub.html:49 #: app/templates/packages/game_hub.html:56 #: app/templates/packages/game_hub.html:63 #: app/templates/packages/game_hub.html:70 msgid "See more" msgstr "Sjå meir" #: app/logic/package_approval.py:145 msgid "Error: Another package already uses this forum topic!" msgstr "Feil: Ei anna pakke nyttar allereie dette forumemnet!" #: app/logic/package_approval.py:150 msgid "Error: Forum topic author doesn't match package author." msgstr "" "Feil: Forfattaren av forum-emnet samsvarar ikkje med forfattaren av " "pakken." #: app/logic/package_approval.py:152 msgid "" "Warning: Forum topic not found. The topic may have been created since the" " last forum crawl." msgstr "" #: app/logic/packages.py:99 msgid "" "Name can only contain lower case letters (a-z), digits (0-9), and " "underscores (_)" msgstr "" #: app/logic/packages.py:112 msgid "You don't have permission to edit this package" msgstr "Du har ikkje løyve til å redigere denne pakken" #: app/logic/packages.py:116 msgid "You don't have permission to change the package name" msgstr "Du har ikkje løyve til å endre pakkenamnet" #: app/logic/packages.py:140 msgid "You cannot change package type once approved" msgstr "" #: app/logic/releases.py:33 msgid "You don't have permission to make releases" msgstr "Du har ikkje løyve til å lage utgjevingar" #: app/logic/releases.py:38 msgid "" "You've created too many releases for this package in the last 5 minutes, " "please wait before trying again" msgstr "" "Du har laga for mange utgjevingar for denne pakken dei siste 5 minutta, " "ver venleg å vent før du prøver igjen" #: app/logic/releases.py:77 msgid "Invalid commit hash; it must be a 40 character long base16 string" msgstr "" #: app/logic/screenshots.py:32 msgid "Too many requests, please wait before trying again" msgstr "For mange førespurnader, ver venleg å vent før du prøver igjen" #: app/logic/screenshots.py:34 msgid "a PNG, JPEG, or WebP image file" msgstr "Ei PNG-, JPEG- eller WebP biletfil" #: app/logic/screenshots.py:51 #, python-format msgid "" "Screenshot is too small, it should be at least %(width)s by %(height)s " "pixels" msgstr "" "Skjermbiletet er for lite, det bør være minst %(width)s x %(height)s " "pikslar" #: app/logic/uploads.py:58 #, python-format msgid "Please upload %(file_desc)s" msgstr "Ver venleg å last opp %(file_desc)s" #: app/logic/uploads.py:61 msgid "Uploaded image isn't actually an image" msgstr "Det opplasta biletet er ikkje eigentleg eit bilete" #: app/logic/users.py:15 msgid "Username is invalid" msgstr "Brukarnamnet er ugyldig" #: app/logic/users.py:26 msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet." msgstr "" "Det finst allereie ein konto for det brukarnamnet, men den er ikkje gjort" " krav på enno." #: app/logic/users.py:29 #, python-format msgid "" "Unable to create an account as the username is already taken. If you " "meant to log in, you need to connect %(provider)s to your account first" msgstr "" #: app/logic/users.py:33 msgid "That username/display name is already in use, please choose another." msgstr "" "Det brukarnamnet/visningsnamnet er allereie i bruk, vennligst vel eit " "anna." #: app/logic/users.py:40 msgid "Unable to create an account as the username was used in the past." msgstr "" #: app/models/packages.py:69 msgid "Mod" msgstr "Modifikasjon" #: app/models/packages.py:71 msgid "Game" msgstr "Spel" #: app/models/packages.py:73 msgid "Texture Pack" msgstr "Teksturpakke" #: app/models/packages.py:78 app/templates/base.html:53 #: app/templates/modnames/view.html:14 #, fuzzy msgid "Mods" msgstr "Mods" #: app/models/packages.py:80 app/templates/base.html:56 #: app/templates/modnames/view.html:17 msgid "Games" msgstr "Spel" #: app/models/packages.py:82 app/templates/base.html:59 msgid "Texture Packs" msgstr "\"Teksturpakkar\"" #: app/models/packages.py:87 msgid "Top mod" msgstr "" #: app/models/packages.py:89 msgid "Top game" msgstr "" #: app/models/packages.py:91 msgid "Top texture pack" msgstr "" #: app/models/packages.py:94 #, python-format msgid "Top %(place)d mod" msgstr "" #: app/models/packages.py:96 #, python-format msgid "Top %(place)d game" msgstr "" #: app/models/packages.py:98 #, python-format msgid "Top %(place)d texture pack" msgstr "" #: app/models/packages.py:102 #, python-format msgid "%(display_name)s has a mod placed at #%(place)d." msgstr "" #: app/models/packages.py:105 #, python-format msgid "%(display_name)s has a game placed at #%(place)d." msgstr "" #: app/models/packages.py:108 #, python-format msgid "%(display_name)s has a texture pack placed at #%(place)d." msgstr "" #: app/models/packages.py:114 msgid "Do you recommend this mod?" msgstr "" #: app/models/packages.py:116 msgid "Do you recommend this game?" msgstr "" #: app/models/packages.py:118 msgid "Do you recommend this texture pack?" msgstr "" #. NOTE: Package maintenance state #: app/models/packages.py:155 app/models/packages.py:173 msgid "Looking for Maintainer" msgstr "" #. NOTE: Package maintenance state #: app/models/packages.py:158 msgid "Beta" msgstr "" #. NOTE: Package maintenance state #: app/models/packages.py:161 msgid "Actively Developed" msgstr "" #. NOTE: Package maintenance state #: app/models/packages.py:164 msgid "Maintenance Only" msgstr "" #. NOTE: Package maintenance state #: app/models/packages.py:167 msgid "As-is" msgstr "" #: app/models/packages.py:177 msgid "Under active development, and may break worlds/things without warning" msgstr "" #: app/models/packages.py:179 msgid "Fully playable, but with some breakages/changes expected" msgstr "" #: app/models/packages.py:181 msgid "Finished, with bug fixes being made as needed" msgstr "" #: app/models/packages.py:183 msgid "" "Finished, the maintainer doesn't intend to continue working on it or " "provide support" msgstr "" #: app/models/packages.py:185 msgid "" "The maintainer doesn't recommend this package. See the description for " "more info" msgstr "" #: app/models/packages.py:231 msgid "Submit for Approval" msgstr "Send inn for godkjenning" #: app/models/packages.py:233 msgid "Approve" msgstr "Godkjenn" #: app/models/packages.py:235 app/templates/api/create_edit_token.html:17 #: app/templates/collections/delete.html:14 #: app/templates/collections/view.html:39 #: app/templates/oauth/create_edit.html:17 #: app/templates/packages/release_edit.html:92 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:67 #: app/templates/threads/delete_reply.html:19 #: app/templates/threads/delete_thread.html:19 #: app/templates/threads/view.html:50 app/templates/users/delete.html:34 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: app/models/packages.py:1384 #, python-format msgid "New commit %(hash)s found on the Git repo." msgstr "" #: app/models/packages.py:1388 #, python-format msgid "The last release was commit %(hash)s" msgstr "" #: app/models/packages.py:1394 #, python-format msgid "New tag %(tag_name)s found on the Git repo." msgstr "" #: app/models/users.py:46 msgid "Banned" msgstr "" #: app/models/users.py:48 msgid "Not Joined" msgstr "" #: app/models/users.py:50 msgid "New Member" msgstr "" #: app/models/users.py:52 msgid "Member" msgstr "" #: app/models/users.py:54 msgid "Trusted Member" msgstr "" #: app/models/users.py:56 msgid "Approver" msgstr "" #: app/models/users.py:58 msgid "Editor" msgstr "" #. NOTE: BOT notification type #: app/models/users.py:60 app/models/users.py:455 msgid "Bot" msgstr "" #: app/models/users.py:62 msgid "Moderator" msgstr "" #: app/models/users.py:64 app/templates/base.html:178 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #. NOTE: PACKAGE_EDIT notification type #: app/models/users.py:440 msgid "Package Edit" msgstr "" #. NOTE: PACKAGE_APPROVAL notification type #: app/models/users.py:443 msgid "Package Approval" msgstr "" #. NOTE: NEW_THREAD notification type #: app/models/users.py:446 app/templates/threads/list.html:12 #: app/templates/threads/new.html:4 msgid "New Thread" msgstr "Ny tråd" #. NOTE: NEW_REVIEW notification type #: app/models/users.py:449 msgid "New Review" msgstr "" #. NOTE: THREAD_REPLY notification type #: app/models/users.py:452 msgid "Thread Reply" msgstr "" #. NOTE: MAINTAINER notification type #: app/models/users.py:458 app/templates/macros/threads.html:27 msgid "Maintainer" msgstr "Vedlikehaldar" #. NOTE: EDITOR_ALERT notification type #: app/models/users.py:461 msgid "Editor Alert" msgstr "" #. NOTE: EDITOR_MISC notification type #: app/models/users.py:464 msgid "Editor Misc" msgstr "" #. NOTE: OTHER notification type #: app/models/users.py:467 msgid "Other" msgstr "" #: app/models/users.py:477 msgid "This is a Package Edit notification." msgstr "" #: app/models/users.py:479 msgid "This is a Package Approval notification." msgstr "" #: app/models/users.py:481 msgid "This is a New Thread notification." msgstr "" #: app/models/users.py:483 msgid "This is a New Review notification." msgstr "" #: app/models/users.py:485 msgid "This is a Thread Reply notification." msgstr "" #: app/models/users.py:487 msgid "This is a Bot notification." msgstr "" #: app/models/users.py:489 msgid "This is a Maintainer change notification." msgstr "" #: app/models/users.py:491 msgid "This is an Editor Alert notification." msgstr "" #: app/models/users.py:493 msgid "This is an Editor Misc notification." msgstr "" #: app/models/users.py:495 msgid "This is an Other notification." msgstr "" #: app/models/users.py:502 msgid "When another user edits your packages, releases, etc." msgstr "" #: app/models/users.py:504 msgid "Notifications from editors related to the package approval process." msgstr "" #: app/models/users.py:506 msgid "When a thread is created on your package." msgstr "" #: app/models/users.py:508 msgid "When a user posts a review on your package." msgstr "" #: app/models/users.py:510 msgid "When someone replies to a thread you're watching." msgstr "" #: app/models/users.py:512 msgid "From a bot - for example, update notifications." msgstr "" #: app/models/users.py:514 msgid "When your package's maintainers change." msgstr "" #: app/models/users.py:516 msgid "For editors: Important alerts." msgstr "" #: app/models/users.py:518 msgid "For editors: Minor notifications, including new threads." msgstr "" #: app/models/users.py:520 msgid "Minor notifications not important enough for a dedicated category." msgstr "" #: app/tasks/emails.py:122 msgid "" "You are receiving this email because you are a registered user of " "ContentDB." msgstr "Du får denne e-posten fordi du er ein registrert brukar av ContentDB." #: app/tasks/emails.py:128 app/templates/emails/verify.html:30 msgid "" "You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your" " email address as a user's email." msgstr "" "Du mottar denne e-posten fordi nokon (forhåpentlegvis du) har oppgitt " "e-postadressa di som ein brukar si e-post." #: app/tasks/emails.py:163 #, python-format msgid "%(num)d new notifications" msgstr "%(num)d nye varsel" #: app/tasks/emails.py:165 app/templates/macros/forms.html:59 #: app/templates/packages/create_edit.html:41 #: app/templates/todo/editor.html:155 msgid "View" msgstr "Vis" #: app/tasks/emails.py:168 msgid "Manage email settings" msgstr "Håndter e-postinnstillingar" #: app/tasks/emails.py:170 app/templates/emails/base.html:63 #: app/templates/emails/notification.html:34 #: app/templates/emails/notification_digest.html:54 #: app/templates/emails/verify.html:33 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:13 #: app/templates/threads/view.html:41 app/templates/users/unsubscribe.html:4 #: app/templates/users/unsubscribe.html:61 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avslutt abonnementet" #: app/templates/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Sida vart ikkje funnen" #: app/templates/404.html:10 msgid "" "That page could not be found. The link may be broken, the page may have " "been deleted, or you may not have access to it." msgstr "" "Denne sida kunne ikkje bli funnen. Lenka kan vere øydelagt, sida kan ha " "blitt sletta, eller du kan mangla tilgang til den." #: app/templates/base.html:62 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" #: app/templates/base.html:65 app/templates/base.html:259 #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:8 #: app/templates/packages/translation.html:12 #: app/templates/packages/update_config.html:8 #: app/templates/todo/game_support.html:8 app/templates/todo/user.html:45 #: app/templates/todo/user.html:69 msgid "Help" msgstr "Hjelp" #: app/templates/base.html:72 #, python-format msgid "Search %(type)s" msgstr "Søk %(type)s" #: app/templates/base.html:72 app/templates/todo/tags.html:11 #: app/templates/todo/tags.html:13 msgid "Search all packages" msgstr "Søk i alle pakkar" #: app/templates/base.html:89 msgid "Work Queue" msgstr "Arbeidskø" #: app/templates/base.html:102 app/templates/base.html:154 msgid "To do list" msgstr "Gjeremålsliste" #: app/templates/base.html:111 app/templates/notifications/list.html:4 msgid "Notifications" msgstr "Varslarar" #: app/templates/base.html:132 msgid "Add Package" msgstr "Legg til Pakke" #: app/templates/base.html:149 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: app/templates/base.html:159 msgid "My Collections" msgstr "Mine Samlingar" #: app/templates/base.html:183 app/templates/packages/release_new.html:12 msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" #: app/templates/base.html:186 msgid "Sign out" msgstr "Logg ut" #: app/templates/admin/languages/list.html:4 #: app/templates/admin/languages/list.html:10 app/templates/base.html:199 #: app/templates/packages/view.html:620 app/utils/minetest_hypertext.py:288 msgid "Languages" msgstr "" #: app/templates/base.html:216 app/templates/translate/index.html:76 msgid "Help translate ContentDB" msgstr "Hjelp å omsetje ContentDB" #: app/templates/base.html:260 msgid "About" msgstr "Om" #: app/templates/base.html:261 msgid "Contact Us" msgstr "" #: app/templates/base.html:262 msgid "Rules" msgstr "Reglar" #: app/templates/base.html:263 msgid "Policy and Guidance" msgstr "Reglar og rettleiing" #: app/templates/base.html:264 app/templates/donate/index.html:46 #: app/templates/donate/index.html:70 app/templates/users/profile.html:104 msgid "Donate" msgstr "Gje ei gåve" #: app/templates/base.html:265 msgid "API" msgstr "API" #: app/templates/base.html:266 msgid "RSS / Feeds" msgstr "" #: app/templates/base.html:267 app/templates/users/register.html:40 msgid "Privacy Policy" msgstr "Personvernreglar" #: app/templates/base.html:269 msgid "Report / DMCA" msgstr "Rapportering / DMCA" #: app/templates/base.html:271 app/templates/packages/advanced_search.html:4 msgid "Advanced Search" msgstr "" #: app/templates/base.html:272 msgid "User List" msgstr "Brukarliste" #: app/templates/base.html:273 app/templates/packages/view.html:197 #: app/templates/packages/view.html:695 app/templates/threads/list.html:4 msgid "Threads" msgstr "Trådar" #: app/templates/base.html:274 app/templates/collections/list.html:7 #: app/templates/collections/list.html:26 msgid "Collections" msgstr "" #: app/templates/base.html:275 app/templates/donate/index.html:4 msgid "Support Creators" msgstr "" #: app/templates/base.html:276 msgid "Translate Packages" msgstr "" #: app/templates/base.html:277 msgid "Source Code" msgstr "Kjeldekode" #: app/templates/base.html:283 msgid "Show non-free packages" msgstr "" #: app/templates/base.html:285 msgid "Hide non-free packages" msgstr "" #: app/templates/base.html:290 #, python-format msgid "Our privacy policy has been updated (%(date)s)" msgstr "" #: app/templates/index.html:4 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" #: app/templates/index.html:53 #, python-format msgid "%(title)s by %(author)s" msgstr "%(title)s av %(author)s" #: app/templates/index.html:94 app/templates/packages/view.html:285 msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: app/templates/index.html:98 app/templates/packages/view.html:289 #: app/templates/users/claim_forums.html:87 msgid "Next" msgstr "Neste" #: app/templates/index.html:108 app/templates/index.html:114 #: app/templates/packages/game_hub.html:44 msgid "Recently Added" msgstr "Nyleg lagt til" #: app/templates/index.html:119 app/templates/index.html:125 #: app/templates/packages/game_hub.html:51 msgid "Recently Updated" msgstr "Nyleg oppdatert" #: app/templates/index.html:130 app/templates/index.html:136 msgid "Top Games" msgstr "Topp spel" #: app/templates/index.html:141 app/templates/index.html:147 #: app/templates/packages/game_hub.html:58 msgid "Top Mods" msgstr "Topp mods" #: app/templates/index.html:152 app/templates/index.html:158 #: app/templates/packages/game_hub.html:65 msgid "Top Texture Packs" msgstr "Topp Teksturpakkar" #: app/templates/index.html:164 msgid "Search by Tags" msgstr "Søk etter emneknaggar" #: app/templates/index.html:178 app/templates/index.html:184 #: app/templates/packages/game_hub.html:72 msgid "Highest Reviewed" msgstr "Høgst vurdert" #: app/templates/index.html:192 msgid "All reviews" msgstr "" #: app/templates/index.html:194 msgid "Recent Positive Reviews" msgstr "" #: app/templates/index.html:201 #, python-format msgid "CDB has %(count)d packages, with a total of %(downloads)d downloads." msgstr "" #: app/templates/admin/audit_view.html:16 #, python-format msgid "Caused by %(author)s." msgstr "" #: app/templates/admin/audit_view.html:20 msgid "Caused by a deleted user." msgstr "" #: app/templates/admin/send_bulk_email.html:4 msgid "Send bulk email" msgstr "Send masseutsending («bulk») av e-post" #: app/templates/admin/send_bulk_notification.html:4 msgid "Send bulk notification" msgstr "Send masseutsending («bulk») av varsel" #: app/templates/admin/send_email.html:4 #, python-format msgid "Send email to %(username)s" msgstr "Send e-post til %(username)s" #: app/templates/admin/storage.html:18 #: app/templates/packages/create_edit.html:66 #: app/templates/packages/game_support.html:20 #: app/templates/threads/view.html:101 app/templates/todo/tags.html:36 msgid "Package" msgstr "" #: app/templates/admin/storage.html:62 #: app/templates/collections/create_edit.html:61 #: app/templates/threads/user_comments.html:80 msgid "No results" msgstr "" #: app/templates/admin/languages/list.html:19 msgid "Id" msgstr "" #: app/templates/admin/languages/list.html:33 msgid "Has ContentDB translation?" msgstr "" #: app/templates/admin/licenses/list.html:8 msgid "New License" msgstr "Ny lisens" #: app/templates/admin/licenses/list.html:10 msgid "Licenses" msgstr "Lisensar" #: app/templates/admin/tags/list.html:30 msgid "Views" msgstr "Visningar" #: app/templates/admin/versions/list.html:4 #: app/templates/admin/versions/list.html:10 msgid "Minetest Versions" msgstr "Minetest-versjonar" #: app/templates/admin/versions/list.html:8 msgid "New Version" msgstr "Ny versjon" #: app/templates/admin/warnings/list.html:4 #: app/templates/admin/warnings/list.html:10 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" #: app/templates/admin/warnings/list.html:8 msgid "New Warning" msgstr "Ny advarsel" #: app/templates/api/create_edit_token.html:5 #: app/templates/oauth/create_edit.html:5 #, python-format msgid "Edit - %(name)s" msgstr "Rediger - %(name)s" #: app/templates/api/create_edit_token.html:7 msgid "Create API Token" msgstr "Lag API-token" #: app/templates/api/create_edit_token.html:25 #, python-format msgid "This token was created by the application '%(title)s' by %(author)s." msgstr "Denne tokene vart oppretta av applikasjonenen '%(title)s' av %(author)s." #: app/templates/api/create_edit_token.html:26 msgid "Click 'Delete' to revoke access." msgstr "Klikk 'Slett' for å tilbakekalle tilgang." #: app/templates/api/create_edit_token.html:30 msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf." msgstr "API-token tillater skript å handle på dine vegne." #: app/templates/api/create_edit_token.html:31 msgid "" "Be careful with what/whom you share tokens with, as you are responsible " "for your account's actions." msgstr "" "Ver forsiktig med kven du deler token med, då du er ansvarleg for " "handlingane til kontoen din." #: app/templates/api/create_edit_token.html:36 msgid "Access Token" msgstr "Tilgangstoken" #: app/templates/api/create_edit_token.html:39 msgid "" "For security reasons, access tokens will only be shown once. Reset the " "token if it is lost." msgstr "" "Av tryggleiksomsyn vil tilgangstoken berre visast éin gong. Tilbakestill " "tokenet om det vert mista." #: app/templates/api/create_edit_token.html:46 msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" #: app/templates/api/create_edit_token.html:56 msgid "Human-readable name to tell tokens apart." msgstr "Lesbart namn for å skilje token frå kvarandre." #: app/templates/api/create_edit_token.html:57 msgid "Recommended: Only allows token to interact with a particular package." msgstr "Anbefalt: Berre tillater tokenet å samhandle med ein spesifikk pakke." #: app/templates/api/list_tokens.html:4 #, python-format msgid "API Tokens | %(username)s" msgstr "API-tokenene | %(username)s" #: app/templates/api/list_tokens.html:8 app/templates/collections/list.html:21 #: app/templates/macros/topics.html:29 app/templates/oauth/list_clients.html:8 #: app/templates/packages/alias_list.html:13 #: app/templates/packages/releases_list.html:29 msgid "Create" msgstr "Opprett" #: app/templates/api/list_tokens.html:9 msgid "API Documentation" msgstr "API-dokumentasjon" #: app/templates/api/list_tokens.html:17 msgid "Application" msgstr "Program" #: app/templates/api/list_tokens.html:24 msgid "No tokens created" msgstr "" #: app/templates/collections/create_edit.html:5 #: app/templates/collections/view.html:42 app/templates/macros/releases.html:68 #: app/templates/packages/release_view.html:10 #: app/templates/packages/view.html:123 app/templates/packages/view.html:262 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: app/templates/collections/create_edit.html:7 msgid "New Collection" msgstr "Ny Samling" #: app/templates/collections/create_edit.html:32 msgid "Users won't be redirected when going to the old URL" msgstr "" "Brukarar vil ikkje bli omdirigert når dei går til den gamle nettadressa " "(URL-en)" #: app/templates/collections/create_edit.html:46 msgid "This requires the collection to be public" msgstr "" #: app/templates/collections/create_edit.html:76 #: app/templates/packages/remove.html:36 app/templates/packages/remove.html:90 #: app/templates/packages/view.html:135 msgid "Remove" msgstr "Fjerna" #: app/templates/collections/create_edit.html:89 msgid "You can replace the description with your own" msgstr "" #: app/templates/collections/create_edit.html:103 msgid "Are you sure you want to remove {title}?" msgstr "" #: app/templates/collections/delete.html:4 #, python-format msgid "Delete collection \"%(title)s\" by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/collections/delete.html:12 #: app/templates/threads/delete_reply.html:16 #: app/templates/threads/delete_thread.html:16 #: app/templates/users/delete.html:13 msgid "Deleting is permanent" msgstr "" #: app/templates/collections/delete.html:13 #: app/templates/oauth/authorize.html:71 app/templates/packages/remove.html:88 #: app/templates/threads/delete_reply.html:18 #: app/templates/threads/delete_thread.html:18 #: app/templates/users/delete.html:30 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: app/templates/collections/list.html:5 app/templates/collections/list.html:24 #: app/templates/collections/view.html:27 #, python-format msgid "%(author)s's collections" msgstr "" #: app/templates/collections/list.html:49 msgid "No collections" msgstr "" #: app/templates/collections/package_add_to.html:4 #, python-format msgid "Add %(package_title)s to a collection" msgstr "" #: app/templates/collections/package_add_to.html:9 msgid "Create Collection" msgstr "" #: app/templates/collections/package_add_to.html:39 msgid "You don't have any collections" msgstr "" #: app/templates/collections/view.html:33 msgid "Make a copy" msgstr "" #: app/templates/collections/view.html:54 #, python-format msgid "A collection by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/collections/view.html:69 msgid "To add a package, go to the package's page and click 'Add to collection'" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:8 msgid "Some content creators are accepting donations for their work." msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:9 msgid "" "Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and " "game developers." msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:37 #, python-format msgid "by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:42 app/templates/translate/index.html:38 msgid "View package" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:62 msgid "Support ContentDB" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:64 msgid "" "You can donate to rubenwardy to cover ContentDB's costs and support " "future development." msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:67 msgid "" "For more information about the cost of ContentDB and what rubenwardy " "does, see his donation page:" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:73 msgid "Based on your reviews / favorites" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:78 msgid "" "No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your " "favourite packages" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:82 msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:89 msgid "Top packages" msgstr "Topp pakkar" #: app/templates/donate/index.html:93 #, python-format msgid "%(count)d packages are looking for donations" msgstr "" #: app/templates/emails/notification.html:10 #, python-format msgid "From %(username)s and on package %(package)s." msgstr "" #: app/templates/emails/notification.html:13 #, python-format msgid "From %(username)s." msgstr "" #: app/templates/emails/notification.html:19 msgid "View Notification" msgstr "" #: app/templates/emails/notification.html:26 #: app/templates/emails/notification_digest.html:46 msgid "" "You are receiving this email because you are a registered user of " "ContentDB, and have email notifications enabled." msgstr "" #: app/templates/emails/notification.html:30 #: app/templates/emails/notification_digest.html:50 msgid "Manage your preferences" msgstr "" #: app/templates/emails/notification_digest.html:14 #: app/templates/emails/notification_digest.html:31 #, python-format msgid "from %(username)s." msgstr "" #: app/templates/emails/notification_digest.html:24 msgid "Other Notifications" msgstr "" #: app/templates/emails/notification_digest.html:39 msgid "View Notifications" msgstr "" #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:2 msgid "" "We were unable to perform the password reset as we could not find an " "account associated with this email." msgstr "" #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:5 msgid "" "This may be because you used another email with your account, or because " "you never confirmed your email." msgstr "" #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:8 msgid "You can use GitHub to log in if it is associated with your account." msgstr "" #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9 msgid "Otherwise, you may need to contact the admin for help." msgstr "" #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12 msgid "" "If you weren't expecting to receive this email, then you can safely " "ignore it." msgstr "" #: app/templates/emails/verify.html:4 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:5 msgid "Hello!" msgstr "Hei!" #: app/templates/emails/verify.html:7 msgid "" "This email has been sent to you because someone (hopefully you) has " "entered your email address as a user's email." msgstr "" #: app/templates/emails/verify.html:11 msgid "If it wasn't you, then just delete this email." msgstr "" #: app/templates/emails/verify.html:15 msgid "If this was you, then please click this link to confirm the address:" msgstr "" #: app/templates/emails/verify.html:19 msgid "Confirm Email Address" msgstr "Bekreft e-postadressa" #: app/templates/emails/verify.html:23 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:17 msgid "Or paste this into your browser:" msgstr "Eller lim dette inn i nettlesaren din:" #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:9 msgid "" "We're sorry to see you go. You just need to do one more thing before your" " email is blacklisted." msgstr "" "Vi beklagar at du går. Du treng berre å gjere éin ting til før " "e-postadressa di vert svartelista." #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:23 msgid "" "You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your" " email address in the unsubscribe form." msgstr "" #: app/templates/macros/audit_log.html:13 #, python-format msgid "Severity: %(sev)s." msgstr "" #: app/templates/macros/audit_log.html:32 msgid "Deleted User" msgstr "Sletta brukar" #: app/templates/macros/audit_log.html:64 msgid "No audit log entries." msgstr "" #: app/templates/macros/forms.html:21 app/templates/macros/reviews.html:151 #: app/templates/packages/remove.html:80 app/templates/packages/view.html:486 #: app/templates/users/modtools.html:86 msgid "Required" msgstr "" #: app/templates/macros/forms.html:122 msgid "Start typing to see suggestions" msgstr "" #: app/templates/macros/package_approval.html:5 app/templates/todo/user.html:35 msgid "State" msgstr "" #: app/templates/macros/package_approval.html:36 msgid "Please wait for the release to be approved." msgstr "" #: app/templates/macros/package_approval.html:38 msgid "You can now approve this package if you're ready." msgstr "" #: app/templates/macros/package_approval.html:40 msgid "Please wait for the package to be approved." msgstr "" #: app/templates/macros/package_approval.html:44 msgid "You can now submit this package for approval if you're ready." msgstr "" #: app/templates/macros/package_approval.html:46 msgid "This package can be submitted for approval when ready." msgstr "" #: app/templates/macros/package_approval.html:49 msgid "You need to fix the above errors before you can submit for review" msgstr "" #: app/templates/macros/package_approval.html:59 msgid "Package approval thread" msgstr "" #: app/templates/macros/package_approval.html:60 msgid "" "You can open a thread if you have a question for the approver or package " "author." msgstr "" #: app/templates/macros/packagegridtile.html:26 msgid "Warning: Non-free code and media." msgstr "Åtvaring: Ikkje-fri kode og media." #: app/templates/macros/packagegridtile.html:30 msgid "Warning: Non-free code." msgstr "Åtvaring: Ikkje-fri kode." #: app/templates/macros/packagegridtile.html:34 msgid "Warning: Non-free media." msgstr "Åtvaring: Ikkje-fri media." #: app/templates/macros/packagegridtile.html:46 #: app/templates/translate/index.html:56 msgid "No packages available" msgstr "" #: app/templates/macros/releases.html:23 app/templates/macros/releases.html:53 #: app/templates/macros/releases.html:99 #, python-format msgid "created %(date)s" msgstr "" #: app/templates/macros/releases.html:66 msgid "Edit / Approve" msgstr "" #: app/templates/macros/releases.html:103 #: app/templates/packages/release_edit.html:39 #: app/templates/packages/release_view.html:41 msgid "Importing..." msgstr "" #: app/templates/macros/releases.html:106 msgid "Waiting for approval." msgstr "" #: app/templates/macros/releases.html:113 msgid "No releases available." msgstr "" #: app/templates/macros/reviews.html:7 msgid "Helpful" msgstr "Hjelpsam" #: app/templates/macros/reviews.html:13 msgid "Unhelpful" msgstr "Uhjelpsam" #: app/templates/macros/reviews.html:91 #, python-format msgid "%(num)d comments" msgstr "%(num)d kommentarar" #: app/templates/macros/reviews.html:103 msgid "No reviews, yet." msgstr "Ingen omtalar enno." #: app/templates/macros/reviews.html:113 app/templates/macros/reviews.html:167 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:4 msgid "Review" msgstr "Omtale" #: app/templates/macros/reviews.html:140 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:51 msgid "Why or why not? Try to be constructive" msgstr "" #: app/templates/macros/reviews.html:157 msgid "Post Review" msgstr "" #: app/templates/macros/reviews.html:193 msgid "Report an issue" msgstr "" #: app/templates/macros/reviews.html:197 msgid "Ask a question" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20 #, python-format msgid "%(display_name)s's packages" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:36 msgid "Date range..." msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:50 msgid "Downloads, past 7 days" msgstr "Nedlastingar, siste 7 dagar" #: app/templates/macros/stats.html:53 msgid "Downloads, past 30 days" msgstr "Nedlastingar, siste 30 dagar" #: app/templates/macros/stats.html:56 msgid "Downloads from $1 to $2" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:59 msgid "$1 per day" msgstr "$1 per dag" #: app/templates/macros/stats.html:64 msgid "JavaScript is required to display charts and statistics" msgstr "JavaScript er nødvendig for å vise diagram og statistikk" #: app/templates/macros/stats.html:73 msgid "Lifetime unique downloads" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:83 msgid "Loading..." msgstr "Laster.." #: app/templates/macros/stats.html:86 msgid "No data" msgstr "Ingen data" #: app/templates/macros/stats.html:91 msgid "Downloads by Package" msgstr "Nedlastingar per pakke" #: app/templates/macros/stats.html:93 app/templates/macros/stats.html:100 #: app/templates/macros/stats.html:112 msgid "" "This is a stacked area graph. For total downloads, look at the combined " "height." msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:98 msgid "Downloads by Client" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:104 msgid "Downloads by Reason" msgstr "Nedlastingar etter årsak" #: app/templates/macros/stats.html:106 msgid "New Install: the user clicked [Install] inside of Minetest." msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:107 msgid "Dependency: was installed automatically to fulfill a dependency." msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:108 msgid "Update: download was to update the package." msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:109 msgid "" "Other / Unknown: downloaded by a web browser or an outdated " "Minetest version (before 5.5)." msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:121 msgid "Need more stats?" msgstr "Treng du meir statistikk?" #: app/templates/macros/stats.html:123 msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:127 msgid "ContentDB Grafana" msgstr "" #: app/templates/macros/threads.html:122 msgid "This thread has been locked by a moderator." msgstr "" #: app/templates/macros/threads.html:132 msgid "Reply" msgstr "" #: app/templates/macros/threads.html:153 msgid "Please wait before commenting again." msgstr "Vennligst vent før du kommenterar igjen." #: app/templates/macros/threads.html:159 msgid "This thread has been locked." msgstr "" #: app/templates/macros/threads.html:161 msgid "You don't have permission to post." msgstr "" #: app/templates/macros/threads.html:181 msgid "You can add someone to a private thread by writing @username." msgstr "Du kan leggja til nokon i ein privat tråd ved å skriva @brukarnamn." #: app/templates/macros/threads.html:199 app/templates/macros/threads.html:281 msgid "No threads found" msgstr "Ingen trådar funne" #: app/templates/macros/threads.html:207 msgid "Thread" msgstr "Tråd" #: app/templates/macros/threads.html:211 msgid "Last Reply" msgstr "Siste svar" #: app/templates/macros/todo.html:21 #, python-format msgid "On %(trigger)s, do %(action)s" msgstr "" #: app/templates/macros/todo.html:35 app/templates/packages/view.html:129 #: app/templates/packages/view.html:451 msgid "Release" msgstr "" #: app/templates/macros/todo.html:42 msgid "Repo" msgstr "" #: app/templates/macros/todo.html:48 #: app/templates/packages/releases_list.html:13 #: app/templates/packages/view.html:455 msgid "Update settings" msgstr "" #: app/templates/macros/todo.html:55 app/templates/macros/todo.html:85 msgid "No outdated packages." msgstr "" #: app/templates/macros/topics.html:8 msgid "Date" msgstr "Dato" #: app/templates/macros/topics.html:9 msgid "Actions" msgstr "" #: app/templates/macros/topics.html:18 app/templates/macros/topics.html:54 #: app/templates/modnames/view.html:29 app/templates/packages/similar.html:40 #: app/templates/todo/editor.html:160 app/templates/todo/editor.html:175 msgid "WIP" msgstr "" #: app/templates/modnames/list.html:4 app/templates/modnames/view.html:4 msgid "Mod Names" msgstr "Modnamn" #: app/templates/modnames/list.html:37 msgid "No mod names found." msgstr "" #: app/templates/modnames/view.html:10 #, python-format msgid "Mod Name \"%(name)s\"" msgstr "Mod namn \"%(name)s" #: app/templates/modnames/view.html:12 msgid "Provided By" msgstr "Levert av" #: app/templates/modnames/view.html:21 msgid "Forum Topics" msgstr "Forumemne" #: app/templates/modnames/view.html:27 app/templates/oauth/authorize.html:32 #: app/templates/packages/game_support.html:42 #: app/templates/packages/similar.html:38 app/templates/packages/view.html:492 #: app/templates/packages/view.html:516 app/templates/packages/view.html:561 #: app/templates/packages/view.html:593 app/templates/todo/editor.html:85 #: app/templates/todo/game_support.html:45 #, python-format msgid "%(title)s by %(display_name)s" msgstr "%(title)s av %(display_name)s" #: app/templates/modnames/view.html:35 msgid "Required By" msgstr "Påkrevd av" #: app/templates/modnames/view.html:38 msgid "Optionally Used By" msgstr "Valfritt brukt av" #: app/templates/notifications/list.html:14 msgid "Edit email notification settings" msgstr "Rediger e-postvarslinginnstillingar" #: app/templates/notifications/list.html:22 msgid "Newest first." msgstr "Nyaste først." #: app/templates/notifications/list.html:27 msgid "Your Notifications" msgstr "Dine meldingar" #: app/templates/notifications/list.html:61 #: app/templates/notifications/list.html:99 msgid "No notifications" msgstr "" #: app/templates/notifications/list.html:66 msgid "Editor/Approver Notifications" msgstr "" #: app/templates/oauth/authorize.html:4 #, python-format msgid "Authorize %(title)s" msgstr "" #: app/templates/oauth/authorize.html:35 #, python-format msgid "wants to access your %(name)s account" msgstr "" #: app/templates/oauth/authorize.html:46 msgid "Verified application" msgstr "" #: app/templates/oauth/authorize.html:49 msgid "ContentDB trusts this application" msgstr "ContentDB stolar på denne applikasjonen" #: app/templates/oauth/authorize.html:60 msgid "Public data only" msgstr "" #: app/templates/oauth/authorize.html:63 msgid "Read-only access to your public data" msgstr "" #: app/templates/oauth/authorize.html:76 msgid "Authorize" msgstr "" #: app/templates/oauth/authorize.html:85 #, python-format msgid "About %(title)s" msgstr "Om %(title)s" #: app/templates/oauth/authorize.html:91 #: app/templates/oauth/create_edit.html:26 msgid "Application isn't approved yet" msgstr "" #: app/templates/oauth/authorize.html:93 #: app/templates/oauth/create_edit.html:28 msgid "" "To allow users other than yourself to log in, you'll need to contact " "ContentDB staff and ask them to approve your app." msgstr "" #: app/templates/oauth/create_edit.html:7 msgid "Create OAuth Client" msgstr "" #: app/templates/oauth/create_edit.html:36 #, python-format msgid "Your application has %(count)d users" msgstr "" #: app/templates/oauth/create_edit.html:37 msgid "Revoke all user tokens" msgstr "" #: app/templates/oauth/create_edit.html:51 msgid "" "You must keep the secret safe. If you are unable, set the app type to " "'client-side'." msgstr "" #: app/templates/oauth/create_edit.html:56 msgid "Example Authorize URL" msgstr "" #: app/templates/oauth/create_edit.html:68 msgid "Shown to users when you request access to their account" msgstr "" #: app/templates/oauth/create_edit.html:70 msgid "Where will you store your client_secret?" msgstr "" #: app/templates/oauth/list_clients.html:4 #, python-format msgid "OAuth2 Applications | %(username)s" msgstr "" #: app/templates/oauth/list_clients.html:9 msgid "OAuth2 Documentation" msgstr "" #: app/templates/oauth/list_clients.html:16 msgid "Unpublished" msgstr "" #: app/templates/oauth/list_clients.html:22 msgid "No applications created" msgstr "" #: app/templates/packages/advanced_search.html:13 msgid "Use shift to select multiple. Leave selection empty to match any type." msgstr "" #: app/templates/packages/advanced_search.html:14 #: app/templates/packages/advanced_search.html:19 #: app/templates/packages/advanced_search.html:20 #: app/templates/packages/advanced_search.html:21 msgid "Use shift to select multiple." msgstr "" #: app/templates/packages/advanced_search.html:17 msgid "Tags and Content Warnings" msgstr "" #: app/templates/packages/advanced_search.html:23 msgid "Compatibility" msgstr "" #: app/templates/packages/advanced_search.html:28 msgid "Sorting" msgstr "" #: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4 msgid "Alias" msgstr "" #: app/templates/packages/alias_create_edit.html:13 msgid "Back to Aliases" msgstr "" #: app/templates/packages/alias_list.html:4 msgid "Aliases" msgstr "" #: app/templates/packages/alias_list.html:15 #, python-format msgid "Aliases for %(title)s by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/packages/alias_list.html:24 msgid "No aliases" msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:4 #, python-format msgid "Git Update Detection for %(username)s" msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:10 msgid "Packages with Update Settings" msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:16 msgid "Bulk Set Update Settings" msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:18 msgid "This will set the update settings for all packages with a Git repo." msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:27 #: app/templates/packages/release_new.html:51 #: app/templates/packages/update_config.html:33 msgid "Leave blank to use default branch" msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:29 #: app/templates/packages/update_config.html:35 msgid "Currently, the branch name field is only used by the New Commit trigger." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:5 #, python-format msgid "Edit - %(title)s" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:10 #: app/templates/packages/create_edit.html:32 msgid "Create Package" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:43 msgid "Have you read the Package Inclusion Policy and Guidance yet?" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:47 msgid "Read more" msgstr "Les meir" #: app/templates/packages/create_edit.html:49 msgid "" "You can include a .cdb.json file in your package to update these details " "automatically." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:55 msgid "" "JavaScript is needed to improve the user interface, and is needed for " "features\n" "\t\t\tsuch as finding metadata from git, and autocompletion." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:78 msgid "You need to unpublish the package to change the name." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:85 msgid "" "Tip: Don't include Minetest, mod, or modpack " "anywhere in the short description. It is unnecessary and wastes " "characters." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:88 msgid "" "Please choose 'Work in Progress' if your package is unstable, and " "shouldn't be recommended to all players" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:93 msgid "If there is no media, set the Media License to the same as the License." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:97 msgid "" "There's no need to link to the package on ContentDB in the long " "description, the user is already here!" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:100 msgid "" "There's no need to include the forum topic in the long description, it's " "already shown on the page." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:103 msgid "" "There's no need to include the repository URL in the long description, " "it's already shown on the page." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:107 msgid "What to write in the long description" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:113 msgid "Repository and Links" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:116 msgid "Do you have a Git repository?" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:118 msgid "Having a repository is optional" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:121 msgid "" "If you do have a repository, enter the URL below. Otherwise, leave blank " "and click skip." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:126 msgid "HTTP URL to a Git, Mercurial, or other repository" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:129 msgid "Next (Autoimport)" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:130 msgid "Skip" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:134 msgid "Importing... (This may take a while)" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:137 msgid "Where should users report issues?" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:141 msgid "Paste a forum topic URL" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:143 msgid "YouTube videos will be shown in an embed." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:144 msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:145 msgid "How can users translate your package? ie: weblate URL or a help page" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:150 msgid "" "You need to save a draft before you can add releases and screenshots. " "You'll be able to edit the package again before submitting for approval." msgstr "" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 msgid "Edit Maintainers" msgstr "" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:11 msgid "Maintainers are given write access to the package." msgstr "" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:12 msgid "" "Depending on their rank, they will be able to edit the package, create " "releases and screenshots, and read private threads." msgstr "" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:13 msgid "" "Maintainers cannot add or remove other maintainers, but can remove " "themselves." msgstr "" #: app/templates/packages/game_hub.html:4 #: app/templates/packages/game_hub.html:23 msgid "Community Hub" msgstr "" #: app/templates/packages/game_hub.html:9 #, python-format msgid "Mods and texture packs for %(title)s" msgstr "" #: app/templates/packages/game_hub.html:31 #: app/templates/packages/game_hub.html:34 #, python-format msgid "Search for packages for %(title)s" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:9 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" #: app/templates/packages/game_support.html:13 msgid "" "Game support is configured using the package's .conf file. See the " "documentation for more info" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:23 #: app/templates/packages/view.html:220 app/templates/translate/index.html:48 msgid "Source" msgstr "Kjelde" #: app/templates/packages/game_support.html:26 msgid "Supported?" msgstr "Støtta?" #: app/templates/packages/game_support.html:33 msgid "Supports all games (unless excluded by unsupported_games)" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:47 msgid "Detected from dependencies" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:49 msgid "Overridden on ContentDB" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:68 msgid "Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:75 #, python-format msgid "Generated %(conf)s lines" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:89 msgid "" "You need to manually define at least one supported game before you can " "turn this off." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:96 msgid "" "When checked, this indicates that this package should support all games, " "unless excluded by unsupported_games." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:97 msgid "" "You can check this and still specify games in supported_games that you've" " tested." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:101 msgid "It's not possible for texture packs to support all games." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:105 msgid "" "The package depends on a game-specific mod, and so cannot support all " "games." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:111 msgid "Overrides" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:114 #, python-format msgid "" "It's best to add supported/unsupported games to %(conf)s, but in the " "meantime you can add them here." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:116 #, python-format msgid "" "Adding to %(conf)s allows users who install outside ContentDB to benefit " "as well." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:119 #: app/templates/packages/game_support.html:120 msgid "Comma-separated game names, ex: minetest_game, nodecore" msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:19 msgid "Package Removed" msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:21 msgid "This package has been unpublished." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:22 msgid "" "It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff " "due to a problem." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35 msgid "Package Undergoing Review" msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:27 msgid "This package is currently undergoing review" msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:30 msgid "Package Not Yet Submitted" msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:32 msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:37 msgid "" "This package is currently undergoing review, and changes are needed " "before it can be added." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:41 msgid "Please check back again later." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:43 msgid "Or, if you're the author, log in to see more information." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:48 msgid "Login" msgstr "Innlogging" #: app/templates/packages/list.html:21 #, python-format msgid "Did you mean to search for packages by %(authors)s?" msgstr "Mente du å søkja etter pakkar av %(authors)s?" #: app/templates/packages/list.html:26 msgid "Filter by tags" msgstr "" #: app/templates/packages/list.html:59 msgid "More content from the forums" msgstr "" #: app/templates/packages/package_base.html:14 #: app/templates/packages/screenshots.html:93 msgid "Thumbnail" msgstr "" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:4 msgid "Bulk Change Releases" msgstr "" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:11 msgid "Use this page to set the min and max of all releases for your package." msgstr "" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:29 #: app/templates/packages/release_edit.html:62 #: app/templates/packages/release_new.html:70 msgid "Maximum must be greater than or equal to the minimum!" msgstr "" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:33 msgid "" "Note: Min and max versions will be used to hide the package on\n" "\t\t\tplatforms not within the range." msgstr "" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:36 #: app/templates/packages/release_edit.html:78 #: app/templates/packages/release_new.html:92 msgid "Leave both as None if in doubt." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:4 msgid "Edit release" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:15 #: app/templates/packages/release_new.html:42 msgid "Release short name. Eg: 1.0.0 or 2018-05-28" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:16 #: app/templates/packages/release_new.html:43 msgid "Human-readable name. Eg: 1.0.0 - The Trains Update" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:35 #: app/templates/packages/release_view.html:35 msgid "Commit Hash" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:40 #: app/templates/packages/release_view.html:42 msgid "view task" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:50 #: app/templates/packages/screenshot_edit.html:20 msgid "Approved" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:54 msgid "Supported Minetest versions" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:68 #: app/templates/packages/release_new.html:76 #, python-format msgid "Are you sure your package doesn't work on versions after %(version)s?" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:70 #: app/templates/packages/release_new.html:78 msgid "" "Only set the maximum version if you know that it doesn't work on newer " "Minetest versions." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:71 #: app/templates/packages/release_new.html:79 msgid "" "Don't set the maximum version just because you haven't tested it on newer" " versions." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:75 #: app/templates/packages/release_new.html:89 msgid "" "Set the minimum and maximum Minetest versions supported.\n" "\t\t\tThis release will be hidden to clients outside of that range. " msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:80 msgid "" "You can set this automatically in the" " .conf of your package." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:87 msgid "Delete Release" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:93 msgid "This is permanent." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:94 msgid "" "Any associated uploads will not be deleted immediately, but the release " "will no longer be listed." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:99 msgid "You cannot delete the latest release; please create a newer one first." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:4 #: app/templates/packages/release_new.html:8 msgid "Create a release" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:14 msgid "You have automatic releases enabled." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:16 msgid "You have Git update notifications enabled." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:17 msgid "You can enable automatic updates in the update settings." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:23 msgid "Set up" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:26 msgid "" "You can create releases automatically when you push commits or tags to " "your repository." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:28 #: app/templates/packages/release_wizard.html:69 msgid "Add Git repo" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:31 #: app/templates/packages/release_wizard.html:59 msgid "" "Using Git would allow you to create releases automatically when you push " "code or tags." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:40 msgid "1. Name release" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:43 msgid "Same as name" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:46 msgid "2. Set the content" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:58 msgid "" "Take a look at the Package Configuration " "and Releases Guide for\n" "\t\t\ttips on customising releases." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:62 msgid "3. Supported Minetest versions" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:84 msgid "" "The .conf of your package can set this " "automatically,\n" "\t\t\twhich will override your selection." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:4 msgid "How do you want to create releases?" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:9 #: app/templates/packages/release_wizard.html:75 msgid "Later" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:14 #, python-format msgid "A release is a single downloadable version of your %(title)s." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:15 msgid "" "You need to create releases even if you use a rolling release development" " cycle, as Minetest needs them to check for updates." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:20 #: app/templates/packages/update_config.html:12 msgid "" "When you push a change to your Git repository, ContentDB can create a new" " release automatically or send you a reminder." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:21 msgid "" "ContentDB will check your Git repository every day, but you can use " "webhooks or the API for faster updates." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:25 #: app/templates/packages/release_wizard.html:64 msgid "This can be changed later." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:31 msgid "Automatically (Recommended)" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:34 msgid "Rolling Release" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:37 msgid "On Git Tag" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:46 msgid "Manually" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:49 msgid "With reminders" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:52 msgid "No reminders" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:60 msgid "Unfortunately, you will otherwise need to create a release manually." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:72 msgid "Create releases manually" msgstr "" #: app/templates/packages/releases_list.html:4 #, python-format msgid "Releases - %(title)s" msgstr "" #: app/templates/packages/releases_list.html:18 msgid "Set up automatic releases" msgstr "" #: app/templates/packages/releases_list.html:24 msgid "Bulk update" msgstr "" #: app/templates/packages/releases_list.html:48 #, python-format msgid "" "Total storage usage is %(total_size)d MB (releases %(release_size)d MB, " "screenshots %(screenshot_size)d MB)" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:4 #, python-format msgid "Remove %(title)s" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:12 msgid "Change maintenance state" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:14 msgid "" "As an alternative to removing your package, you may wish to change the " "maintenance state." msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:38 msgid "" "In order to avoid data loss, you cannot permanently delete packages.\n" "\t\t\tYou can remove them from ContentDB, which will cause them to not be" "\n" "\t\t\tvisible to any users. Removed packages may be permanently deleted " "at a\n" "\t\t\tlater point. ContentDB staff can restore removed packages, if " "needed." msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:46 msgid "" "Unapproving a package will put it back into Draft, where\n" "\t\t\t\tit can be submitted for approval again." msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:51 msgid "You don't need to delete a package just to change something." msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:52 msgid "Click 'Edit' at the top right of the package page." msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:60 msgid "and" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:66 #, python-format msgid "Removing this package will break the following mods: %(names)s" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:73 msgid "Reason" msgstr "Årsak" #: app/templates/packages/remove.html:84 msgid "Reason for unapproval / deletion, this is shown in the audit log" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:93 msgid "Unpublish" msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:17 #, python-format msgid "Post a review for %(title)s by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:20 msgid "Please make sure you read ContentDB's rules" msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:25 #: app/templates/threads/new.html:16 #, python-format msgid "Found a bug? Post on the issue tracker instead." msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:55 msgid "What language are you writing your review in?" msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:68 msgid "Delete review." msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:69 msgid "" "This will convert the review into a thread, keeping the comments but " "removing its effect on the package's rating." msgstr "" #: app/templates/packages/review_votes.html:4 #: app/templates/packages/view.html:371 msgid "Review Votes" msgstr "" #: app/templates/packages/review_votes.html:13 #, python-format msgid "Review votes on %(title)s by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshot_edit.html:4 #: app/templates/packages/screenshot_edit.html:11 msgid "Edit screenshot" msgstr "Rediger skjermbilete" #: app/templates/packages/screenshot_new.html:4 #: app/templates/packages/screenshot_new.html:8 msgid "Add a screenshot" msgstr "Legg til eit skjermbilete" #: app/templates/packages/screenshot_new.html:10 #: app/templates/todo/user.html:125 #, python-format msgid "" "The recommended resolution is 1920x1080, and screenshots must be at least" " %(width)dx%(height)d." msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:11 msgid "Add Image" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:36 app/templates/todo/user.html:129 msgid "Way too small" msgstr "Altfor lite" #: app/templates/packages/screenshots.html:40 app/templates/todo/user.html:132 msgid "Too small" msgstr "For lite" #: app/templates/packages/screenshots.html:44 app/templates/todo/user.html:135 msgid "Not HD" msgstr "Ikkje HD" #: app/templates/packages/screenshots.html:50 msgid "Awaiting approval" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:69 #: app/templates/packages/screenshots.html:123 msgid "No screenshots." msgstr "Ingen skjermbilete." #: app/templates/packages/screenshots.html:78 msgid "Save Order" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:83 #, fuzzy msgid "Reordering requires JavaScript." msgstr "Omrokering krever JavaScript." #: app/templates/packages/screenshots.html:88 msgid "Client Preview" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:90 msgid "The first screenshot in the list above will be the package thumbnail." msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:127 msgid "Videos" msgstr "Videoar" #: app/templates/packages/screenshots.html:129 msgid "You can set a video on the Edit Details page" msgstr "" #: app/templates/packages/share.html:10 msgid "Links" msgstr "" #: app/templates/packages/share.html:13 msgid "Review link" msgstr "" #: app/templates/packages/share.html:18 msgid "Badges" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:4 msgid "Modname Uniqueness" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:12 msgid "Packages sharing provided mods" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:14 msgid "This package contains modnames that are present in the following packages:" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:32 msgid "Similar Forum Topics" msgstr "" #: app/templates/packages/stats.html:18 msgid "Download (.csv)" msgstr "Last ned (.csv)" #: app/templates/packages/translation.html:18 msgid "" "To provide translations for your package, you need to create .tr files " "and upload a new release." msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:19 msgid "" "For information on how to do this, see the modding book chapter and " "lua_api.md" msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:23 msgid "Translation - Minetest Modding Book" msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:26 msgid "Translating content meta - lua_api.md" msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:31 #, python-format msgid "%(title)s is available in %(num)d languages." msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:32 msgid "ContentDB reads translations from locale files (.tr) in your package." msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:89 msgid "Translation template" msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:91 #, python-format msgid "" "To quickly add support for ContentDB package translation, create a file " "at %(location)s with the following content:" msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:102 msgid "With games, you also need to name the textdomain in game.conf:" msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:106 msgid "Replace mymod with the name of mod / textdomain you chose." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:4 #: app/templates/packages/update_config.html:9 msgid "Configure Git Update Detection" msgstr "Konfigurer Git-oppdateringsdeteksjon" #: app/templates/packages/update_config.html:16 msgid "" "ContentDB will poll your Git repository every day, if your package is " "approved." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:17 msgid "You should consider using webhooks or the API for faster releases." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:18 msgid "" "Git Update Detection is clever enough to not create a release again if " "you've already created it manually or using webhooks/the API." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:28 msgid "The trigger is the event that triggers the action." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:41 msgid "The action to perform when the trigger happens." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:42 msgid "" "Once a package is marked as outdated, you won't receive any more " "notifications until it is marked up to date." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:22 app/templates/packages/view.html:25 #, python-format msgid "%(title)s releases" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:49 msgid "Download" msgstr "Nedlasting" #: app/templates/packages/view.html:56 #, python-format msgid "Minetest %(min)s - %(max)s" msgstr "Minetest %(min)s - %(max)s" #: app/templates/packages/view.html:58 #, python-format msgid "For Minetest %(min)s and above" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:60 #, python-format msgid "Minetest %(max)s and below" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:70 msgid "How do I install this?" msgstr "Hvordan installerer eg dette?" #: app/templates/packages/view.html:76 msgid "No downloads available" msgstr "Ingen nedlastingar tilgjengelege" #: app/templates/packages/view.html:83 msgid "Non-free code and media" msgstr "Ikkje-fri kode og medium" #: app/templates/packages/view.html:85 msgid "Non-free code" msgstr "Ikkje-fri kode" #: app/templates/packages/view.html:87 msgid "Non-free media" msgstr "Ikkje-fri media" #: app/templates/packages/view.html:101 app/templates/threads/view.html:109 msgid "" "This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of" " Approver rank or above, and @mentioned users." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:214 app/templates/users/profile.html:95 msgid "Website" msgstr "Nettstad" #: app/templates/packages/view.html:226 app/templates/users/profile.html:77 msgid "Forums" msgstr "Forum" #: app/templates/packages/view.html:232 msgid "Issue Tracker" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:238 app/templates/translate/index.html:43 msgid "Translate" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:304 msgid "Thumbnail for video" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:321 msgid "Awaiting review" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:351 app/templates/threads/view.html:82 msgid "Edit Review" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:356 msgid "You can't review your own package." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:366 msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:377 msgid "Used By" msgstr "Brukt av" #: app/templates/packages/view.html:383 msgid "Content" msgstr "Innhald" #: app/templates/packages/view.html:385 app/templates/packages/view.html:479 msgid "View content for game" msgstr "Vis innhald for spelet" #: app/templates/packages/view.html:398 #, python-format msgid "Release notes for %(title)s" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:411 msgid "Favorite" msgstr "Favoritt" #: app/templates/packages/view.html:420 msgid "Add to collection..." msgstr "Legg til i samling..." #: app/templates/packages/view.html:428 #, python-format msgid "View %(count)d collections" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:439 msgid "Package may be outdated" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:446 msgid "Only visible to the author and Editors." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:463 msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" #: app/templates/packages/view.html:469 msgid "Like this package? Help support its development by making a donation" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:472 msgid "Donate now" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:484 app/utils/minetest_hypertext.py:283 msgid "Dependencies" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:504 msgid "No required dependencies" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:510 msgid "Optional" msgstr "Valfri" #: app/templates/packages/view.html:543 msgid "Compatible Games" msgstr "Kompatible spel" #: app/templates/packages/view.html:548 app/templates/packages/view.html:568 #: app/utils/minetest_hypertext.py:275 msgid "No specific game required" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:551 msgid "Tested with:" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:573 msgid "Is the above correct?" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:574 msgid "You need to either confirm this or tell ContentDB about supported games" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:586 msgid "Does not work with:" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:606 msgid "Please specify compatible games" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:612 msgid "Information" msgstr "Informasjon" #: app/templates/packages/view.html:618 msgid "Technical Name" msgstr "Teknisk namn" #: app/templates/packages/view.html:634 app/utils/minetest_hypertext.py:295 #, python-format msgid "%(code_license)s for code,
%(media_license)s for media." msgstr "%(code_license)s for kode,
%(media_license)s for medium." #: app/templates/packages/view.html:642 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" #: app/templates/packages/view.html:644 app/utils/minetest_hypertext.py:301 msgid "Added" msgstr "Lagt til" #: app/templates/packages/view.html:658 msgid "Remove myself" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:663 app/utils/minetest_hypertext.py:303 msgid "Provides" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:685 msgid "More" msgstr "Meir" #: app/templates/packages/view.html:714 msgid "See audit log" msgstr "" #: app/templates/report/index.html:15 msgid "" "Due to spam, we no longer accept reports from anonymous users on this " "form." msgstr "" #: app/templates/report/index.html:16 msgid "Please sign in or contact the admin using the link below." msgstr "" #: app/templates/report/index.html:34 msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?" msgstr "" #: app/templates/report/index.html:38 msgid "Reports will be shared with ContentDB staff." msgstr "" #: app/templates/report/index.html:40 msgid "Only the admin will be able to see who made the report." msgstr "" #: app/templates/report/index.html:44 msgid "" "Found a bug? Please report on the package's issue tracker or in a thread " "instead." msgstr "" #: app/templates/tasks/view.html:5 msgid "Task Failed" msgstr "" #: app/templates/tasks/view.html:7 msgid "Working…" msgstr "" #: app/templates/tasks/view.html:26 msgid "Reload the page to check for updates." msgstr "" #: app/templates/threads/delete_reply.html:4 #, python-format msgid "Delete reply by %(username)s in %(title)s " msgstr "" #: app/templates/threads/delete_thread.html:4 #, python-format msgid "Delete \"%(title)s\" by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/threads/edit_reply.html:4 #: app/templates/threads/edit_reply.html:13 msgid "Edit reply" msgstr "Rediger svar" #: app/templates/threads/new.html:17 msgid "" "If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then " "you can let us know here." msgstr "" #: app/templates/threads/new.html:52 msgid "" "Only you, the package author, and users of Approver rank and above can " "read private threads." msgstr "" #: app/templates/threads/user_comments.html:9 #: app/templates/threads/user_comments.html:13 #, python-format msgid "Comments by %(user)s" msgstr "Kommentarar frå %(user)s" #: app/templates/threads/user_comments.html:50 #, python-format msgid "Reply to %(title)s" msgstr "Svar til %(title)s" #: app/templates/threads/user_comments.html:74 msgid "Only showing replies to public threads" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:46 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" #: app/templates/threads/view.html:59 msgid "Convert to Thread" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:67 msgid "Unlock" msgstr "Lås opp" #: app/templates/threads/view.html:72 msgid "Lock" msgstr "Lås" #: app/templates/threads/view.html:114 msgid "This thread is visible to the following users" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:115 msgid "Visible to:" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:123 msgid "Plus approvers and editors" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:136 msgid "Is this review outdated?" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:137 msgid "For example, does it complain about issues you've already fixed?" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:138 #, python-format msgid "You can report outdated reviews by clicking %(flag)s on the review." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17 msgid "Editor Work Queue" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:8 msgid "Approval Queue" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:15 msgid "Approve All" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:33 msgid "No screenshots need approval." msgstr "Ingen skjermbilete treng godkjenning." #: app/templates/todo/editor.html:65 app/templates/todo/editor.html:183 msgid "No packages need approval." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:80 msgid "Importing" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:90 msgid "No releases need approval." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:100 msgid "All done!" msgstr "Alt ferdig!" #: app/templates/todo/editor.html:105 app/templates/todo/editor.html:107 msgid "License Needed" msgstr "Lisens påkrevd" #: app/templates/todo/editor.html:127 msgid "Tag Packages" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:130 #, python-format msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:140 msgid "View Tags" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:147 msgid "Unfulfilled Dependencies" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:151 msgid "Mod names that have hard dependers, but no packages providing them." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:193 app/templates/users/account.html:102 msgid "View All" msgstr "Vis alle" #: app/templates/todo/editor.html:196 msgid "Recent Actions" msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:4 #, python-format msgid "Game Support for %(username)s" msgstr "Spelstøtte for %(username)s" #: app/templates/todo/game_support.html:11 app/templates/todo/user.html:77 msgid "You should specify the games supported by your mods and texture packs." msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:12 app/templates/todo/user.html:78 msgid "Specifying game support makes it easier for players to find your content." msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:13 msgid "" "If your package is game independent, confirm this using 'Supports all " "games'" msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:35 msgid "Supports all games" msgstr "Støttar alle spel" #: app/templates/todo/game_support.html:51 msgid "" "No supported games listed. Please either add supported games or check " "'Supports all games'" msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:62 app/templates/todo/user.html:40 #: app/templates/todo/user.html:94 app/templates/todo/user.html:114 #: app/templates/todo/user.html:173 app/templates/todo/user.html:197 msgid "Nothing to do :)" msgstr "Ingenting å gjera :)" #: app/templates/todo/game_support.html:67 msgid "Bulk support all games" msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:69 msgid "" "Click the button below to confirm that the following packages do support " "all games, except for any games listed in unsupported_games:" msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:74 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" #: app/templates/todo/mtver_support.html:4 #, python-format msgid "Packages not supporting %(rel)s" msgstr "" #: app/templates/todo/mtver_support.html:13 #: app/templates/todo/mtver_support.html:17 app/templates/todo/outdated.html:12 #: app/templates/todo/outdated.html:16 app/templates/todo/screenshots.html:12 #: app/templates/todo/screenshots.html:16 msgid "Minetest-Mods org only" msgstr "" #: app/templates/todo/mtver_support.html:25 app/templates/todo/outdated.html:24 #: app/templates/todo/screenshots.html:24 msgid "Sort by date" msgstr "Sorter etter dato" #: app/templates/todo/mtver_support.html:29 app/templates/todo/outdated.html:28 #: app/templates/todo/screenshots.html:28 msgid "Sort by score" msgstr "Sorter etter poengsum" #: app/templates/todo/outdated.html:4 msgid "All Outdated packages" msgstr "" #: app/templates/todo/screenshots.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:35 #: app/templates/todo/user.html:100 msgid "Missing Screenshots" msgstr "Manglar skjermbilete" #: app/templates/todo/screenshots.html:33 #, python-format msgid "%(count)d packages" msgstr "" #: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29 msgid "Package Tags" msgstr "" #: app/templates/todo/tags.html:21 app/templates/todo/tags.html:25 msgid "Missing tags only" msgstr "" #: app/templates/todo/tags.html:29 msgid "Edit Tags" msgstr "" #: app/templates/todo/todo_base.html:11 msgid "Your to do list" msgstr "" #: app/templates/todo/todo_base.html:23 msgid "Outdated Packages" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:4 #, python-format msgid "%(username)s's to do list" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:9 msgid "Misc To do" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:13 msgid "Enable email notifications" msgstr "Aktiver e-postvarslingar" #: app/templates/todo/user.html:18 msgid "Unapproved Packages Needing Action" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:48 msgid "See all Update Settings" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:53 msgid "Create All Releases" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:56 msgid "Potentially Outdated Packages" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:58 msgid "" "Instead of marking packages as outdated, you can automatically create " "releases when New Commits or New Tags are pushed to Git by clicking " "'Update Settings'." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:60 msgid "" "To remove a package from below, create a release or change the update " "settings." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:72 msgid "See game support for your packages" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:74 msgid "Missing Game Support" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:120 msgid "Small Screenshots" msgstr "Liten skjermbilete" #: app/templates/todo/user.html:123 msgid "" "These packages have screenshots that are too small, and should be " "replaced." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:124 msgid "" "Red and orange are screenshots below the limit, and grey screenshots are " "below the recommended resolution." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:179 msgid "See All" msgstr "Sjå Alle" #: app/templates/todo/user.html:180 msgid "Packages Without Tags" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:182 msgid "Labelling your packages with tags helps users find them." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:202 msgid "Unadded Topics" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:205 msgid "List of your forum topics which do not have a matching package." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:213 msgid "Congrats! You don't have any topics which aren't on CDB." msgstr "" #: app/templates/translate/index.html:4 msgid "Find packages to translate" msgstr "" #: app/templates/translate/index.html:8 msgid "" "Help make Minetest more accessible by translating packages into other " "languages." msgstr "" #: app/templates/translate/index.html:65 msgid "How to translate a mod / game" msgstr "" #: app/templates/translate/index.html:73 msgid "ContentDB" msgstr "" #: app/templates/translate/index.html:80 msgid "Packages that support translation" msgstr "" #: app/templates/translate/index.html:85 #, python-format msgid "Only show packages with %(lang)s translation" msgstr "" #: app/templates/translate/index.html:89 #, python-format msgid "Hide packages with %(lang)s translation" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:4 #, python-format msgid "Account and Security - %(username)s" msgstr "Konto og Sikkerhet - %(username)s" #: app/templates/users/account.html:18 msgid "Change Password" msgstr "Endre lykelord" #: app/templates/users/account.html:22 #: app/templates/users/change_set_password.html:8 msgid "Set Password" msgstr "Sett lykelord" #: app/templates/users/account.html:27 app/templates/users/modtools.html:54 msgid "Has password" msgstr "Har lykelord" #: app/templates/users/account.html:29 app/templates/users/modtools.html:56 msgid "Doesn't have password" msgstr "Har ikkje lykelord" #: app/templates/users/account.html:33 msgid "Linked Accounts" msgstr "Lenka kontoar" #: app/templates/users/account.html:43 #, python-format msgid "Please PM %(rubenwardy)s on the forums to link your account." msgstr "" #: app/templates/users/account.html:59 msgid "View ContentDB's GitHub Permissions" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:65 msgid "Disconnect" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:70 msgid "Link Github" msgstr "Knytt til Github" #: app/templates/users/account.html:73 msgid "None" msgstr "Ingen" #: app/templates/users/account.html:80 msgid "Account Deletion and Deactivation" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:84 msgid "Delete or Deactivate" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:87 msgid "Account Deletion and Deactivation isn't available to users yet." msgstr "" #: app/templates/users/account.html:88 msgid "Please raise a report to request account deletion." msgstr "" #: app/templates/users/account.html:95 msgid "Recent Account Actions" msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:16 #: app/templates/users/register.html:24 msgid "" "Your email is needed to recover your account if you forget your password " "and to send (configurable) notifications. " msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:17 #: app/templates/users/register.html:25 #: app/templates/users/settings_email.html:24 msgid "Your email will never be shared with a third-party." msgstr "Din e-post vil aldri bli delt med ein tredjepart." #: app/templates/users/change_set_password.html:19 #: app/templates/users/register.html:27 #: app/templates/users/settings_email.html:27 msgid "" "Note: protonmail is unsupported by ContentDB. More info." msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:27 #: app/templates/users/register.html:30 msgid "Must be at least 12 characters long." msgstr "Må være minst 12 teikn langt." #: app/templates/users/claim.html:4 msgid "Create Account" msgstr "Lag konto" #: app/templates/users/claim.html:10 msgid "Do you have an account on the Minetest Forums?" msgstr "Har du ein konto på Minetest-forumet?" #: app/templates/users/claim.html:13 msgid "" "ContentDB will link your account to your forum account if you have one, " "but you don't need one." msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:18 msgid "Yes, I have a forums account" msgstr "Ja, eg har ein forumkonto" #: app/templates/users/claim.html:21 msgid "No, I don't have one" msgstr "Nei, eg har ikkje ein" #: app/templates/users/claim.html:24 msgid "Create forum account" msgstr "Lag forumkonto" #: app/templates/users/claim_forums.html:10 msgid "Confirm Your Account" msgstr "Bekreft kontoen din" #: app/templates/users/claim_forums.html:13 msgid "" "You'll need to use prove that you have access to your forum account using" " one of the options below." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:14 msgid "This is so ContentDB can link your account to your forum account." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:18 msgid "Don't have a forums account?" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:19 #, python-format msgid "You can still sign up without one." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:26 msgid "Option 1" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:27 msgid "Use GitHub field in forum profile" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:35 #: app/templates/users/claim_forums.html:64 msgid "Enter your forum username here:" msgstr "Skriv inn forum-brukarnamnet ditt her:" #: app/templates/users/claim_forums.html:39 #: app/templates/users/claim_forums.html:68 msgid "Forum username" msgstr "Forum brukarnamn" #: app/templates/users/claim_forums.html:40 #: app/templates/users/claim_forums.html:68 #: app/templates/users/register.html:16 msgid "Only a-zA-Z0-9._ allowed" msgstr "Bare a-zA-Z0-9._ tillate" #: app/templates/users/claim_forums.html:43 msgid "You'll need to have the GitHub field in your forum profile filled out." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:44 msgid "" "Log into the forum and do that here." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:47 msgid "Next: log in with GitHub" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:55 msgid "Option 2" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:56 msgid "Verification token" msgstr "Verifieringstoken" #: app/templates/users/claim_forums.html:71 #, fuzzy msgid "" "Go to User " "Control Panel > Profile > Edit signature" msgstr "" "Gå til Brukarstyrtavle" " > Profil > Rediger signatur" #: app/templates/users/claim_forums.html:75 msgid "Paste this into your signature:" msgstr "Lim inn dette i signaturen din:" #: app/templates/users/claim_forums.html:81 msgid "Click next so we can check it." msgstr "Klikk neste slik at vi kan sjekke det." #: app/templates/users/claim_forums.html:84 msgid "Don't worry, you can remove it after this is done." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:4 #, python-format msgid "Delete user %(username)s" msgstr "Fjern brukar %(username)s" #: app/templates/users/delete.html:17 #, python-format msgid "" "This will delete your account, removing %(threads)d threads and " "%(replies)d replies." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:22 msgid "" "As you have packages and/or forum threads, your account cannot be fully " "deleted." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:23 #, python-format msgid "" "Instead, your account will be deactivated and all personal information " "wiped - including %(threads)d threads and %(replies)d replies." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:25 msgid "See the privacy policy for more information." msgstr "Sjå personvernpolitikken for meir informasjon" #: app/templates/users/delete.html:36 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiver" #: app/templates/users/delete.html:40 msgid "Delete Anyway" msgstr "Slett uansett" #: app/templates/users/email_sent.html:4 msgid "Check Your Email" msgstr "Sjekk e-posten din" #: app/templates/users/email_sent.html:11 msgid "We've sent an email to the address you specified." msgstr "Vi har sendt ein e-post til adressa du oppgav." #: app/templates/users/email_sent.html:12 msgid "You'll need to click the link in the email to confirm it." msgstr "Du må klikke på lenka i e-posten for å stadfeste det." #: app/templates/users/email_sent.html:16 msgid "The link will expire in 12 hours" msgstr "Lenka vil gå ut etter 12 timar" #: app/templates/users/email_sent.html:22 msgid "My email never arrived" msgstr "E-posten min kom aldri fram" #: app/templates/users/forgot_password.html:4 msgid "Request Password Reset" msgstr "" #: app/templates/users/forums_no_such_user.html:14 #, python-format msgid "Unfortunately, %(username)s doesn't have an account on ContentDB yet." msgstr "" #: app/templates/users/forums_no_such_user.html:19 msgid "Claim Account" msgstr "" #: app/templates/users/list.html:4 app/templates/users/list.html:8 msgid "Users" msgstr "Brukarar" #: app/templates/users/list.html:34 #, python-format msgid "Rank: %(rank)s." msgstr "" #: app/templates/users/login.html:20 msgid "Forgot my password" msgstr "Glemt lykelord" #: app/templates/users/login.html:30 app/templates/users/profile.html:86 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: app/templates/users/modtools.html:12 msgid "Storage" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:20 #, python-format msgid "" "Total storage usage is %(total_size)d MB (releases %(release_size)d MB, " "screenshots %(screenshot_size)d MB)." msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:23 #, python-format msgid "%(releases)d releases and %(screenshots)d screenshots." msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:28 msgid "Edit Account" msgstr "Rediger konto" #: app/templates/users/modtools.html:60 app/templates/users/modtools.html:100 msgid "Ban" msgstr "Bannlyst" #: app/templates/users/modtools.html:73 msgid "Unban" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:90 msgid "Message to display to banned user" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:94 msgid "Expires At" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:97 msgid "Expiry date. Leave blank for permanent ban" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:104 msgid "Change Email and Send Password Reset" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:108 #: app/templates/users/settings_email.html:18 msgid "Email Address" msgstr "E-postadresse" #: app/templates/users/modtools.html:116 msgid "Pending email verifications" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:20 msgid "Profile picture" msgstr "Profilbilete" #: app/templates/users/profile.html:31 msgid "To Do List" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:50 msgid "Send Email" msgstr "Send e-post" #: app/templates/users/profile.html:114 msgid "packages" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:123 msgid "collections" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:132 msgid "reviews" msgstr "omtalar" #: app/templates/users/profile.html:140 msgid "comments" msgstr "Kommentara" #: app/templates/users/profile.html:161 msgid "Claim" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:163 msgid "Is this you? Claim your account now!" msgstr "Er dette deg? Gjer krav på kontoen din no!" #: app/templates/users/profile.html:199 app/templates/users/profile.html:205 #, python-format msgid "%(value)d / %(target)d" msgstr "%(value)d / %(target)d" #: app/templates/users/profile.html:238 msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetisk" #: app/templates/users/profile.html:246 msgid "Newest" msgstr "Nyaste" #: app/templates/users/profile.html:252 msgid "View list of tags" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:260 msgid "Create package" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:271 msgid "Maintained Packages" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:273 msgid "This user is also a maintainer of the following packages" msgstr "" #: app/templates/users/profile_edit.html:4 #, python-format msgid "Edit Profile - %(username)s" msgstr "Rediger profil - %(username)s" #: app/templates/users/profile_edit.html:10 msgid "Profile Picture" msgstr "Profilbilete" #: app/templates/users/profile_edit.html:27 msgid "Import from forums" msgstr "" #: app/templates/users/profile_edit.html:33 msgid "Remove profile picture" msgstr "" #: app/templates/users/profile_edit.html:51 msgid "" "Profile pictures should be square, at least 64x64px, and one of the " "following formats: jpeg, png, or webp." msgstr "" #: app/templates/users/profile_edit.html:55 msgid "Profile Information" msgstr "Profilinformasjon" #: app/templates/users/profile_edit.html:62 msgid "Pretending to be another user is grounds for a permanent ban" msgstr "" #: app/templates/users/register.html:17 msgid "" "Only alphanumeric characters, periods, underscores, and minuses are " "allowed (a-zA-Z0-9._)" msgstr "" #: app/templates/users/register.html:20 msgid "" "Human readable name, defaults to username if not specified. This can be " "changed later." msgstr "" #: app/templates/users/register.html:21 msgid "Same as username" msgstr "Same som brukarnamnet" #: app/templates/users/register.html:35 msgid "Please prove that you are human" msgstr "Vennlegst bevis at du er eit menneske" #: app/templates/users/register.html:38 msgid "I agree to the " msgstr "Eg samtykkjer " #: app/templates/users/settings_email.html:4 #, python-format msgid "Email and Notifications - %(username)s" msgstr "E-post og varsel - %(username)s" #: app/templates/users/settings_email.html:23 msgid "" "Your email is needed to recover your account if you forget your password," " and to send (configurable) notifications." msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:32 msgid "There is at least one verification pending." msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:36 msgid "Notification Settings" msgstr "Innstillingar for varsel" #: app/templates/users/settings_email.html:40 msgid "Email notifications are currently turned off. Click 'save' to enable." msgstr "" "E-postvarslingar er for øyeblikket slått av. Klikk 'lagre' for å aktivere" " det." #: app/templates/users/settings_email.html:45 msgid "" "Configure whether certain types of notifications are sent immediately, or" " as part of a daily digest." msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:46 msgid "Disable all" msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:51 msgid "Event" msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:53 msgid "Immediately" msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:54 msgid "In digest" msgstr "" #: app/templates/users/stats.html:4 #, python-format msgid "Statistics for %(display_name)s's packages" msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:11 msgid "" "This will blacklist an email address, preventing ContentDB from ever " "sending emails to it - including password resets." msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:20 msgid "Please enter the email address you wish to blacklist." msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:21 msgid "You will then need to confirm the email" msgstr "Du må deretter stadfeste e-posten" #: app/templates/users/unsubscribe.html:33 msgid "You may now unsubscribe." msgstr "No kan du melde deg av." #: app/templates/users/unsubscribe.html:40 #, python-format msgid "" "Unsubscribing may prevent you from being able to log into the account " "'%(display_name)s'" msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:44 msgid "" "ContentDB will no longer be able to send \"forget password\" and other " "essential system emails.\n" "\t\t\t\t\tConsider editing your email notification preferences instead." msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:50 msgid "You won't be able to use this email with ContentDB anymore." msgstr "Du vil ikkje lenger kunne bruke denne e-posten med ContentDB." #: app/templates/users/unsubscribe.html:57 msgid "Edit Notification Preferences" msgstr "Endre varselinnstillingar" #: app/templates/zipgrep/search.html:4 #: app/templates/zipgrep/view_results.html:9 msgid "Search in Package Releases" msgstr "" #: app/templates/zipgrep/view_results.html:4 #, python-format msgid "'%(query)s' - Search Package Releases" msgstr "" #: app/utils/flask.py:159 msgid "All time" msgstr "Heile tida" #: app/utils/flask.py:160 msgid "Last 7 days" msgstr "Siste 7 dagane" #: app/utils/flask.py:161 msgid "Last 30 days" msgstr "Siste 30 dagane" #: app/utils/flask.py:162 msgid "Last 90 days" msgstr "Siste 90 dagane" #: app/utils/flask.py:163 #, fuzzy msgid "Year to date" msgstr "Frå starten av året til no" #: app/utils/flask.py:164 msgid "Last year" msgstr "I fjor" #: app/utils/minetest_hypertext.py:108 msgid "(view table in browser)" msgstr "" #: app/utils/minetest_hypertext.py:139 msgid "Image" msgstr "" #: app/utils/minetest_hypertext.py:259 msgid "none" msgstr "" #: app/utils/minetest_hypertext.py:280 msgid "Unsupported Games" msgstr "" #: app/utils/minetest_hypertext.py:284 msgid "Optional dependencies" msgstr "" #: app/utils/user.py:51 msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them" msgstr "Du har ekstremt mange meldingar, du bør enten lesa dei eller sletta dei" #: app/utils/user.py:55 msgid "" "Please consider enabling email notifications, you can customise how much " "is sent" msgstr "" "Vennligst vurder å aktivere e-postvarslingar. Du kan tilpasse kor mykje " "som blir sendt" #~ msgid "License Editor" #~ msgstr "" #~ msgid "Restore Package" #~ msgstr "" #~ msgid "Tag Editor" #~ msgstr "" #~ msgid "Create Tag" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Warning: Forum topic not found. This " #~ "may happen if the topic has only" #~ " just been created." #~ msgstr "" #~ "Åtvaring: forum-emnet vart ikkje funne." #~ " Dette kan skje om emnet berre " #~ "har blitt oppretta." #~ msgid "A release is required before this package can be approved." #~ msgstr "Ein utgjeving er påkravd før denne pakken kan godkjennast." #~ msgid "Otherwise, you may need to contact rubenwardy for help." #~ msgstr "" #~ msgid "You should add at least one screenshot." #~ msgstr "" #~ msgid "Please sign in or contact the admin in another way" #~ msgstr "" #~ msgid "Sync with Forums" #~ msgstr "" #~ msgid "This is an experimental feature." #~ msgstr "" #~ msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct." #~ msgstr "" #~ msgid "Show" #~ msgstr "" #~ msgid "Discard" #~ msgstr "" #~ msgid "Old" #~ msgstr "" #~ msgid "Sort by name" #~ msgstr "Sorter etter namn" #~ msgid "Sort by views" #~ msgstr "Sorter etter visningar" #~ msgid "Paginated list" #~ msgstr "" #~ msgid "Unlimited list" #~ msgstr "" #~ msgid "Show discarded topics" #~ msgstr "" #~ msgid "Hide discarded topics" #~ msgstr "" #~ msgid "Topics to be Added" #~ msgstr "" #~ msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded." #~ msgstr "" #~ msgid "GitHub account is already associated with another user" #~ msgstr "GitHub-kontoa er allereie knytt til ein annan brukar" #~ msgid "Unable to find an account for that GitHub user" #~ msgstr "Klarte ikkje å finne ein konto for den GitHub-brukaren" #~ msgid "Support Packages" #~ msgstr "Støttepakkar" #~ msgid "Support packages" #~ msgstr "" #~ msgid "Report an Issue" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "In order to avoid data loss, you cannot permanently delete packages.\n" #~ "\t\t\tYou can remove them from " #~ "ContentDB, which will cause them to " #~ "not be\n" #~ "\t\t\tvisible to any users and " #~ "they may be permanently deleted in " #~ "the future.\n" #~ "\t\t\tThe Admin can restore removed packages, if needed." #~ msgstr "" #~ msgid "Connected" #~ msgstr "Tilknytta" #~ msgid "Top %(type)s" #~ msgstr "Topp %(type)s" #~ msgid "Top %(group)d %(type)s" #~ msgstr "Topp %(group)d %(type)s" #~ msgid "%(display_name)s has a %(type)s placed at #%(place)d." #~ msgstr "" #~ msgid "This is a '%(type)s' notification." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "You can include a .cdb.json file " #~ "in your %(type)s to update these " #~ "details automatically." #~ msgstr "" #~ msgid "Certified" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Certified by the Featured Packages " #~ "program. This tag may be renamed " #~ "in the future" #~ msgstr "" #~ msgid "Do you recommend this %(type)s?" #~ msgstr "Vil du anbefale dette %(type)s?" #~ msgid "" #~ "To provide translations for your " #~ "%(type)s, you need to create .tr " #~ "files and upload a new release." #~ msgstr "" #~ msgid "Jam / Game 2023" #~ msgstr "" #~ msgid "Entries to the 2023 Minetest Game Jam " #~ msgstr "" #~ msgid "Server Moderation and Tools" #~ msgstr "" #~ msgid "Helps with server maintenance and moderation" #~ msgstr "" #~ msgid "Player vs Player (PvP)" #~ msgstr "" #~ msgid "Designed to be played competitively against other players" #~ msgstr "" #~ msgid "Player Effects / Power Ups" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "For content that changes player effects," #~ " including physics, for example: speed, " #~ "jump height or gravity." #~ msgstr "" #~ msgid "Joke" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "For humorous content, meant as a " #~ "novelty or joke, not to be taken" #~ " seriously, and that is not meant " #~ "to be used seriously or long-term." #~ msgstr "" #~ msgid "Shooter" #~ msgstr "" #~ msgid "First person shooters (FPS) and more" #~ msgstr "" #~ msgid "Mapgen / Biomes / Decoration" #~ msgstr "" #~ msgid "New mapgen or changes mapgen" #~ msgstr "" #~ msgid "Singleplayer-focused" #~ msgstr "" #~ msgid "Content that can be played alone" #~ msgstr "" #~ msgid "World Maintenance and Tools" #~ msgstr "" #~ msgid "Tools to manage the world" #~ msgstr "" #~ msgid "Developer Tools" #~ msgstr "" #~ msgid "Tools for game and mod developers" #~ msgstr "" #~ msgid "Adventure / RPG" #~ msgstr "" #~ msgid "Crafting" #~ msgstr "" #~ msgid "Big changes to crafting gameplay" #~ msgstr "" #~ msgid "Sounds / Music" #~ msgstr "" #~ msgid "Focuses on or adds new sounds or musical things" #~ msgstr "" #~ msgid "Inventory" #~ msgstr "" #~ msgid "Changes the inventory GUI" #~ msgstr "" #~ msgid "Chat / Commands" #~ msgstr "" #~ msgctxt "tags" #~ msgid "" #~ "Focus on player chat/communication or " #~ "who's primary function is interacting " #~ "with the console." #~ msgstr "" #~ msgid "Plants and Farming" #~ msgstr "" #~ msgid "Adds new plants or other farmable resources." #~ msgstr "" #~ msgid "Complex installation" #~ msgstr "" #~ msgctxt "tags" #~ msgid "" #~ "Requires futher installation steps, such " #~ "as installing luarocks or editing the" #~ " trusted mod setting" #~ msgstr "" #~ msgid "Multiplayer-focused" #~ msgstr "" #~ msgid "Can/should only be used in multiplayer" #~ msgstr "" #~ msgid "Tools / Weapons / Armor" #~ msgstr "" #~ msgid "Adds or changes tools, weapons, and armor" #~ msgstr "" #~ msgid "Sims" #~ msgstr "" #~ msgctxt "tags" #~ msgid "" #~ "Mods and games that aim to " #~ "simulate real life activity. Similar to" #~ " SimCity/TheSims/OpenTTD/etc" #~ msgstr "" #~ msgid "<16px" #~ msgstr "" #~ msgid "Less than 16px" #~ msgstr "" #~ msgid "Environment / Weather" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Improves the world, adding weather, " #~ "ambient sounds, or other environment " #~ "mechanics" #~ msgstr "" #~ msgid "Mobs / Animals / NPCs" #~ msgstr "" #~ msgctxt "tags" #~ msgid "Adds mobs, animals, and NPCs" #~ msgstr "" #~ msgid "Puzzle" #~ msgstr "" #~ msgid "Focus on puzzle solving instead of combat" #~ msgstr "" #~ msgid "Building" #~ msgstr "" #~ msgid "Focuses on building, such as adding new materials or nodes" #~ msgstr "" #~ msgid "Building Mechanics and Tools" #~ msgstr "" #~ msgid "Adds game mechanics or tools that change how players build." #~ msgstr "" #~ msgid "Decorative" #~ msgstr "" #~ msgid "Adds nodes with no other purpose than for use in building" #~ msgstr "" #~ msgid "Magic / Enchanting" #~ msgstr "" #~ msgid "One-of-a-kind / Original" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "For games and such that are of " #~ "their own kind, distinct and original" #~ " in nature to others of the " #~ "same category." #~ msgstr "" #~ msgid "16px" #~ msgstr "" #~ msgid "For 16px texture packs" #~ msgstr "" #~ msgid "Custom mapgen" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Contains a completely custom mapgen " #~ "implemented in Lua, usually requires " #~ "worlds to be set to the " #~ "'singlenode' mapgen." #~ msgstr "" #~ msgid "HUD" #~ msgstr "" #~ msgid "For mods that grant the player extra information in the HUD" #~ msgstr "" #~ msgid "API / Library" #~ msgstr "" #~ msgid "Primarily adds an API for other mods to use" #~ msgstr "" #~ msgid "Mini-game" #~ msgstr "" #~ msgid "Adds a mini-game to be played within Minetest" #~ msgstr "" #~ msgid "Education" #~ msgstr "" #~ msgid "Either has educational value, or is a tool to help teachers " #~ msgstr "" #~ msgid "Sports" #~ msgstr "" #~ msgid "Adds or improves item storage mechanics" #~ msgstr "" #~ msgid "Survival" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Written specifically for survival gameplay " #~ "with a focus on game-balance, " #~ "difficulty level, or resources available " #~ "through crafting, mining, ..." #~ msgstr "" #~ msgid "Player vs Environment (PvE)" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "For content designed for one or " #~ "more players that focus on combat " #~ "against the world, mobs, or NPCs." #~ msgstr "" #~ msgid "GUI" #~ msgstr "" #~ msgctxt "tags" #~ msgid "For content whose main utility / feature is in GUI/formspec form" #~ msgstr "" #~ msgid "64px" #~ msgstr "" #~ msgid "For 64px texture packs" #~ msgstr "" #~ msgid "Commerce / Economy" #~ msgstr "" #~ msgid "Related to economies, money, and trading" #~ msgstr "" #~ msgid "Minetest Game improved" #~ msgstr "" #~ msgctxt "tags" #~ msgid "Forks of MTG" #~ msgstr "" #~ msgid "Jam / Weekly Challenges 2021" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "For mods created for the Discord " #~ "\"Weekly Challenges\" modding event in " #~ "2021" #~ msgstr "" #~ msgid "Transport" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Adds or changes transportation methods. " #~ "Includes teleportation, vehicles, ridable " #~ "mobs, transport infrastructure and thematic" #~ " content" #~ msgstr "" #~ msgid "Food / Drinks" #~ msgstr "" #~ msgid "Machines / Electronics" #~ msgstr "" #~ msgid "Adds machines useful in automation, tubes, or power." #~ msgstr "" #~ msgid "Creative" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Written specifically or exclusively for " #~ "use in creative mode. Adds content " #~ "only available through a creative " #~ "inventory, or provides tools that " #~ "facilitate ingame creation and doesn't " #~ "add difficulty or scarcity" #~ msgstr "" #~ msgid "Seasonal" #~ msgstr "" #~ msgid "For content generally themed around a certain season or holiday" #~ msgstr "" #~ msgid "32px" #~ msgstr "" #~ msgid "For 32px texture packs" #~ msgstr "" #~ msgid "Jam / Combat 2020" #~ msgstr "" #~ msgid "For mods created for the Discord \"Combat\" modding event in 2020" #~ msgstr "" #~ msgid "Jam / Game 2021" #~ msgstr "" #~ msgid "Entries to the 2021 Minetest Game Jam" #~ msgstr "" #~ msgid "128px+" #~ msgstr "" #~ msgid "For 128px or higher texture packs" #~ msgstr "" #~ msgid "Player customization / Skins" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Allows the player to customize their " #~ "character by changing the texture or " #~ "adding accessories." #~ msgstr "" #~ msgid "Strategy / RTS" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Games and mods with a heavy " #~ "strategy component, whether real-time or" #~ " turn-based" #~ msgstr "" #~ msgid " Jam / Game 2022" #~ msgstr "" #~ msgid "Entries to the 2022 Minetest Game Jam " #~ msgstr "" #~ msgid "Gore" #~ msgstr "" #~ msgid "Blood, etc" #~ msgstr "" #~ msgid "Gambling" #~ msgstr "" #~ msgid "Games of chance, gambling games, etc" #~ msgstr "" #~ msgid "Drugs" #~ msgstr "" #~ msgid "Contains illegal drugs, such as marijuana" #~ msgstr "" #~ msgid "Violence" #~ msgstr "" #~ msgid "Non-cartoon violence. May be towards fantasy or human-like characters" #~ msgstr "" #~ msgid "Fear / Horror" #~ msgstr "" #~ msgid "Shocking and scary content. May scare young children" #~ msgstr "" #~ msgid "Bad Language" #~ msgstr "" #~ msgid "Contains swearing" #~ msgstr "" #~ msgid "Alcohol / Tobacco" #~ msgstr "" #~ msgid "Contains alcohol and/or tobacco" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "For more information about what the " #~ "cost of ContentDB and what rubenwardy" #~ " does, see his donation page:" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Invalid username, Only alphabetic letters " #~ "(A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), " #~ "minuses (-), and periods (.) allowed." #~ " Consider contacting an admin" #~ msgstr "" #~ "Ugyldig brukarnamn. Berre alfabetiske " #~ "bokstavar (A-Za-z), tal (0-9), understrek " #~ "(_), minustegn (-) og punktum (.) " #~ "er tillate. Vurder å kontakte ein " #~ "administrator" #~ msgid "Unable to get GitHub username for user" #~ msgstr "Kan ikkje hente GitHub-brukarnamn for brukaren" #~ msgid "Human readable. Eg: 1.0.0 or 2018-05-28" #~ msgstr "" #~ msgid "Please contact the admin." #~ msgstr ""