# Dutch translations for PROJECT. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-30 01:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-25 16:50+0000\n" "Last-Translator: CouldBeMathijs \n" "Language: nl\n" "Language-Team: Dutch " "\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: app/__init__.py:119 msgid "Banned:" msgstr "Verbannen:" #: app/__init__.py:121 msgid "You have been banned." msgstr "Je bent verbannen." #: app/querybuilder.py:22 app/templates/admin/tags/list.html:38 #: app/templates/admin/warnings/list.html:28 #: app/templates/modnames/list.html:16 app/templates/packages/list.html:4 #: app/templates/todo/editor.html:46 app/templates/users/list.html:22 #: app/templates/users/profile.html:201 msgid "Packages" msgstr "Pakketten" #: app/template_filters.py:64 #, python-format msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s geleden" #: app/blueprints/api/tokens.py:33 app/templates/admin/tags/list.html:26 #: app/templates/admin/warnings/list.html:20 app/templates/macros/topics.html:7 #: app/templates/modnames/list.html:12 msgid "Name" msgstr "Naam" #: app/blueprints/api/tokens.py:34 msgid "Limit to package" msgstr "Beperken tot pakket" #: app/blueprints/api/tokens.py:36 app/blueprints/packages/packages.py:253 #: app/blueprints/packages/packages.py:480 #: app/blueprints/packages/packages.py:576 #: app/blueprints/packages/packages.py:646 #: app/blueprints/packages/releases.py:60 #: app/blueprints/packages/releases.py:72 app/blueprints/packages/reviews.py:48 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:35 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:41 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:46 #: app/blueprints/users/account.py:228 app/blueprints/users/account.py:235 #: app/blueprints/users/settings.py:53 app/blueprints/users/settings.py:123 #: app/blueprints/users/settings.py:278 app/templates/users/modtools.html:86 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: app/blueprints/github/__init__.py:46 msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]" msgstr "Autorisatie mislukt [err=gh-oauth-login-failed]" #: app/blueprints/github/__init__.py:62 msgid "Linked GitHub to account" msgstr "GitHub aan account gekoppeld" #: app/blueprints/github/__init__.py:65 msgid "GitHub account is already associated with another user" msgstr "GitHub-account is al gekoppeld aan een andere gebruiker" #: app/blueprints/github/__init__.py:71 msgid "Unable to find an account for that GitHub user" msgstr "Kan geen account vinden voor die GitHub-gebruiker" #: app/blueprints/github/__init__.py:76 msgid "Authorization failed [err=gh-login-failed]" msgstr "Autorisatie mislukt [err=gh-login-failed]" #: app/blueprints/packages/__init__.py:32 #: app/templates/packages/create_edit.html:29 msgid "Edit Details" msgstr "Bewerk Details" #: app/blueprints/packages/__init__.py:37 #: app/templates/packages/releases_list.html:34 #: app/templates/packages/view.html:545 app/templates/todo/editor.html:75 #, fuzzy msgid "Releases" msgstr "Versies" #: app/blueprints/packages/__init__.py:42 #: app/templates/packages/screenshots.html:4 #: app/templates/packages/screenshots.html:14 app/templates/todo/editor.html:11 msgid "Screenshots" msgstr "Schermafbeeldingen" #: app/blueprints/packages/__init__.py:47 #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:8 #: app/templates/packages/view.html:516 msgid "Maintainers" msgstr "Onderhouders" #: app/blueprints/packages/__init__.py:52 app/templates/base.html:151 #: app/templates/packages/audit.html:4 msgid "Audit Log" msgstr "Auditlogboek" #: app/blueprints/packages/__init__.py:57 app/templates/base.html:142 #: app/templates/packages/stats.html:4 app/templates/packages/stats.html:21 #: app/templates/packages/view.html:234 app/templates/users/profile.html:130 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" #: app/blueprints/packages/__init__.py:62 app/templates/packages/share.html:4 msgid "Share and Badges" msgstr "Delen en Badges" #: app/blueprints/packages/__init__.py:67 app/templates/packages/remove.html:36 #: app/templates/packages/view.html:131 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: app/blueprints/packages/__init__.py:75 #: app/templates/packages/game_support.html:4 msgid "Supported Games" msgstr "Ondersteunde spellen" #: app/blueprints/packages/packages.py:163 msgid "Error: Another package already uses this forum topic!" msgstr "Fout: Een ander pakket gebruikt dit forumonderwerp al!" #: app/blueprints/packages/packages.py:169 msgid "Error: Forum topic author doesn't match package author." msgstr "Fout: Auteur van forumonderwerp komt niet overeen met auteur van pakket." #: app/blueprints/packages/packages.py:172 msgid "" "Warning: Forum topic not found. This may happen if the topic has only " "just been created." msgstr "" "Waarschuwing: Forumonderwerp niet gevonden. Dit kan gebeuren als het " "onderwerp nog maar net is aangemaakt." #: app/blueprints/packages/packages.py:218 msgid "No download available." msgstr "Geen download beschikbaar." #: app/blueprints/packages/packages.py:232 app/templates/packages/view.html:493 msgid "Type" msgstr "Type" #: app/blueprints/packages/packages.py:233 msgid "Title (Human-readable)" msgstr "Titel (door mensen leesbaar)" #: app/blueprints/packages/packages.py:234 #: app/blueprints/packages/packages.py:574 msgid "Name (Technical)" msgstr "Naam (Technisch)" #: app/blueprints/packages/packages.py:234 #: app/blueprints/packages/packages.py:575 #: app/templates/packages/create_edit.html:75 msgid "Lower case letters (a-z), digits (0-9), and underscores (_) only" msgstr "Alleen kleine letters (a-z), nummers (0-9) en underscores (_)" #: app/blueprints/packages/packages.py:235 msgid "Short Description (Plaintext)" msgstr "Kleine Beschrijving (Plaintext)" #: app/blueprints/packages/packages.py:237 app/templates/packages/view.html:508 msgid "Maintenance State" msgstr "Onderhoudsstatus" #: app/blueprints/packages/packages.py:239 app/templates/admin/tags/list.html:4 #: app/templates/admin/tags/list.html:10 app/templates/todo/tags.html:40 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: app/blueprints/packages/packages.py:240 msgid "Content Warnings" msgstr "Inhoudswaarschuwingen" #: app/blueprints/packages/packages.py:241 app/templates/packages/view.html:497 msgid "License" msgstr "Licentie" #: app/blueprints/packages/packages.py:242 msgid "Media License" msgstr "Medialicentie" #: app/blueprints/packages/packages.py:244 msgid "Long Description (Markdown)" msgstr "Lange beschrijving (Markdown)" #: app/blueprints/packages/packages.py:246 msgid "VCS Repository URL" msgstr "" #: app/blueprints/packages/packages.py:247 app/blueprints/users/settings.py:51 msgid "Website URL" msgstr "Website URL" #: app/blueprints/packages/packages.py:248 #, fuzzy msgid "Issue Tracker URL" msgstr "URL voor het volgen van problemen" #: app/blueprints/packages/packages.py:249 msgid "Forum Topic ID" msgstr "Forum Thema Id" #: app/blueprints/packages/packages.py:250 msgid "Video URL" msgstr "Video URL" #: app/blueprints/packages/packages.py:251 msgid "Donate URL" msgstr "" #: app/blueprints/packages/packages.py:257 #, fuzzy msgid "_game is not an allowed name" msgstr "_game mag niet name heten" #: app/blueprints/packages/packages.py:267 msgid "" "Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to" " restore the package" msgstr "" "Pakket bestaat al, maar is verwijderd. Contacteer a.u.b. een werknemer " "van ContentDB om het pakket te herstellen" #: app/blueprints/packages/packages.py:272 msgid "Package already exists" msgstr "Pakket bestaat al" #: app/blueprints/packages/packages.py:332 msgid "Unable to find that user" msgstr "Kan die gebruiker niet vinden" #: app/blueprints/packages/packages.py:336 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:139 #: app/blueprints/users/settings.py:107 msgid "Permission denied" msgstr "Toegang geweigerd" #: app/blueprints/packages/packages.py:392 #: app/blueprints/packages/packages.py:443 #: app/blueprints/packages/packages.py:459 msgid "You don't have permission to do that" msgstr "Je hebt geen toestemming om dat te doen" #: app/blueprints/packages/packages.py:422 msgid "Please comment what changes are needed in the approval thread" msgstr "Geef aan welke wijzigingen nodig zijn in de goedkeuringsthread" #: app/blueprints/packages/packages.py:454 msgid "Deleted package" msgstr "Verwijderd pakket" #: app/blueprints/packages/packages.py:470 msgid "Unapproved package" msgstr "Niet goedgekeurd pakket" #: app/blueprints/packages/packages.py:479 msgid "Maintainers (Comma-separated)" msgstr "Onderhouders (gescheiden door komma's)" #: app/blueprints/packages/packages.py:488 msgid "You don't have permission to edit maintainers" msgstr "Je hebt geen toestemming om de oonderhouders aan te passen" #: app/blueprints/packages/packages.py:538 msgid "You are not a maintainer" msgstr "Je bent geen onderhouder" #: app/blueprints/packages/packages.py:541 msgid "Package owners cannot remove themselves as maintainers" msgstr "Pakketeigenaren kunnen zichzelf niet verwijderen als onderhouder" #: app/blueprints/packages/packages.py:573 msgid "Author Name" msgstr "Naam van de auteur" #: app/blueprints/packages/packages.py:643 msgid "Enable support detection based on dependencies (recommended)" msgstr "" "Ondersteuningsdetectie inschakelen op basis van afhankelijkheden " "(aanbevolen)" #: app/blueprints/packages/packages.py:644 msgid "Supported games (Comma-separated)" msgstr "Ondersteunde spellen (door komma's gescheiden)" #: app/blueprints/packages/packages.py:645 msgid "Unsupported games (Comma-separated)" msgstr "Niet ondersteunde spellen (door komma's gescheiden)" #: app/blueprints/packages/releases.py:52 #: app/blueprints/packages/releases.py:64 app/blueprints/packages/reviews.py:44 #: app/blueprints/threads/__init__.py:278 app/templates/macros/reviews.html:134 #: app/templates/macros/topics.html:5 #: app/templates/packages/release_edit.html:17 msgid "Title" msgstr "Titel" #: app/blueprints/packages/releases.py:53 #: app/templates/packages/release_new.html:46 msgid "Method" msgstr "Methode" #: app/blueprints/packages/releases.py:53 #: app/blueprints/packages/releases.py:55 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:34 msgid "File Upload" msgstr "Bestand Upload" #: app/blueprints/packages/releases.py:54 msgid "Git reference (ie: commit hash, branch, or tag)" msgstr "Git-referentie (o.a.: commit hash, branch of tag)" #: app/blueprints/packages/releases.py:56 #: app/blueprints/packages/releases.py:68 #: app/blueprints/packages/releases.py:192 msgid "Minimum Minetest Version" msgstr "Minimale Minetest-versie" #: app/blueprints/packages/releases.py:58 #: app/blueprints/packages/releases.py:70 #: app/blueprints/packages/releases.py:195 msgid "Maximum Minetest Version" msgstr "Maximale Minetest-versie" #: app/blueprints/packages/releases.py:65 #: app/templates/packages/release_edit.html:23 msgid "URL" msgstr "URL" #: app/blueprints/packages/releases.py:66 msgid "Task ID" msgstr "Taak ID" #: app/blueprints/packages/releases.py:67 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:40 msgid "Is Approved" msgstr "Is goedgekeurd" #: app/blueprints/packages/releases.py:85 msgid "Import from Git" msgstr "Importeren vanuit Git" #: app/blueprints/packages/releases.py:85 msgid "Upload .zip file" msgstr "Upload .zip-bestand" #: app/blueprints/packages/releases.py:191 msgid "Set Min" msgstr "Minimum instellen" #: app/blueprints/packages/releases.py:194 msgid "Set Max" msgstr "Maximum instellen" #: app/blueprints/packages/releases.py:197 msgid "Only change values previously set as none" msgstr "Enkel waarden wijzigen die hiervoor \"none\" als waarde hadden" #: app/blueprints/packages/releases.py:198 msgid "Update" msgstr "Update" #: app/blueprints/packages/releases.py:247 #: app/templates/packages/update_config.html:25 #, fuzzy msgid "Trigger" msgstr "Trigger" #: app/blueprints/packages/releases.py:248 msgid "New Commit" msgstr "Nieuwe Commit" #: app/blueprints/packages/releases.py:249 app/templates/admin/tags/list.html:8 msgid "New Tag" msgstr "Nieuwe Tag" #: app/blueprints/packages/releases.py:251 msgid "Branch name" msgstr "Branch-naam" #: app/blueprints/packages/releases.py:252 #: app/templates/packages/update_config.html:38 msgid "Action" msgstr "Actie" #: app/blueprints/packages/releases.py:253 msgid "Send notification and mark as outdated" msgstr "Melding verzenden en markeren als verouderd" #: app/blueprints/packages/releases.py:253 #: app/templates/macros/package_approval.html:22 msgid "Create release" msgstr "Maak release" #: app/blueprints/packages/releases.py:255 msgid "Save Settings" msgstr "Instellingen opslaan" #: app/blueprints/packages/releases.py:256 msgid "Disable Automation" msgstr "Automatisering uitschakelen" #: app/blueprints/packages/releases.py:295 msgid "Please add a Git repository URL in order to set up automatic releases" msgstr "Voeg een Git-repository-URL toe om automatische releases in te stellen" #: app/blueprints/packages/releases.py:311 msgid "Deleted update configuration" msgstr "Verwijderde update-instellingen" #: app/blueprints/packages/releases.py:319 msgid "Now, please create an initial release" msgstr "Maak nu een eerste release a.u.b." #: app/blueprints/packages/reviews.py:45 app/blueprints/threads/__init__.py:178 #: app/blueprints/threads/__init__.py:179 #: app/blueprints/threads/__init__.py:279 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" #: app/blueprints/packages/reviews.py:46 msgid "Rating" msgstr "" #: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:117 #: app/templates/macros/reviews.html:160 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:121 #: app/templates/macros/reviews.html:164 msgid "Neutral" msgstr "" #: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:125 #: app/templates/macros/reviews.html:168 msgid "No" msgstr "Nee" #: app/blueprints/packages/reviews.py:56 msgid "You can't review your own package!" msgstr "Je kunt je eigen pakket niet beoordelen!" #: app/blueprints/packages/reviews.py:66 msgid "" "You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying " "again, and consider making your reviews more detailed" msgstr "" "Je hebt te veel pakketten beoordeeld. Wacht voor je opnieuw probeert, en " "overweeg om je beoordelingen gedetailleerder te maken" #: app/blueprints/packages/reviews.py:79 app/blueprints/threads/__init__.py:204 #: app/blueprints/threads/__init__.py:237 #: app/blueprints/threads/__init__.py:329 app/blueprints/users/settings.py:88 #: app/logic/packages.py:125 msgid "Linking to blocked sites is not allowed" msgstr "" #: app/blueprints/packages/reviews.py:183 msgid "You can't vote on the reviews on your own package!" msgstr "Je kunt niet stemmen op de beoordelingen van je eigen pakket!" #: app/blueprints/packages/reviews.py:191 msgid "You can't vote on your own reviews!" msgstr "Je kunt niet stemmen op je eigen beoordelingen!" #: app/blueprints/packages/screenshots.py:33 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:39 msgid "Title/Caption" msgstr "Titel/bijschrift" #: app/blueprints/packages/screenshots.py:45 #: app/templates/packages/screenshots.html:89 msgid "Cover Image" msgstr "Omslagfoto" #: app/blueprints/report/__init__.py:34 app/templates/users/modtools.html:62 msgid "Message" msgstr "Bericht" #: app/blueprints/report/__init__.py:35 app/templates/macros/threads.html:50 #: app/templates/packages/view.html:576 app/templates/report/index.html:4 #: app/templates/report/index.html:10 app/templates/users/profile.html:28 msgid "Report" msgstr "Rapporteren" #: app/blueprints/threads/__init__.py:67 msgid "Already subscribed!" msgstr "Al geabonneerd!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:69 msgid "Subscribed to thread" msgstr "Geabonneerd op de thread" #: app/blueprints/threads/__init__.py:84 msgid "Unsubscribed!" msgstr "Uitgeschreven!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:88 msgid "Already not subscribed!" msgstr "Al niet geabonneerd!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:107 msgid "Locked thread" msgstr "Vergrendelde thread" #: app/blueprints/threads/__init__.py:110 msgid "Unlocked thread" msgstr "Ontgrendelde thread" #: app/blueprints/threads/__init__.py:159 msgid "Cannot delete thread opening post!" msgstr "Kan de openingspost van de thread niet verwijderen!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:233 msgid "Please wait before commenting again" msgstr "Wacht even voordat je weer commentaar geeft" #: app/blueprints/threads/__init__.py:280 msgid "Private" msgstr "Privé" #: app/blueprints/threads/__init__.py:281 #: app/templates/macros/package_approval.html:112 msgid "Open Thread" msgstr "Open Thread" #: app/blueprints/threads/__init__.py:304 msgid "Unable to create thread!" msgstr "Kan geen thread maken!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:310 msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead" msgstr "Er bestaat al een goedkeuringthread! Overweeg daarin te antwoorden" #: app/blueprints/threads/__init__.py:314 msgid "Please wait before opening another thread" msgstr "Wacht a.u.b. met het openen van een andere thread" #: app/blueprints/users/account.py:37 app/templates/users/login.html:15 msgid "Username or email" msgstr "Gebruikersnaam of email" #: app/blueprints/users/account.py:38 app/blueprints/users/account.py:108 #: app/templates/users/account.html:14 app/templates/users/login.html:16 #: app/templates/users/modtools.html:35 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: app/blueprints/users/account.py:39 app/blueprints/zipgrep/__init__.py:36 msgid "Remember me" msgstr "Onthoud mij" #: app/blueprints/users/account.py:40 app/templates/base.html:180 #: app/templates/donate/index.html:74 app/templates/users/login.html:4 msgid "Sign in" msgstr "Log in" #: app/blueprints/users/account.py:46 msgid "Incorrect email or password" msgstr "Incorrecte email of wachtwoord" #: app/blueprints/users/account.py:54 #, python-format msgid "User %(username)s does not exist" msgstr "Gebruiker %(username)s bestaat niet" #: app/blueprints/users/account.py:57 msgid "Incorrect password. Did you set one?" msgstr "Incorrect wachtwoord. Heb je er een ingesteld?" #: app/blueprints/users/account.py:60 msgid "You need to confirm the registration email" msgstr "U moet de registratie email bevestigen" #: app/blueprints/users/account.py:68 msgid "Login failed" msgstr "Aanmelden mislukt" #: app/blueprints/users/account.py:103 app/blueprints/users/settings.py:50 msgid "Display Name" msgstr "Weergavenaam" #: app/blueprints/users/account.py:104 app/blueprints/users/settings.py:272 #: app/templates/users/list.html:18 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: app/blueprints/users/account.py:105 msgid "" "Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses" " (-), and periods (.) allowed" msgstr "" "Enkel letters van het alfabet (A-Z,a-z), nummers (0-9), lage streepjes " "(_), mintekens (-), en punten (.) zijn toegestaan" #: app/blueprints/users/account.py:107 app/blueprints/users/account.py:189 #: app/blueprints/users/account.py:224 app/blueprints/users/account.py:374 #: app/blueprints/users/settings.py:122 msgid "Email" msgstr "Email" #: app/blueprints/users/account.py:109 msgid "What is the result of the above calculation?" msgstr "Wat is het resultaat van bovenstaande berekening?" #: app/blueprints/users/account.py:110 msgid "I agree" msgstr "Daar ben ik het mee eens" #: app/blueprints/users/account.py:111 app/templates/users/login.html:34 #: app/templates/users/register.html:4 msgid "Register" msgstr "Registreer" #: app/blueprints/users/account.py:116 msgid "Incorrect captcha answer" msgstr "Onjuist captcha-antwoord" #: app/blueprints/users/account.py:120 msgid "Username is invalid" msgstr "Gebruikersnaam is ongeldig" #: app/blueprints/users/account.py:131 msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet." msgstr "Een account bestaat al voor die gebruikersnaam, maar is nog niet geclaimd." #: app/blueprints/users/account.py:134 app/blueprints/users/account.py:141 msgid "That username/display name is already in use, please choose another." msgstr "Die gebruikersnaam/weergavenaam is al in gebruik, kies een andere." #: app/blueprints/users/account.py:146 app/blueprints/users/account.py:258 msgid "Email already in use" msgstr "Email is al in gebruik" #: app/blueprints/users/account.py:147 app/blueprints/users/account.py:259 #, python-format msgid "" "We were unable to create the account as the email is already in use by " "%(display_name)s. Try a different email address." msgstr "" "We konden het account niet aanmaken omdat het e-mailadres al in gebruik " "is door %(display_name)s. Probeer een ander e-mailadres." #: app/blueprints/users/account.py:151 app/blueprints/users/account.py:253 #: app/blueprints/users/settings.py:150 msgid "That email address has been unsubscribed/blacklisted, and cannot be used" msgstr "" "Dat e-mailadres is uitgeschreven/op de zwarte lijst gezet en kan niet " "worden gebruikt" #: app/blueprints/users/account.py:190 msgid "Reset Password" msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen" #: app/blueprints/users/account.py:215 msgid "Unable to find account" msgstr "Kan account niet vinden" #: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:232 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" #: app/blueprints/users/account.py:226 app/blueprints/users/account.py:233 msgid "Verify password" msgstr "Verifieer wachtwoord" #: app/blueprints/users/account.py:227 app/blueprints/users/account.py:234 msgid "Passwords must match" msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen" #: app/blueprints/users/account.py:231 msgid "Old password" msgstr "Oude wachtwoord" #: app/blueprints/users/account.py:242 msgid "Passwords do not match" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" #: app/blueprints/users/account.py:273 app/blueprints/users/account.py:277 msgid "Your password has been changed successfully." msgstr "Je wachtwoord is succesvol veranderd." #: app/blueprints/users/account.py:292 msgid "Old password is incorrect" msgstr "Oude wachtwoord is onjuist" #: app/blueprints/users/account.py:320 msgid "Unknown verification token!" msgstr "Onbekende verificatietoken!" #: app/blueprints/users/account.py:326 msgid "Token has expired" msgstr "Token is verlopen" #: app/blueprints/users/account.py:340 msgid "Another user is already using that email" msgstr "Een andere gebruiker gebruikt die e-mail al" #: app/blueprints/users/account.py:343 msgid "Confirmed email change" msgstr "Bevestigde e-mailwijziging" #: app/blueprints/users/account.py:348 msgid "Email address changed" msgstr "E-mailadres gewijzigd" #: app/blueprints/users/account.py:349 msgid "" "Your email address has changed. If you didn't request this, please " "contact an administrator." msgstr "" "Uw e-mailadres is gewijzigd. Als je hier niet om hebt gevraagd, neem dan " "contact op met een beheerder." #: app/blueprints/users/account.py:367 msgid "You may now log in" msgstr "U kunt nu inloggen" #: app/blueprints/users/account.py:375 msgid "Send" msgstr "Verstuur" #: app/blueprints/users/account.py:406 msgid "" "That email is now blacklisted. Please contact an admin if you wish to " "undo this." msgstr "" "Die e-mail staat nu op de zwarte lijst. Neem contact op met een beheerder" " als u dit ongedaan wilt maken." #: app/blueprints/users/claim.py:40 app/blueprints/users/claim.py:65 msgid "" "Invalid username, Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), " "underscores (_), minuses (-), and periods (.) allowed. Consider " "contacting an admin" msgstr "" "Gebruikersnaam mag niet, enkel letters van het alfabet (A-Z,a-z), nummers" " (0-9), lage streepjes (_), en punten (.) zijn toegestaan. Contacteer een" " administrator" #: app/blueprints/users/claim.py:45 msgid "User has already been claimed" msgstr "Gebruiker is al geclaimd" #: app/blueprints/users/claim.py:49 msgid "Unable to get GitHub username for user" msgstr "Kan GitHub-gebruikersnaam voor gebruiker niet ophalen" #: app/blueprints/users/claim.py:72 msgid "That user has already been claimed!" msgstr "Die gebruiker is al geclaimd!" #: app/blueprints/users/claim.py:86 #, python-format msgid "Error whilst attempting to access forums: %(message)s" msgstr "Fout bij het proberen toegang tot de forums te krijgen: %(message)s" #: app/blueprints/users/claim.py:90 msgid "Unable to get forum signature - does the user exist?" msgstr "" "Het is niet mogelijk om de forumhandtekening te krijgen, bestaat de " "gebruiker?" #: app/blueprints/users/claim.py:105 msgid "Unable to login as user" msgstr "Kan niet inloggen als gebruiker" #: app/blueprints/users/claim.py:111 msgid "Could not find the key in your signature!" msgstr "Kon de sleutel niet vinden in je handtekening!" #: app/blueprints/users/claim.py:114 msgid "Unknown claim type" msgstr "Onbekend claimtype" #: app/blueprints/users/profile.py:115 msgid "Top reviewer" msgstr "Top beoordelaar" #: app/blueprints/users/profile.py:116 #, python-format msgid "%(display_name)s has written the most helpful reviews on ContentDB." msgstr "" "%(display_name)s heeft de meest nuttige recensies geschreven over " "ContentDB." #: app/blueprints/users/profile.py:121 msgid "2nd most helpful reviewer" msgstr "2e meest behulpzame beoordelaar" #: app/blueprints/users/profile.py:123 msgid "3rd most helpful reviewer" msgstr "3e meest behulpzame beoordelaar" #: app/blueprints/users/profile.py:124 #, python-format msgid "This puts %(display_name)s in the top %(perc)s%%" msgstr "Dit zet %(display_name)s in de top %(perc)s%%" #: app/blueprints/users/profile.py:128 #, python-format msgid "Top %(perc)s%% reviewer" msgstr "Top %(perc)s%% beoordelaar" #: app/blueprints/users/profile.py:129 #, python-format msgid "Only %(place)d users have written more helpful reviews." msgstr "Enkel %(place)d gebruikers hebben behulpzamere beoordelingen geschreven." #: app/blueprints/users/profile.py:134 msgid "Consider writing more helpful reviews to get a medal." msgstr "" "Je kan nog meer behulpzame beoordelingen schrijven om een medaille te " "krijgen." #: app/blueprints/users/profile.py:136 #, fuzzy, python-format msgid "You are in place %(place)s." msgstr "Je staat op de %(place)sste/de" #: app/blueprints/users/profile.py:164 #, python-format msgid "Top %(type)s" msgstr "Top %(type)s" #: app/blueprints/users/profile.py:166 #, python-format msgid "Top %(group)d %(type)s" msgstr "Top %(group)d %(type)s" #: app/blueprints/users/profile.py:175 #, python-format msgid "%(display_name)s has a %(type)s placed at #%(place)d." msgstr "%(display_name)s heeft een %(type)s op %(place)d." #: app/blueprints/users/profile.py:190 #, python-format msgid "Your packages have %(downloads)d downloads in total." msgstr "Je pakketten zijn in totaal %(downloads)d keer gedownload." #: app/blueprints/users/profile.py:191 msgid "First medal is at 50k." msgstr "De eerste medaille is bij 50 000." #: app/blueprints/users/profile.py:196 msgid ">300k downloads" msgstr ">300 000 keer gedownload" #: app/blueprints/users/profile.py:199 msgid ">100k downloads" msgstr ">100 000 keer gedownload" #: app/blueprints/users/profile.py:202 msgid ">75k downloads" msgstr ">75 000 keer gedownload" #: app/blueprints/users/profile.py:205 msgid ">50k downloads" msgstr ">50 000 keer gedownload" #: app/blueprints/users/profile.py:206 #, python-format msgid "Has received %(downloads)d downloads across all packages." msgstr "Heeft %(downloads)d downloads ontvangen overheen alle pakketten." #: app/blueprints/users/settings.py:19 app/templates/users/profile.html:17 #: app/templates/users/profile_edit.html:8 msgid "Edit Profile" msgstr "Profiel Wijzigen" #: app/blueprints/users/settings.py:24 app/templates/users/account.html:12 msgid "Account and Security" msgstr "Profiel en Beveiliging" #: app/blueprints/users/settings.py:29 #: app/templates/users/settings_email.html:8 msgid "Email and Notifications" msgstr "E-mail en Meldingen" #: app/blueprints/users/settings.py:34 app/templates/api/list_tokens.html:10 msgid "API Tokens" msgstr "API Tokens" #: app/blueprints/users/settings.py:42 app/templates/users/modtools.html:4 #: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:35 msgid "Moderator Tools" msgstr "Hulpmiddelen voor Moderators" #: app/blueprints/users/settings.py:52 msgid "Donation URL" msgstr "URL om te Doneren" #: app/blueprints/users/settings.py:68 app/blueprints/users/settings.py:75 msgid "A user already has that name" msgstr "Er bestaat al een gebruiker met die naam" #: app/blueprints/users/settings.py:232 msgid "Users with moderator rank or above cannot be deleted" msgstr "Gebruikers met een Moderator rank of hoger kunnen niet worden verwijderd" #: app/blueprints/users/settings.py:273 msgid "Display name" msgstr "Weergavenaam" #: app/blueprints/users/settings.py:274 msgid "Forums Username" msgstr "Gebruikersnaam voor de Forums" #: app/blueprints/users/settings.py:275 msgid "GitHub Username" msgstr "GitHub Gebruikersnaam" #: app/blueprints/users/settings.py:276 app/templates/users/list.html:14 msgid "Rank" msgstr "Rank" #: app/blueprints/users/settings.py:320 msgid "Can't promote a user to a rank higher than yourself!" msgstr "" "Je kan geen gebruikers promoveren tot ranks die hoger zijn dan diegene " "die je zelf hebt!" #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:34 msgid "Text to find (regex)" msgstr "Te vinden tekst (regex)" #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35 msgid "File filter" msgstr "Bestandenfilter" #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37 app/templates/base.html:56 #: app/templates/todo/tags.html:15 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: app/logic/package_validator.py:20 msgid "A package already exists with this name. Please see Policy and Guidance 3" msgstr "" "Er bestaat al een pakket met die naam. Bekijk het document \"Beleid en " "Begeleiding 3\" (Policy and Guidance 3)" #: app/logic/package_validator.py:23 #: app/templates/macros/package_approval.html:36 msgid "A release is required before this package can be approved." msgstr "Er is een release nodig, voordat dit pakket goedgekeurd kan worden." #: app/logic/package_validator.py:29 #: app/templates/macros/package_approval.html:45 #, python-format msgid "" "The following hard dependencies need to be added to ContentDB first: " "%(deps)s" msgstr "" "De volgende verplichte afhankelijkheden moeten eerst toegevoegd worden " "aan ContentDB: %(deps)s" #: app/logic/package_validator.py:34 #: app/templates/macros/package_approval.html:41 msgid "You need to add at least one screenshot." msgstr "Je moet op z'n minst 1 screenshot toevoegen." #: app/logic/package_validator.py:37 #: app/templates/macros/package_approval.html:49 msgid "Please wait for the license to be added to CDB." msgstr "Wacht a.u.b. tot de licentie wordt toegevoegd aan CBD." #: app/logic/packages.py:96 msgid "" "Name can only contain lower case letters (a-z), digits (0-9), and " "underscores (_)" msgstr "" "De naam kan enkel kleine letters (a-z), nummers (0-9), en lage streepjes " "(_) bevatten" #: app/logic/packages.py:110 msgid "You don't have permission to edit this package" msgstr "Je hebt niet de juiste machtigingen om deze pagina aan te passen" #: app/logic/packages.py:114 msgid "You don't have permission to change the package name" msgstr "Je hebt niet de juiste machtigingen om de pakketnaam aan te passen" #: app/logic/packages.py:171 #, python-format msgid "Unable to add protected tag %(title)s to package" msgstr "Het toevoegen van de beschermde tag %(title)s aan het pakket is mislukt" #: app/logic/releases.py:32 msgid "You don't have permission to make releases" msgstr "Je hebt niet de juiste machtigingen om releases te maken" #: app/logic/releases.py:37 msgid "" "You've created too many releases for this package in the last 5 minutes, " "please wait before trying again" msgstr "" "Je hebt te veel releases gemaakt voor dit pakket in de laatste 5 minuten," " wacht a.u.b. voor je het opnieuw probeert" #: app/logic/releases.py:74 msgid "Invalid commit hash; it must be a 40 character long base16 string" msgstr "" "De commit hash klopt niet; het moet een hexadecimale tekenreeks zijn van " "40 tekens lang" #: app/logic/screenshots.py:16 msgid "Too many requests, please wait before trying again" msgstr "Te veel verzoeken, wacht even voordat je het opnieuw probeert" #: app/logic/screenshots.py:18 msgid "a PNG or JPG image file" msgstr "Een PNG of JPG afbeeldingsbestand" #: app/logic/screenshots.py:35 #, python-format msgid "" "Screenshot is too small, it should be at least %(width)s by %(height)s " "pixels" msgstr "" "De screenshot is te klein, het moet op z'n minst %(width)sx%(height)s " "pixels groot zijn" #: app/logic/uploads.py:52 #, python-format msgid "Please upload %(file_desc)s" msgstr "Upload %(file_desc)s a.u.b." #: app/logic/uploads.py:55 msgid "Uploaded image isn't actually an image" msgstr "De geüploade afbeelding is eigenlijk geen afbeelding" #: app/models/packages.py:66 msgid "Mod" msgstr "Mod" #: app/models/packages.py:68 msgid "Game" msgstr "Spel" #: app/models/packages.py:70 msgid "Texture Pack" msgstr "Textuurpakket" #: app/models/packages.py:75 app/templates/base.html:34 #: app/templates/modnames/view.html:14 msgid "Mods" msgstr "Mods" #: app/models/packages.py:77 app/templates/base.html:37 #: app/templates/modnames/view.html:17 msgid "Games" msgstr "Spellen" #: app/models/packages.py:79 app/templates/base.html:40 msgid "Texture Packs" msgstr "Textuurpakketten" #: app/models/packages.py:168 msgid "Submit for Approval" msgstr "Indienen voor goedkeuring" #: app/models/packages.py:170 msgid "Approve" msgstr "Goedkeuren" #: app/models/packages.py:172 app/templates/api/create_edit_token.html:17 #: app/templates/packages/release_edit.html:75 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:55 #: app/templates/threads/delete_reply.html:19 #: app/templates/threads/delete_thread.html:19 #: app/templates/threads/view.html:42 app/templates/users/delete.html:34 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: app/tasks/emails.py:113 msgid "" "You are receiving this email because you are a registered user of " "ContentDB." msgstr "" "Je krijgt deze e-mail omdat je een geregistreerde gebruiker van ContentDB" " bent." #: app/tasks/emails.py:119 app/templates/emails/verify.html:30 msgid "" "You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your" " email address as a user's email." msgstr "" "Je krijgt deze e-mail om dat iemand (hopelijk was jij het), je " "e-mailadres gebruikt heeft als de e-mail van een gebruiker." #: app/tasks/emails.py:153 #, python-format msgid "%(num)d new notifications" msgstr "%(num)d nieuwe modificaties" #: app/tasks/emails.py:155 app/templates/macros/forms.html:52 #: app/templates/packages/create_edit.html:41 #: app/templates/todo/editor.html:155 msgid "View" msgstr "Bekijken" #: app/tasks/emails.py:158 msgid "Manage email settings" msgstr "Beheer e-mailinstellingen" #: app/tasks/emails.py:160 app/templates/emails/base.html:63 #: app/templates/emails/notification.html:34 #: app/templates/emails/notification_digest.html:54 #: app/templates/emails/verify.html:33 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:13 #: app/templates/threads/view.html:33 app/templates/users/unsubscribe.html:4 #: app/templates/users/unsubscribe.html:61 msgid "Unsubscribe" msgstr "Uitschrijven" #: app/templates/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Pagina niet gevonden" #: app/templates/404.html:10 msgid "" "That page could not be found. The link may be broken, the page may have " "been deleted, or you may not have access to it." msgstr "" "De pagina kon niet worden gevonden. Het kan zijn dat de link niet klopt, " "de pagina verwijderd is, of je geen toestemming hebt om deze te bekijken." #: app/templates/base.html:43 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" #: app/templates/base.html:46 app/templates/base.html:248 #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:8 #: app/templates/packages/update_config.html:8 app/templates/todo/user.html:45 msgid "Help" msgstr "Help" #: app/templates/base.html:53 #, python-format msgid "Search %(type)s" msgstr "%(type)s zoeken" #: app/templates/base.html:53 app/templates/todo/tags.html:11 #: app/templates/todo/tags.html:13 msgid "Search all packages" msgstr "Zoek door alle pakketten" #: app/templates/base.html:72 msgid "Work Queue" msgstr "Wachtrij" #: app/templates/base.html:85 app/templates/base.html:137 msgid "To do list" msgstr "Nog te doen" #: app/templates/base.html:94 app/templates/notifications/list.html:4 msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" #: app/templates/base.html:115 msgid "Add Package" msgstr "Pakket Toevoegen" #: app/templates/base.html:132 msgid "Profile" msgstr "Profiel" #: app/templates/base.html:155 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: app/templates/base.html:158 msgid "License Editor" msgstr "Licentie-editor" #: app/templates/base.html:163 msgid "Restore Package" msgstr "Pakket Herstellen" #: app/templates/base.html:166 msgid "Tag Editor" msgstr "Tag-editor" #: app/templates/base.html:168 msgid "Create Tag" msgstr "Tag Maken" #: app/templates/base.html:173 app/templates/packages/release_new.html:12 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: app/templates/base.html:176 msgid "Sign out" msgstr "Uitloggen" #: app/templates/base.html:205 msgid "Help translate ContentDB" msgstr "Help met het vertalen van ContentDB" #: app/templates/base.html:249 msgid "About" msgstr "" #: app/templates/base.html:250 msgid "Rules" msgstr "" #: app/templates/base.html:251 msgid "Policy and Guidance" msgstr "Beleid en Begeleiding" #: app/templates/base.html:252 msgid "API" msgstr "API" #: app/templates/base.html:253 app/templates/users/register.html:37 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privacybeleid" #: app/templates/base.html:255 msgid "Report / DMCA" msgstr "" #: app/templates/base.html:257 msgid "Stats / Monitoring" msgstr "Statistieken en Toezicht" #: app/templates/base.html:258 msgid "User List" msgstr "Gebruikerslijst" #: app/templates/base.html:259 app/templates/packages/view.html:194 #: app/templates/packages/view.html:565 app/templates/threads/list.html:4 msgid "Threads" msgstr "Threads" #: app/templates/base.html:260 msgid "Support Packages" msgstr "" #: app/templates/base.html:261 msgid "Source Code" msgstr "Broncode" #: app/templates/index.html:4 msgid "Welcome" msgstr "Welkom" #: app/templates/index.html:8 msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs" msgstr "" #: app/templates/index.html:42 app/templates/macros/reviews.html:75 #: app/templates/packages/game_hub.html:5 #: app/templates/packages/game_hub.html:25 #: app/templates/packages/similar.html:22 #, python-format msgid "%(title)s by %(author)s" msgstr "%(title)s door %(author)s" #: app/templates/index.html:47 #, python-format msgid "%(title)s by %(author)s" msgstr "%(title)s door %(author)s" #: app/templates/index.html:73 app/templates/packages/reviews_list.html:4 #: app/templates/packages/view.html:198 app/templates/packages/view.html:299 #: app/templates/users/profile.html:216 msgid "Reviews" msgstr "Beoordelingen" #: app/templates/index.html:92 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: app/templates/index.html:96 app/templates/users/claim_forums.html:87 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: app/templates/index.html:102 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: app/templates/index.html:107 app/templates/index.html:114 #: app/templates/index.html:121 app/templates/index.html:128 #: app/templates/index.html:135 app/templates/index.html:157 #: app/templates/index.html:164 app/templates/packages/game_hub.html:30 #: app/templates/packages/game_hub.html:37 #: app/templates/packages/game_hub.html:44 #: app/templates/packages/game_hub.html:51 #: app/templates/packages/game_hub.html:58 msgid "See more" msgstr "Meer zien" #: app/templates/index.html:109 app/templates/packages/game_hub.html:32 msgid "Recently Added" msgstr "Recent toegevoegd" #: app/templates/index.html:116 app/templates/packages/game_hub.html:39 msgid "Recently Updated" msgstr "Recent geüpdatet" #: app/templates/index.html:123 msgid "Top Games" msgstr "Top spelletjes" #: app/templates/index.html:130 app/templates/packages/game_hub.html:46 msgid "Top Mods" msgstr "Top Mods" #: app/templates/index.html:137 app/templates/packages/game_hub.html:53 msgid "Top Texture Packs" msgstr "Top textuurpakketten" #: app/templates/index.html:141 msgid "Search by Tags" msgstr "Op tags Zoeken" #: app/templates/index.html:159 app/templates/packages/game_hub.html:60 msgid "Highest Reviewed" msgstr "Best beoordeeld" #: app/templates/index.html:166 msgid "Recent Positive Reviews" msgstr "Recente positieve beoordelingen" #: app/templates/index.html:173 #, python-format msgid "CDB has %(count)d packages, with a total of %(downloads)d downloads." msgstr "" "CBD heeft %(count)d pakket, die in totaal %(downloads)d keer gedownload " "zijn." #: app/templates/admin/audit_view.html:16 #, python-format msgid "Caused by %(author)s." msgstr "Veroorzaakt door %(author)s." #: app/templates/admin/audit_view.html:20 msgid "Caused by a deleted user." msgstr "Veroorzaakt door een verwijderde gebruiker." #: app/templates/admin/list.html:62 msgid "Deletion is permanent." msgstr "Verwijderen kan niet ongedaan worden." #: app/templates/admin/send_bulk_email.html:4 msgid "Send bulk email" msgstr "Een e-mail naar veel personen versturen" #: app/templates/admin/send_bulk_notification.html:4 msgid "Send bulk notification" msgstr "Een melding naar veel personen versturen" #: app/templates/admin/send_email.html:4 #, python-format msgid "Send email to %(username)s" msgstr "E-mail naar %(username)s versturen" #: app/templates/admin/licenses/list.html:8 msgid "New License" msgstr "Nieuwe Licentie" #: app/templates/admin/licenses/list.html:10 msgid "Licenses" msgstr "Licenties" #: app/templates/admin/tags/list.html:30 #: app/templates/admin/warnings/list.html:24 #: app/templates/users/settings_email.html:44 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: app/templates/admin/tags/list.html:34 msgid "Views" msgstr "Keer bekeken" #: app/templates/admin/versions/list.html:4 #: app/templates/admin/versions/list.html:10 msgid "Minetest Versions" msgstr "Minetest Versies" #: app/templates/admin/versions/list.html:8 msgid "New Version" msgstr "Nieuwe Versie" #: app/templates/admin/warnings/list.html:4 #: app/templates/admin/warnings/list.html:10 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" #: app/templates/admin/warnings/list.html:8 msgid "New Warning" msgstr "Nieuwe Waarschuwing" #: app/templates/api/create_edit_token.html:5 #, python-format msgid "Edit - %(name)s" msgstr "%(name)s Wijzigen" #: app/templates/api/create_edit_token.html:7 msgid "Create API Token" msgstr "API Token Maken" #: app/templates/api/create_edit_token.html:24 msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf." msgstr "Met API-tokens kunnen scripts namens u handelen." #: app/templates/api/create_edit_token.html:25 msgid "" "Be careful with what/whom you share tokens with, as you are responsible " "for your account's actions." msgstr "" "Deel je Tokens niet met zomaar iedereen, jij blijft verantwoordelijk voor" " wat je account doet." #: app/templates/api/create_edit_token.html:30 msgid "Access Token" msgstr "Toegangstoken" #: app/templates/api/create_edit_token.html:33 msgid "" "For security reasons, access tokens will only be shown once. Reset the " "token if it is lost." msgstr "" "Om veiligheidsredenen worden toegangstokens maar 1 keer getoond. Reset " "het token als je het verliest." #: app/templates/api/create_edit_token.html:40 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: app/templates/api/create_edit_token.html:49 msgid "Human-readable name to tell tokens apart." msgstr "Naam, leesbaar door de mens, om de tokens uit elkaar te kunnen houden." #: app/templates/api/create_edit_token.html:50 msgid "Recommended: Only allows token to interact with a particular package." msgstr "Aanbevolen: Zorgt dat het token enkel kan werken met een specifiek pakket." #: app/templates/api/list_tokens.html:4 #, python-format msgid "API Tokens | %(username)s" msgstr "API Tokens | %(username)s" #: app/templates/api/list_tokens.html:8 app/templates/macros/topics.html:29 #: app/templates/macros/topics.html:65 #: app/templates/packages/alias_list.html:13 #: app/templates/packages/releases_list.html:29 msgid "Create" msgstr "Maken" #: app/templates/api/list_tokens.html:9 msgid "API Documentation" msgstr "API Documentatie" #: app/templates/api/list_tokens.html:19 msgid "No tokens created" msgstr "Geen tokens gemaakt" #: app/templates/donate/index.html:4 msgid "Support packages" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:8 msgid "Some content creators are accepting donations for their work." msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:9 msgid "" "Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and " "game developers." msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:37 #, python-format msgid "by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:42 msgid "View package" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:46 app/templates/users/profile.html:95 msgid "Donate" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:62 msgid "Based on your reviews" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:67 msgid "" "No reviewed packages accepting donations. Considering reviewing your " "favourite packages" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:71 msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:78 msgid "Top packages" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:82 #, python-format msgid "%(count)d packages are looking for donations" msgstr "" #: app/templates/emails/notification.html:10 #, python-format msgid "From %(username)s and on package %(package)s." msgstr "Van %(username)s en op pakket %(package)s." #: app/templates/emails/notification.html:13 #, python-format msgid "From %(username)s." msgstr "Van %(username)s." #: app/templates/emails/notification.html:19 msgid "View Notification" msgstr "Melding Bekijken" #: app/templates/emails/notification.html:26 #: app/templates/emails/notification_digest.html:46 msgid "" "You are receiving this email because you are a registered user of " "ContentDB, and have email notifications enabled." msgstr "" "Je ontvangt deze e-mail omdat je geregistreerd bent bij ContentDB, en je " "e-mailmeldingen aan hebt staan." #: app/templates/emails/notification.html:30 #: app/templates/emails/notification_digest.html:50 msgid "Manage your preferences" msgstr "Je voorkeuren beheren" #: app/templates/emails/notification.html:37 #, python-format msgid "This is a '%(type)s' notification." msgstr "Dit is een '%(type)s' melding." #: app/templates/emails/notification_digest.html:14 #: app/templates/emails/notification_digest.html:31 #, python-format msgid "from %(username)s." msgstr "van %(username)s." #: app/templates/emails/notification_digest.html:24 msgid "Other Notifications" msgstr "Oudere Meldingen" #: app/templates/emails/notification_digest.html:39 msgid "View Notifications" msgstr "Meldingen Bekijken" #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:2 msgid "" "We were unable to perform the password reset as we could not find an " "account associated with this email." msgstr "" "Omdat we geen account konden vinden met dit e-mailadres, is het ons niet " "gelukt om het wachtwoord te resetten." #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:5 msgid "" "This may be because you used another email with your account, or because " "you never confirmed your email." msgstr "" "Dit kan komen omdat je een ander e-mailadres hebt gebruikt, of omdat je " "nooit je e-mailadres hebt bevestigd." #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:8 msgid "You can use GitHub to log in if it is associated with your account." msgstr "" "Je kan GitHub gebruiken om in te loggen, als je dit gekoppeld hebt aan je" " account." #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9 msgid "Otherwise, you may need to contact rubenwardy for help." msgstr "Anders zal je rubenwardy moeten contacteren om je te helpen." #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12 msgid "" "If you weren't expecting to receive this email, then you can safely " "ignore it." msgstr "Als u deze e-mail niet verwachtte, kunt u deze gerust negeren." #: app/templates/emails/verify.html:4 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:5 msgid "Hello!" msgstr "Hallo!" #: app/templates/emails/verify.html:7 msgid "" "This email has been sent to you because someone (hopefully you) has " "entered your email address as a user's email." msgstr "" "Deze e-mail is gestuurd omdat iemand (hopelijk was jij het), dit " "e-mailadres heeft gebruikt voor het maken van een account." #: app/templates/emails/verify.html:11 msgid "If it wasn't you, then just delete this email." msgstr "Als jij dit niet gedaan hebt, mag je deze e-mail negeren/verwijderen." #: app/templates/emails/verify.html:15 msgid "If this was you, then please click this link to confirm the address:" msgstr "Als je het wel was, klik dan op deze link om je e-mailadres te bevestigen:" #: app/templates/emails/verify.html:19 msgid "Confirm Email Address" msgstr "E-mailadres bevestigen" #: app/templates/emails/verify.html:23 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:17 msgid "Or paste this into your browser:" msgstr "Of plak dit in je browser:" #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:9 msgid "" "We're sorry to see you go. You just need to do one more thing before your" " email is blacklisted." msgstr "" "Het spijt ons dat je weggaat. Je moet nog één ding doen voordat je e-mail" " op de zwarte lijst komt." #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:23 msgid "" "You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your" " email address in the unsubscribe form." msgstr "" "Deze e-mail is gestuurd omdat iemand (hopelijk was jij het), dit " "e-mailadres wil uitschrijven." #: app/templates/macros/audit_log.html:13 #, python-format msgid "Severity: %(sev)s." msgstr "Ernst: %(sev)s." #: app/templates/macros/audit_log.html:32 msgid "Deleted User" msgstr "Verwijderde gebruiker" #: app/templates/macros/audit_log.html:64 msgid "No audit log entries." msgstr "Geen controlelogboekvermeldingen." #: app/templates/macros/forms.html:107 msgid "Start typing to see suggestions" msgstr "Begin met typen om suggesties te zien" #: app/templates/macros/package_approval.html:5 app/templates/todo/user.html:35 msgid "State" msgstr "Status" #: app/templates/macros/package_approval.html:26 msgid "Set up releases" msgstr "Releases instellen" #: app/templates/macros/package_approval.html:31 msgid "You need to create a release before this package can be approved." msgstr "Je moet een release maken voordat dit pakket goedgekeurd kan worden." #: app/templates/macros/package_approval.html:33 msgid "Release is still importing, or has an error." msgstr "De release is nog aan het importeren, of hij heeft een fout." #: app/templates/macros/package_approval.html:56 msgid "You should add at least one screenshot." msgstr "" #: app/templates/macros/package_approval.html:62 msgid "Please wait for the release to be approved." msgstr "Wacht tot de release is goedgekeurd." #: app/templates/macros/package_approval.html:64 msgid "You can now approve this package if you're ready." msgstr "Je kan dit pakket nu aanvaarden als je wilt." #: app/templates/macros/package_approval.html:66 msgid "Please wait for the package to be approved." msgstr "Wacht tot het pakket is goedgekeurd." #: app/templates/macros/package_approval.html:70 msgid "You can now submit this package for approval if you're ready." msgstr "Je kan dit pakket nu indienen voor goedkeuring als je wilt." #: app/templates/macros/package_approval.html:72 msgid "This package can be submitted for approval when ready." msgstr "Dit pakket kan ingediend worden om goed te keuren als het klaar is." #: app/templates/macros/package_approval.html:102 msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses." msgstr "Zorg a.u.b. dat dit pakket de rechten heeft tot de namen die het gebruikt." #: app/templates/macros/package_approval.html:104 #, python-format msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s" msgstr "" "Zorg a.u.b. dat dit pakket de rechten heeft om de namen %(names)s te " "gebruiken" #: app/templates/macros/package_approval.html:115 msgid "Package approval thread" msgstr "Thread voor de pakketgoedkeuring" #: app/templates/macros/package_approval.html:116 msgid "" "You can open a thread if you have a question for the approver or package " "author." msgstr "" "Je kan een thread openen als je een vraag hebt voor de persoon die het " "pakket heeft goedgekeurd of voor de maker van het pakket." #: app/templates/macros/packagegridtile.html:25 msgid "Warning: Non-free code and media." msgstr "Waarschuwing: niet-vrije code en media." #: app/templates/macros/packagegridtile.html:29 msgid "Warning: Non-free code." msgstr "Waarschuwing: Niet-vrij code." #: app/templates/macros/packagegridtile.html:33 msgid "Warning: Non-free media." msgstr "Waarschuwing: Niet-vrije media." #: app/templates/macros/packagegridtile.html:45 msgid "No packages available" msgstr "Geen pakketten beschikbaar" #: app/templates/macros/releases.html:20 app/templates/macros/releases.html:47 #: app/templates/macros/releases.html:89 #, python-format msgid "created %(date)s" msgstr "Gemaakt op: %(date)s" #: app/templates/macros/releases.html:60 msgid "Edit / Approve" msgstr "Aanpassen/goedkeuren" #: app/templates/macros/releases.html:62 app/templates/packages/view.html:119 #: app/templates/packages/view.html:253 msgid "Edit" msgstr "Aanpassen" #: app/templates/macros/releases.html:93 #: app/templates/packages/release_edit.html:31 msgid "Importing..." msgstr "Aan het importeren..." #: app/templates/macros/releases.html:96 msgid "Waiting for approval." msgstr "Aan het wachten op goedkeuring." #: app/templates/macros/releases.html:103 msgid "No releases available." msgstr "Geen releases beschikbaar." #: app/templates/macros/reviews.html:7 msgid "Helpful" msgstr "Nuttig" #: app/templates/macros/reviews.html:13 msgid "Unhelpful" msgstr "Niet Nuttig" #: app/templates/macros/reviews.html:84 #, fuzzy, python-format msgid "%(num)d comments" msgstr "%(num)d reacties" #: app/templates/macros/reviews.html:96 msgid "No reviews, yet." msgstr "Nog geen beoordelingen." #: app/templates/macros/reviews.html:106 app/templates/macros/reviews.html:149 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:4 msgid "Review" msgstr "Beoordelen" #: app/templates/macros/reviews.html:111 app/templates/macros/reviews.html:154 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:35 #, python-format msgid "Do you recommend this %(type)s?" msgstr "Raad je dit %(type)s aan?" #: app/templates/macros/reviews.html:130 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:40 msgid "Why or why not? Try to be constructive" msgstr "Waarom wel/niet? Probeer constructief te zijn" #: app/templates/macros/reviews.html:139 msgid "Post Review" msgstr "Beoordeling Plaatsen" #: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20 #, python-format msgid "%(display_name)s's packages" msgstr "Pakketten van %(display_name)s" #: app/templates/macros/stats.html:36 msgid "JavaScript is required to display charts and statistics" msgstr "JavaScript is noodzakelijk om statistieken en grafieken te bekijken" #: app/templates/macros/stats.html:45 msgid "Lifetime unique downloads" msgstr "Aantal unieke downloads" #: app/templates/macros/stats.html:59 msgid "Downloads, past 7 days" msgstr "Aantal keer gedownload in de voorbije week" #: app/templates/macros/stats.html:64 app/templates/macros/stats.html:81 #, python-format msgid "%(downloads)s per day" msgstr "%(downloads)s per dag" #: app/templates/macros/stats.html:76 msgid "Downloads, past 30 days" msgstr "Aantal keer gedownload in de voorbije maand" #: app/templates/macros/stats.html:89 msgid "Loading..." msgstr "Bezig met laden..." #: app/templates/macros/stats.html:92 msgid "No data" msgstr "Geen gegevens" #: app/templates/macros/stats.html:97 msgid "Downloads by Package" msgstr "Keer gedownload per Pakket" #: app/templates/macros/stats.html:99 app/templates/macros/stats.html:106 #: app/templates/macros/stats.html:118 msgid "" "This is a stacked area graph. For total downloads, look at the combined " "height." msgstr "" "Dit is een gestapelde oppervlakte grafiek. Voor totale downloads, kijk " "naar de gecombineerde hoogte." #: app/templates/macros/stats.html:104 msgid "Downloads by Client" msgstr "Keer gedownload per Client" #: app/templates/macros/stats.html:110 msgid "Downloads by Reason" msgstr "Keer gedownload per Reden" #: app/templates/macros/stats.html:112 msgid "New Install: the user clicked [Install] inside of Minetest." msgstr "" "Nieuwe installatie: de gebruiker klikte op [Installeren] in " "Minetest." #: app/templates/macros/stats.html:113 msgid "Dependency: was installed automatically to fulfill a dependency." msgstr "" "Afhankelijkheid: automatisch geïnstalleerd als een afhankelijkheid" " van een pakket." #: app/templates/macros/stats.html:114 msgid "Update: download was to update the package." msgstr "Update: de download was een update voor het pakket." #: app/templates/macros/stats.html:115 msgid "" "Other / Unknown: downloaded by a web browser or an outdated " "Minetest version (before 5.5)." msgstr "" "Andere/onbekend: gedownload via een webbrowser of een verouderde " "versie van Minetest (voor 5.5)." #: app/templates/macros/stats.html:127 msgid "Need more stats?" msgstr "Meer statistieken nodig?" #: app/templates/macros/stats.html:129 msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats" msgstr "" "Bekijk het ContentDB Grafana dashboard voor statistieken van heel over " "heel CDB" #: app/templates/macros/stats.html:133 msgid "ContentDB Grafana" msgstr "ContentDB Grafana" #: app/templates/macros/threads.html:26 msgid "Maintainer" msgstr "Onderhouder" #: app/templates/macros/threads.html:120 msgid "This thread has been locked by a moderator." msgstr "Deze thread is gesloten door een moderator." #: app/templates/macros/threads.html:130 msgid "Reply" msgstr "" #: app/templates/macros/threads.html:151 msgid "Please wait before commenting again." msgstr "Wacht even voor je nog een reactie stuurt." #: app/templates/macros/threads.html:157 msgid "This thread has been locked." msgstr "Deze thread is gesloten." #: app/templates/macros/threads.html:159 msgid "You don't have permission to post." msgstr "Je hebt niet de juiste machtigingen om te posten." #: app/templates/macros/threads.html:179 msgid "You can add someone to a private thread by writing @username." msgstr "" "Je kan iemand toevoegen aan een privé-thread door @gebruikersnaam te " "schrijven." #: app/templates/macros/threads.html:197 app/templates/macros/threads.html:279 msgid "No threads found" msgstr "Geen threads gevonden" #: app/templates/macros/threads.html:205 msgid "Thread" msgstr "Thread" #: app/templates/macros/threads.html:209 msgid "Last Reply" msgstr "Laatste reactie" #: app/templates/macros/todo.html:21 #, python-format msgid "On %(trigger)s, do %(action)s" msgstr "Als %(trigger)s, doe dan %(action)s" #: app/templates/macros/todo.html:35 app/templates/packages/view.html:125 #: app/templates/packages/view.html:367 msgid "Release" msgstr "Release" #: app/templates/macros/todo.html:42 msgid "Repo" msgstr "Repo" #: app/templates/macros/todo.html:48 #: app/templates/packages/releases_list.html:13 #: app/templates/packages/view.html:371 msgid "Update settings" msgstr "Update-instellingen" #: app/templates/macros/todo.html:55 app/templates/macros/todo.html:85 msgid "No outdated packages." msgstr "Geen verouderde pakketten." #: app/templates/macros/topics.html:6 app/templates/packages/view.html:181 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: app/templates/macros/topics.html:8 msgid "Date" msgstr "Datum" #: app/templates/macros/topics.html:9 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: app/templates/macros/topics.html:18 app/templates/macros/topics.html:56 #: app/templates/modnames/view.html:29 app/templates/packages/similar.html:40 #: app/templates/todo/editor.html:160 app/templates/todo/editor.html:175 msgid "WIP" msgstr "mee bezig" #: app/templates/macros/topics.html:35 msgid "Show" msgstr "Laten zien" #: app/templates/macros/topics.html:37 msgid "Discard" msgstr "Weggooien" #: app/templates/macros/topics.html:57 msgid "Old" msgstr "Oud" #: app/templates/modnames/list.html:4 app/templates/modnames/view.html:4 msgid "Mod Names" msgstr "Modnamen" #: app/templates/modnames/list.html:37 msgid "No mod names found." msgstr "Geen modnamen gevonden." #: app/templates/modnames/view.html:10 #, python-format msgid "Mod Name \"%(name)s\"" msgstr "Modnaam \"%(name)s\"" #: app/templates/modnames/view.html:12 msgid "Provided By" msgstr "Verstrekt door" #: app/templates/modnames/view.html:21 app/templates/todo/todo_base.html:41 msgid "Forum Topics" msgstr "Forumthema's" #: app/templates/modnames/view.html:27 #: app/templates/packages/game_support.html:37 #: app/templates/packages/similar.html:38 app/templates/packages/view.html:408 #: app/templates/packages/view.html:432 app/templates/packages/view.html:462 #: app/templates/todo/editor.html:85 #, python-format msgid "%(title)s by %(display_name)s" msgstr "%(title)s door %(display_name)s" #: app/templates/modnames/view.html:35 msgid "Required By" msgstr "Vereist door" #: app/templates/modnames/view.html:38 msgid "Optionally Used By" msgstr "Kan gebruikt worden door" #: app/templates/notifications/list.html:14 msgid "Edit email notification settings" msgstr "E-mailmeldingsinstellingen Wijzigen" #: app/templates/notifications/list.html:22 msgid "Newest first." msgstr "Nieuwste eerst." #: app/templates/notifications/list.html:27 msgid "Your Notifications" msgstr "Jouw meldingen" #: app/templates/notifications/list.html:61 #: app/templates/notifications/list.html:99 msgid "No notifications" msgstr "Geen meldingen" #: app/templates/notifications/list.html:66 msgid "Editor/Approver Notifications" msgstr "Meldingen van editor/goedkeurder" #: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4 msgid "Alias" msgstr "Andere naam" #: app/templates/packages/alias_create_edit.html:13 msgid "Back to Aliases" msgstr "Terug naar andere namen" #: app/templates/packages/alias_list.html:4 msgid "Aliases" msgstr "Andere namen" #: app/templates/packages/alias_list.html:15 #, python-format msgid "Aliases for %(title)s by %(author)s" msgstr "Andere namen voor %(title)s door %(author)s" #: app/templates/packages/alias_list.html:24 msgid "No aliases" msgstr "Geen andere namen" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:4 #, python-format msgid "Git Update Detection for %(username)s" msgstr "Git-updatedetectie voor %(username)s" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:10 msgid "Packages with Update Settings" msgstr "Pakketten met update-instellingen" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:16 msgid "Bulk Set Update Settings" msgstr "Update-instellingen bulksgewijs instellen" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:18 msgid "This will set the update settings for all packages with a Git repo." msgstr "Zet alle update-instellingen voor alle pakketten met een Git-repository." #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:27 #: app/templates/packages/release_new.html:50 #: app/templates/packages/update_config.html:33 msgid "Leave blank to use default branch" msgstr "laat leeg om standaardbranch te gebruiken" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:29 #: app/templates/packages/update_config.html:35 msgid "Currently, the branch name field is only used by the New Commit trigger." msgstr "" "Op het moment is het branchnaamveld enkel gebruikt door de \"New Commit " "trigger\"." #: app/templates/packages/create_edit.html:5 #, python-format msgid "Edit - %(title)s" msgstr "%(title)s Bewerken" #: app/templates/packages/create_edit.html:10 #: app/templates/packages/create_edit.html:32 msgid "Create Package" msgstr "Pakket Maken" #: app/templates/packages/create_edit.html:43 msgid "Have you read the Package Inclusion Policy and Guidance yet?" msgstr "Heb je de \"Package Inclusion Policy and Guidance\" al gelezen?" #: app/templates/packages/create_edit.html:47 msgid "Read more" msgstr "Meer lezen" #: app/templates/packages/create_edit.html:49 #, python-format msgid "" "You can include a .cdb.json file in your %(type)s to update these details" " automatically." msgstr "" "Je kan een .cbd.json in je %(type)s opnemen om deze detailleen " "automatisch te updaten." #: app/templates/packages/create_edit.html:55 msgid "" "JavaScript is needed to improve the user interface, and is needed for " "features\n" "\t\t\tsuch as finding metadata from git, and autocompletion." msgstr "" "JavaScript is noodzakelijk om de UI te verbeteren, en sommige " "functionaliteiten te gebruiken\n" "\t\t\tzoals metadata van Git zoeken, en automatische aanvullingen." #: app/templates/packages/create_edit.html:66 #: app/templates/packages/game_support.html:21 #: app/templates/threads/view.html:88 app/templates/todo/tags.html:38 msgid "Package" msgstr "Pakket" #: app/templates/packages/create_edit.html:73 msgid "Please open a thread to request a name change" msgstr "Open een thread om een naamswijziging aan te vragen" #: app/templates/packages/create_edit.html:79 msgid "" "Please choose 'Work in Progress' if your package is unstable, and " "shouldn't be recommended to all players" msgstr "" "Kies \"mee bezig\" als je pakket nog niet stabiel is, en dus nog niet " "aanbevolen is aan alle spelers" #: app/templates/packages/create_edit.html:88 msgid "If there is no media, set the Media License to the same as the License." msgstr "" "Als er geen media aanwezig is, zet de medialicentie als dezelfde als de " "gewone licentie." #: app/templates/packages/create_edit.html:94 msgid "Repository and Links" msgstr "Repository en Links" #: app/templates/packages/create_edit.html:97 msgid "" "Enter the repo URL for the package.\n" "\t\t\t\tIf the repo uses git then the metadata will be automatically " "imported." msgstr "" "Vul de Repository-URL van het pakket in\n" "\t\t\t\tAls de repository Git gebruikt zal de metadata automatisch " "geïmporteerd worden." #: app/templates/packages/create_edit.html:100 msgid "Leave blank if you don't have a repo. Click skip if the import fails." msgstr "" "Laat leeg als je geen repository hebt. Klik op overslaan als het " "importeren mislukt." #: app/templates/packages/create_edit.html:106 msgid "Next (Autoimport)" msgstr "Volgende (Automatisch Importeren)" #: app/templates/packages/create_edit.html:107 msgid "Skip Autoimport" msgstr "Automatisch Importeren Overslaan" #: app/templates/packages/create_edit.html:111 msgid "Importing... (This may take a while)" msgstr "Bezig met Importeren... (Dit kan een tijdje duren)" #: app/templates/packages/create_edit.html:119 #, fuzzy msgid "Tip: paste in a forum topic URL" msgstr "Hint: plak een forumthema-URL in" #: app/templates/packages/create_edit.html:120 msgid "YouTube videos will be shown in an embed." msgstr "YouTube video's zullen als embedded worden getoond." #: app/templates/packages/create_edit.html:121 msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead." msgstr "" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 msgid "Edit Maintainers" msgstr "Onderhouders Wijzigen" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:11 msgid "Maintainers are given write access to the package." msgstr "Onderhouders hebben toegang gekregen om dit pakket aan te passen." #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:12 msgid "" "Depending on their rank, they will be able to edit the package, create " "releases and screenshots, and read private threads." msgstr "" "Afhankelijk van hun rank, zullen ze het pakket kunnen aanpassen, releases" " en screenshots maken, en/of privé-threads kunnen lezen." #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:13 msgid "" "Maintainers cannot add or remove other maintainers, but can remove " "themselves." msgstr "" "Onderhouders kunnen geen andere onderhouders toevoegen/verwijderen, ze " "kunnen enkel zichzelf verwijderen." #: app/templates/packages/game_hub.html:4 #: app/templates/packages/game_hub.html:23 msgid "Community Hub" msgstr "Community Hub" #: app/templates/packages/game_hub.html:9 #, python-format msgid "Mods and texture packs for %(title)s" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:9 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: app/templates/packages/game_support.html:24 #: app/templates/packages/view.html:217 msgid "Source" msgstr "Bron" #: app/templates/packages/game_support.html:27 msgid "Supported?" msgstr "Ondersteund?" #: app/templates/packages/game_support.html:42 msgid "Detected from dependencies" msgstr "Gedetecteerd van afhankelijkheden" #: app/templates/packages/game_support.html:44 msgid "Added by Editor" msgstr "Toegevoegd door Editor" #: app/templates/packages/game_support.html:46 msgid "mod.conf" msgstr "mod.conf" #: app/templates/packages/game_support.html:62 #: app/templates/packages/view.html:466 msgid "No specific game is required" msgstr "Geen specifiek spel is noodzakelijk" #: app/templates/packages/game_support.html:68 msgid "Generated mod.conf lines" msgstr "mod.conf lijnen gegenereerd" #: app/templates/packages/game_support.html:82 msgid "" "You need to manually define at least one supported game before you can " "turn this off." msgstr "" "Je moet minstens 1 ondersteund spel handmatig definiëren voordat je dit " "kan uitschakelen." #: app/templates/packages/game_support.html:88 msgid "Editor Overrides" msgstr "Editor overschrijft" #: app/templates/packages/gone.html:19 msgid "Package Removed" msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:21 msgid "This package has been unpublished." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:22 msgid "" "It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff " "due to a problem." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35 msgid "Package Undergoing Review" msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:27 msgid "This package is currently undergoing review" msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:30 msgid "Package Not Yet Submitted" msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:32 msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:37 msgid "" "This package is currently undergoing review, and changes are needed " "before it can be added." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:41 msgid "Please check back again later." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:43 msgid "Or, if you're the author, log in to see more information." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:48 msgid "Login" msgstr "" #: app/templates/packages/list.html:21 #, python-format msgid "Did you mean to search for packages by %(authors)s?" msgstr "Wou je pakketten zoeken op %(authors)s?" #: app/templates/packages/list.html:26 msgid "Filter by tags" msgstr "Op tag Filteren" #: app/templates/packages/list.html:59 msgid "More content from the forums" msgstr "Meer van de forums" #: app/templates/packages/package_base.html:13 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:4 msgid "Bulk Change Releases" msgstr "Meerdere release Wijzigen" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:11 msgid "Use this page to set the min and max of all releases for your package." msgstr "" "Gebruik deze pagina om het minimum en maximum van alle release voor jouw " "pakket." #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:29 #: app/templates/packages/release_edit.html:54 #: app/templates/packages/release_new.html:70 msgid "Maximum must be greater than or equal to the minimum!" msgstr "Het maximum moet groter dan of gelijk zijn aan het minimum!" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:33 msgid "" "Note: Min and max versions will be used to hide the package on\n" "\t\t\tplatforms not within the range." msgstr "" "Opmerking: Minimum en maximum versies zullen gebruikt worden om het " "pakket te verstoppen op\n" "\t\t\tplatformen die niet in de range liggen." #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:36 #: app/templates/packages/release_edit.html:61 #: app/templates/packages/release_new.html:83 msgid "Leave both as None if in doubt." msgstr "Behoud beide als \"none\" als je twijfelt." #: app/templates/packages/release_edit.html:4 msgid "Edit release" msgstr "Release wijzigen" #: app/templates/packages/release_edit.html:27 msgid "Commit Hash" msgstr "Commit Hash" #: app/templates/packages/release_edit.html:32 msgid "view task" msgstr "Taak Bekijken" #: app/templates/packages/release_edit.html:42 #: app/templates/packages/screenshot_edit.html:20 msgid "Approved" msgstr "Goedgekeurd" #: app/templates/packages/release_edit.html:46 msgid "Supported Minetest versions" msgstr "Ondersteunde Minetest-versies" #: app/templates/packages/release_edit.html:58 #: app/templates/packages/release_new.html:80 msgid "" "Set the minimum and maximum Minetest versions supported.\n" "\t\t\tThis release will be hidden to clients outside of that range. " msgstr "" "Stel de minimaal en maximaal ondersteunde Minetest-versies in.\n" "\t\t\tDeze release wordt verborgen voor clients buiten dat bereik. " #: app/templates/packages/release_edit.html:63 msgid "" "You can set this automatically in the" " .conf of your package." msgstr "" "Je kan dit automatisch instellen " "in de .conf van je pakket." #: app/templates/packages/release_edit.html:70 msgid "Delete Release" msgstr "Release Verwijderen" #: app/templates/packages/release_edit.html:76 msgid "This is permanent." msgstr "Dit kan niet ongedaan worden." #: app/templates/packages/release_edit.html:77 msgid "" "Any associated uploads will not be deleted immediately, but the release " "will no longer be listed." msgstr "" "Eventuele geassocieerde uploads zullen niet onmiddellijk verwijderd " "worden, maar de release zal niet meer zichtbaar zijn." #: app/templates/packages/release_edit.html:82 msgid "You cannot delete the latest release; please create a newer one first." msgstr "Je kan de meest recente release niet verwijderen; maak eerst een nieuwere." #: app/templates/packages/release_new.html:4 #: app/templates/packages/release_new.html:8 msgid "Create a release" msgstr "Een release Maken" #: app/templates/packages/release_new.html:14 msgid "You have automatic releases enabled." msgstr "Je hebt automatische releases ingeschakeld." #: app/templates/packages/release_new.html:16 msgid "You have Git update notifications enabled." msgstr "Je hebt Git-updatemeldingen aanstaan." #: app/templates/packages/release_new.html:17 msgid "You can enable automatic updates in the update settings." msgstr "Je kan automatische updates aanzetten in de update-instellingen." #: app/templates/packages/release_new.html:23 #, fuzzy msgid "Set up" msgstr "Instellen" #: app/templates/packages/release_new.html:26 #, fuzzy msgid "" "You can create releases automatically when you push commits or tags to " "your repository." msgstr "" "Je kan automatisch nieuwe releases maken wanneer je commits pusht of tag " "je repository" #: app/templates/packages/release_new.html:28 #: app/templates/packages/release_wizard.html:69 msgid "Add Git repo" msgstr "Git-repo Toevoegen" #: app/templates/packages/release_new.html:31 #: app/templates/packages/release_wizard.html:59 msgid "" "Using Git would allow you to create releases automatically when you push " "code or tags." msgstr "" "Git gebruiken zou er voor zorgen dat je automatische releases krijgt " "wanneer je code pusht of tagt." #: app/templates/packages/release_new.html:40 msgid "1. Name release" msgstr "1. Release een naam geven" #: app/templates/packages/release_new.html:42 msgid "Human readable. Eg: 1.0.0 or 2018-05-28" msgstr "Leesbaar door een mens, bvb. 1.0.0 of 2022-12-24" #: app/templates/packages/release_new.html:44 msgid "2. Set the content" msgstr "2. Stel de inhoud in" #: app/templates/packages/release_new.html:57 msgid "" "Take a look at the Package Configuration " "and Releases Guide for\n" "\t\t\ttips on customising releases." msgstr "" "Bekijk de Pakketconfiguratie en " "releasehandboek voor\n" "\t\t\thints over releases aan te passen." #: app/templates/packages/release_new.html:61 msgid "3. Supported Minetest versions" msgstr "3. Ondersteunde Minetest-versies" #: app/templates/packages/release_new.html:75 msgid "" "The .conf of your package can set this " "automatically,\n" "\t\t\twhich will override your selection." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:4 msgid "How do you want to create releases?" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:9 #: app/templates/packages/release_wizard.html:75 msgid "Later" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:14 #, python-format msgid "A release is a single downloadable version of your %(title)s." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:15 msgid "" "You need to create releases even if you use a rolling release development" " cycle, as Minetest needs them to check for updates." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:20 #: app/templates/packages/update_config.html:12 msgid "" "When you push a change to your Git repository, ContentDB can create a new" " release automatically or send you a reminder." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:21 msgid "" "ContentDB will check your Git repository every day, but you can use " "webhooks or the API for faster updates." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:25 #: app/templates/packages/release_wizard.html:64 msgid "This can be changed later." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:31 msgid "Automatically (Recommended)" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:34 msgid "Rolling Release" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:37 msgid "On Git Tag" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:46 msgid "Manually" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:49 msgid "With reminders" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:52 msgid "No reminders" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:60 msgid "Unfortunately, you will otherwise need to create a release manually." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:72 msgid "Create releases manually" msgstr "" #: app/templates/packages/releases_list.html:4 #, python-format msgid "Releases - %(title)s" msgstr "" #: app/templates/packages/releases_list.html:18 msgid "Set up automatic releases" msgstr "" #: app/templates/packages/releases_list.html:24 msgid "Bulk update" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:9 #, python-format msgid "Remove %(title)s" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:11 msgid "" "In order to avoid data loss, you cannot permanently delete packages.\n" "\t\t\tYou can remove them from ContentDB, which will cause them to not be" "\n" "\t\t\tvisible to any users and they may be permanently deleted in the " "future.\n" "\t\t\tThe Admin can restore removed packages, if needed." msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:19 msgid "" "Unapproving a package will put it back into Draft, where\n" "\t\t\t\tit can be submitted for approval again." msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:27 msgid "Reason" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:30 msgid "Reason for unapproval / deletion, this is shown in the audit log" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:34 #: app/templates/threads/delete_reply.html:18 #: app/templates/threads/delete_thread.html:18 #: app/templates/users/delete.html:30 msgid "Cancel" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:39 msgid "Unapprove" msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:12 #, python-format msgid "Post a review for %(title)s by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:16 #: app/templates/threads/new.html:11 #, python-format msgid "Found a bug? Post on the issue tracker instead." msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:56 msgid "Delete review." msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:57 msgid "" "This will convert the review into a thread, keeping the comments but " "removing its effect on the package's rating." msgstr "" #: app/templates/packages/review_votes.html:4 #: app/templates/packages/view.html:327 msgid "Review Votes" msgstr "" #: app/templates/packages/review_votes.html:13 #, python-format msgid "Review votes on %(title)s by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshot_edit.html:4 #: app/templates/packages/screenshot_edit.html:11 msgid "Edit screenshot" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshot_new.html:4 #: app/templates/packages/screenshot_new.html:8 msgid "Add a screenshot" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshot_new.html:10 #: app/templates/todo/user.html:93 #, python-format msgid "" "The recommended resolution is 1920x1080, and screenshots must be at least" " %(width)dx%(height)d." msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:11 msgid "Add Image" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:17 msgid "Topmost screenshot will be used as the package thumbnail." msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:39 app/templates/todo/user.html:97 msgid "Way too small" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:43 app/templates/todo/user.html:100 msgid "Too small" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:47 app/templates/todo/user.html:103 msgid "Not HD" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:53 msgid "Awaiting approval" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:72 msgid "No screenshots." msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:80 msgid "Save Order" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:85 msgid "Reordering requires JavaScript." msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:100 msgid "Videos" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:102 msgid "You can set a video on the Edit Details page" msgstr "" #: app/templates/packages/share.html:10 msgid "Links" msgstr "" #: app/templates/packages/share.html:13 msgid "Review link" msgstr "" #: app/templates/packages/share.html:18 msgid "Badges" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:4 msgid "Modname Uniqueness" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:12 msgid "Packages sharing provided mods" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:14 msgid "This package contains modnames that are present in the following packages:" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:32 msgid "Similar Forum Topics" msgstr "" #: app/templates/packages/stats.html:17 msgid "Download (.csv)" msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:4 #: app/templates/packages/update_config.html:9 msgid "Configure Git Update Detection" msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:16 msgid "" "ContentDB will poll your Git repository every day, if your package is " "approved." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:17 msgid "You should consider using webhooks or the API for faster releases." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:18 msgid "" "Git Update Detection is clever enough to not create a release again if " "you've already created it manually or using webhooks/the API." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:28 msgid "The trigger is the event that triggers the action." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:41 msgid "The action to perform when the trigger happens." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:42 msgid "" "Once a package is marked as outdated, you won't receive any more " "notifications until it is marked up to date." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:37 msgid "Download" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:43 #, python-format msgid "Minetest %(min)s - %(max)s" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:45 #, python-format msgid "For Minetest %(min)s and above" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:47 #, python-format msgid "Minetest %(max)s and below" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:67 msgid "How do I install this?" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:73 msgid "No downloads available" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:80 msgid "Non-free code and media" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:82 msgid "Non-free code" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:84 msgid "Non-free media" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:97 app/templates/threads/view.html:96 msgid "" "This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of" " Approver rank or above, and @mentioned users." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:167 msgid "Work in Progress" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:188 msgid "Downloads" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:211 app/templates/users/profile.html:86 msgid "Website" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:223 app/templates/users/profile.html:68 msgid "Forums" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:229 msgid "Issue Tracker" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:277 msgid "Awaiting review" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:307 app/templates/threads/view.html:69 msgid "Edit Review" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:312 msgid "You can't review your own package." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:322 msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:333 msgid "Used By" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:339 msgid "Content" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:341 app/templates/packages/view.html:395 msgid "View content for game" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:355 msgid "Package may be outdated" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:362 msgid "Only visible to the author and Editors." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:379 msgid "Warning" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:385 msgid "Like this package? Help support its development by making a donation" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:388 msgid "Donate now" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:400 msgid "Dependencies" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:402 msgid "Required" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:420 msgid "No required dependencies" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:426 msgid "Optional" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:456 msgid "Compatible Games" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:472 msgid "This is an experimental feature." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:473 msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:483 msgid "Please specify compatible games" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:489 msgid "Information" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:495 msgid "Technical Name" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:504 #, python-format msgid "%(code_license)s for code,
%(media_license)s for media." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:512 msgid "Unknown" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:514 msgid "Added" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:528 msgid "Remove myself" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:533 msgid "Provides" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:555 msgid "More" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:584 msgid "See audit log" msgstr "" #: app/templates/report/index.html:15 msgid "" "Due to spam, we no longer accept reports from anonymous users on this " "form." msgstr "" #: app/templates/report/index.html:16 msgid "Please sign in or contact the admin in another way" msgstr "" #: app/templates/report/index.html:34 msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?" msgstr "" #: app/templates/report/index.html:38 msgid "Reports will be shared with ContentDB staff." msgstr "" #: app/templates/report/index.html:40 msgid "Only the admin will be able to see who made the report." msgstr "" #: app/templates/report/index.html:44 msgid "" "Found a bug? Please report on the package's issue tracker or in a thread " "instead." msgstr "" #: app/templates/tasks/view.html:5 msgid "Task Failed" msgstr "" #: app/templates/tasks/view.html:7 msgid "Working…" msgstr "" #: app/templates/tasks/view.html:26 msgid "Reload the page to check for updates." msgstr "" #: app/templates/threads/delete_reply.html:4 #, python-format msgid "Delete reply by %(username)s in %(title)s " msgstr "" #: app/templates/threads/delete_reply.html:16 #: app/templates/threads/delete_thread.html:16 #: app/templates/users/delete.html:13 msgid "Deleting is permanent" msgstr "" #: app/templates/threads/delete_thread.html:4 #, python-format msgid "Delete \"%(title)s\" by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/threads/edit_reply.html:4 #: app/templates/threads/edit_reply.html:8 msgid "Edit reply" msgstr "" #: app/templates/threads/list.html:12 app/templates/threads/new.html:4 msgid "New Thread" msgstr "" #: app/templates/threads/new.html:12 msgid "" "If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then " "you can let us know here." msgstr "" #: app/templates/threads/new.html:47 msgid "" "Only you, the package author, and users of Approver rank and above can " "read private threads." msgstr "" #: app/templates/threads/user_comments.html:9 #: app/templates/threads/user_comments.html:13 #, python-format msgid "Comments by %(user)s" msgstr "" #: app/templates/threads/user_comments.html:46 #, python-format msgid "Reply to %(title)s" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:38 msgid "Subscribe" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:47 msgid "Convert to Thread" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:54 msgid "Unlock" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:59 msgid "Lock" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:101 msgid "This thread is visible to the following users" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:102 msgid "Visible to:" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:109 msgid "Plus approvers and editors" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17 msgid "Editor Work Queue" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:8 msgid "Approval Queue" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:15 msgid "Approve All" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:33 msgid "No screenshots need approval." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:65 app/templates/todo/editor.html:183 msgid "No packages need approval." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:80 msgid "Importing" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:90 msgid "No releases need approval." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:100 msgid "All done!" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:105 app/templates/todo/editor.html:107 msgid "License Needed" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:127 msgid "Tag Packages" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:130 #, python-format msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:140 msgid "View Tags" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:147 msgid "Unfulfilled Dependencies" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:151 msgid "Mod names that have hard dependers, but no packages providing them." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:193 app/templates/users/account.html:73 msgid "View All" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:196 msgid "Recent Actions" msgstr "" #: app/templates/todo/mtver_support.html:4 #, python-format msgid "Packages not supporting %(rel)s" msgstr "" #: app/templates/todo/mtver_support.html:13 #: app/templates/todo/mtver_support.html:17 app/templates/todo/outdated.html:12 #: app/templates/todo/outdated.html:16 app/templates/todo/screenshots.html:12 #: app/templates/todo/screenshots.html:16 msgid "Minetest-Mods org only" msgstr "" #: app/templates/todo/mtver_support.html:25 app/templates/todo/outdated.html:24 #: app/templates/todo/screenshots.html:24 app/templates/todo/topics.html:12 msgid "Sort by date" msgstr "" #: app/templates/todo/mtver_support.html:29 app/templates/todo/outdated.html:28 #: app/templates/todo/screenshots.html:28 msgid "Sort by score" msgstr "" #: app/templates/todo/outdated.html:4 msgid "All Outdated packages" msgstr "" #: app/templates/todo/screenshots.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:35 #: app/templates/todo/user.html:68 msgid "Missing Screenshots" msgstr "" #: app/templates/todo/screenshots.html:33 #, python-format msgid "%(count)d packages" msgstr "" #: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29 msgid "Package Tags" msgstr "" #: app/templates/todo/tags.html:23 app/templates/todo/tags.html:27 msgid "Missing tags only" msgstr "" #: app/templates/todo/tags.html:31 msgid "Edit Tags" msgstr "" #: app/templates/todo/todo_base.html:11 msgid "Your to do list" msgstr "" #: app/templates/todo/todo_base.html:23 msgid "Outdated Packages" msgstr "" #: app/templates/todo/topics.html:16 msgid "Sort by name" msgstr "" #: app/templates/todo/topics.html:20 msgid "Sort by views" msgstr "" #: app/templates/todo/topics.html:29 msgid "Paginated list" msgstr "" #: app/templates/todo/topics.html:34 msgid "Unlimited list" msgstr "" #: app/templates/todo/topics.html:41 msgid "Show discarded topics" msgstr "" #: app/templates/todo/topics.html:43 msgid "Hide discarded topics" msgstr "" #: app/templates/todo/topics.html:49 msgid "Topics to be Added" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:4 #, python-format msgid "%(username)s's to do list" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:9 msgid "Misc To do" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:13 msgid "Enable email notifications" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:18 msgid "Unapproved Packages Needing Action" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:40 app/templates/todo/user.html:82 #: app/templates/todo/user.html:141 app/templates/todo/user.html:165 msgid "Nothing to do :)" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:48 msgid "See all Update Settings" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:53 msgid "Create All Releases" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:56 msgid "Potentially Outdated Packages" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:58 msgid "" "Instead of marking packages as outdated, you can automatically create " "releases when New Commits or New Tags are pushed to Git by clicking " "'Update Settings'." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:60 msgid "" "To remove a package from below, create a release or change the update " "settings." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:88 msgid "Small Screenshots" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:91 msgid "" "These packages have screenshots that are too small, and should be " "replaced." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:92 msgid "" "Red and orange are screenshots below the limit, and grey screenshots are " "below the recommended resolution." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:147 msgid "See All" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:148 msgid "Packages Without Tags" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:150 msgid "Labelling your packages with tags helps users find them." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:170 msgid "Unadded Topics" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:173 msgid "List of your forum topics which do not have a matching package." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:174 msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:182 msgid "Congrats! You don't have any topics which aren't on CDB." msgstr "" #: app/templates/users/account.html:4 #, python-format msgid "Account and Security - %(username)s" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:18 msgid "Change Password" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:22 #: app/templates/users/change_set_password.html:20 msgid "Set Password" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:27 app/templates/users/modtools.html:37 msgid "Has password" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:29 app/templates/users/modtools.html:39 msgid "Doesn't have password" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:33 msgid "Linked Accounts" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:40 app/templates/users/account.html:52 msgid "Connected" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:43 #, python-format msgid "Please PM %(rubenwardy)s on the forums to link your account." msgstr "" #: app/templates/users/account.html:57 msgid "View ContentDB's GitHub Permissions" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:62 msgid "Link Github" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:65 msgid "None" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:77 msgid "Recent Account Actions" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:82 msgid "Account Deletion and Deactivation" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:86 msgid "Delete or Deactivate" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:89 msgid "Account Deletion and Deactivation isn't available to users yet." msgstr "" #: app/templates/users/account.html:90 msgid "Please contact the admin." msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:11 msgid "It is recommended that you set a password for your account." msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:14 msgid "Skip" msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:28 #: app/templates/users/register.html:24 msgid "" "Your email is needed to recover your account if you forget your password " "and to send (configurable) notifications. " msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:29 #: app/templates/users/register.html:25 #: app/templates/users/settings_email.html:20 msgid "Your email will never be shared with a third-party." msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:36 #: app/templates/users/register.html:27 msgid "Must be at least 8 characters long." msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:4 msgid "Create Account" msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:10 msgid "Do you have an account on the Minetest Forums?" msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:13 msgid "" "ContentDB will link your account to your forum account if you have one, " "but you don't need one." msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:18 msgid "Yes, I have a forums account" msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:21 msgid "No, I don't have one" msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:24 msgid "Create forum account" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:10 msgid "Confirm Your Account" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:13 msgid "" "You'll need to use prove that you have access to your forum account using" " one of the options below." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:14 msgid "This is so ContentDB can link your account to your forum account." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:18 msgid "Don't have a forums account?" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:19 #, python-format msgid "You can still sign up without one." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:26 msgid "Option 1" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:27 msgid "Use GitHub field in forum profile" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:35 #: app/templates/users/claim_forums.html:64 msgid "Enter your forum username here:" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:39 #: app/templates/users/claim_forums.html:68 msgid "Forum username" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:40 #: app/templates/users/claim_forums.html:68 #: app/templates/users/register.html:16 msgid "Only a-zA-Z0-9._ allowed" msgstr "Alleen a-zA-Z0-9._ toegestaan" #: app/templates/users/claim_forums.html:43 msgid "You'll need to have the GitHub field in your forum profile filled out." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:44 msgid "" "Log into the forum and do that here." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:47 msgid "Next: log in with GitHub" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:55 msgid "Option 2" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:56 msgid "Verification token" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:71 msgid "" "Go to User " "Control Panel > Profile > Edit signature" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:75 msgid "Paste this into your signature:" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:81 msgid "Click next so we can check it." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:84 msgid "Don't worry, you can remove it after this is done." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:4 #, python-format msgid "Delete user %(username)s" msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:17 #, python-format msgid "" "This will delete your account, removing %(threads)d threads and " "%(replies)d replies." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:22 msgid "" "As you have packages and/or forum threads, your account cannot be fully " "deleted." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:23 #, python-format msgid "" "Instead, your account will be deactivated and all personal information " "wiped - including %(threads)d threads and %(replies)d replies." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:25 msgid "See the privacy policy for more information." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:36 msgid "Deactivate" msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:40 msgid "Delete Anyway" msgstr "" #: app/templates/users/email_sent.html:4 msgid "Check Your Email" msgstr "" #: app/templates/users/email_sent.html:11 msgid "We've sent an email to the address you specified." msgstr "" #: app/templates/users/email_sent.html:12 msgid "You'll need to click the link in the email to confirm it." msgstr "" #: app/templates/users/email_sent.html:16 msgid "The link will expire in 12 hours" msgstr "" #: app/templates/users/email_sent.html:22 msgid "My email never arrived" msgstr "" #: app/templates/users/forgot_password.html:4 msgid "Request Password Reset" msgstr "" #: app/templates/users/forums_no_such_user.html:14 #, python-format msgid "Unfortunately, %(username)s doesn't have an account on ContentDB yet." msgstr "" #: app/templates/users/forums_no_such_user.html:19 msgid "Claim Account" msgstr "" #: app/templates/users/list.html:4 app/templates/users/list.html:8 msgid "Users" msgstr "" #: app/templates/users/list.html:34 #, python-format msgid "Rank: %(rank)s." msgstr "" #: app/templates/users/login.html:20 msgid "Forgot my password" msgstr "" #: app/templates/users/login.html:30 app/templates/users/profile.html:77 msgid "GitHub" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:11 msgid "Edit Account" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:43 app/templates/users/modtools.html:75 msgid "Ban" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:56 msgid "Unban" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:65 msgid "Message to display to banned user" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:69 msgid "Expires At" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:72 msgid "Expiry date. Leave blank for permanent ban" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:79 msgid "Change Email and Send Password Reset" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:83 #: app/templates/users/settings_email.html:14 msgid "Email Address" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:11 msgid "Profile picture" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:22 msgid "To Do List" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:41 msgid "Send Email" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:105 msgid "packages" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:114 msgid "reviews" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:122 msgid "comments" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:143 msgid "Claim" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:145 msgid "Is this you? Claim your account now!" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:178 #, python-format msgid "%(value)d / %(target)d" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:192 msgid "Create package" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:198 msgid "View list of tags" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:208 msgid "Maintained Packages" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:210 msgid "This user is also a maintainer of the following packages" msgstr "" #: app/templates/users/profile_edit.html:4 #, python-format msgid "Edit Profile - %(username)s" msgstr "" #: app/templates/users/profile_edit.html:10 msgid "Profile Picture" msgstr "" #: app/templates/users/profile_edit.html:27 msgid "Sync with Forums" msgstr "" #: app/templates/users/profile_edit.html:45 msgid "Profile Information" msgstr "" #: app/templates/users/profile_edit.html:52 msgid "Pretending to be another user is grounds for a permanent ban" msgstr "" #: app/templates/users/register.html:17 msgid "" "Only alphanumeric characters, periods, underscores, and minuses are " "allowed (a-zA-Z0-9._)" msgstr "" #: app/templates/users/register.html:20 msgid "" "Human readable name, defaults to username if not specified. This can be " "changed later." msgstr "" #: app/templates/users/register.html:21 msgid "Same as username" msgstr "" #: app/templates/users/register.html:32 msgid "Please prove that you are human" msgstr "" #: app/templates/users/register.html:35 msgid "I agree to the " msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:4 #, python-format msgid "Email and Notifications - %(username)s" msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:19 msgid "" "Your email is needed to recover your account if you forget your password," " and to send (configurable) notifications." msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:25 msgid "There is at least one verification pending." msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:29 msgid "Notification Settings" msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:33 msgid "Email notifications are currently turned off. Click 'save' to enable." msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:38 msgid "" "Configure whether certain types of notifications are sent immediately, or" " as part of a daily digest." msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:43 msgid "Event" msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:45 msgid "Immediately" msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:46 msgid "In digest" msgstr "" #: app/templates/users/stats.html:4 #, python-format msgid "Statistics for %(display_name)s's packages" msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:11 msgid "" "This will blacklist an email address, preventing ContentDB from ever " "sending emails to it - including password resets." msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:20 msgid "Please enter the email address you wish to blacklist." msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:21 msgid "You will then need to confirm the email" msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:33 msgid "You may now unsubscribe." msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:40 #, python-format msgid "" "Unsubscribing may prevent you from being able to sign into the account " "'%(display_name)s'" msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:44 msgid "" "ContentDB will no longer be able to send \"forget password\" and other " "essential system emails.\n" "\t\t\t\t\tConsider editing your email notification preferences instead." msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:50 msgid "You won't be able to use this email with ContentDB anymore." msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:57 msgid "Edit Notification Preferences" msgstr "" #: app/templates/zipgrep/search.html:4 #: app/templates/zipgrep/view_results.html:9 msgid "Search in Package Releases" msgstr "" #: app/templates/zipgrep/view_results.html:4 #, python-format msgid "'%(query)s' - Search Package Releases" msgstr "" #: app/utils/user.py:50 msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them" msgstr "" #: app/utils/user.py:54 msgid "" "Please consider enabling email notifications, you can customise how much " "is sent" msgstr "" #~ msgid "Package already exists!" #~ msgstr "Pakket bestaat al!" #~ msgid "You don't have permission to do that." #~ msgstr "Je hebt geen toestemming om dat te doen." #~ msgid "You do not have permission to edit maintainers" #~ msgstr "Je hebt geen toestemming om de onderhouders te bewerken" #~ msgid "You cannot comment on this thread" #~ msgstr "Je kunt niet reageren op deze thread" #~ msgid "Comment needs to be between 3 and 2000 characters." #~ msgstr "Opmerking moet tussen de 3 en 2000 characters lang zijn." #~ msgid "Unable to find that package!" #~ msgstr "Kan dat pakket niet vinden!" #~ msgid "An approval thread already exists!" #~ msgstr "Er bestaat al een goedkeuringsthread!" #~ msgid "" #~ "Invalid username - must only contain " #~ "A-Za-z0-9._. Consider contacting an admin" #~ msgstr "" #~ "Ongeldige gebruikersnaam - mag alleen " #~ "A-Za-z0-9._ bevatten. Overweeg contact op " #~ "te nemen met een beheerder" #~ msgid "You do not have permission to edit this package" #~ msgstr "" #~ msgid "You do not have permission to change the package name" #~ msgstr "" #~ msgid "You do not have permission to make releases" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "This thread is only visible to the" #~ " package owner and users of Approver" #~ " rank or above." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "This thread is only visible to its" #~ " creator, the package owner, and " #~ "users of Approver rank or above." #~ msgstr "" #~ msgid "Meta Packages" #~ msgstr "" #~ msgid "No meta packages found." #~ msgstr "" #~ msgid "Meta Package \"%(name)s\"" #~ msgstr "" #~ msgid "Meta packages that have hard dependers, but no packages providing them." #~ msgstr "" #~ msgid "All Outdated Packages" #~ msgstr "" #~ msgid "ContentDB will link your account to your forum account." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "You don't need a forum account, " #~ "however, it's recommended to make the" #~ " most out of the Minetest community." #~ msgstr "" #~ msgid "Password suggestion" #~ msgstr "" #~ msgid "Why?" #~ msgstr "" #~ msgid "You should add at least one screenshot, but this isn't required." #~ msgstr "" #~ "Het is aanbevolen om ten minste 1" #~ " screenshot in te voegen, maar dit" #~ " is niet verplicht." #~ msgid "Mods for %(title)s" #~ msgstr "Mods voor %(title)s"