# Hungarian translations for PROJECT. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-22 16:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-28 05:09+0000\n" "Last-Translator: Kisbenedek Márton \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: app/__init__.py:156 msgid "Banned:" msgstr "Kitiltva:" #: app/__init__.py:158 msgid "You have been banned." msgstr "Kitiltottak." #. NOTE: tags: title for server_tools #: app/_translations.py:6 msgctxt "tags" msgid "Server Moderation and Tools" msgstr "Szerver moderálás és eszközök" #. NOTE: tags: description for server_tools #: app/_translations.py:8 msgctxt "tags" msgid "Helps with server maintenance and moderation" msgstr "Segít a szerver karbantartásban és moderálásban" #. NOTE: tags: title for pvp #: app/_translations.py:10 msgctxt "tags" msgid "Player vs Player (PvP)" msgstr "Játékos vs játékos (PvP)" #. NOTE: tags: description for pvp #: app/_translations.py:12 msgctxt "tags" msgid "Designed to be played competitively against other players" msgstr "Arra tervezték, hogy más játékosok ellen versengő módban játsszák" #. NOTE: tags: title for player_effects #: app/_translations.py:14 msgctxt "tags" msgid "Player Effects / Power Ups" msgstr "" #. NOTE: tags: description for player_effects #: app/_translations.py:16 msgctxt "tags" msgid "" "For content that changes player effects, including physics, for example: " "speed, jump height or gravity." msgstr "" "Olyan tartalmak számára, melyek megváltoztatják a játékos hatásokat, " "beleértve a fizikát, például: sebesség, ugrás magasság vagy gravitáció." #. NOTE: tags: title for jam_game_2023 #: app/_translations.py:18 msgctxt "tags" msgid "Jam / Game 2023" msgstr "" #. NOTE: tags: description for jam_game_2023 #: app/_translations.py:20 msgctxt "tags" msgid "Entries to the 2023 Minetest Game Jam " msgstr "Nevezések a 2023-mas Minetest Game Jam-re " #. NOTE: tags: title for mapgen #: app/_translations.py:22 msgctxt "tags" msgid "Mapgen / Biomes / Decoration" msgstr "Térképgenerátor / Biomok / Dekoráció" #. NOTE: tags: description for mapgen #: app/_translations.py:24 msgctxt "tags" msgid "New mapgen or changes mapgen" msgstr "Új térképgenerátor, vagy meglévő változtatása" #. NOTE: tags: title for world_tools #: app/_translations.py:26 msgctxt "tags" msgid "World Maintenance and Tools" msgstr "Világ karbantartás és eszközök" #. NOTE: tags: description for world_tools #: app/_translations.py:28 msgctxt "tags" msgid "Tools to manage the world" msgstr "Eszközök a világ karbantartására" #. NOTE: tags: title for inventory #: app/_translations.py:30 msgctxt "tags" msgid "Inventory" msgstr "" #. NOTE: tags: description for inventory #: app/_translations.py:32 msgctxt "tags" msgid "Changes the inventory GUI" msgstr "" #. NOTE: tags: title for developer_tools #: app/_translations.py:34 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Developer Tools" msgstr "Moderátor Eszközök" #. NOTE: tags: description for developer_tools #: app/_translations.py:36 msgctxt "tags" msgid "Tools for game and mod developers" msgstr "" #. NOTE: tags: title for april_fools #: app/_translations.py:38 msgctxt "tags" msgid "Joke" msgstr "" #. NOTE: tags: description for april_fools #: app/_translations.py:40 msgctxt "tags" msgid "" "For humorous content, meant as a novelty or joke, not to be taken " "seriously, and that is not meant to be used seriously or long-term." msgstr "" #. NOTE: tags: title for singleplayer #: app/_translations.py:42 msgctxt "tags" msgid "Singleplayer-focused" msgstr "" #. NOTE: tags: description for singleplayer #: app/_translations.py:44 msgctxt "tags" msgid "Content that can be played alone" msgstr "" #. NOTE: tags: title for crafting #: app/_translations.py:46 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Crafting" msgstr "Értékelés" #. NOTE: tags: description for crafting #: app/_translations.py:48 msgctxt "tags" msgid "Big changes to crafting gameplay" msgstr "" #. NOTE: tags: title for adventure__rpg #: app/_translations.py:50 msgctxt "tags" msgid "Adventure / RPG" msgstr "" #. NOTE: tags: title for shooter #: app/_translations.py:52 msgctxt "tags" msgid "Shooter" msgstr "" #. NOTE: tags: description for shooter #: app/_translations.py:54 msgctxt "tags" msgid "First person shooters (FPS) and more" msgstr "" #. NOTE: tags: title for sound_music #: app/_translations.py:56 msgctxt "tags" msgid "Sounds / Music" msgstr "" #. NOTE: tags: description for sound_music #: app/_translations.py:58 msgctxt "tags" msgid "Focuses on or adds new sounds or musical things" msgstr "" #. NOTE: tags: title for tools #: app/_translations.py:60 msgctxt "tags" msgid "Tools / Weapons / Armor" msgstr "" #. NOTE: tags: description for tools #: app/_translations.py:62 msgctxt "tags" msgid "Adds or changes tools, weapons, and armor" msgstr "" #. NOTE: tags: title for plants_and_farming #: app/_translations.py:64 msgctxt "tags" msgid "Plants and Farming" msgstr "" #. NOTE: tags: description for plants_and_farming #: app/_translations.py:66 msgctxt "tags" msgid "Adds new plants or other farmable resources." msgstr "" #. NOTE: tags: title for simulation #: app/_translations.py:68 msgctxt "tags" msgid "Sims" msgstr "" #. NOTE: tags: description for simulation #: app/_translations.py:70 msgctxt "tags" msgid "" "Mods and games that aim to simulate real life activity. Similar to " "SimCity/The Sims/OpenTTD/etc." msgstr "" #. NOTE: tags: title for chat #: app/_translations.py:72 msgctxt "tags" msgid "Chat / Commands" msgstr "" #. NOTE: tags: description for chat #: app/_translations.py:74 msgctxt "tags" msgid "Focus on player chat/communication or console interaction." msgstr "" #. NOTE: tags: title for multiplayer #: app/_translations.py:76 msgctxt "tags" msgid "Multiplayer-focused" msgstr "" #. NOTE: tags: description for multiplayer #: app/_translations.py:78 msgctxt "tags" msgid "Can/should only be used in multiplayer" msgstr "" #. NOTE: tags: title for complex_installation #: app/_translations.py:80 msgctxt "tags" msgid "Complex installation" msgstr "" #. NOTE: tags: description for complex_installation #: app/_translations.py:82 msgctxt "tags" msgid "" "Requires futher installation steps, such as installing LuaRocks or " "editing the trusted mod setting" msgstr "" #. NOTE: tags: title for magic #: app/_translations.py:84 msgctxt "tags" msgid "Magic / Enchanting" msgstr "" #. NOTE: tags: title for building_mechanics #: app/_translations.py:86 msgctxt "tags" msgid "Building Mechanics and Tools" msgstr "" #. NOTE: tags: description for building_mechanics #: app/_translations.py:88 msgctxt "tags" msgid "Adds game mechanics or tools that change how players build." msgstr "" #. NOTE: tags: title for oneofakind__original #: app/_translations.py:90 msgctxt "tags" msgid "One-of-a-kind / Original" msgstr "" #. NOTE: tags: description for oneofakind__original #: app/_translations.py:92 msgctxt "tags" msgid "" "For games and such that are of their own kind, distinct and original in " "nature to others of the same category." msgstr "" #. NOTE: tags: title for building #: app/_translations.py:94 msgctxt "tags" msgid "Building" msgstr "" #. NOTE: tags: description for building #: app/_translations.py:96 msgctxt "tags" msgid "Focuses on building, such as adding new materials or nodes" msgstr "" #. NOTE: tags: title for decorative #: app/_translations.py:98 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Decorative" msgstr "Adományozás" #. NOTE: tags: description for decorative #: app/_translations.py:100 msgctxt "tags" msgid "Adds nodes with no other purpose than for use in building" msgstr "" #. NOTE: tags: title for puzzle #: app/_translations.py:102 msgctxt "tags" msgid "Puzzle" msgstr "" #. NOTE: tags: description for puzzle #: app/_translations.py:104 msgctxt "tags" msgid "Focus on puzzle solving instead of combat" msgstr "" #. NOTE: tags: title for environment #: app/_translations.py:106 msgctxt "tags" msgid "Environment / Weather" msgstr "" #. NOTE: tags: description for environment #: app/_translations.py:108 msgctxt "tags" msgid "" "Improves the world, adding weather, ambient sounds, or other environment " "mechanics" msgstr "" #. NOTE: tags: title for less_than_px #: app/_translations.py:110 msgctxt "tags" msgid "<16px" msgstr "" #. NOTE: tags: description for less_than_px #: app/_translations.py:112 msgctxt "tags" msgid "Less than 16px" msgstr "" #. NOTE: tags: title for mobs #: app/_translations.py:114 msgctxt "tags" msgid "Mobs / Animals / NPCs" msgstr "" #. NOTE: tags: description for mobs #: app/_translations.py:116 msgctxt "tags" msgid "Adds mobs, animals, and non-player characters" msgstr "" #. NOTE: tags: title for custom_mapgen #: app/_translations.py:118 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Custom mapgen" msgstr "Megjegyzés" #. NOTE: tags: description for custom_mapgen #: app/_translations.py:120 msgctxt "tags" msgid "" "Contains a completely custom mapgen implemented in Lua, usually requires " "worlds to be set to the 'singlenode' mapgen." msgstr "" #. NOTE: tags: title for survival #: app/_translations.py:122 msgctxt "tags" msgid "Survival" msgstr "" #. NOTE: tags: description for survival #: app/_translations.py:124 msgctxt "tags" msgid "" "Written specifically for survival gameplay with a focus on game-balance, " "difficulty level, or resources available through crafting, mining, ..." msgstr "" #. NOTE: tags: title for education #: app/_translations.py:126 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Education" msgstr "Akció" #. NOTE: tags: description for education #: app/_translations.py:128 msgctxt "tags" msgid "Either has educational value, or is a tool to help teachers " msgstr "" #. NOTE: tags: title for storage #: app/_translations.py:130 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Storage" msgstr "Állapot" #. NOTE: tags: description for storage #: app/_translations.py:132 msgctxt "tags" msgid "Adds or improves item storage mechanics" msgstr "" #. NOTE: tags: title for library #: app/_translations.py:134 msgctxt "tags" msgid "API / Library" msgstr "" #. NOTE: tags: description for library #: app/_translations.py:136 msgctxt "tags" msgid "Primarily adds an API for other mods to use" msgstr "" #. NOTE: tags: title for hud #: app/_translations.py:138 msgctxt "tags" msgid "HUD" msgstr "" #. NOTE: tags: description for hud #: app/_translations.py:140 msgctxt "tags" msgid "For mods that grant the player extra information in the HUD" msgstr "" #. NOTE: tags: title for mini-game #: app/_translations.py:142 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Mini-game" msgstr "Név" #. NOTE: tags: description for mini-game #: app/_translations.py:144 msgctxt "tags" msgid "Adds a mini-game to be played within Minetest" msgstr "" #. NOTE: tags: title for pve #: app/_translations.py:146 msgctxt "tags" msgid "Player vs Environment (PvE)" msgstr "" #. NOTE: tags: description for pve #: app/_translations.py:148 msgctxt "tags" msgid "" "For content designed for one or more players that focus on combat against" " the world, mobs, or NPCs." msgstr "" #. NOTE: tags: title for sports #: app/_translations.py:150 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Sports" msgstr "Jelentés" #. NOTE: tags: title for 16px #: app/_translations.py:152 msgctxt "tags" msgid "16px" msgstr "" #. NOTE: tags: description for 16px #: app/_translations.py:154 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "For 16px texture packs" msgstr "Legjobb megjelenés(textúra)csomagok" #. NOTE: tags: title for 64px #: app/_translations.py:156 msgctxt "tags" msgid "64px" msgstr "" #. NOTE: tags: description for 64px #: app/_translations.py:158 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "For 64px texture packs" msgstr "Legjobb megjelenés(textúra)csomagok" #. NOTE: tags: title for transport #: app/_translations.py:160 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Transport" msgstr "Jelentés" #. NOTE: tags: description for transport #: app/_translations.py:162 msgctxt "tags" msgid "" "Adds or changes transportation methods. Includes teleportation, vehicles," " ridable mobs, transport infrastructure and thematic content" msgstr "" #. NOTE: tags: title for seasonal #: app/_translations.py:164 msgctxt "tags" msgid "Seasonal" msgstr "" #. NOTE: tags: description for seasonal #: app/_translations.py:166 msgctxt "tags" msgid "For content generally themed around a certain season or holiday" msgstr "" #. NOTE: tags: title for food #: app/_translations.py:168 msgctxt "tags" msgid "Food / Drinks" msgstr "" #. NOTE: tags: title for commerce #: app/_translations.py:170 msgctxt "tags" msgid "Commerce / Economy" msgstr "" #. NOTE: tags: description for commerce #: app/_translations.py:172 msgctxt "tags" msgid "Related to economies, money, and trading" msgstr "" #. NOTE: tags: title for gui #: app/_translations.py:174 msgctxt "tags" msgid "GUI" msgstr "" #. NOTE: tags: description for gui #: app/_translations.py:176 msgctxt "tags" msgid "" "For content whose main utility or features are provided within a GUI, on-" "screen menu, or similar" msgstr "" #. NOTE: tags: title for jam_combat_mod #: app/_translations.py:178 msgctxt "tags" msgid "Jam / Combat 2020" msgstr "" #. NOTE: tags: description for jam_combat_mod #: app/_translations.py:180 msgctxt "tags" msgid "For mods created for the Discord \"Combat\" modding event in 2020" msgstr "" #. NOTE: tags: title for mtg #: app/_translations.py:182 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Minetest Game improved" msgstr "Jóváhagyva" #. NOTE: tags: description for mtg #: app/_translations.py:184 msgctxt "tags" msgid "Forks of Minetest Game" msgstr "" #. NOTE: tags: title for jam_weekly_2021 #: app/_translations.py:186 msgctxt "tags" msgid "Jam / Weekly Challenges 2021" msgstr "" #. NOTE: tags: description for jam_weekly_2021 #: app/_translations.py:188 msgctxt "tags" msgid "" "For mods created for the Discord \"Weekly Challenges\" modding event in " "2021" msgstr "" #. NOTE: tags: title for creative #: app/_translations.py:190 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Creative" msgstr "Létrehozás" #. NOTE: tags: description for creative #: app/_translations.py:192 msgctxt "tags" msgid "" "Written specifically or exclusively for use in creative mode. Adds " "content only available through a creative inventory, or provides tools " "that facilitate ingame creation and doesn't add difficulty or scarcity" msgstr "" #. NOTE: tags: title for technology #: app/_translations.py:194 msgctxt "tags" msgid "Machines / Electronics" msgstr "" #. NOTE: tags: description for technology #: app/_translations.py:196 msgctxt "tags" msgid "Adds machines useful in automation, tubes, or power." msgstr "" #. NOTE: tags: title for 32px #: app/_translations.py:198 msgctxt "tags" msgid "32px" msgstr "" #. NOTE: tags: description for 32px #: app/_translations.py:200 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "For 32px texture packs" msgstr "Legjobb megjelenés(textúra)csomagok" #. NOTE: tags: title for strategy_rts #: app/_translations.py:202 msgctxt "tags" msgid "Strategy / RTS" msgstr "" #. NOTE: tags: description for strategy_rts #: app/_translations.py:204 msgctxt "tags" msgid "" "Games and mods with a heavy strategy component, whether real-time or " "turn-based" msgstr "" #. NOTE: tags: title for skins #: app/_translations.py:206 msgctxt "tags" msgid "Player customization / Skins" msgstr "" #. NOTE: tags: description for skins #: app/_translations.py:208 msgctxt "tags" msgid "" "Allows the player to customize their character by changing the texture or" " adding accessories." msgstr "" #. NOTE: tags: title for jam_game_2021 #: app/_translations.py:210 msgctxt "tags" msgid "Jam / Game 2021" msgstr "" #. NOTE: tags: description for jam_game_2021 #: app/_translations.py:212 msgctxt "tags" msgid "Entries to the 2021 Minetest Game Jam" msgstr "" #. NOTE: tags: title for 128px #: app/_translations.py:214 msgctxt "tags" msgid "128px+" msgstr "" #. NOTE: tags: description for 128px #: app/_translations.py:216 #, fuzzy msgctxt "tags" msgid "For 128px or higher texture packs" msgstr "Legjobb megjelenés(textúra)csomagok" #. NOTE: tags: title for jam_game_2022 #: app/_translations.py:218 msgctxt "tags" msgid " Jam / Game 2022" msgstr "" #. NOTE: tags: description for jam_game_2022 #: app/_translations.py:220 msgctxt "tags" msgid "Entries to the 2022 Minetest Game Jam " msgstr "" #. NOTE: content_warnings: title for gore #: app/_translations.py:222 msgctxt "content_warnings" msgid "Gore" msgstr "" #. NOTE: content_warnings: description for gore #: app/_translations.py:224 msgctxt "content_warnings" msgid "Blood, etc" msgstr "" #. NOTE: content_warnings: title for gambling #: app/_translations.py:226 #, fuzzy msgctxt "content_warnings" msgid "Gambling" msgstr "Admin" #. NOTE: content_warnings: description for gambling #: app/_translations.py:228 msgctxt "content_warnings" msgid "Games of chance, gambling games, etc" msgstr "" #. NOTE: content_warnings: title for violence #: app/_translations.py:230 msgctxt "content_warnings" msgid "Violence" msgstr "" #. NOTE: content_warnings: description for violence #: app/_translations.py:232 msgctxt "content_warnings" msgid "Non-cartoon violence. May be towards fantasy or human-like characters" msgstr "" #. NOTE: content_warnings: title for horror #: app/_translations.py:234 msgctxt "content_warnings" msgid "Fear / Horror" msgstr "" #. NOTE: content_warnings: description for horror #: app/_translations.py:236 msgctxt "content_warnings" msgid "Shocking and scary content. May scare young children" msgstr "" #. NOTE: content_warnings: title for bad_language #: app/_translations.py:238 #, fuzzy msgctxt "content_warnings" msgid "Bad Language" msgstr "Nyelvek" #. NOTE: content_warnings: description for bad_language #: app/_translations.py:240 #, fuzzy msgctxt "content_warnings" msgid "Contains swearing" msgstr "Tartalomra vonatkozó figyelmeztetések" #. NOTE: content_warnings: title for alcohol_tobacco #: app/_translations.py:242 msgctxt "content_warnings" msgid "Alcohol / Tobacco" msgstr "" #. NOTE: content_warnings: description for alcohol_tobacco #: app/_translations.py:244 msgctxt "content_warnings" msgid "Contains alcohol and/or tobacco" msgstr "" #. NOTE: content_warnings: title for drugs #: app/_translations.py:246 #, fuzzy msgctxt "content_warnings" msgid "Drugs" msgstr "Szabályok" #. NOTE: content_warnings: description for drugs #: app/_translations.py:248 msgctxt "content_warnings" msgid "Contains recreational drugs other than alcohol or tobacco" msgstr "" #: app/querybuilder.py:60 app/templates/admin/languages/list.html:27 #: app/templates/admin/tags/list.html:34 #: app/templates/admin/warnings/list.html:28 #: app/templates/collections/create_edit.html:56 #: app/templates/collections/view.html:66 app/templates/modnames/list.html:16 #: app/templates/packages/list.html:4 app/templates/todo/editor.html:46 #: app/templates/users/list.html:22 app/templates/users/profile.html:265 msgid "Packages" msgstr "Csomagok" #: app/querybuilder.py:75 #, python-format msgid "%(package_type)s for %(game_name)s" msgstr "%(package_type)s a %(game_name)s-hez" #: app/template_filters.py:92 #, python-format msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s előtt" #: app/blueprints/api/endpoints.py:94 app/templates/index.html:104 msgid "Featured" msgstr "Kiemelt" #: app/blueprints/api/tokens.py:33 #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:83 #: app/blueprints/packages/releases.py:55 #: app/blueprints/packages/releases.py:70 app/templates/admin/tags/list.html:22 #: app/templates/admin/warnings/list.html:20 app/templates/macros/topics.html:7 #: app/templates/modnames/list.html:12 #: app/templates/packages/release_edit.html:20 msgid "Name" msgstr "Név" #: app/blueprints/api/tokens.py:34 msgid "Limit to package" msgstr "Csomagkorlát" #: app/blueprints/api/tokens.py:36 app/blueprints/collections/__init__.py:90 #: app/blueprints/oauth/__init__.py:175 app/blueprints/packages/packages.py:252 #: app/blueprints/packages/packages.py:544 #: app/blueprints/packages/packages.py:640 #: app/blueprints/packages/packages.py:728 #: app/blueprints/packages/releases.py:66 #: app/blueprints/packages/releases.py:81 app/blueprints/packages/reviews.py:63 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:36 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:42 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:47 #: app/blueprints/users/account.py:193 app/blueprints/users/account.py:201 #: app/blueprints/users/settings.py:79 app/blueprints/users/settings.py:148 #: app/blueprints/users/settings.py:330 app/templates/users/modtools.html:111 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: app/blueprints/collections/__init__.py:77 #: app/blueprints/oauth/__init__.py:168 #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:84 #: app/blueprints/packages/releases.py:56 #: app/blueprints/packages/releases.py:71 app/blueprints/packages/reviews.py:53 #: app/blueprints/threads/__init__.py:281 #: app/templates/admin/languages/list.html:23 #: app/templates/macros/reviews.html:143 app/templates/macros/topics.html:5 #: app/templates/packages/release_edit.html:21 #: app/templates/packages/translation.html:54 msgid "Title" msgstr "Cím" #: app/blueprints/collections/__init__.py:80 #: app/blueprints/collections/__init__.py:85 #: app/templates/packages/translation.html:57 msgid "Short Description" msgstr "Rövid leírás" #: app/blueprints/collections/__init__.py:81 msgid "Page Content" msgstr "Oldal tartalma" #: app/blueprints/collections/__init__.py:82 #: app/blueprints/threads/__init__.py:283 #: app/templates/collections/view.html:51 msgid "Private" msgstr "Privát" #: app/blueprints/collections/__init__.py:83 msgid "Pinned to my profile" msgstr "Rögzítve a profilomhoz" #: app/blueprints/collections/__init__.py:155 msgid "A collection with a similar title already exists" msgstr "Egy kollekció már létezik ezen a néven" #: app/blueprints/collections/__init__.py:161 msgid "Unable to create collection as a package with that name already exists" msgstr "Nem lehet kollekciót létrehozni, mivel már létezik ilyen nevű csomag" #: app/blueprints/collections/__init__.py:307 msgid "Added package to collection" msgstr "csomag hozzáadva a kollekcióhoz" #: app/blueprints/collections/__init__.py:309 msgid "Removed package from collection" msgstr "Csomag eltávolítása a kollekciótól" #: app/blueprints/collections/__init__.py:328 msgid "Added package to favorites collection" msgstr "Csomag hozzáadva a kedvenc kollekcióhoz" #: app/blueprints/collections/__init__.py:330 msgid "(Public, change from Profile > My Collections)" msgstr "(Nyilvános, módosítás a Profil > Saját gyűjteményeim)" #: app/blueprints/collections/__init__.py:334 msgid "Removed package from favorites collection" msgstr "Csomag törölve a kedvenc kollekcióból" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:169 app/templates/admin/tags/list.html:26 #: app/templates/admin/warnings/list.html:24 #: app/templates/users/settings_email.html:49 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:170 msgid "Redirect URL" msgstr "URL átirányítás" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:171 msgid "App Type" msgstr "App Típusa" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:257 #, fuzzy msgid "Revoked all user tokens" msgstr "Elvette a felhasználó összes zsetonját" #: app/blueprints/packages/__init__.py:32 #: app/templates/packages/create_edit.html:29 msgid "Edit Details" msgstr "Részletek Szerkesztése" #: app/blueprints/packages/__init__.py:37 #: app/templates/packages/translation.html:4 msgid "Translation" msgstr "Fordítás" #: app/blueprints/packages/__init__.py:42 #: app/templates/packages/releases_list.html:34 #: app/templates/packages/view.html:657 app/templates/todo/editor.html:75 msgid "Releases" msgstr "Változások" #: app/blueprints/packages/__init__.py:47 #: app/templates/packages/screenshots.html:4 #: app/templates/packages/screenshots.html:14 app/templates/todo/editor.html:11 msgid "Screenshots" msgstr "Képernyőképek" #: app/blueprints/packages/__init__.py:52 #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:8 #: app/templates/packages/view.html:628 app/utils/minetest_hypertext.py:302 msgid "Maintainers" msgstr "Karbantartók" #: app/blueprints/packages/__init__.py:57 app/templates/admin/list.html:21 #: app/templates/base.html:159 app/templates/packages/audit.html:4 msgid "Audit Log" msgstr "Ellenőrzési Napló" #: app/blueprints/packages/__init__.py:62 app/templates/base.html:150 #: app/templates/packages/stats.html:4 app/templates/packages/stats.html:23 #: app/templates/packages/view.html:236 app/templates/users/profile.html:148 msgid "Statistics" msgstr "Starisztikák" #: app/blueprints/packages/__init__.py:67 app/templates/packages/share.html:4 msgid "Share and Badges" msgstr "Megosztás és Jelvények" #: app/blueprints/packages/__init__.py:72 msgid "Remove / Unpublish" msgstr "Eltávolítás /Közzététel viszavonása" #: app/blueprints/packages/__init__.py:80 app/logic/package_approval.py:123 #: app/templates/packages/game_support.html:4 #: app/utils/minetest_hypertext.py:275 app/utils/minetest_hypertext.py:277 msgid "Supported Games" msgstr "Támogatott játékok" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:39 msgid "Android Default" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:40 msgid "Desktop Default" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:41 msgid "Non-free" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:42 app/models/packages.py:624 #: app/templates/packages/view.html:163 msgid "Work in Progress" msgstr "Fejlszesztés alatt" #. NOTE: Package maintenance state #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:43 app/models/packages.py:170 msgid "Deprecated" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:44 msgid "All content warnings" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:53 msgid "Query" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:54 #: app/blueprints/packages/packages.py:230 app/templates/packages/view.html:598 #: app/utils/minetest_hypertext.py:263 msgid "Type" msgstr "Gépelni" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:56 #: app/templates/macros/topics.html:6 app/templates/packages/view.html:177 msgid "Author" msgstr "Szerző" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:57 #: app/blueprints/packages/packages.py:237 app/templates/admin/tags/list.html:4 #: app/templates/admin/tags/list.html:10 app/templates/todo/tags.html:38 #: app/utils/minetest_hypertext.py:264 msgid "Tags" msgstr "Címkék" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:60 #: app/blueprints/packages/packages.py:238 msgid "Content Warnings" msgstr "Tartalomra vonatkozó figyelmeztetések" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:63 #: app/blueprints/packages/packages.py:239 app/templates/packages/view.html:609 #: app/utils/minetest_hypertext.py:298 msgid "License" msgstr "Licenc" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:67 msgid "Supports Game" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:71 #: app/templates/admin/storage.html:39 #: app/templates/collections/create_edit.html:81 #: app/templates/collections/list.html:39 #: app/templates/collections/view.html:91 app/templates/index.html:48 #: app/templates/macros/reviews.html:81 app/templates/macros/topics.html:52 #: app/templates/packages/game_hub.html:5 #: app/templates/packages/game_hub.html:25 #: app/templates/packages/similar.html:22 app/templates/translate/index.html:28 #, python-format msgid "%(title)s by %(author)s" msgstr "%(title)skészitő:%(author)s" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:72 #: app/blueprints/packages/reviews.py:54 #: app/templates/packages/translation.html:51 msgid "Language" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:76 msgid "Hide Tags and Content Warnings" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:77 msgid "Minetest Version" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:81 msgid "Sort by" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:85 msgid "Package score" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:86 app/templates/index.html:78 #: app/templates/packages/reviews_list.html:4 #: app/templates/packages/view.html:194 app/templates/packages/view.html:336 #: app/templates/users/profile.html:279 msgid "Reviews" msgstr "Vélemények" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:87 #: app/templates/packages/view.html:184 app/templates/users/profile.html:242 msgid "Downloads" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:88 msgid "Created At" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:89 msgid "Approved At" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:90 msgid "Last Release" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:92 msgid "Order" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:93 msgid "Descending" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:94 msgid "Ascending" msgstr "" #: app/blueprints/packages/advanced_search.py:96 msgid "Random order" msgstr "" #: app/blueprints/packages/packages.py:215 msgid "No download available." msgstr "Nem érhető el letöltés." #: app/blueprints/packages/packages.py:231 msgid "Title (Human-readable)" msgstr "Cím (Ember-által-olvasható)" #: app/blueprints/packages/packages.py:232 #: app/blueprints/packages/packages.py:638 msgid "Name (Technical)" msgstr "Név (Technikai)" #: app/blueprints/packages/packages.py:232 #: app/blueprints/packages/packages.py:639 #: app/templates/packages/create_edit.html:75 msgid "Lower case letters (a-z), digits (0-9), and underscores (_) only" msgstr "Csak kisbetűk (a-z), számjegyek (0-9) és aláhúzásjelek (_)" #: app/blueprints/packages/packages.py:233 msgid "Short Description (Plaintext)" msgstr "Rövid leírás (egyszerű szöveg)" #: app/blueprints/packages/packages.py:235 app/templates/packages/view.html:620 #: app/utils/minetest_hypertext.py:300 msgid "Maintenance State" msgstr "Karbantartási Állapot" #: app/blueprints/packages/packages.py:240 msgid "Media License" msgstr "Média licenc" #: app/blueprints/packages/packages.py:242 msgid "Long Description (Markdown)" msgstr "Hosszú Leírás (Markdown)" #: app/blueprints/packages/packages.py:244 msgid "VCS Repository URL" msgstr "VCS tároló URL" #: app/blueprints/packages/packages.py:245 app/blueprints/users/settings.py:77 msgid "Website URL" msgstr "Weboldal URL" #: app/blueprints/packages/packages.py:246 msgid "Issue Tracker URL" msgstr "Követett URL Probléma" #: app/blueprints/packages/packages.py:247 msgid "Forum Topic ID" msgstr "Fórum Téma ID" #: app/blueprints/packages/packages.py:248 msgid "Video URL" msgstr "Videó URL" #: app/blueprints/packages/packages.py:249 msgid "Donate URL" msgstr "Támogatási URL" #: app/blueprints/packages/packages.py:250 msgid "Translation URL" msgstr "Fordítási URL" #: app/blueprints/packages/packages.py:256 msgid "_game is not an allowed name" msgstr "A _game nem engedélyezett név" #: app/blueprints/packages/packages.py:266 msgid "" "Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to" " restore the package" msgstr "" "Ez a csomag már létezik, de eltávolították. Kérjük keresse fel a " "ContentDB szerkesztőségét a csomag visszahozatalához" #: app/blueprints/packages/packages.py:271 msgid "Package already exists" msgstr "A csomag már létezik" #: app/blueprints/packages/packages.py:277 msgid "A collection with a similar name already exists" msgstr "Egy kollekció ezen a néven már létezik" #: app/blueprints/packages/packages.py:330 #: app/blueprints/packages/releases.py:89 msgid "" "You must add an email address to your account and confirm it before you " "can manage packages" msgstr "" "Ahhoz, hogy a csomagokat kezelni tudja, hozzá kell adjon egy Email címet " "a profiljához" #: app/blueprints/packages/packages.py:336 msgid "Save draft" msgstr "Piszkozat mentése" #: app/blueprints/packages/packages.py:344 msgid "Unable to find that user" msgstr "A felhasználó nem található" #: app/blueprints/packages/packages.py:348 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:137 msgid "Permission denied" msgstr "Hozzáférés megtagadva" #: app/blueprints/packages/packages.py:404 #: app/blueprints/packages/packages.py:495 #: app/blueprints/packages/packages.py:517 msgid "You don't have permission to do that" msgstr "Nincs erre engedélye" #: app/blueprints/packages/packages.py:437 msgid "Please comment what changes are needed in the approval thread" msgstr "" "Kérjük, hogy a jóváhagyási témában írja meg, milyen változtatásokra van " "szükség" #: app/blueprints/packages/packages.py:444 #, fuzzy msgid "" "Please comment in the approval thread so editors know what you have " "changed" msgstr "" "Írjon véleményt az Engedélyezési Szál-ba, így a szerkesztők tudni fogják " "mit változtatott" #: app/blueprints/packages/packages.py:482 #, python-format msgid "Set state to %(state)s" msgstr "" #: app/blueprints/packages/packages.py:512 msgid "Deleted package" msgstr "Törölt csomag" #: app/blueprints/packages/packages.py:534 msgid "Unapproved package" msgstr "Nem jóváhagyott csomag" #: app/blueprints/packages/packages.py:543 msgid "Maintainers (Comma-separated)" msgstr "Karbantartók (vesszővel-elválasztva)" #: app/blueprints/packages/packages.py:552 msgid "You don't have permission to edit maintainers" msgstr "Nincs engedélye a karbantartók szerkesztéséhez" #: app/blueprints/packages/packages.py:602 msgid "You are not a maintainer" msgstr "Nem vagy karbantartó" #: app/blueprints/packages/packages.py:605 msgid "Package owners cannot remove themselves as maintainers" msgstr "A csomagtulajdonosok nem tudják eltávolítani magukat karbantartóként" #: app/blueprints/packages/packages.py:637 msgid "Author Name" msgstr "Szerző Neve" #: app/blueprints/packages/packages.py:724 msgid "Enable support detection based on dependencies (recommended)" msgstr "" "Engedélyezze a támogatottság megjelenését a függőségein alapulva " "(ajánlott)" #: app/blueprints/packages/packages.py:725 msgid "Supported games" msgstr "Támogatott játékok" #: app/blueprints/packages/packages.py:726 msgid "Unsupported games" msgstr "Nem támogatott játékok" #: app/blueprints/packages/packages.py:727 msgid "Supports all games (unless stated) / is game independent" msgstr "Támogatja az összes játékot (hacsak nincs feltüntetve) / játékfüggetlen" #: app/blueprints/packages/packages.py:743 msgid "You need at least one release before you can edit game support" msgstr "A játéktámogatás szerkesztéséhez legalább egy kiadásra van szükséged" #: app/blueprints/packages/packages.py:747 msgid "Mod(pack) needs to contain at least one mod. Please create a new release" msgstr "" "A Mod(csomag)nak tartalmaznia kell legalább egy modot. készítsen egy új " "kiadást" #: app/blueprints/packages/releases.py:57 #: app/blueprints/packages/releases.py:72 msgid "Release Notes" msgstr "" #: app/blueprints/packages/releases.py:59 msgid "Method" msgstr "Módszer" #: app/blueprints/packages/releases.py:59 #: app/blueprints/packages/releases.py:61 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:35 msgid "File Upload" msgstr "Fájl Feltöltés" #: app/blueprints/packages/releases.py:60 msgid "Git reference (ie: commit hash, branch, or tag)" msgstr "Git hivatkozás (azaz: commit hash, branch vagy tag)" #: app/blueprints/packages/releases.py:62 #: app/blueprints/packages/releases.py:77 #: app/blueprints/packages/releases.py:207 msgid "Minimum Minetest Version" msgstr "Minimális Minetest Verzió" #: app/blueprints/packages/releases.py:64 #: app/blueprints/packages/releases.py:79 #: app/blueprints/packages/releases.py:210 msgid "Maximum Minetest Version" msgstr "Maximális Minetest Verzió" #: app/blueprints/packages/releases.py:74 #: app/templates/packages/release_edit.html:31 msgid "URL" msgstr "URL" #: app/blueprints/packages/releases.py:75 msgid "Task ID" msgstr "Feladat azonosítója" #: app/blueprints/packages/releases.py:76 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:41 msgid "Is Approved" msgstr "Jóváhagyva" #: app/blueprints/packages/releases.py:98 msgid "Import from Git" msgstr "Importálás a Gitből" #: app/blueprints/packages/releases.py:98 msgid "Upload .zip file" msgstr ".zip fájl feltöltése" #: app/blueprints/packages/releases.py:206 msgid "Set Min" msgstr "Minimum beállítása" #: app/blueprints/packages/releases.py:209 msgid "Set Max" msgstr "Maximum beállítása" #: app/blueprints/packages/releases.py:212 msgid "Only change values previously set as none" msgstr "Csak a korábban egyik sem értékre beállított módosítása" #: app/blueprints/packages/releases.py:213 msgid "Update" msgstr "Frissítés" #: app/blueprints/packages/releases.py:265 #: app/templates/packages/update_config.html:25 msgid "Trigger" msgstr "Trigger" #: app/blueprints/packages/releases.py:266 msgid "New Commit" msgstr "Új Commit" #: app/blueprints/packages/releases.py:267 app/templates/admin/tags/list.html:8 msgid "New Tag" msgstr "Új címke" #: app/blueprints/packages/releases.py:269 msgid "Branch name" msgstr "Branch neve" #: app/blueprints/packages/releases.py:270 #: app/templates/packages/update_config.html:38 msgid "Action" msgstr "Akció" #: app/blueprints/packages/releases.py:271 msgid "Send notification and mark as outdated" msgstr "Értesítés küldése és megjelölés elavultként" #: app/blueprints/packages/releases.py:271 app/logic/package_approval.py:104 msgid "Create release" msgstr "Verzió létrehozása" #: app/blueprints/packages/releases.py:273 msgid "Save Settings" msgstr "Beállítások Mentése" #: app/blueprints/packages/releases.py:274 msgid "Disable Automation" msgstr "Automatizálás Tiltása" #: app/blueprints/packages/releases.py:313 msgid "Please add a Git repository URL in order to set up automatic releases" msgstr "" "Kérjük, adja meg egy Git tároló URL címét az automatikus kiadások " "beállításához" #: app/blueprints/packages/releases.py:329 msgid "Deleted update configuration" msgstr "Frissítési konfiguráció törölve" #: app/blueprints/packages/releases.py:337 msgid "Now, please create an initial release" msgstr "Most kérjük, hozzon létre egy kezdeti verziót" #: app/blueprints/packages/reviews.py:60 app/blueprints/threads/__init__.py:181 #: app/blueprints/threads/__init__.py:182 #: app/blueprints/threads/__init__.py:282 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" #: app/blueprints/packages/reviews.py:61 msgid "Rating" msgstr "Értékelés" #: app/blueprints/packages/reviews.py:62 app/templates/macros/reviews.html:124 #: app/templates/macros/reviews.html:178 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: app/blueprints/packages/reviews.py:62 app/templates/macros/reviews.html:129 #: app/templates/macros/reviews.html:182 msgid "Neutral" msgstr "Semleges" #: app/blueprints/packages/reviews.py:62 app/templates/macros/reviews.html:134 #: app/templates/macros/reviews.html:186 msgid "No" msgstr "Nem" #: app/blueprints/packages/reviews.py:71 msgid "You can't review your own package!" msgstr "Nem tudod értékelni a saját csomagodat!" #: app/blueprints/packages/reviews.py:81 msgid "" "You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying " "again, and consider making your reviews more detailed" msgstr "" "Az utóbbi időben túl sok csomagot tekintett át. Kérjük, várjon, mielőtt " "újra próbálkozna, és fontolja meg az értékelések részletesebbé tételét" #: app/blueprints/packages/reviews.py:94 app/blueprints/threads/__init__.py:207 #: app/blueprints/threads/__init__.py:240 #: app/blueprints/threads/__init__.py:334 app/blueprints/users/settings.py:114 #: app/logic/packages.py:131 msgid "Linking to blocked sites is not allowed" msgstr "Linkek amik blokkolt oldalakra vezetnek nem engedélyezett" #: app/blueprints/packages/reviews.py:199 msgid "You can't vote on the reviews on your own package!" msgstr "A saját csomagod értékeléseire nem szavazhatsz!" #: app/blueprints/packages/reviews.py:206 msgid "You can't vote on your own reviews!" msgstr "Nem szavazhatsz a saját értékeléseidre!" #: app/blueprints/packages/screenshots.py:34 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:40 msgid "Title/Caption" msgstr "Cím/Felirat" #: app/blueprints/packages/screenshots.py:46 #: app/templates/packages/screenshots.html:110 msgid "Cover Image" msgstr "Borítókép" #: app/blueprints/report/__init__.py:34 app/templates/users/modtools.html:79 msgid "Message" msgstr "Üzenet" #: app/blueprints/report/__init__.py:35 app/templates/macros/threads.html:51 #: app/templates/packages/view.html:688 app/templates/report/index.html:4 #: app/templates/report/index.html:10 app/templates/users/profile.html:37 msgid "Report" msgstr "Jelentés" #: app/blueprints/threads/__init__.py:71 msgid "Already subscribed!" msgstr "Már feliratkozott!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:73 msgid "Subscribed to thread" msgstr "Feliratkozott a témára" #: app/blueprints/threads/__init__.py:88 msgid "Unsubscribed!" msgstr "Leiratkozott!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:92 msgid "Already not subscribed!" msgstr "Már nincsen feliratkozva!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:110 msgid "Locked thread" msgstr "Lezárt téma" #: app/blueprints/threads/__init__.py:113 msgid "Unlocked thread" msgstr "Feloldott szál" #: app/blueprints/threads/__init__.py:162 msgid "Cannot delete thread opening post!" msgstr "A téma nyitó hozzászólását nem lehet törölni!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:236 msgid "Please wait before commenting again" msgstr "Kérjük, várjon, mielőtt újra hozzászólna" #: app/blueprints/threads/__init__.py:284 #: app/templates/macros/package_approval.html:56 msgid "Open Thread" msgstr "Téma Megnyitása" #: app/blueprints/threads/__init__.py:309 msgid "Unable to create thread!" msgstr "Nem lehet létrehozni a témát!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:315 msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead" msgstr "Már létezik jóváhagyási szál! Fontolja meg, hogy inkább ott válaszol" #: app/blueprints/threads/__init__.py:319 msgid "Please wait before opening another thread" msgstr "Kérjük, várjon, mielőtt újabb témát nyitna" #: app/blueprints/todo/user.py:192 #: app/templates/collections/package_add_to.html:46 msgid "Done" msgstr "Kész" #: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15 msgid "Username or email" msgstr "Felhasználónév vagy e-mail" #: app/blueprints/users/account.py:37 app/blueprints/users/account.py:105 #: app/templates/users/account.html:14 app/templates/users/login.html:16 #: app/templates/users/modtools.html:52 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: app/blueprints/users/account.py:38 app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37 msgid "Remember me" msgstr "Emlékezz rám" #: app/blueprints/users/account.py:39 app/templates/base.html:176 #: app/templates/donate/index.html:85 app/templates/users/login.html:4 msgid "Sign in" msgstr "Bejelentkezés" #: app/blueprints/users/account.py:45 msgid "Incorrect email or password" msgstr "Helytelen e-mail vagy jelszó" #: app/blueprints/users/account.py:52 #, python-format msgid "User %(username)s does not exist" msgstr "A %(username)s felhasználó nem létezik" #: app/blueprints/users/account.py:55 msgid "Incorrect password. Did you set one?" msgstr "Hibás jelszó. Beállítottál egyet?" #: app/blueprints/users/account.py:58 msgid "You need to confirm the registration email" msgstr "Meg kell erősítenie a regisztrációs e-mailt" #: app/blueprints/users/account.py:66 msgid "Login failed" msgstr "A bejelentkezés sikertelen" #: app/blueprints/users/account.py:100 app/blueprints/users/settings.py:76 msgid "Display Name" msgstr "Megjelenítendő Név" #: app/blueprints/users/account.py:101 app/blueprints/users/settings.py:324 #: app/templates/users/list.html:18 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" #: app/blueprints/users/account.py:102 msgid "" "Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses" " (-), and periods (.) allowed" msgstr "" "Csak alfabetikus betűk (A-Za-z), számok (0-9), aláhúzásjelek (_), " "mínuszjelek (-) és pontok (.) megengedettek" #: app/blueprints/users/account.py:104 app/blueprints/users/account.py:153 #: app/blueprints/users/account.py:189 app/blueprints/users/account.py:338 #: app/blueprints/users/settings.py:147 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: app/blueprints/users/account.py:106 msgid "What is the result of the above calculation?" msgstr "Mi a fenti számítás eredménye?" #: app/blueprints/users/account.py:107 msgid "I agree" msgstr "Egyetértek" #: app/blueprints/users/account.py:108 app/templates/users/login.html:34 #: app/templates/users/register.html:4 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" #: app/blueprints/users/account.py:113 msgid "Incorrect captcha answer" msgstr "Hibás captcha válasz" #: app/blueprints/users/account.py:154 msgid "Reset Password" msgstr "Jelszó Visszaállítása" #: app/blueprints/users/account.py:180 msgid "Unable to find account" msgstr "Nem találja a fiókot" #: app/blueprints/users/account.py:190 app/blueprints/users/account.py:198 msgid "New password" msgstr "Új jelszó" #: app/blueprints/users/account.py:191 app/blueprints/users/account.py:199 msgid "Verify password" msgstr "Jelszó megerösítése" #: app/blueprints/users/account.py:192 app/blueprints/users/account.py:200 msgid "Passwords must match" msgstr "A jelszavaknak egyezniük kell" #: app/blueprints/users/account.py:197 msgid "Old password" msgstr "Régi jelszó" #: app/blueprints/users/account.py:208 msgid "Passwords do not match" msgstr "A jelszavak nem egyeznek" #: app/blueprints/users/account.py:219 app/blueprints/users/settings.py:175 #: app/logic/users.py:51 msgid "That email address has been unsubscribed/blacklisted, and cannot be used" msgstr "Ez az e-mail cím leiratkozott/fekete listára került és nem használható" #: app/blueprints/users/account.py:224 app/logic/users.py:46 msgid "Email already in use" msgstr "Már használatban lévő e-mail" #: app/blueprints/users/account.py:225 app/logic/users.py:47 #, python-format msgid "" "We were unable to create the account as the email is already in use by " "%(display_name)s. Try a different email address." msgstr "" "Nem tudtuk létrehozni a fiókot, mivel az e-mailt már használja " "%(display_name)s. Próbáljon ki egy másik e-mail címet." #: app/blueprints/users/account.py:239 app/blueprints/users/account.py:243 msgid "Your password has been changed successfully." msgstr "A jelszó sikeresen megváltozott." #: app/blueprints/users/account.py:258 msgid "Old password is incorrect" msgstr "A régi jelszó helytelen" #: app/blueprints/users/account.py:286 msgid "Unknown verification token!" msgstr "Ismeretlen ellenőrző jelkép!" #: app/blueprints/users/account.py:290 msgid "Token has expired" msgstr "A token lejárt" #: app/blueprints/users/account.py:304 msgid "Another user is already using that email" msgstr "Egy másik felhasználó már használja ezt az e-mail címet" #: app/blueprints/users/account.py:307 msgid "Confirmed email change" msgstr "Megerősített e-mail módosítás" #: app/blueprints/users/account.py:312 msgid "Email address changed" msgstr "Megváltozott az e-mail cím" #: app/blueprints/users/account.py:313 msgid "" "Your email address has changed. If you didn't request this, please " "contact an administrator." msgstr "" "Az e-mail címe megváltozott. Ha ezt nem kérte, forduljon egy " "rendszergazdához." #: app/blueprints/users/account.py:331 msgid "You may now log in" msgstr "Bejelentkezhet" #: app/blueprints/users/account.py:339 msgid "Send" msgstr "Küldés" #: app/blueprints/users/account.py:370 msgid "" "That email is now blacklisted. Please contact an admin if you wish to " "undo this." msgstr "" "Ez az e-mail mostantól feketelistán van. Kérjük, lépjen kapcsolatba egy " "adminisztrátorral, ha le szeretné venni onnan." #: app/blueprints/users/claim.py:46 msgid "User has already been claimed" msgstr "A felhasználónév már használatban van" #: app/blueprints/users/claim.py:50 msgid "" "Unable to get GitHub username for user. Make sure the forum account " "exists." msgstr "" #: app/blueprints/users/claim.py:66 msgid "" "A ContentDB user with that name already exists. Please contact an admin " "to link to your forum account" msgstr "" #: app/blueprints/users/claim.py:75 msgid "That user has already been claimed!" msgstr "Ez a felhasználó már foglalt!" #: app/blueprints/users/claim.py:88 #, python-format msgid "Error whilst attempting to access forums: %(message)s" msgstr "Hiba a fórumok elérésekor: %(message)s" #: app/blueprints/users/claim.py:92 msgid "Unable to get forum signature - does the user exist?" msgstr "Nem sikerült lekérni a fórum aláírását – Létezik a felhasználó?" #: app/blueprints/users/claim.py:107 msgid "Unable to login as user" msgstr "Nem sikerült felhasználóként bejelentkezni" #: app/blueprints/users/claim.py:113 msgid "Could not find the key in your signature!" msgstr "Nem található a kulcs az aláírásában!" #: app/blueprints/users/claim.py:116 msgid "Unknown claim type" msgstr "Ismeretlen jogcímtípus" #: app/blueprints/users/profile.py:117 msgid "Top reviewer" msgstr "Legjobb értékelő" #: app/blueprints/users/profile.py:118 #, python-format msgid "%(display_name)s has written the most helpful reviews on ContentDB." msgstr "%(display_name)s írta a leghasznosabb véleményeket a ContentDB-n." #: app/blueprints/users/profile.py:123 msgid "2nd most helpful reviewer" msgstr "A második legsegítőkészebb értékelő" #: app/blueprints/users/profile.py:125 msgid "3rd most helpful reviewer" msgstr "A 3. legsegítőkészebb értékelő" #: app/blueprints/users/profile.py:126 #, python-format msgid "This puts %(display_name)s in the top %(perc)s%%" msgstr "Ezzel került %(display_name)s a csúcsra %(perc)s%%" #: app/blueprints/users/profile.py:130 #, python-format msgid "Top %(perc)s%% reviewer" msgstr "Legjobb %(perc)s bíráló" #: app/blueprints/users/profile.py:131 #, python-format msgid "Only %(place)d users have written more helpful reviews." msgstr "Csak a %(place)d felhasználók írták hasznosabb véleményeket." #: app/blueprints/users/profile.py:136 msgid "Consider writing more helpful reviews to get a medal." msgstr "Fontolja meg, hogy több hasznos véleményt írjon az érem megszerzéséhez." #: app/blueprints/users/profile.py:138 #, python-format msgid "You are in place %(place)s." msgstr "Ön a következő helyen van %(place)s." #: app/blueprints/users/profile.py:188 #, python-format msgid "Your packages have %(downloads)d downloads in total." msgstr "A csomagjai %(downloads)d letöltés összesen." #: app/blueprints/users/profile.py:189 msgid "First medal is at 50k." msgstr "Az első érem 50 ezer." #: app/blueprints/users/profile.py:194 msgid ">300k downloads" msgstr ">300 ezer letöltés" #: app/blueprints/users/profile.py:197 msgid ">100k downloads" msgstr ">100 ezer letöltés" #: app/blueprints/users/profile.py:200 msgid ">75k downloads" msgstr ">75 ezer letöltés" #: app/blueprints/users/profile.py:203 msgid ">50k downloads" msgstr ">50 ezer letöltés" #: app/blueprints/users/profile.py:204 #, python-format msgid "Has received %(downloads)d downloads across all packages." msgstr "Fogadott %(downloads)d letöltések az összes csomagban." #: app/blueprints/users/settings.py:38 app/templates/users/profile.html:26 #: app/templates/users/profile_edit.html:8 msgid "Edit Profile" msgstr "Profil Szerkesztése" #: app/blueprints/users/settings.py:43 app/templates/users/account.html:12 msgid "Account and Security" msgstr "Fiók és Biztonság" #: app/blueprints/users/settings.py:48 #: app/templates/users/settings_email.html:12 msgid "Email and Notifications" msgstr "Email és Értesítések" #: app/blueprints/users/settings.py:53 app/templates/api/list_tokens.html:10 msgid "API Tokens" msgstr "API-Tokenek" #: app/blueprints/users/settings.py:61 app/templates/oauth/list_clients.html:10 msgid "OAuth2 Applications" msgstr "OAuth2 Applikációk" #: app/blueprints/users/settings.py:68 app/templates/users/modtools.html:4 #: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:44 msgid "Moderator Tools" msgstr "Moderátor Eszközök" #: app/blueprints/users/settings.py:78 msgid "Donation URL" msgstr "Az adományozás URL-je" #: app/blueprints/users/settings.py:94 app/blueprints/users/settings.py:101 msgid "A user already has that name" msgstr "Van már felhasználó ezzel a névvel" #: app/blueprints/users/settings.py:264 msgid "Removed GitHub account" msgstr "" #: app/blueprints/users/settings.py:266 msgid "" "You need to add an email address and password before you can remove your " "GitHub account" msgstr "" #: app/blueprints/users/settings.py:279 msgid "Users with moderator rank or above cannot be deleted" msgstr "A moderátori vagy magasabb rangú felhasználók nem törölhetők" #: app/blueprints/users/settings.py:325 msgid "Display name" msgstr "Megjelenítendő név" #: app/blueprints/users/settings.py:326 msgid "Forums Username" msgstr "Fórum Felhasználónév" #: app/blueprints/users/settings.py:327 msgid "GitHub Username" msgstr "GitHub Felhasználónév" #: app/blueprints/users/settings.py:328 app/templates/users/list.html:14 msgid "Rank" msgstr "Rang" #: app/blueprints/users/settings.py:381 msgid "Can't promote a user to a rank higher than yourself!" msgstr "Nem léptethet fel egy felhasználót sajátjánál magasabb rangra!" #: app/blueprints/vcs/github.py:56 msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]" msgstr "Belépés sikertelen [err=gh-oauth-login-failed]" #: app/blueprints/vcs/github.py:85 msgid "Linked GitHub to account" msgstr "A GitHub-ot hozzákapcsoltuk a fiókhoz" #: app/blueprints/vcs/github.py:90 #, python-format msgid "GitHub account is already associated with another user: %(username)s" msgstr "" #: app/blueprints/vcs/github.py:98 app/blueprints/vcs/github.py:124 msgid "Authorization failed [err=gh-login-failed]" msgstr "Belépés sikertelen [err=gh-login-failed]" #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35 msgid "Text to find (regex)" msgstr "Keresendő szöveg (regex)" #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:36 msgid "File filter" msgstr "Fájlszűrő" #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:38 app/templates/base.html:60 #: app/templates/packages/advanced_search.html:34 #: app/templates/packages/game_hub.html:35 app/templates/todo/tags.html:14 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: app/logic/package_approval.py:95 msgid "A package already exists with this name. Please see Policy and Guidance 3" msgstr "" "Egy csomag már létezik ezzel a névvel. kérjük látogassa meg a Feltételek " "és Tanácsadások 3-at" #: app/logic/package_approval.py:99 msgid "You need to create a release before this package can be approved." msgstr "Készítenie kell egy kiadást mielőtt a csomagot elfogadhatják." #: app/logic/package_approval.py:101 msgid "Release is still importing, or has an error." msgstr "A kiadás még mindíg feltöltés alatt, vagy megakadhatott." #: app/logic/package_approval.py:105 msgid "Set up releases" msgstr "Kiadások beállítása" #: app/logic/package_approval.py:112 msgid "You need to add at least one screenshot." msgstr "Meg kell adnia legalább egy képernyőképet." #: app/logic/package_approval.py:117 #, python-format msgid "" "The following hard dependencies need to be added to ContentDB first: " "%(deps)s" msgstr "" "ezek a fontos függőségek/követelmények előbb meg kell jelenjenek a " "ContenetDB-n:%(deps)s" #: app/logic/package_approval.py:121 msgid "" "What games does your package support? Please specify on the supported " "games page" msgstr "" "Mely játékokat támogatja a csomag? Kérjük adja meg a Támogatott játékok " "oldalon előbb" #: app/logic/package_approval.py:126 msgid "Please wait for the license to be added to CDB." msgstr "Kérjük várjon, amíg a licensz/engedély megjelenik a ContentDB-n." #: app/logic/package_approval.py:134 msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses." msgstr "Kérjük ellenőrizze, hogy a csomagnak van joga ezt a nevet használni." #: app/logic/package_approval.py:139 #, python-format msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s" msgstr "" "Kérjük menjen biztosra, hogy a csomagnak joga van a %(names)s név " "használatára" #: app/logic/package_approval.py:140 app/templates/index.html:112 #: app/templates/index.html:123 app/templates/index.html:134 #: app/templates/index.html:145 app/templates/index.html:156 #: app/templates/index.html:182 app/templates/packages/game_hub.html:42 #: app/templates/packages/game_hub.html:49 #: app/templates/packages/game_hub.html:56 #: app/templates/packages/game_hub.html:63 #: app/templates/packages/game_hub.html:70 msgid "See more" msgstr "Több megtekintése" #: app/logic/package_approval.py:145 msgid "Error: Another package already uses this forum topic!" msgstr "Hiba: Egy másik csomag már használja ezt a fórum témát!" #: app/logic/package_approval.py:150 msgid "Error: Forum topic author doesn't match package author." msgstr "Hiba: A fórum téma szerzője nem egyezik a csomag szerzőjével." #: app/logic/package_approval.py:152 msgid "" "Warning: Forum topic not found. The topic may have been created since the" " last forum crawl." msgstr "" "Vigyázat: Fórum témakör nem található. Lehet, hogy a témakör az utolsó " "fórum feltérképezése óta jött létre." #: app/logic/packages.py:99 msgid "" "Name can only contain lower case letters (a-z), digits (0-9), and " "underscores (_)" msgstr "" "A név csak kisbetűket (a-z), számjegyeket (0-9) és aláhúzásjelet (_) " "tartalmazhat" #: app/logic/packages.py:112 msgid "You don't have permission to edit this package" msgstr "Nincs engedélye a csomag szerkesztésére" #: app/logic/packages.py:116 msgid "You don't have permission to change the package name" msgstr "Nincs jogosultsága a csomagnév megváltoztatására" #: app/logic/releases.py:33 msgid "You don't have permission to make releases" msgstr "Nincs engedélye kiadások készítésére" #: app/logic/releases.py:38 msgid "" "You've created too many releases for this package in the last 5 minutes, " "please wait before trying again" msgstr "" "Túl sok kiadást hozott létre ehhez a csomaghoz az elmúlt 5 percben. " "Kérjük, várjon, mielőtt újra próbálkozna" #: app/logic/releases.py:77 msgid "Invalid commit hash; it must be a 40 character long base16 string" msgstr "" "Érvénytelen véglegesítési hash; 40 karakterből kell állnia 16 bázis " "karakterlánccal" #: app/logic/screenshots.py:32 msgid "Too many requests, please wait before trying again" msgstr "Túl sok kérés. Kérjük, várjon, mielőtt újra próbálkozna" #: app/logic/screenshots.py:34 msgid "a PNG, JPEG, or WebP image file" msgstr "Egy PNG, JPEG vagy WebP képfájl" #: app/logic/screenshots.py:51 #, python-format msgid "" "Screenshot is too small, it should be at least %(width)s by %(height)s " "pixels" msgstr "" "A képernyőkép túl kicsi, legalább ilyennek kell lennie %(width)s X " "%(height)s pixel" #: app/logic/uploads.py:58 #, python-format msgid "Please upload %(file_desc)s" msgstr "Kérjük, töltse fel %(file_desc)s" #: app/logic/uploads.py:61 msgid "Uploaded image isn't actually an image" msgstr "A feltöltött kép valójában nem kép" #: app/logic/users.py:15 msgid "Username is invalid" msgstr "Érvénytelen felhasználónév" #: app/logic/users.py:26 msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet." msgstr "Már létezik egy fiók ehhez a felhasználónévhez, de még nem igényelték." #: app/logic/users.py:29 #, python-format msgid "" "Unable to create an account as the username is already taken. If you " "meant to log in, you need to connect %(provider)s to your account first" msgstr "" #: app/logic/users.py:33 msgid "That username/display name is already in use, please choose another." msgstr "" "Ez a felhasználónév/megjelenítendő név már használatban van, kérjük, " "válasszon másikat." #: app/logic/users.py:40 msgid "Unable to create an account as the username was used in the past." msgstr "" #: app/models/packages.py:69 msgid "Mod" msgstr "Kiegészítő(mod)" #: app/models/packages.py:71 msgid "Game" msgstr "Játék" #: app/models/packages.py:73 msgid "Texture Pack" msgstr "Kinézet(textúra)csomag" #: app/models/packages.py:78 app/templates/base.html:39 #: app/templates/modnames/view.html:14 msgid "Mods" msgstr "Modifikációk \"Modok\"" #: app/models/packages.py:80 app/templates/base.html:42 #: app/templates/modnames/view.html:17 msgid "Games" msgstr "Játékok" #: app/models/packages.py:82 app/templates/base.html:45 msgid "Texture Packs" msgstr "Kinézet(textúra)csomag" #: app/models/packages.py:87 msgid "Top mod" msgstr "" #: app/models/packages.py:89 msgid "Top game" msgstr "" #: app/models/packages.py:91 msgid "Top texture pack" msgstr "" #: app/models/packages.py:94 #, python-format msgid "Top %(place)d mod" msgstr "" #: app/models/packages.py:96 #, python-format msgid "Top %(place)d game" msgstr "" #: app/models/packages.py:98 #, python-format msgid "Top %(place)d texture pack" msgstr "" #: app/models/packages.py:102 #, python-format msgid "%(display_name)s has a mod placed at #%(place)d." msgstr "" #: app/models/packages.py:105 #, python-format msgid "%(display_name)s has a game placed at #%(place)d." msgstr "" #: app/models/packages.py:108 #, python-format msgid "%(display_name)s has a texture pack placed at #%(place)d." msgstr "" #: app/models/packages.py:114 msgid "Do you recommend this mod?" msgstr "" #: app/models/packages.py:116 msgid "Do you recommend this game?" msgstr "" #: app/models/packages.py:118 msgid "Do you recommend this texture pack?" msgstr "" #. NOTE: Package maintenance state #: app/models/packages.py:155 app/models/packages.py:173 msgid "Looking for Maintainer" msgstr "" #. NOTE: Package maintenance state #: app/models/packages.py:158 msgid "Beta" msgstr "" #. NOTE: Package maintenance state #: app/models/packages.py:161 msgid "Actively Developed" msgstr "" #. NOTE: Package maintenance state #: app/models/packages.py:164 msgid "Maintenance Only" msgstr "" #. NOTE: Package maintenance state #: app/models/packages.py:167 msgid "As-is" msgstr "" #: app/models/packages.py:177 msgid "Under active development, and may break worlds/things without warning" msgstr "" #: app/models/packages.py:179 msgid "Fully playable, but with some breakages/changes expected" msgstr "" #: app/models/packages.py:181 msgid "Finished, with bug fixes being made as needed" msgstr "" #: app/models/packages.py:183 msgid "" "Finished, the maintainer doesn't intend to continue working on it or " "provide support" msgstr "" #: app/models/packages.py:185 msgid "" "The maintainer doesn't recommend this package. See the description for " "more info" msgstr "" #: app/models/packages.py:231 msgid "Submit for Approval" msgstr "Jelölés a jóváhagyáshoz" #: app/models/packages.py:233 msgid "Approve" msgstr "Jóváhagyás" #: app/models/packages.py:235 app/templates/api/create_edit_token.html:17 #: app/templates/collections/delete.html:14 #: app/templates/collections/view.html:39 #: app/templates/oauth/create_edit.html:17 #: app/templates/packages/release_edit.html:92 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:67 #: app/templates/threads/delete_reply.html:19 #: app/templates/threads/delete_thread.html:19 #: app/templates/threads/view.html:50 app/templates/users/delete.html:34 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: app/models/packages.py:1366 #, python-format msgid "New commit %(hash)s found on the Git repo." msgstr "" #: app/models/packages.py:1370 #, python-format msgid "The last release was commit %(hash)s" msgstr "" #: app/models/packages.py:1376 #, python-format msgid "New tag %(tag_name)s found on the Git repo." msgstr "" #: app/models/users.py:45 msgid "Banned" msgstr "" #: app/models/users.py:47 msgid "Not Joined" msgstr "" #: app/models/users.py:49 msgid "New Member" msgstr "" #: app/models/users.py:51 msgid "Member" msgstr "" #: app/models/users.py:53 msgid "Trusted Member" msgstr "" #: app/models/users.py:55 msgid "Approver" msgstr "" #: app/models/users.py:57 msgid "Editor" msgstr "" #. NOTE: BOT notification type #: app/models/users.py:59 app/models/users.py:448 msgid "Bot" msgstr "" #: app/models/users.py:61 msgid "Moderator" msgstr "" #: app/models/users.py:63 app/templates/base.html:164 msgid "Admin" msgstr "Admin" #. NOTE: PACKAGE_EDIT notification type #: app/models/users.py:433 msgid "Package Edit" msgstr "" #. NOTE: PACKAGE_APPROVAL notification type #: app/models/users.py:436 msgid "Package Approval" msgstr "" #. NOTE: NEW_THREAD notification type #: app/models/users.py:439 app/templates/threads/list.html:12 #: app/templates/threads/new.html:4 msgid "New Thread" msgstr "" #. NOTE: NEW_REVIEW notification type #: app/models/users.py:442 msgid "New Review" msgstr "" #. NOTE: THREAD_REPLY notification type #: app/models/users.py:445 msgid "Thread Reply" msgstr "" #. NOTE: MAINTAINER notification type #: app/models/users.py:451 app/templates/macros/threads.html:27 msgid "Maintainer" msgstr "" #. NOTE: EDITOR_ALERT notification type #: app/models/users.py:454 msgid "Editor Alert" msgstr "" #. NOTE: EDITOR_MISC notification type #: app/models/users.py:457 msgid "Editor Misc" msgstr "" #. NOTE: OTHER notification type #: app/models/users.py:460 msgid "Other" msgstr "" #: app/models/users.py:470 msgid "This is a Package Edit notification." msgstr "" #: app/models/users.py:472 msgid "This is a Package Approval notification." msgstr "" #: app/models/users.py:474 msgid "This is a New Thread notification." msgstr "" #: app/models/users.py:476 msgid "This is a New Review notification." msgstr "" #: app/models/users.py:478 msgid "This is a Thread Reply notification." msgstr "" #: app/models/users.py:480 msgid "This is a Bot notification." msgstr "" #: app/models/users.py:482 msgid "This is a Maintainer change notification." msgstr "" #: app/models/users.py:484 msgid "This is an Editor Alert notification." msgstr "" #: app/models/users.py:486 msgid "This is an Editor Misc notification." msgstr "" #: app/models/users.py:488 msgid "This is an Other notification." msgstr "" #: app/models/users.py:495 msgid "When another user edits your packages, releases, etc." msgstr "" #: app/models/users.py:497 msgid "Notifications from editors related to the package approval process." msgstr "" #: app/models/users.py:499 msgid "When a thread is created on your package." msgstr "" #: app/models/users.py:501 msgid "When a user posts a review on your package." msgstr "" #: app/models/users.py:503 msgid "When someone replies to a thread you're watching." msgstr "" #: app/models/users.py:505 msgid "From a bot - for example, update notifications." msgstr "" #: app/models/users.py:507 msgid "When your package's maintainers change." msgstr "" #: app/models/users.py:509 msgid "For editors: Important alerts." msgstr "" #: app/models/users.py:511 msgid "For editors: Minor notifications, including new threads." msgstr "" #: app/models/users.py:513 msgid "Minor notifications not important enough for a dedicated category." msgstr "" #: app/tasks/emails.py:122 msgid "" "You are receiving this email because you are a registered user of " "ContentDB." msgstr "" "Ezt az email-t azért kapta, mert egy regisztrált felhasználó a " "ContentDB-n." #: app/tasks/emails.py:128 app/templates/emails/verify.html:30 msgid "" "You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your" " email address as a user's email." msgstr "" "Ezt az email-t azért kapta, mert valaki (reméljük hogy Ön/Te) ezt az " "email címet adta meg a saját profiljához." #: app/tasks/emails.py:163 #, python-format msgid "%(num)d new notifications" msgstr "Van%(num)dÚj értesítése" #: app/tasks/emails.py:165 app/templates/macros/forms.html:59 #: app/templates/packages/create_edit.html:41 #: app/templates/todo/editor.html:155 msgid "View" msgstr "Megtekintés" #: app/tasks/emails.py:168 msgid "Manage email settings" msgstr "Email-beállítások megváltoztatása" #: app/tasks/emails.py:170 app/templates/emails/base.html:63 #: app/templates/emails/notification.html:34 #: app/templates/emails/notification_digest.html:54 #: app/templates/emails/verify.html:33 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:13 #: app/templates/threads/view.html:41 app/templates/users/unsubscribe.html:4 #: app/templates/users/unsubscribe.html:61 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" #: app/templates/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Az oldal nem található" #: app/templates/404.html:10 msgid "" "That page could not be found. The link may be broken, the page may have " "been deleted, or you may not have access to it." msgstr "" "Ezt az oldalt nem találjuk. Lehet, hogy a link sérült, eltávolították, " "vagy nincs engedélye megtekinteni." #: app/templates/base.html:48 msgid "Random" msgstr "Véletlenszerű" #: app/templates/base.html:51 app/templates/base.html:245 #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:8 #: app/templates/packages/translation.html:12 #: app/templates/packages/update_config.html:8 #: app/templates/todo/game_support.html:8 app/templates/todo/user.html:45 #: app/templates/todo/user.html:69 msgid "Help" msgstr "Segítség" #: app/templates/base.html:58 #, python-format msgid "Search %(type)s" msgstr "Keresés %(type)s" #: app/templates/base.html:58 app/templates/todo/tags.html:11 #: app/templates/todo/tags.html:13 msgid "Search all packages" msgstr "Minden csomag megtekintése" #: app/templates/base.html:75 msgid "Work Queue" msgstr "Működési sor" #: app/templates/base.html:88 app/templates/base.html:140 msgid "To do list" msgstr "Teendők listája" #: app/templates/base.html:97 app/templates/notifications/list.html:4 msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" #: app/templates/base.html:118 msgid "Add Package" msgstr "Csomag hozzáadása" #: app/templates/base.html:135 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: app/templates/base.html:145 msgid "My Collections" msgstr "Én kollekcióm" #: app/templates/base.html:169 app/templates/packages/release_new.html:12 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: app/templates/base.html:172 msgid "Sign out" msgstr "Kijelentkezés" #: app/templates/admin/languages/list.html:4 #: app/templates/admin/languages/list.html:10 app/templates/base.html:185 #: app/templates/packages/view.html:602 app/utils/minetest_hypertext.py:288 msgid "Languages" msgstr "Nyelvek" #: app/templates/base.html:202 app/templates/translate/index.html:76 msgid "Help translate ContentDB" msgstr "Segítsen a ContentDB fordításában" #: app/templates/base.html:246 msgid "About" msgstr "Névjegy" #: app/templates/base.html:247 msgid "Contact Us" msgstr "" #: app/templates/base.html:248 msgid "Rules" msgstr "Szabályok" #: app/templates/base.html:249 msgid "Policy and Guidance" msgstr "Iránynyelv és Útmutatás" #: app/templates/base.html:250 app/templates/donate/index.html:46 #: app/templates/donate/index.html:70 app/templates/users/profile.html:104 msgid "Donate" msgstr "Adományozás" #: app/templates/base.html:251 msgid "API" msgstr "API" #: app/templates/base.html:252 app/templates/users/register.html:37 msgid "Privacy Policy" msgstr "Adatvédelmi irányelvek" #: app/templates/base.html:254 msgid "Report / DMCA" msgstr "Jelentés / DMCA" #: app/templates/base.html:256 app/templates/packages/advanced_search.html:4 msgid "Advanced Search" msgstr "" #: app/templates/base.html:257 msgid "User List" msgstr "Felhasználó lista" #: app/templates/base.html:258 app/templates/packages/view.html:190 #: app/templates/packages/view.html:677 app/templates/threads/list.html:4 msgid "Threads" msgstr "Szálak" #: app/templates/base.html:259 app/templates/collections/list.html:7 #: app/templates/collections/list.html:26 msgid "Collections" msgstr "Kollekciók" #: app/templates/base.html:260 app/templates/donate/index.html:4 msgid "Support Creators" msgstr "" #: app/templates/base.html:261 msgid "Translate Packages" msgstr "Csomagok lefordítása" #: app/templates/base.html:262 msgid "Source Code" msgstr "Forráskód" #: app/templates/base.html:268 msgid "Show non-free packages" msgstr "Mutassa a Nem-szabad-felhasnálású csomagokat" #: app/templates/base.html:270 msgid "Hide non-free packages" msgstr "Nem-szabad-felhasználású csomagok elrejtése" #: app/templates/base.html:274 #, python-format msgid "Our privacy policy has been updated (%(date)s)" msgstr "" #: app/templates/index.html:4 msgid "Welcome" msgstr "Üdv" #: app/templates/index.html:8 msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs" msgstr "" "Üdv a legjobb helyen a minetest kiegészítők játékok és textúra csomagok " "megtalálásához" #: app/templates/index.html:53 #, python-format msgid "%(title)s by %(author)s" msgstr "%(title)s by %(author)s" #: app/templates/index.html:94 app/templates/packages/view.html:278 msgid "Previous" msgstr "Előző" #: app/templates/index.html:98 app/templates/packages/view.html:282 #: app/templates/users/claim_forums.html:87 msgid "Next" msgstr "Következő" #: app/templates/index.html:108 app/templates/index.html:114 #: app/templates/packages/game_hub.html:44 msgid "Recently Added" msgstr "Utoljára hozzáadott" #: app/templates/index.html:119 app/templates/index.html:125 #: app/templates/packages/game_hub.html:51 msgid "Recently Updated" msgstr "Nemrég frissített" #: app/templates/index.html:130 app/templates/index.html:136 msgid "Top Games" msgstr "Legjobb játékok" #: app/templates/index.html:141 app/templates/index.html:147 #: app/templates/packages/game_hub.html:58 msgid "Top Mods" msgstr "Legjobb kiegészítók (modok)" #: app/templates/index.html:152 app/templates/index.html:158 #: app/templates/packages/game_hub.html:65 msgid "Top Texture Packs" msgstr "Legjobb megjelenés(textúra)csomagok" #: app/templates/index.html:164 msgid "Search by Tags" msgstr "Cimke szerinti keresés" #: app/templates/index.html:178 app/templates/index.html:184 #: app/templates/packages/game_hub.html:72 msgid "Highest Reviewed" msgstr "Legvéleményezettebb" #: app/templates/index.html:192 msgid "All reviews" msgstr "Minden vélemény" #: app/templates/index.html:194 msgid "Recent Positive Reviews" msgstr "Legújabb pozitív vélemény" #: app/templates/index.html:201 #, python-format msgid "CDB has %(count)d packages, with a total of %(downloads)d downloads." msgstr "" "a CDB jelenleg%(count)dcsomaggal rendelkezik,és%(downloads)da letöltések " "száma." #: app/templates/admin/audit_view.html:16 #, python-format msgid "Caused by %(author)s." msgstr "%(author)s okozta." #: app/templates/admin/audit_view.html:20 msgid "Caused by a deleted user." msgstr "Törölt játékos okozta." #: app/templates/admin/send_bulk_email.html:4 msgid "Send bulk email" msgstr "Többszörös email küldése" #: app/templates/admin/send_bulk_notification.html:4 msgid "Send bulk notification" msgstr "Többszörös értesítés küldése" #: app/templates/admin/send_email.html:4 #, python-format msgid "Send email to %(username)s" msgstr "Email küldése %(username)s számára" #: app/templates/admin/storage.html:18 #: app/templates/packages/create_edit.html:66 #: app/templates/packages/game_support.html:20 #: app/templates/threads/view.html:101 app/templates/todo/tags.html:36 msgid "Package" msgstr "Csomag" #: app/templates/admin/storage.html:62 #: app/templates/collections/create_edit.html:61 #: app/templates/threads/user_comments.html:79 msgid "No results" msgstr "Nincs találat" #: app/templates/admin/languages/list.html:19 msgid "Id" msgstr "Id" #: app/templates/admin/languages/list.html:33 msgid "Has ContentDB translation?" msgstr "Van ContentDB lefordítás?" #: app/templates/admin/licenses/list.html:8 msgid "New License" msgstr "Új licensz/engedély" #: app/templates/admin/licenses/list.html:10 msgid "Licenses" msgstr "Licenszek/engedélyek" #: app/templates/admin/tags/list.html:30 msgid "Views" msgstr "Megtekintések" #: app/templates/admin/versions/list.html:4 #: app/templates/admin/versions/list.html:10 msgid "Minetest Versions" msgstr "Minetest változatok" #: app/templates/admin/versions/list.html:8 msgid "New Version" msgstr "Új változatok" #: app/templates/admin/warnings/list.html:4 #: app/templates/admin/warnings/list.html:10 msgid "Warnings" msgstr "Figyelmeztetések" #: app/templates/admin/warnings/list.html:8 msgid "New Warning" msgstr "Új figyelmeztetés" #: app/templates/api/create_edit_token.html:5 #: app/templates/oauth/create_edit.html:5 #, python-format msgid "Edit - %(name)s" msgstr "Szerkeztés - %(name)s" #: app/templates/api/create_edit_token.html:7 msgid "Create API Token" msgstr "API token létrehozása" #: app/templates/api/create_edit_token.html:25 #, python-format msgid "This token was created by the application '%(title)s' by %(author)s." msgstr "Ez a zseton a(z) %(title)s alkalmazásban %(author)s-tól megtalálható." #: app/templates/api/create_edit_token.html:26 msgid "Click 'Delete' to revoke access." msgstr "Kattintson a 'Törlés're a hozzáférés megtagadásához." #: app/templates/api/create_edit_token.html:30 msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf." msgstr "" "Az API-tokenek lehetővé teszik, hogy a szkriptek az Ön nevében " "cselekedjenek." #: app/templates/api/create_edit_token.html:31 msgid "" "Be careful with what/whom you share tokens with, as you are responsible " "for your account's actions." msgstr "" "Legyen óvatos, kivel osztja meg zsetonjait, mert Ön a felelős a fiókja " "tetteiért." #: app/templates/api/create_edit_token.html:36 msgid "Access Token" msgstr "Zseton elérés" #: app/templates/api/create_edit_token.html:39 #, fuzzy msgid "" "For security reasons, access tokens will only be shown once. Reset the " "token if it is lost." msgstr "" "Biztonsági okokból az elérési zsetonok csak egyszer jelennek meg. Állitsa" " vissza, ha elvesztette." #: app/templates/api/create_edit_token.html:46 msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" #: app/templates/api/create_edit_token.html:56 msgid "Human-readable name to tell tokens apart." msgstr "Ember által olvasható név, amely megkülönbözteti a tokeneket." #: app/templates/api/create_edit_token.html:57 msgid "Recommended: Only allows token to interact with a particular package." msgstr "Ajánlott: csak akkor enged zsetonokat, ha egy adott csomaggal interaktál." #: app/templates/api/list_tokens.html:4 #, python-format msgid "API Tokens | %(username)s" msgstr "API zsetonok | %(username)s" #: app/templates/api/list_tokens.html:8 app/templates/collections/list.html:21 #: app/templates/macros/topics.html:29 app/templates/oauth/list_clients.html:8 #: app/templates/packages/alias_list.html:13 #: app/templates/packages/releases_list.html:29 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" #: app/templates/api/list_tokens.html:9 msgid "API Documentation" msgstr "API Dokumentáció" #: app/templates/api/list_tokens.html:17 msgid "Application" msgstr "Applikáció" #: app/templates/api/list_tokens.html:24 msgid "No tokens created" msgstr "Nem készült zseton" #: app/templates/collections/create_edit.html:5 #: app/templates/collections/view.html:42 app/templates/macros/releases.html:68 #: app/templates/packages/view.html:116 app/templates/packages/view.html:255 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: app/templates/collections/create_edit.html:7 msgid "New Collection" msgstr "Új Kollekció" #: app/templates/collections/create_edit.html:32 msgid "Users won't be redirected when going to the old URL" msgstr "A felhasználók nem lesznek átirányítva, ha a régi linkre mennek" #: app/templates/collections/create_edit.html:46 msgid "This requires the collection to be public" msgstr "Ehhez a Kollekció nyilvános kell legyen" #: app/templates/collections/create_edit.html:76 #: app/templates/packages/remove.html:34 app/templates/packages/remove.html:83 #: app/templates/packages/view.html:128 msgid "Remove" msgstr "Törlés" #: app/templates/collections/create_edit.html:89 msgid "You can replace the description with your own" msgstr "Kicseréoheti a leírást sajátjával" #: app/templates/collections/create_edit.html:103 msgid "Are you sure you want to remove {title}?" msgstr "Biztos törölni szeretné {title}?" #: app/templates/collections/delete.html:4 #, python-format msgid "Delete collection \"%(title)s\" by %(author)s" msgstr "Ezen kollekció törlése:\"%(title)s\" %(author)s-tól" #: app/templates/collections/delete.html:12 #: app/templates/threads/delete_reply.html:16 #: app/templates/threads/delete_thread.html:16 #: app/templates/users/delete.html:13 msgid "Deleting is permanent" msgstr "A törlés végleges" #: app/templates/collections/delete.html:13 #: app/templates/oauth/authorize.html:71 app/templates/packages/remove.html:81 #: app/templates/threads/delete_reply.html:18 #: app/templates/threads/delete_thread.html:18 #: app/templates/users/delete.html:30 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: app/templates/collections/list.html:5 app/templates/collections/list.html:24 #: app/templates/collections/view.html:27 #, python-format msgid "%(author)s's collections" msgstr "%(author)s Kollekciója" #: app/templates/collections/list.html:49 msgid "No collections" msgstr "Nincs Kollekció" #: app/templates/collections/package_add_to.html:4 #, python-format msgid "Add %(package_title)s to a collection" msgstr "addja hozzá %(package_title)s-t egy Kollekcióhoz" #: app/templates/collections/package_add_to.html:9 msgid "Create Collection" msgstr "Kollekció létrehozása" #: app/templates/collections/package_add_to.html:39 msgid "You don't have any collections" msgstr "Nincs Kollekció" #: app/templates/collections/view.html:33 msgid "Make a copy" msgstr "Másolat készítése" #: app/templates/collections/view.html:54 #, python-format msgid "A collection by %(author)s" msgstr "%(author)s kollekciója" #: app/templates/collections/view.html:69 msgid "To add a package, go to the package's page and click 'Add to collection'" msgstr "" "Csomag hozzáadásához menjen a csomag oldalára, és nyomja meg a " "\"Hozzáadás kollekcióhoz\"-t" #: app/templates/donate/index.html:8 msgid "Some content creators are accepting donations for their work." msgstr "Valamely tartalomkészítők elfogadnak adományokat a munkájukért." #: app/templates/donate/index.html:9 #, fuzzy msgid "" "Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and " "game developers." msgstr "" "Az adományozás egy jó mód a kedvenc Fejlesztői, Modkészítői, és Festői " "támogatására." #: app/templates/donate/index.html:37 #, python-format msgid "by %(author)s" msgstr "%(author)s-től" #: app/templates/donate/index.html:42 app/templates/translate/index.html:38 msgid "View package" msgstr "Csomag megtekintése" #: app/templates/donate/index.html:62 msgid "Support ContentDB" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:64 msgid "" "You can donate to rubenwardy to cover ContentDB's costs and support " "future development." msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:67 msgid "" "For more information about the cost of ContentDB and what rubenwardy " "does, see his donation page:" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:73 msgid "Based on your reviews / favorites" msgstr "A véleményei/kedvencei alapján" #: app/templates/donate/index.html:78 msgid "" "No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your " "favourite packages" msgstr "" #: app/templates/donate/index.html:82 msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed" msgstr "Jelentkezzen be a véleményei alapján ajánlott csomagok megtekintésére" #: app/templates/donate/index.html:89 msgid "Top packages" msgstr "Legjobb csomagok" #: app/templates/donate/index.html:93 #, python-format msgid "%(count)d packages are looking for donations" msgstr "%(count)d csomag támogatást kér" #: app/templates/emails/notification.html:10 #, python-format msgid "From %(username)s and on package %(package)s." msgstr "%(username)s-tól a %(package)s-csomag(ok)ban." #: app/templates/emails/notification.html:13 #, python-format msgid "From %(username)s." msgstr "%(username)s-tól." #: app/templates/emails/notification.html:19 msgid "View Notification" msgstr "Értesítés megtekintése" #: app/templates/emails/notification.html:26 #: app/templates/emails/notification_digest.html:46 msgid "" "You are receiving this email because you are a registered user of " "ContentDB, and have email notifications enabled." msgstr "" "Ezen email-t azért kapta,mert regisztrált felhasználó a ContentDB-n, és " "engedélyezte az email-okat." #: app/templates/emails/notification.html:30 #: app/templates/emails/notification_digest.html:50 msgid "Manage your preferences" msgstr "Preferenciák kezelése" #: app/templates/emails/notification_digest.html:14 #: app/templates/emails/notification_digest.html:31 #, python-format msgid "from %(username)s." msgstr "%(username)s-tól." #: app/templates/emails/notification_digest.html:24 msgid "Other Notifications" msgstr "Egyéb értesítések" #: app/templates/emails/notification_digest.html:39 msgid "View Notifications" msgstr "Értesítések megtekintése" #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:2 msgid "" "We were unable to perform the password reset as we could not find an " "account associated with this email." msgstr "" "Nem sikerült visszaállítani a jelszót,mert nem találtunk ezen email-el " "megegyező fiókot." #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:5 msgid "" "This may be because you used another email with your account, or because " "you never confirmed your email." msgstr "" "Lehet azért, mert más fiókot használ evvel az email-el, vagy még nem " "engedélyezte azt." #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:8 msgid "You can use GitHub to log in if it is associated with your account." msgstr "Bejelentkezhet a GitHub-ba, ha összeköttetésben áll a fiókjával." #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9 msgid "Otherwise, you may need to contact the admin for help." msgstr "Másképp fell kell keresse az Admint segítségért." #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12 msgid "" "If you weren't expecting to receive this email, then you can safely " "ignore it." msgstr "Ha nem várta ezt az email, figyelmen kívül hagyhatja." #: app/templates/emails/verify.html:4 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:5 msgid "Hello!" msgstr "Helló!" #: app/templates/emails/verify.html:7 msgid "" "This email has been sent to you because someone (hopefully you) has " "entered your email address as a user's email." msgstr "" "Ezt az Emailt azért küldtük, mert (remélhetőleg Ön) ezt az Email címet " "adta meg sajátjaként." #: app/templates/emails/verify.html:11 msgid "If it wasn't you, then just delete this email." msgstr "Ha nem ön volt, törölheti ezt az email-t." #: app/templates/emails/verify.html:15 #, fuzzy msgid "If this was you, then please click this link to confirm the address:" msgstr "Ha ön volt, kattintson erre a linkre, hogy elfogjadhassa:" #: app/templates/emails/verify.html:19 msgid "Confirm Email Address" msgstr "Email cím elfogadása" #: app/templates/emails/verify.html:23 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:17 msgid "Or paste this into your browser:" msgstr "Vagy ezt másolja be böngészőjébe:" #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:9 msgid "" "We're sorry to see you go. You just need to do one more thing before your" " email is blacklisted." msgstr "" "Sajnáljuk,hogy elmegy. Meg kell tennie mégvalamit, mielőtt email-je " "feketelistára kerül." #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:23 msgid "" "You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your" " email address in the unsubscribe form." msgstr "" "Ezt az Emailt azért küldtük, mert (remélhetőleg Ön) megadta ezt az Email " "címet a leiratkozási lapon." #: app/templates/macros/audit_log.html:13 #, python-format msgid "Severity: %(sev)s." msgstr "" #: app/templates/macros/audit_log.html:32 msgid "Deleted User" msgstr "Törölt Felhasználó" #: app/templates/macros/audit_log.html:64 msgid "No audit log entries." msgstr "" #: app/templates/macros/forms.html:21 app/templates/macros/reviews.html:150 #: app/templates/packages/remove.html:73 app/templates/packages/view.html:468 #: app/templates/users/modtools.html:86 msgid "Required" msgstr "Szükséges" #: app/templates/macros/forms.html:122 msgid "Start typing to see suggestions" msgstr "Kezdjen el írni javasjatok megjelenítéséhez" #: app/templates/macros/package_approval.html:5 app/templates/todo/user.html:35 msgid "State" msgstr "Állapot" #: app/templates/macros/package_approval.html:36 msgid "Please wait for the release to be approved." msgstr "Kérjük várjon, amíg a kiadást engedélyezik." #: app/templates/macros/package_approval.html:38 msgid "You can now approve this package if you're ready." msgstr "Ha készen áll, már engedélyezheti ezt a csomagot." #: app/templates/macros/package_approval.html:40 msgid "Please wait for the package to be approved." msgstr "Kérjük várjon, amíg a csomagot engedélyezik." #: app/templates/macros/package_approval.html:44 msgid "You can now submit this package for approval if you're ready." msgstr "Mostmár elküldheti engedélyezésre a csomagot, ha készen áll." #: app/templates/macros/package_approval.html:46 msgid "This package can be submitted for approval when ready." msgstr "Ez a csomag elküldhető engedélyezésre, ha készen áll." #: app/templates/macros/package_approval.html:49 msgid "You need to fix the above errors before you can submit for review" msgstr "Mielőtt megosztja véleményét, meg kell oldania a fentebbi hibákat" #: app/templates/macros/package_approval.html:59 msgid "Package approval thread" msgstr "Csomagengedélyezési szál" #: app/templates/macros/package_approval.html:60 msgid "" "You can open a thread if you have a question for the approver or package " "author." msgstr "" #: app/templates/macros/packagegridtile.html:26 msgid "Warning: Non-free code and media." msgstr "" #: app/templates/macros/packagegridtile.html:30 msgid "Warning: Non-free code." msgstr "" #: app/templates/macros/packagegridtile.html:34 msgid "Warning: Non-free media." msgstr "" #: app/templates/macros/packagegridtile.html:46 #: app/templates/translate/index.html:56 msgid "No packages available" msgstr "" #: app/templates/macros/releases.html:23 app/templates/macros/releases.html:53 #: app/templates/macros/releases.html:99 #, python-format msgid "created %(date)s" msgstr "" #: app/templates/macros/releases.html:66 msgid "Edit / Approve" msgstr "" #: app/templates/macros/releases.html:103 #: app/templates/packages/release_edit.html:39 msgid "Importing..." msgstr "" #: app/templates/macros/releases.html:106 msgid "Waiting for approval." msgstr "" #: app/templates/macros/releases.html:113 msgid "No releases available." msgstr "" #: app/templates/macros/reviews.html:7 msgid "Helpful" msgstr "" #: app/templates/macros/reviews.html:13 msgid "Unhelpful" msgstr "" #: app/templates/macros/reviews.html:90 #, python-format msgid "%(num)d comments" msgstr "" #: app/templates/macros/reviews.html:102 msgid "No reviews, yet." msgstr "" #: app/templates/macros/reviews.html:112 app/templates/macros/reviews.html:166 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:4 msgid "Review" msgstr "" #: app/templates/macros/reviews.html:139 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:51 msgid "Why or why not? Try to be constructive" msgstr "" #: app/templates/macros/reviews.html:156 msgid "Post Review" msgstr "" #: app/templates/macros/reviews.html:192 msgid "Report an issue" msgstr "" #: app/templates/macros/reviews.html:196 msgid "Ask a question" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20 #, python-format msgid "%(display_name)s's packages" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:36 msgid "Date range..." msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:50 msgid "Downloads, past 7 days" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:53 msgid "Downloads, past 30 days" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:56 msgid "Downloads from $1 to $2" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:59 msgid "$1 per day" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:64 msgid "JavaScript is required to display charts and statistics" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:73 msgid "Lifetime unique downloads" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:83 msgid "Loading..." msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:86 msgid "No data" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:91 msgid "Downloads by Package" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:93 app/templates/macros/stats.html:100 #: app/templates/macros/stats.html:112 msgid "" "This is a stacked area graph. For total downloads, look at the combined " "height." msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:98 msgid "Downloads by Client" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:104 msgid "Downloads by Reason" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:106 msgid "New Install: the user clicked [Install] inside of Minetest." msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:107 msgid "Dependency: was installed automatically to fulfill a dependency." msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:108 msgid "Update: download was to update the package." msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:109 msgid "" "Other / Unknown: downloaded by a web browser or an outdated " "Minetest version (before 5.5)." msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:121 msgid "Need more stats?" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:123 msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats" msgstr "" #: app/templates/macros/stats.html:127 msgid "ContentDB Grafana" msgstr "" #: app/templates/macros/threads.html:122 msgid "This thread has been locked by a moderator." msgstr "Ez a szál zárolva lett egy moderátor által." #: app/templates/macros/threads.html:132 msgid "Reply" msgstr "Válasz" #: app/templates/macros/threads.html:153 msgid "Please wait before commenting again." msgstr "Kérjük várjon mielőtt új véleményt írna." #: app/templates/macros/threads.html:159 msgid "This thread has been locked." msgstr "Ez a szál zárolva van." #: app/templates/macros/threads.html:161 msgid "You don't have permission to post." msgstr "Nincs jogosultsága posztot készíteni." #: app/templates/macros/threads.html:181 msgid "You can add someone to a private thread by writing @username." msgstr "Hozzáadhat valakit egy privát szálhoz @felhasználónév írásával." #: app/templates/macros/threads.html:199 app/templates/macros/threads.html:281 msgid "No threads found" msgstr "Nem találhatóak szálak" #: app/templates/macros/threads.html:207 #, fuzzy msgid "Thread" msgstr "Szál" #: app/templates/macros/threads.html:211 msgid "Last Reply" msgstr "Legutóbbi válasz" #: app/templates/macros/todo.html:21 #, fuzzy, python-format msgid "On %(trigger)s, do %(action)s" msgstr "ezek által:%(trigger)s, tegye ezeket:%(action)s" #: app/templates/macros/todo.html:35 app/templates/packages/view.html:122 #: app/templates/packages/view.html:433 msgid "Release" msgstr "Kiadás" #: app/templates/macros/todo.html:42 msgid "Repo" msgstr "" #: app/templates/macros/todo.html:48 #: app/templates/packages/releases_list.html:13 #: app/templates/packages/view.html:437 msgid "Update settings" msgstr "Frissítési beállítások" #: app/templates/macros/todo.html:55 app/templates/macros/todo.html:85 msgid "No outdated packages." msgstr "Nincsenek elavult csomagok." #: app/templates/macros/topics.html:8 msgid "Date" msgstr "Dátum" #: app/templates/macros/topics.html:9 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" #: app/templates/macros/topics.html:18 app/templates/macros/topics.html:54 #: app/templates/modnames/view.html:29 app/templates/packages/similar.html:40 #: app/templates/todo/editor.html:160 app/templates/todo/editor.html:175 msgid "WIP" msgstr "" #: app/templates/modnames/list.html:4 app/templates/modnames/view.html:4 msgid "Mod Names" msgstr "Mod nevek" #: app/templates/modnames/list.html:37 msgid "No mod names found." msgstr "Nem találhatóak mod nevek." #: app/templates/modnames/view.html:10 #, python-format msgid "Mod Name \"%(name)s\"" msgstr "Mod nevek %(name)s" #: app/templates/modnames/view.html:12 #, fuzzy msgid "Provided By" msgstr "Ezáltal elérhető" #: app/templates/modnames/view.html:21 msgid "Forum Topics" msgstr "Fórum Témák" #: app/templates/modnames/view.html:27 app/templates/oauth/authorize.html:32 #: app/templates/packages/game_support.html:42 #: app/templates/packages/similar.html:38 app/templates/packages/view.html:474 #: app/templates/packages/view.html:498 app/templates/packages/view.html:543 #: app/templates/packages/view.html:575 app/templates/todo/editor.html:85 #: app/templates/todo/game_support.html:45 #, python-format msgid "%(title)s by %(display_name)s" msgstr "%(title)s a %(display_name)s-től" #: app/templates/modnames/view.html:35 msgid "Required By" msgstr "Szükséges Hozzá" #: app/templates/modnames/view.html:38 msgid "Optionally Used By" msgstr "Opcionálisan Használja" #: app/templates/notifications/list.html:14 msgid "Edit email notification settings" msgstr "Email értesítések módosítása" #: app/templates/notifications/list.html:22 msgid "Newest first." msgstr "Legújabb legelöl." #: app/templates/notifications/list.html:27 msgid "Your Notifications" msgstr "Az Értesítései" #: app/templates/notifications/list.html:61 #: app/templates/notifications/list.html:99 msgid "No notifications" msgstr "Nincsenek értesítések" #: app/templates/notifications/list.html:66 msgid "Editor/Approver Notifications" msgstr "Szerkesztő/Engedélyező Értesítések" #: app/templates/oauth/authorize.html:4 #, python-format msgid "Authorize %(title)s" msgstr "" #: app/templates/oauth/authorize.html:35 #, python-format msgid "wants to access your %(name)s account" msgstr "Szeretne hozzáférni a %(name)s profiljához" #: app/templates/oauth/authorize.html:46 #, fuzzy msgid "Verified application" msgstr "Ellenőrzött alkalmazás" #: app/templates/oauth/authorize.html:49 msgid "ContentDB trusts this application" msgstr "" #: app/templates/oauth/authorize.html:60 msgid "Public data only" msgstr "" #: app/templates/oauth/authorize.html:63 msgid "Read-only access to your public data" msgstr "" #: app/templates/oauth/authorize.html:76 msgid "Authorize" msgstr "" #: app/templates/oauth/authorize.html:85 #, python-format msgid "About %(title)s" msgstr "" #: app/templates/oauth/authorize.html:91 #: app/templates/oauth/create_edit.html:26 msgid "Application isn't approved yet" msgstr "" #: app/templates/oauth/authorize.html:93 #: app/templates/oauth/create_edit.html:28 msgid "" "To allow users other than yourself to log in, you'll need to contact " "ContentDB staff and ask them to approve your app." msgstr "" #: app/templates/oauth/create_edit.html:7 msgid "Create OAuth Client" msgstr "" #: app/templates/oauth/create_edit.html:36 #, python-format msgid "Your application has %(count)d users" msgstr "" #: app/templates/oauth/create_edit.html:37 msgid "Revoke all user tokens" msgstr "" #: app/templates/oauth/create_edit.html:51 msgid "" "You must keep the secret safe. If you are unable, set the app type to " "'client-side'." msgstr "" #: app/templates/oauth/create_edit.html:56 msgid "Example Authorize URL" msgstr "" #: app/templates/oauth/create_edit.html:68 msgid "Shown to users when you request access to their account" msgstr "" #: app/templates/oauth/create_edit.html:70 msgid "Where will you store your client_secret?" msgstr "" #: app/templates/oauth/list_clients.html:4 #, python-format msgid "OAuth2 Applications | %(username)s" msgstr "" #: app/templates/oauth/list_clients.html:9 msgid "OAuth2 Documentation" msgstr "" #: app/templates/oauth/list_clients.html:16 msgid "Unpublished" msgstr "" #: app/templates/oauth/list_clients.html:22 msgid "No applications created" msgstr "" #: app/templates/packages/advanced_search.html:13 msgid "Use shift to select multiple. Leave selection empty to match any type." msgstr "" #: app/templates/packages/advanced_search.html:14 #: app/templates/packages/advanced_search.html:19 #: app/templates/packages/advanced_search.html:20 #: app/templates/packages/advanced_search.html:21 msgid "Use shift to select multiple." msgstr "" #: app/templates/packages/advanced_search.html:17 msgid "Tags and Content Warnings" msgstr "" #: app/templates/packages/advanced_search.html:23 msgid "Compatibility" msgstr "" #: app/templates/packages/advanced_search.html:28 msgid "Sorting" msgstr "" #: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4 msgid "Alias" msgstr "" #: app/templates/packages/alias_create_edit.html:13 msgid "Back to Aliases" msgstr "" #: app/templates/packages/alias_list.html:4 msgid "Aliases" msgstr "" #: app/templates/packages/alias_list.html:15 #, python-format msgid "Aliases for %(title)s by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/packages/alias_list.html:24 msgid "No aliases" msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:4 #, python-format msgid "Git Update Detection for %(username)s" msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:10 msgid "Packages with Update Settings" msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:16 msgid "Bulk Set Update Settings" msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:18 msgid "This will set the update settings for all packages with a Git repo." msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:27 #: app/templates/packages/release_new.html:51 #: app/templates/packages/update_config.html:33 msgid "Leave blank to use default branch" msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:29 #: app/templates/packages/update_config.html:35 msgid "Currently, the branch name field is only used by the New Commit trigger." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:5 #, python-format msgid "Edit - %(title)s" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:10 #: app/templates/packages/create_edit.html:32 msgid "Create Package" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:43 msgid "Have you read the Package Inclusion Policy and Guidance yet?" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:47 msgid "Read more" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:49 msgid "" "You can include a .cdb.json file in your package to update these details " "automatically." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:55 msgid "" "JavaScript is needed to improve the user interface, and is needed for " "features\n" "\t\t\tsuch as finding metadata from git, and autocompletion." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:73 msgid "You need to unpublish the package to change the name." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:80 msgid "" "Tip: Don't include Minetest, mod, or modpack " "anywhere in the short description. It is unnecessary and wastes " "characters." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:83 msgid "" "Please choose 'Work in Progress' if your package is unstable, and " "shouldn't be recommended to all players" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:88 msgid "If there is no media, set the Media License to the same as the License." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:92 msgid "" "There's no need to link to the package on ContentDB in the long " "description, the user is already here!" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:95 msgid "" "There's no need to include the forum topic in the long description, it's " "already shown on the page." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:98 msgid "" "There's no need to include the repository URL in the long description, " "it's already shown on the page." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:102 msgid "What to write in the long description" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:108 msgid "Repository and Links" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:111 msgid "Do you have a Git repository?" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:113 msgid "Having a repository is optional" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:116 msgid "" "If you do have a repository, enter the URL below. Otherwise, leave blank " "and click skip." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:121 msgid "HTTP URL to a Git, Mercurial, or other repository" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:124 msgid "Next (Autoimport)" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:125 msgid "Skip" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:129 msgid "Importing... (This may take a while)" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:132 msgid "Where should users report issues?" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:136 msgid "Paste a forum topic URL" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:138 msgid "YouTube videos will be shown in an embed." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:139 msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:140 msgid "How can users translate your package? ie: weblate URL or a help page" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:145 msgid "" "You need to save a draft before you can add releases and screenshots. " "You'll be able to edit the package again before submitting for approval." msgstr "" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 msgid "Edit Maintainers" msgstr "" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:11 msgid "Maintainers are given write access to the package." msgstr "" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:12 msgid "" "Depending on their rank, they will be able to edit the package, create " "releases and screenshots, and read private threads." msgstr "" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:13 msgid "" "Maintainers cannot add or remove other maintainers, but can remove " "themselves." msgstr "" #: app/templates/packages/game_hub.html:4 #: app/templates/packages/game_hub.html:23 msgid "Community Hub" msgstr "" #: app/templates/packages/game_hub.html:9 #, python-format msgid "Mods and texture packs for %(title)s" msgstr "" #: app/templates/packages/game_hub.html:31 #: app/templates/packages/game_hub.html:34 #, python-format msgid "Search for packages for %(title)s" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:9 msgid "Documentation" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:13 msgid "" "Game support is configured using the package's .conf file. See the " "documentation for more info" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:23 #: app/templates/packages/view.html:213 app/templates/translate/index.html:48 msgid "Source" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:26 msgid "Supported?" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:33 msgid "Supports all games (unless excluded by unsupported_games)" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:47 msgid "Detected from dependencies" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:49 msgid "Overridden on ContentDB" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:68 msgid "Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:75 #, python-format msgid "Generated %(conf)s lines" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:89 msgid "" "You need to manually define at least one supported game before you can " "turn this off." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:96 msgid "" "When checked, this indicates that this package should support all games, " "unless excluded by unsupported_games." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:97 msgid "" "You can check this and still specify games in supported_games that you've" " tested." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:101 msgid "It's not possible for texture packs to support all games." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:105 msgid "" "The package depends on a game-specific mod, and so cannot support all " "games." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:111 msgid "Overrides" msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:114 #, python-format msgid "" "It's best to add supported/unsupported games to %(conf)s, but in the " "meantime you can add them here." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:116 #, python-format msgid "" "Adding to %(conf)s allows users who install outside ContentDB to benefit " "as well." msgstr "" #: app/templates/packages/game_support.html:119 #: app/templates/packages/game_support.html:120 msgid "Comma-separated game names, ex: minetest_game, nodecore" msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:19 msgid "Package Removed" msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:21 msgid "This package has been unpublished." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:22 msgid "" "It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff " "due to a problem." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35 msgid "Package Undergoing Review" msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:27 msgid "This package is currently undergoing review" msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:30 msgid "Package Not Yet Submitted" msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:32 msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:37 msgid "" "This package is currently undergoing review, and changes are needed " "before it can be added." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:41 msgid "Please check back again later." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:43 msgid "Or, if you're the author, log in to see more information." msgstr "" #: app/templates/packages/gone.html:48 msgid "Login" msgstr "" #: app/templates/packages/list.html:21 #, python-format msgid "Did you mean to search for packages by %(authors)s?" msgstr "" #: app/templates/packages/list.html:26 msgid "Filter by tags" msgstr "" #: app/templates/packages/list.html:59 msgid "More content from the forums" msgstr "" #: app/templates/packages/package_base.html:14 #: app/templates/packages/screenshots.html:93 msgid "Thumbnail" msgstr "" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:4 msgid "Bulk Change Releases" msgstr "" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:11 msgid "Use this page to set the min and max of all releases for your package." msgstr "" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:29 #: app/templates/packages/release_edit.html:62 #: app/templates/packages/release_new.html:70 msgid "Maximum must be greater than or equal to the minimum!" msgstr "" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:33 msgid "" "Note: Min and max versions will be used to hide the package on\n" "\t\t\tplatforms not within the range." msgstr "" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:36 #: app/templates/packages/release_edit.html:78 #: app/templates/packages/release_new.html:92 msgid "Leave both as None if in doubt." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:4 msgid "Edit release" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:15 #: app/templates/packages/release_new.html:42 msgid "Release short name. Eg: 1.0.0 or 2018-05-28" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:16 #: app/templates/packages/release_new.html:43 msgid "Human-readable name. Eg: 1.0.0 - The Trains Update" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:35 msgid "Commit Hash" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:40 msgid "view task" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:50 #: app/templates/packages/screenshot_edit.html:20 msgid "Approved" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:54 msgid "Supported Minetest versions" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:68 #: app/templates/packages/release_new.html:76 #, python-format msgid "Are you sure your package doesn't work on versions after %(version)s?" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:70 #: app/templates/packages/release_new.html:78 msgid "" "Only set the maximum version if you know that it doesn't work on newer " "Minetest versions." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:71 #: app/templates/packages/release_new.html:79 msgid "" "Don't set the maximum version just because you haven't tested it on newer" " versions." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:75 #: app/templates/packages/release_new.html:89 msgid "" "Set the minimum and maximum Minetest versions supported.\n" "\t\t\tThis release will be hidden to clients outside of that range. " msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:80 msgid "" "You can set this automatically in the" " .conf of your package." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:87 msgid "Delete Release" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:93 msgid "This is permanent." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:94 msgid "" "Any associated uploads will not be deleted immediately, but the release " "will no longer be listed." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:99 msgid "You cannot delete the latest release; please create a newer one first." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:4 #: app/templates/packages/release_new.html:8 msgid "Create a release" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:14 msgid "You have automatic releases enabled." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:16 msgid "You have Git update notifications enabled." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:17 msgid "You can enable automatic updates in the update settings." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:23 msgid "Set up" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:26 msgid "" "You can create releases automatically when you push commits or tags to " "your repository." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:28 #: app/templates/packages/release_wizard.html:69 msgid "Add Git repo" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:31 #: app/templates/packages/release_wizard.html:59 msgid "" "Using Git would allow you to create releases automatically when you push " "code or tags." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:40 msgid "1. Name release" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:43 msgid "Same as name" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:46 msgid "2. Set the content" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:58 msgid "" "Take a look at the Package Configuration " "and Releases Guide for\n" "\t\t\ttips on customising releases." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:62 msgid "3. Supported Minetest versions" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:84 msgid "" "The .conf of your package can set this " "automatically,\n" "\t\t\twhich will override your selection." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:4 msgid "How do you want to create releases?" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:9 #: app/templates/packages/release_wizard.html:75 msgid "Later" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:14 #, python-format msgid "A release is a single downloadable version of your %(title)s." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:15 msgid "" "You need to create releases even if you use a rolling release development" " cycle, as Minetest needs them to check for updates." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:20 #: app/templates/packages/update_config.html:12 msgid "" "When you push a change to your Git repository, ContentDB can create a new" " release automatically or send you a reminder." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:21 msgid "" "ContentDB will check your Git repository every day, but you can use " "webhooks or the API for faster updates." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:25 #: app/templates/packages/release_wizard.html:64 msgid "This can be changed later." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:31 msgid "Automatically (Recommended)" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:34 msgid "Rolling Release" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:37 msgid "On Git Tag" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:46 msgid "Manually" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:49 msgid "With reminders" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:52 msgid "No reminders" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:60 msgid "Unfortunately, you will otherwise need to create a release manually." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:72 msgid "Create releases manually" msgstr "" #: app/templates/packages/releases_list.html:4 #, python-format msgid "Releases - %(title)s" msgstr "" #: app/templates/packages/releases_list.html:18 msgid "Set up automatic releases" msgstr "" #: app/templates/packages/releases_list.html:24 msgid "Bulk update" msgstr "" #: app/templates/packages/releases_list.html:48 #, python-format msgid "" "Total storage usage is %(total_size)d MB (releases %(release_size)d MB, " "screenshots %(screenshot_size)d MB)" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:4 #, python-format msgid "Remove %(title)s" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:11 msgid "Change maintenance state" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:13 msgid "" "As an alternative to removing your package, you may wish to change the " "maintenance state." msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:36 msgid "" "In order to avoid data loss, you cannot permanently delete packages.\n" "\t\t\tYou can remove them from ContentDB, which will cause them to not be" "\n" "\t\t\tvisible to any users. Removed packages may be permanently deleted " "at a\n" "\t\t\tlater point. ContentDB staff can restore removed packages, if " "needed." msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:44 msgid "" "Unapproving a package will put it back into Draft, where\n" "\t\t\t\tit can be submitted for approval again." msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:53 msgid "and" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:59 #, python-format msgid "Removing this package will break the following mods: %(names)s" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:66 msgid "Reason" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:77 msgid "Reason for unapproval / deletion, this is shown in the audit log" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:86 msgid "Unpublish" msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:17 #, python-format msgid "Post a review for %(title)s by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:20 msgid "Please make sure you read ContentDB's rules" msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:25 #: app/templates/threads/new.html:16 #, python-format msgid "Found a bug? Post on the issue tracker instead." msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:55 msgid "What language are you writing your review in?" msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:68 msgid "Delete review." msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:69 msgid "" "This will convert the review into a thread, keeping the comments but " "removing its effect on the package's rating." msgstr "" #: app/templates/packages/review_votes.html:4 #: app/templates/packages/view.html:364 msgid "Review Votes" msgstr "" #: app/templates/packages/review_votes.html:13 #, python-format msgid "Review votes on %(title)s by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshot_edit.html:4 #: app/templates/packages/screenshot_edit.html:11 msgid "Edit screenshot" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshot_new.html:4 #: app/templates/packages/screenshot_new.html:8 msgid "Add a screenshot" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshot_new.html:10 #: app/templates/todo/user.html:125 #, python-format msgid "" "The recommended resolution is 1920x1080, and screenshots must be at least" " %(width)dx%(height)d." msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:11 msgid "Add Image" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:36 app/templates/todo/user.html:129 msgid "Way too small" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:40 app/templates/todo/user.html:132 msgid "Too small" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:44 app/templates/todo/user.html:135 msgid "Not HD" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:50 msgid "Awaiting approval" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:69 #: app/templates/packages/screenshots.html:123 msgid "No screenshots." msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:78 msgid "Save Order" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:83 msgid "Reordering requires JavaScript." msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:88 msgid "Client Preview" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:90 msgid "The first screenshot in the list above will be the package thumbnail." msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:127 msgid "Videos" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:129 msgid "You can set a video on the Edit Details page" msgstr "" #: app/templates/packages/share.html:10 msgid "Links" msgstr "" #: app/templates/packages/share.html:13 msgid "Review link" msgstr "" #: app/templates/packages/share.html:18 msgid "Badges" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:4 msgid "Modname Uniqueness" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:12 msgid "Packages sharing provided mods" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:14 msgid "This package contains modnames that are present in the following packages:" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:32 msgid "Similar Forum Topics" msgstr "" #: app/templates/packages/stats.html:18 msgid "Download (.csv)" msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:18 msgid "" "To provide translations for your package, you need to create .tr files " "and upload a new release." msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:19 msgid "" "For information on how to do this, see the modding book chapter and " "lua_api.md" msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:23 msgid "Translation - Minetest Modding Book" msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:26 msgid "Translating content meta - lua_api.md" msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:30 msgid "Translation template" msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:32 #, python-format msgid "" "To quickly add support for ContentDB package translation, create a file " "at %(location)s with the following content:" msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:43 #, python-format msgid "%(title)s is available in %(num)d languages." msgstr "" #: app/templates/packages/translation.html:44 msgid "ContentDB reads translations from locale files (.tr) in your package." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:4 #: app/templates/packages/update_config.html:9 msgid "Configure Git Update Detection" msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:16 msgid "" "ContentDB will poll your Git repository every day, if your package is " "approved." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:17 msgid "You should consider using webhooks or the API for faster releases." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:18 msgid "" "Git Update Detection is clever enough to not create a release again if " "you've already created it manually or using webhooks/the API." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:28 msgid "The trigger is the event that triggers the action." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:41 msgid "The action to perform when the trigger happens." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:42 msgid "" "Once a package is marked as outdated, you won't receive any more " "notifications until it is marked up to date." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:42 msgid "Download" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:49 #, python-format msgid "Minetest %(min)s - %(max)s" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:51 #, python-format msgid "For Minetest %(min)s and above" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:53 #, python-format msgid "Minetest %(max)s and below" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:63 msgid "How do I install this?" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:69 msgid "No downloads available" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:76 msgid "Non-free code and media" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:78 msgid "Non-free code" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:80 msgid "Non-free media" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:94 app/templates/threads/view.html:109 msgid "" "This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of" " Approver rank or above, and @mentioned users." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:207 app/templates/users/profile.html:95 msgid "Website" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:219 app/templates/users/profile.html:77 msgid "Forums" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:225 msgid "Issue Tracker" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:231 app/templates/translate/index.html:43 msgid "Translate" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:297 msgid "Thumbnail for video" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:314 msgid "Awaiting review" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:344 app/templates/threads/view.html:82 msgid "Edit Review" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:349 msgid "You can't review your own package." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:359 msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:370 msgid "Used By" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:376 msgid "Content" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:378 app/templates/packages/view.html:461 msgid "View content for game" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:393 msgid "Favorite" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:402 msgid "Add to collection..." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:410 #, python-format msgid "View %(count)d collections" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:421 msgid "Package may be outdated" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:428 msgid "Only visible to the author and Editors." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:445 msgid "Warning" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:451 msgid "Like this package? Help support its development by making a donation" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:454 msgid "Donate now" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:466 app/utils/minetest_hypertext.py:283 msgid "Dependencies" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:486 msgid "No required dependencies" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:492 msgid "Optional" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:525 msgid "Compatible Games" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:530 app/templates/packages/view.html:550 #: app/utils/minetest_hypertext.py:275 msgid "No specific game required" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:533 msgid "Tested with:" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:555 msgid "Is the above correct?" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:556 msgid "You need to either confirm this or tell ContentDB about supported games" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:568 msgid "Does not work with:" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:588 msgid "Please specify compatible games" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:594 msgid "Information" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:600 msgid "Technical Name" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:616 app/utils/minetest_hypertext.py:295 #, python-format msgid "%(code_license)s for code,
%(media_license)s for media." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:624 msgid "Unknown" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:626 app/utils/minetest_hypertext.py:301 msgid "Added" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:640 msgid "Remove myself" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:645 app/utils/minetest_hypertext.py:303 msgid "Provides" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:667 msgid "More" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:696 msgid "See audit log" msgstr "" #: app/templates/report/index.html:15 msgid "" "Due to spam, we no longer accept reports from anonymous users on this " "form." msgstr "" #: app/templates/report/index.html:16 msgid "Please sign in or contact the admin using the link below." msgstr "" #: app/templates/report/index.html:34 msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?" msgstr "" #: app/templates/report/index.html:38 msgid "Reports will be shared with ContentDB staff." msgstr "" #: app/templates/report/index.html:40 msgid "Only the admin will be able to see who made the report." msgstr "" #: app/templates/report/index.html:44 msgid "" "Found a bug? Please report on the package's issue tracker or in a thread " "instead." msgstr "" #: app/templates/tasks/view.html:5 msgid "Task Failed" msgstr "" #: app/templates/tasks/view.html:7 msgid "Working…" msgstr "" #: app/templates/tasks/view.html:26 msgid "Reload the page to check for updates." msgstr "" #: app/templates/threads/delete_reply.html:4 #, python-format msgid "Delete reply by %(username)s in %(title)s " msgstr "" #: app/templates/threads/delete_thread.html:4 #, python-format msgid "Delete \"%(title)s\" by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/threads/edit_reply.html:4 #: app/templates/threads/edit_reply.html:13 msgid "Edit reply" msgstr "" #: app/templates/threads/new.html:17 msgid "" "If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then " "you can let us know here." msgstr "" #: app/templates/threads/new.html:52 msgid "" "Only you, the package author, and users of Approver rank and above can " "read private threads." msgstr "" #: app/templates/threads/user_comments.html:9 #: app/templates/threads/user_comments.html:13 #, python-format msgid "Comments by %(user)s" msgstr "" #: app/templates/threads/user_comments.html:50 #, python-format msgid "Reply to %(title)s" msgstr "" #: app/templates/threads/user_comments.html:73 msgid "Only showing replies to public threads" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:46 msgid "Subscribe" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:59 msgid "Convert to Thread" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:67 msgid "Unlock" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:72 msgid "Lock" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:114 msgid "This thread is visible to the following users" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:115 msgid "Visible to:" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:123 msgid "Plus approvers and editors" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:136 msgid "Is this review outdated?" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:137 msgid "For example, does it complain about issues you've already fixed?" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:138 #, python-format msgid "You can report outdated reviews by clicking %(flag)s on the review." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17 msgid "Editor Work Queue" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:8 msgid "Approval Queue" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:15 msgid "Approve All" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:33 msgid "No screenshots need approval." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:65 app/templates/todo/editor.html:183 msgid "No packages need approval." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:80 msgid "Importing" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:90 msgid "No releases need approval." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:100 msgid "All done!" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:105 app/templates/todo/editor.html:107 msgid "License Needed" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:127 msgid "Tag Packages" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:130 #, python-format msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:140 msgid "View Tags" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:147 msgid "Unfulfilled Dependencies" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:151 msgid "Mod names that have hard dependers, but no packages providing them." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:193 app/templates/users/account.html:100 msgid "View All" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:196 msgid "Recent Actions" msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:4 #, python-format msgid "Game Support for %(username)s" msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:11 app/templates/todo/user.html:77 msgid "You should specify the games supported by your mods and texture packs." msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:12 app/templates/todo/user.html:78 msgid "Specifying game support makes it easier for players to find your content." msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:13 msgid "" "If your package is game independent, confirm this using 'Supports all " "games'" msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:35 msgid "Supports all games" msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:51 msgid "" "No supported games listed. Please either add supported games or check " "'Supports all games'" msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:62 app/templates/todo/user.html:40 #: app/templates/todo/user.html:94 app/templates/todo/user.html:114 #: app/templates/todo/user.html:173 app/templates/todo/user.html:197 msgid "Nothing to do :)" msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:67 msgid "Bulk support all games" msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:69 msgid "" "Click the button below to confirm that the following packages do support " "all games, except for any games listed in unsupported_games:" msgstr "" #: app/templates/todo/game_support.html:74 msgid "Confirm" msgstr "" #: app/templates/todo/mtver_support.html:4 #, python-format msgid "Packages not supporting %(rel)s" msgstr "" #: app/templates/todo/mtver_support.html:13 #: app/templates/todo/mtver_support.html:17 app/templates/todo/outdated.html:12 #: app/templates/todo/outdated.html:16 app/templates/todo/screenshots.html:12 #: app/templates/todo/screenshots.html:16 msgid "Minetest-Mods org only" msgstr "" #: app/templates/todo/mtver_support.html:25 app/templates/todo/outdated.html:24 #: app/templates/todo/screenshots.html:24 msgid "Sort by date" msgstr "" #: app/templates/todo/mtver_support.html:29 app/templates/todo/outdated.html:28 #: app/templates/todo/screenshots.html:28 msgid "Sort by score" msgstr "" #: app/templates/todo/outdated.html:4 msgid "All Outdated packages" msgstr "" #: app/templates/todo/screenshots.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:35 #: app/templates/todo/user.html:100 msgid "Missing Screenshots" msgstr "" #: app/templates/todo/screenshots.html:33 #, python-format msgid "%(count)d packages" msgstr "" #: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29 msgid "Package Tags" msgstr "" #: app/templates/todo/tags.html:21 app/templates/todo/tags.html:25 msgid "Missing tags only" msgstr "" #: app/templates/todo/tags.html:29 #, fuzzy msgid "Edit Tags" msgstr "Részletek Szerkesztése" #: app/templates/todo/todo_base.html:11 msgid "Your to do list" msgstr "" #: app/templates/todo/todo_base.html:23 msgid "Outdated Packages" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:4 #, python-format msgid "%(username)s's to do list" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:9 msgid "Misc To do" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:13 msgid "Enable email notifications" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:18 msgid "Unapproved Packages Needing Action" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:48 msgid "See all Update Settings" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:53 msgid "Create All Releases" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:56 msgid "Potentially Outdated Packages" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:58 msgid "" "Instead of marking packages as outdated, you can automatically create " "releases when New Commits or New Tags are pushed to Git by clicking " "'Update Settings'." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:60 msgid "" "To remove a package from below, create a release or change the update " "settings." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:72 msgid "See game support for your packages" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:74 msgid "Missing Game Support" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:120 msgid "Small Screenshots" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:123 msgid "" "These packages have screenshots that are too small, and should be " "replaced." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:124 msgid "" "Red and orange are screenshots below the limit, and grey screenshots are " "below the recommended resolution." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:179 msgid "See All" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:180 msgid "Packages Without Tags" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:182 msgid "Labelling your packages with tags helps users find them." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:202 msgid "Unadded Topics" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:205 msgid "List of your forum topics which do not have a matching package." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:213 msgid "Congrats! You don't have any topics which aren't on CDB." msgstr "" #: app/templates/translate/index.html:4 msgid "Find packages to translate" msgstr "" #: app/templates/translate/index.html:8 msgid "" "Help make Minetest more accessible by translating packages into other " "languages." msgstr "" #: app/templates/translate/index.html:65 msgid "How to translate a mod / game" msgstr "" #: app/templates/translate/index.html:73 msgid "ContentDB" msgstr "" #: app/templates/translate/index.html:80 msgid "Packages that support translation" msgstr "" #: app/templates/translate/index.html:85 #, python-format msgid "Only show packages with %(lang)s translation" msgstr "" #: app/templates/translate/index.html:89 #, python-format msgid "Hide packages with %(lang)s translation" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:4 #, python-format msgid "Account and Security - %(username)s" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:18 msgid "Change Password" msgstr "Jelszó Módosítása" #: app/templates/users/account.html:22 #: app/templates/users/change_set_password.html:8 msgid "Set Password" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:27 app/templates/users/modtools.html:54 msgid "Has password" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:29 app/templates/users/modtools.html:56 msgid "Doesn't have password" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:33 msgid "Linked Accounts" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:43 #, python-format msgid "Please PM %(rubenwardy)s on the forums to link your account." msgstr "" #: app/templates/users/account.html:59 msgid "View ContentDB's GitHub Permissions" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:65 msgid "Disconnect" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:70 msgid "Link Github" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:73 msgid "None" msgstr "Nincs" #: app/templates/users/account.html:80 msgid "Account Deletion and Deactivation" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:84 msgid "Delete or Deactivate" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:87 msgid "Account Deletion and Deactivation isn't available to users yet." msgstr "" #: app/templates/users/account.html:88 msgid "Please contact the admin." msgstr "" #: app/templates/users/account.html:93 msgid "Recent Account Actions" msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:16 #: app/templates/users/register.html:24 msgid "" "Your email is needed to recover your account if you forget your password " "and to send (configurable) notifications. " msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:17 #: app/templates/users/register.html:25 #: app/templates/users/settings_email.html:24 msgid "Your email will never be shared with a third-party." msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:24 #: app/templates/users/register.html:27 msgid "Must be at least 12 characters long." msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:4 msgid "Create Account" msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:10 msgid "Do you have an account on the Minetest Forums?" msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:13 msgid "" "ContentDB will link your account to your forum account if you have one, " "but you don't need one." msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:18 msgid "Yes, I have a forums account" msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:21 msgid "No, I don't have one" msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:24 msgid "Create forum account" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:10 msgid "Confirm Your Account" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:13 msgid "" "You'll need to use prove that you have access to your forum account using" " one of the options below." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:14 msgid "This is so ContentDB can link your account to your forum account." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:18 msgid "Don't have a forums account?" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:19 #, python-format msgid "You can still sign up without one." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:26 msgid "Option 1" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:27 msgid "Use GitHub field in forum profile" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:35 #: app/templates/users/claim_forums.html:64 msgid "Enter your forum username here:" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:39 #: app/templates/users/claim_forums.html:68 msgid "Forum username" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:40 #: app/templates/users/claim_forums.html:68 #: app/templates/users/register.html:16 msgid "Only a-zA-Z0-9._ allowed" msgstr "Csak a-zA-Z0-9._ engedélyezett" #: app/templates/users/claim_forums.html:43 msgid "You'll need to have the GitHub field in your forum profile filled out." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:44 msgid "" "Log into the forum and do that here." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:47 msgid "Next: log in with GitHub" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:55 msgid "Option 2" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:56 msgid "Verification token" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:71 msgid "" "Go to User " "Control Panel > Profile > Edit signature" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:75 msgid "Paste this into your signature:" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:81 msgid "Click next so we can check it." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:84 msgid "Don't worry, you can remove it after this is done." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:4 #, python-format msgid "Delete user %(username)s" msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:17 #, python-format msgid "" "This will delete your account, removing %(threads)d threads and " "%(replies)d replies." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:22 msgid "" "As you have packages and/or forum threads, your account cannot be fully " "deleted." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:23 #, python-format msgid "" "Instead, your account will be deactivated and all personal information " "wiped - including %(threads)d threads and %(replies)d replies." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:25 msgid "See the privacy policy for more information." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:36 msgid "Deactivate" msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:40 msgid "Delete Anyway" msgstr "" #: app/templates/users/email_sent.html:4 #, fuzzy msgid "Check Your Email" msgstr "Felhasználónév vagy e-mail" #: app/templates/users/email_sent.html:11 msgid "We've sent an email to the address you specified." msgstr "" #: app/templates/users/email_sent.html:12 msgid "You'll need to click the link in the email to confirm it." msgstr "" #: app/templates/users/email_sent.html:16 msgid "The link will expire in 12 hours" msgstr "" #: app/templates/users/email_sent.html:22 msgid "My email never arrived" msgstr "" #: app/templates/users/forgot_password.html:4 msgid "Request Password Reset" msgstr "" #: app/templates/users/forums_no_such_user.html:14 #, python-format msgid "Unfortunately, %(username)s doesn't have an account on ContentDB yet." msgstr "" #: app/templates/users/forums_no_such_user.html:19 msgid "Claim Account" msgstr "" #: app/templates/users/list.html:4 app/templates/users/list.html:8 msgid "Users" msgstr "" #: app/templates/users/list.html:34 #, python-format msgid "Rank: %(rank)s." msgstr "" #: app/templates/users/login.html:20 msgid "Forgot my password" msgstr "" #: app/templates/users/login.html:30 app/templates/users/profile.html:86 msgid "GitHub" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:12 msgid "Storage" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:20 #, python-format msgid "" "Total storage usage is %(total_size)d MB (releases %(release_size)d MB, " "screenshots %(screenshot_size)d MB)." msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:23 #, python-format msgid "%(releases)d releases and %(screenshots)d screenshots." msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:28 msgid "Edit Account" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:60 app/templates/users/modtools.html:100 msgid "Ban" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:73 msgid "Unban" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:90 msgid "Message to display to banned user" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:94 msgid "Expires At" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:97 msgid "Expiry date. Leave blank for permanent ban" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:104 msgid "Change Email and Send Password Reset" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:108 #: app/templates/users/settings_email.html:18 msgid "Email Address" msgstr "" #: app/templates/users/modtools.html:116 msgid "Pending email verifications" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:20 msgid "Profile picture" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:31 msgid "To Do List" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:50 msgid "Send Email" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:114 msgid "packages" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:123 msgid "collections" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:132 msgid "reviews" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:140 msgid "comments" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:161 msgid "Claim" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:163 msgid "Is this you? Claim your account now!" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:199 app/templates/users/profile.html:205 #, python-format msgid "%(value)d / %(target)d" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:238 msgid "Alphabetical" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:246 msgid "Newest" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:252 msgid "View list of tags" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:260 msgid "Create package" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:271 msgid "Maintained Packages" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:273 msgid "This user is also a maintainer of the following packages" msgstr "" #: app/templates/users/profile_edit.html:4 #, python-format msgid "Edit Profile - %(username)s" msgstr "" #: app/templates/users/profile_edit.html:10 msgid "Profile Picture" msgstr "" #: app/templates/users/profile_edit.html:27 msgid "Import from forums" msgstr "" #: app/templates/users/profile_edit.html:33 msgid "Remove profile picture" msgstr "" #: app/templates/users/profile_edit.html:51 msgid "" "Profile pictures should be square, at least 64x64px, and one of the " "following formats: jpeg, png, or webp." msgstr "" #: app/templates/users/profile_edit.html:55 msgid "Profile Information" msgstr "" #: app/templates/users/profile_edit.html:62 msgid "Pretending to be another user is grounds for a permanent ban" msgstr "" #: app/templates/users/register.html:17 msgid "" "Only alphanumeric characters, periods, underscores, and minuses are " "allowed (a-zA-Z0-9._)" msgstr "" #: app/templates/users/register.html:20 msgid "" "Human readable name, defaults to username if not specified. This can be " "changed later." msgstr "" #: app/templates/users/register.html:21 msgid "Same as username" msgstr "" #: app/templates/users/register.html:32 msgid "Please prove that you are human" msgstr "" #: app/templates/users/register.html:35 msgid "I agree to the " msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:4 #, python-format msgid "Email and Notifications - %(username)s" msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:23 msgid "" "Your email is needed to recover your account if you forget your password," " and to send (configurable) notifications." msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:29 msgid "There is at least one verification pending." msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:33 msgid "Notification Settings" msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:37 msgid "Email notifications are currently turned off. Click 'save' to enable." msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:42 msgid "" "Configure whether certain types of notifications are sent immediately, or" " as part of a daily digest." msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:43 msgid "Disable all" msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:48 msgid "Event" msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:50 msgid "Immediately" msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:51 msgid "In digest" msgstr "" #: app/templates/users/stats.html:4 #, python-format msgid "Statistics for %(display_name)s's packages" msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:11 msgid "" "This will blacklist an email address, preventing ContentDB from ever " "sending emails to it - including password resets." msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:20 msgid "Please enter the email address you wish to blacklist." msgstr "Kérjük,írja be azon email címet,amelyet feketelistázni szeretne." #: app/templates/users/unsubscribe.html:21 msgid "You will then need to confirm the email" msgstr "El kell majd fogadnia az email-t" #: app/templates/users/unsubscribe.html:33 msgid "You may now unsubscribe." msgstr "Iratkozzon le." #: app/templates/users/unsubscribe.html:40 #, python-format msgid "" "Unsubscribing may prevent you from being able to log into the account " "'%(display_name)s'" msgstr "" #: app/templates/users/unsubscribe.html:44 msgid "" "ContentDB will no longer be able to send \"forget password\" and other " "essential system emails.\n" "\t\t\t\t\tConsider editing your email notification preferences instead." msgstr "" "ContentDB nem tud több \"elfelejtett jelszó\" és hasonló fontos email-" "eket küldeni.\n" "\t\t\t\t\tAjánlott az email-értesítések beállítások módosítása." #: app/templates/users/unsubscribe.html:50 msgid "You won't be able to use this email with ContentDB anymore." msgstr "Ezt az email-t nem tudja többé a ContentDB-n használni." #: app/templates/users/unsubscribe.html:57 #, fuzzy msgid "Edit Notification Preferences" msgstr "Értesítések beállítása" #: app/templates/zipgrep/search.html:4 #: app/templates/zipgrep/view_results.html:9 msgid "Search in Package Releases" msgstr "Csomagváltozatok keresése" #: app/templates/zipgrep/view_results.html:4 #, python-format msgid "'%(query)s' - Search Package Releases" msgstr "'%(query)s' - Csomagváltozatok keresése" #: app/utils/flask.py:158 msgid "All time" msgstr "" #: app/utils/flask.py:159 msgid "Last 7 days" msgstr "" #: app/utils/flask.py:160 msgid "Last 30 days" msgstr "" #: app/utils/flask.py:161 msgid "Last 90 days" msgstr "" #: app/utils/flask.py:162 msgid "Year to date" msgstr "" #: app/utils/flask.py:163 msgid "Last year" msgstr "" #: app/utils/minetest_hypertext.py:108 msgid "(view table in browser)" msgstr "" #: app/utils/minetest_hypertext.py:139 msgid "Image" msgstr "" #: app/utils/minetest_hypertext.py:259 msgid "none" msgstr "" #: app/utils/minetest_hypertext.py:280 msgid "Unsupported Games" msgstr "" #: app/utils/minetest_hypertext.py:284 msgid "Optional dependencies" msgstr "" #: app/utils/user.py:51 msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them" msgstr "Sok értesítése van. Olvassa el, vagy törölje őket" #: app/utils/user.py:55 msgid "" "Please consider enabling email notifications, you can customise how much " "is sent" msgstr "" "Ajánlott bekapcsolnia az email értesítéseket. Beállíthatja,hogy mijen " "gyakoriak legyenek" #~ msgid "Like %(display_name)s's work? Donate now!" #~ msgstr "" #~ msgid "Missing tags only" #~ msgstr "" #~ msgid "Edit Tags" #~ msgstr "" #~ msgid "Edit tags" #~ msgstr "" #~ msgid "Unable to add protected tag {tag.title} to package" #~ msgstr "" #~ msgid "Please comment what changes are needed in the review thread" #~ msgstr "" #~ msgid "Package review thread" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "You can open a thread if you " #~ "have a question for the reviewer " #~ "or package author." #~ msgstr "" #~ msgid "No screenshots need reviewing." #~ msgstr "" #~ msgid "No packages need reviewing." #~ msgstr "" #~ msgid "No releases need reviewing." #~ msgstr "" #~ msgid "Linked github to account" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Javascript is needed to improve the " #~ "user interface, and is needed for " #~ "features\n" #~ "\t\t\tsuch as finding metadata from git, and autocompletion." #~ msgstr "" #~ msgid "Whilst disabled Javascript may work, it is not officially supported." #~ msgstr "" #~ msgid "Report / DMCA" #~ msgstr "" #~ msgid "Report a problem with this listing" #~ msgstr "" #~ msgid "Reports will be shared with ContentDB stuff." #~ msgstr "" #~ msgid "URL to the thing you're reporting" #~ msgstr "" #~ msgid "%(title)s on %(package)s" #~ msgstr "" #~ msgid "%(min)s - %(max)s" #~ msgstr "" #~ msgid "%(min)s and above" #~ msgstr "" #~ msgid "%(max)s and below" #~ msgstr "" #~ msgid "Video URL is not a YouTube video URL" #~ msgstr "" #~ msgid "Only supports YouTube, for now" #~ msgstr "" #~ msgid "YouTube video embed" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "New: Git Update Detection has been " #~ "set up on all packages to send " #~ "notifications." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Consider changing the update settings to" #~ " create releases automatically instead." #~ msgstr "" #~ msgid "Create first release" #~ msgstr "" #~ msgid "Unfortunately, this isn't on ContentDB yet! Here's some forum topic(s):" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "You cannot select the oldest version for min or the newest version\n" #~ "\t\t\tfor max as this does not " #~ "make sense - you can't predict the" #~ " future." #~ msgstr "" #~ msgid "Package already exists!" #~ msgstr "A csomag már létezik!" #~ msgid "You don't have permission to do that." #~ msgstr "Nincs erre engedélye." #~ msgid "You do not have permission to edit maintainers" #~ msgstr "Nincs engedélye a karbantartók szerkesztésére" #~ msgid "You cannot comment on this thread" #~ msgstr "Nem szólhat hozzá ehhez a témához" #~ msgid "Comment needs to be between 3 and 2000 characters." #~ msgstr "A hozzászólásnak 3 és 2000 karakter között kell lennie." #~ msgid "Unable to find that package!" #~ msgstr "A csomag nem található!" #~ msgid "An approval thread already exists!" #~ msgstr "Már létezik egy értékelési téma!" #~ msgid "" #~ "Invalid username - must only contain " #~ "A-Za-z0-9._. Consider contacting an admin" #~ msgstr "" #~ "Érvénytelen felhasználónév - csak " #~ "A-Za-z0-9._-t tartalmazhat. Fontolja meg a " #~ "kapcsolatfelvevést egy adminisztrátorral" #~ msgid "You do not have permission to edit this package" #~ msgstr "Nincs engedélye a karbantartók szerkesztésére" #~ msgid "You do not have permission to change the package name" #~ msgstr "Nincs erre engedélye" #~ msgid "You do not have permission to make releases" #~ msgstr "Nincs engedélye a karbantartók szerkesztésére" #~ msgid "" #~ "This thread is only visible to the" #~ " package owner and users of Approver" #~ " rank or above." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "This thread is only visible to its" #~ " creator, the package owner, and " #~ "users of Approver rank or above." #~ msgstr "" #~ msgid "Meta Packages" #~ msgstr "" #~ msgid "No meta packages found." #~ msgstr "" #~ msgid "Meta Package \"%(name)s\"" #~ msgstr "" #~ msgid "Meta packages that have hard dependers, but no packages providing them." #~ msgstr "" #~ msgid "All Outdated Packages" #~ msgstr "" #~ msgid "ContentDB will link your account to your forum account." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "You don't need a forum account, " #~ "however, it's recommended to make the" #~ " most out of the Minetest community." #~ msgstr "" #~ msgid "Password suggestion" #~ msgstr "" #~ msgid "Why?" #~ msgstr "" #~ msgid "You should add at least one screenshot, but this isn't required." #~ msgstr "" #~ msgid "Mods for %(title)s" #~ msgstr "" #~ msgid "Stats / Monitoring" #~ msgstr "Státusz/megfigyelés" #~ msgid "Deletion is permanent." #~ msgstr "A törlés végleges." #~ msgid "Topmost screenshot will be used as the package thumbnail." #~ msgstr "" #~ msgid "Sync with Forums" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "No reviewed packages accepting donations. " #~ "Considering reviewing your favourite packages" #~ msgstr "" #~ msgid "%(downloads)s per day" #~ msgstr "" #~ msgid "None listed, assumed to support all games" #~ msgstr "" #~ msgid "Supported games (Comma-separated)" #~ msgstr "Ajánlott játékok (vesszővel elválasztva)" #~ msgid "Unsupported games (Comma-separated)" #~ msgstr "Nem támogatott játékok (vesszővel elválasztva)" #~ msgid "Supports all games (unless stated)" #~ msgstr "" #~ msgid "Supports all games unless otherwise stated" #~ msgstr "" #~ msgid "Added by Editor" #~ msgstr "" #~ msgid "mod.conf" #~ msgstr "" #~ msgid "No specific game is required" #~ msgstr "" #~ msgid "Generated mod.conf lines" #~ msgstr "" #~ msgid "Unless otherwise stated, this package should work with all games." #~ msgstr "" #~ msgid "Editor Overrides" #~ msgstr "" #~ msgid "Should support most games." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "If your package supports all games " #~ "unless otherwise stated, confirm this " #~ "using 'Supports all games'" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Unsubscribing may prevent you from being" #~ " able to sign into the account " #~ "'%(display_name)s'" #~ msgstr "Leiratkozás után nem tud bejelentkezni a '%(display_name)s'fiókba" #~ msgid "" #~ "Click the button below to confirm " #~ "that all games without listed " #~ "supported_games (red text above) do " #~ "support all games, except for any " #~ "games listed in unsupported_games." #~ msgstr "" #~ msgid "Based on your reviews" #~ msgstr "" #~ msgid "It's not possible for texture packs to support all games" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Click the button below to confirm " #~ "that all packages without listed " #~ "supported_games (red text above) do " #~ "support all games, except for any " #~ "games listed in unsupported_games." #~ msgstr "" #~ msgid "Unable to add protected tag %(title)s to package" #~ msgstr "Nem sikerült hozzáadni a védett címkét a %(title)s csomaghoz" #~ msgid "" #~ "To add or remove a package, go " #~ "to the package's page and click " #~ "'Add to collection'" #~ msgstr "" #~ msgid "Tip: paste in a forum topic URL" #~ msgstr "" #~ msgid "Must be at least 8 characters long." #~ msgstr "" #~ msgid "Please open a thread to request a name change" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Enter the repo URL for the package.\n" #~ "\t\t\t\tIf the repo uses git then" #~ " the metadata will be automatically " #~ "imported." #~ msgstr "" #~ msgid "Leave blank if you don't have a repo. Click skip if the import fails." #~ msgstr "" #~ msgid "Skip Autoimport" #~ msgstr "" #~ msgid "Unapprove" #~ msgstr "" #~ msgid "It is recommended that you set a password for your account." #~ msgstr "" #~ msgid "Spotlight" #~ msgstr "Reflektorfény" #~ msgid "a PNG or JPG image file" #~ msgstr "PNG vagy JPG képfájl" #~ msgid "License Editor" #~ msgstr "Licensz/engedély szerkesztő" #~ msgid "Restore Package" #~ msgstr "Csomag visszaállítása" #~ msgid "Tag Editor" #~ msgstr "Cimke szerkesztés" #~ msgid "Create Tag" #~ msgstr "Cimke létrehozása" #~ msgid "" #~ "Warning: Forum topic not found. This " #~ "may happen if the topic has only" #~ " just been created." #~ msgstr "" #~ "Figyelem: A fórum téma nem található." #~ " Ez akkor fordulhat elő, ha a " #~ "téma csak most jött létre." #~ msgid "A release is required before this package can be approved." #~ msgstr "Minimum egy kiadás kell,hogy a csomag jóváhagyható legyen." #~ msgid "Otherwise, you may need to contact rubenwardy for help." #~ msgstr "Másképp értesítenie kell Rubenwardy-t segítségért." #~ msgid "You should add at least one screenshot." #~ msgstr "" #~ msgid "Please sign in or contact the admin in another way" #~ msgstr "" #~ msgid "This is an experimental feature." #~ msgstr "" #~ msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct." #~ msgstr "" #~ msgid "Show" #~ msgstr "" #~ msgid "Discard" #~ msgstr "" #~ msgid "Old" #~ msgstr "" #~ msgid "Sort by name" #~ msgstr "Felhasználónév" #~ msgid "Sort by views" #~ msgstr "" #~ msgid "Paginated list" #~ msgstr "" #~ msgid "Unlimited list" #~ msgstr "" #~ msgid "Show discarded topics" #~ msgstr "" #~ msgid "Hide discarded topics" #~ msgstr "" #~ msgid "Topics to be Added" #~ msgstr "" #~ msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded." #~ msgstr "" #~ msgid "GitHub account is already associated with another user" #~ msgstr "A github fiók már társítva van egy másik felhasználóhoz" #~ msgid "Unable to find an account for that GitHub user" #~ msgstr "Nem található fiók ehhez a GitHub-felhasználóhoz" #~ msgid "Support Packages" #~ msgstr "Támogatott csomagok" #~ msgid "Support packages" #~ msgstr "Csomagok támogatása" #~ msgid "Report an Issue" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "In order to avoid data loss, you cannot permanently delete packages.\n" #~ "\t\t\tYou can remove them from " #~ "ContentDB, which will cause them to " #~ "not be\n" #~ "\t\t\tvisible to any users and " #~ "they may be permanently deleted in " #~ "the future.\n" #~ "\t\t\tThe Admin can restore removed packages, if needed." #~ msgstr "" #~ msgid "Connected" #~ msgstr "" #~ msgid "Top %(type)s" #~ msgstr "Legjobb %(type)s" #~ msgid "Top %(group)d %(type)s" #~ msgstr "Legjobb %(group)d%(type)s" #~ msgid "%(display_name)s has a %(type)s placed at #%(place)d." #~ msgstr "%(display_name)s egy %(type)s áthelyezve # %(place)d." #~ msgid "This is a '%(type)s' notification." #~ msgstr "Ez egy '%(type)s' értesítés." #~ msgid "" #~ "You can include a .cdb.json file " #~ "in your %(type)s to update these " #~ "details automatically." #~ msgstr "" #~ msgid "Certified" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Certified by the Featured Packages " #~ "program. This tag may be renamed " #~ "in the future" #~ msgstr "" #~ msgid "Do you recommend this %(type)s?" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "To provide translations for your " #~ "%(type)s, you need to create .tr " #~ "files and upload a new release." #~ msgstr "" #~ msgid "Jam / Game 2023" #~ msgstr "" #~ msgid "Entries to the 2023 Minetest Game Jam " #~ msgstr "" #~ msgid "Server Moderation and Tools" #~ msgstr "" #~ msgid "Helps with server maintenance and moderation" #~ msgstr "" #~ msgid "Player vs Player (PvP)" #~ msgstr "" #~ msgid "Designed to be played competitively against other players" #~ msgstr "" #~ msgid "Player Effects / Power Ups" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "For content that changes player effects," #~ " including physics, for example: speed, " #~ "jump height or gravity." #~ msgstr "" #~ msgid "Joke" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "For humorous content, meant as a " #~ "novelty or joke, not to be taken" #~ " seriously, and that is not meant " #~ "to be used seriously or long-term." #~ msgstr "" #~ msgid "Shooter" #~ msgstr "" #~ msgid "First person shooters (FPS) and more" #~ msgstr "" #~ msgid "Mapgen / Biomes / Decoration" #~ msgstr "" #~ msgid "New mapgen or changes mapgen" #~ msgstr "" #~ msgid "Singleplayer-focused" #~ msgstr "" #~ msgid "Content that can be played alone" #~ msgstr "" #~ msgid "World Maintenance and Tools" #~ msgstr "" #~ msgid "Tools to manage the world" #~ msgstr "" #~ msgid "Developer Tools" #~ msgstr "" #~ msgid "Tools for game and mod developers" #~ msgstr "" #~ msgid "Adventure / RPG" #~ msgstr "" #~ msgid "Crafting" #~ msgstr "" #~ msgid "Big changes to crafting gameplay" #~ msgstr "" #~ msgid "Sounds / Music" #~ msgstr "" #~ msgid "Focuses on or adds new sounds or musical things" #~ msgstr "" #~ msgid "Inventory" #~ msgstr "" #~ msgid "Changes the inventory GUI" #~ msgstr "" #~ msgid "Chat / Commands" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Focus on player chat/communication or " #~ "who's primary function is interacting " #~ "with the console." #~ msgstr "" #~ msgid "Plants and Farming" #~ msgstr "" #~ msgid "Adds new plants or other farmable resources." #~ msgstr "" #~ msgid "Complex installation" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Requires futher installation steps, such " #~ "as installing luarocks or editing the" #~ " trusted mod setting" #~ msgstr "" #~ msgid "Multiplayer-focused" #~ msgstr "" #~ msgid "Can/should only be used in multiplayer" #~ msgstr "" #~ msgid "Tools / Weapons / Armor" #~ msgstr "" #~ msgid "Adds or changes tools, weapons, and armor" #~ msgstr "" #~ msgid "Sims" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Mods and games that aim to " #~ "simulate real life activity. Similar to" #~ " SimCity/TheSims/OpenTTD/etc" #~ msgstr "" #~ msgid "<16px" #~ msgstr "" #~ msgid "Less than 16px" #~ msgstr "" #~ msgid "Environment / Weather" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Improves the world, adding weather, " #~ "ambient sounds, or other environment " #~ "mechanics" #~ msgstr "" #~ msgid "Mobs / Animals / NPCs" #~ msgstr "" #~ msgid "Adds mobs, animals, and NPCs" #~ msgstr "" #~ msgid "Puzzle" #~ msgstr "" #~ msgid "Focus on puzzle solving instead of combat" #~ msgstr "" #~ msgid "Building" #~ msgstr "" #~ msgid "Focuses on building, such as adding new materials or nodes" #~ msgstr "" #~ msgid "Building Mechanics and Tools" #~ msgstr "" #~ msgid "Adds game mechanics or tools that change how players build." #~ msgstr "" #~ msgid "Decorative" #~ msgstr "" #~ msgid "Adds nodes with no other purpose than for use in building" #~ msgstr "" #~ msgid "Magic / Enchanting" #~ msgstr "" #~ msgid "One-of-a-kind / Original" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "For games and such that are of " #~ "their own kind, distinct and original" #~ " in nature to others of the " #~ "same category." #~ msgstr "" #~ msgid "16px" #~ msgstr "" #~ msgid "For 16px texture packs" #~ msgstr "" #~ msgid "Custom mapgen" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Contains a completely custom mapgen " #~ "implemented in Lua, usually requires " #~ "worlds to be set to the " #~ "'singlenode' mapgen." #~ msgstr "" #~ msgid "HUD" #~ msgstr "" #~ msgid "For mods that grant the player extra information in the HUD" #~ msgstr "" #~ msgid "API / Library" #~ msgstr "" #~ msgid "Primarily adds an API for other mods to use" #~ msgstr "" #~ msgid "Mini-game" #~ msgstr "" #~ msgid "Adds a mini-game to be played within Minetest" #~ msgstr "" #~ msgid "Education" #~ msgstr "" #~ msgid "Either has educational value, or is a tool to help teachers " #~ msgstr "" #~ msgid "Sports" #~ msgstr "" #~ msgid "Adds or improves item storage mechanics" #~ msgstr "" #~ msgid "Survival" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Written specifically for survival gameplay " #~ "with a focus on game-balance, " #~ "difficulty level, or resources available " #~ "through crafting, mining, ..." #~ msgstr "" #~ msgid "Player vs Environment (PvE)" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "For content designed for one or " #~ "more players that focus on combat " #~ "against the world, mobs, or NPCs." #~ msgstr "" #~ msgid "GUI" #~ msgstr "" #~ msgid "For content whose main utility / feature is in GUI/formspec form" #~ msgstr "" #~ msgid "64px" #~ msgstr "" #~ msgid "For 64px texture packs" #~ msgstr "" #~ msgid "Commerce / Economy" #~ msgstr "" #~ msgid "Related to economies, money, and trading" #~ msgstr "" #~ msgid "Minetest Game improved" #~ msgstr "" #~ msgid "Forks of MTG" #~ msgstr "" #~ msgid "Jam / Weekly Challenges 2021" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "For mods created for the Discord " #~ "\"Weekly Challenges\" modding event in " #~ "2021" #~ msgstr "" #~ msgid "Transport" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Adds or changes transportation methods. " #~ "Includes teleportation, vehicles, ridable " #~ "mobs, transport infrastructure and thematic" #~ " content" #~ msgstr "" #~ msgid "Food / Drinks" #~ msgstr "" #~ msgid "Machines / Electronics" #~ msgstr "" #~ msgid "Adds machines useful in automation, tubes, or power." #~ msgstr "" #~ msgid "Creative" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Written specifically or exclusively for " #~ "use in creative mode. Adds content " #~ "only available through a creative " #~ "inventory, or provides tools that " #~ "facilitate ingame creation and doesn't " #~ "add difficulty or scarcity" #~ msgstr "" #~ msgid "Seasonal" #~ msgstr "" #~ msgid "For content generally themed around a certain season or holiday" #~ msgstr "" #~ msgid "32px" #~ msgstr "" #~ msgid "For 32px texture packs" #~ msgstr "" #~ msgid "Jam / Combat 2020" #~ msgstr "" #~ msgid "For mods created for the Discord \"Combat\" modding event in 2020" #~ msgstr "" #~ msgid "Jam / Game 2021" #~ msgstr "" #~ msgid "Entries to the 2021 Minetest Game Jam" #~ msgstr "" #~ msgid "128px+" #~ msgstr "" #~ msgid "For 128px or higher texture packs" #~ msgstr "" #~ msgid "Player customization / Skins" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Allows the player to customize their " #~ "character by changing the texture or " #~ "adding accessories." #~ msgstr "" #~ msgid "Strategy / RTS" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Games and mods with a heavy " #~ "strategy component, whether real-time or" #~ " turn-based" #~ msgstr "" #~ msgid " Jam / Game 2022" #~ msgstr "" #~ msgid "Entries to the 2022 Minetest Game Jam " #~ msgstr "" #~ msgid "Gore" #~ msgstr "" #~ msgid "Blood, etc" #~ msgstr "" #~ msgid "Gambling" #~ msgstr "" #~ msgid "Games of chance, gambling games, etc" #~ msgstr "" #~ msgid "Drugs" #~ msgstr "" #~ msgid "Contains illegal drugs, such as marijuana" #~ msgstr "" #~ msgid "Violence" #~ msgstr "" #~ msgid "Non-cartoon violence. May be towards fantasy or human-like characters" #~ msgstr "" #~ msgid "Fear / Horror" #~ msgstr "" #~ msgid "Shocking and scary content. May scare young children" #~ msgstr "" #~ msgid "Bad Language" #~ msgstr "" #~ msgid "Contains swearing" #~ msgstr "" #~ msgid "Alcohol / Tobacco" #~ msgstr "" #~ msgid "Contains alcohol and/or tobacco" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "For more information about what the " #~ "cost of ContentDB and what rubenwardy" #~ " does, see his donation page:" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Go to User" #~ " Control Panel > Profile > Edit " #~ "signature" #~ msgstr "" #~ msgctxt "tags" #~ msgid "" #~ "Focus on player chat/communication or " #~ "who's primary function is interacting " #~ "with the console." #~ msgstr "" #~ msgctxt "tags" #~ msgid "" #~ "Requires futher installation steps, such " #~ "as installing luarocks or editing the" #~ " trusted mod setting" #~ msgstr "" #~ msgctxt "tags" #~ msgid "" #~ "Mods and games that aim to " #~ "simulate real life activity. Similar to" #~ " SimCity/TheSims/OpenTTD/etc" #~ msgstr "" #~ msgctxt "tags" #~ msgid "Adds mobs, animals, and NPCs" #~ msgstr "" #~ msgctxt "tags" #~ msgid "For content whose main utility / feature is in GUI/formspec form" #~ msgstr "" #~ msgctxt "tags" #~ msgid "Forks of MTG" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Invalid username, Only alphabetic letters " #~ "(A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), " #~ "minuses (-), and periods (.) allowed." #~ " Consider contacting an admin" #~ msgstr "" #~ "Érvénytelen felhasználónév, Csak alfabetikus " #~ "betűk (A-Za-z), számok (0-9), aláhúzásjelek" #~ " (_), mínuszjelek (-) és pontok (.)" #~ " engedélyezettek. Érdemes lehet kapcsolatba " #~ "lépni egy rendszergazdával" #~ msgid "Unable to get GitHub username for user" #~ msgstr "Nem sikerült lekérni a felhasználó GitHub-felhasználónevét" #~ msgid "Human readable. Eg: 1.0.0 or 2018-05-28" #~ msgstr ""