contentdb/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
2023-10-23 22:17:05 +01:00

4444 lines
123 KiB
Plaintext

# Dutch translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 22:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Bas Huis <bassimhuis@gmail.com>\n"
"Language: nl\n"
"Language-Team: Dutch "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/nl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: app/__init__.py:122
msgid "Banned:"
msgstr "Verbannen:"
#: app/__init__.py:124
msgid "You have been banned."
msgstr "Je bent verbannen."
#: app/querybuilder.py:38 app/templates/admin/tags/list.html:38
#: app/templates/admin/warnings/list.html:28
#: app/templates/collections/create_edit.html:41
#: app/templates/collections/view.html:66 app/templates/modnames/list.html:16
#: app/templates/packages/list.html:4 app/templates/todo/editor.html:46
#: app/templates/users/list.html:22 app/templates/users/profile.html:247
msgid "Packages"
msgstr "Pakketten"
#: app/template_filters.py:86
#, python-format
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "%(delta)s geleden"
#: app/blueprints/api/endpoints.py:928
msgid "Spotlight"
msgstr ""
#: app/blueprints/api/endpoints.py:940 app/templates/index.html:127
msgid "Top Games"
msgstr "Top spelletjes"
#: app/blueprints/api/endpoints.py:945 app/templates/index.html:134
#: app/templates/packages/game_hub.html:46
msgid "Top Mods"
msgstr "Top Mods"
#: app/blueprints/api/endpoints.py:950 app/templates/index.html:141
#: app/templates/packages/game_hub.html:53
msgid "Top Texture Packs"
msgstr "Top textuurpakketten"
#: app/blueprints/api/endpoints.py:955 app/templates/index.html:163
#: app/templates/packages/game_hub.html:60
msgid "Highest Reviewed"
msgstr "Best beoordeeld"
#: app/blueprints/api/endpoints.py:960 app/templates/index.html:113
#: app/templates/packages/game_hub.html:32
msgid "Recently Added"
msgstr "Recent toegevoegd"
#: app/blueprints/api/tokens.py:33 app/templates/admin/tags/list.html:26
#: app/templates/admin/warnings/list.html:20 app/templates/macros/topics.html:7
#: app/templates/modnames/list.html:12
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: app/blueprints/api/tokens.py:34
msgid "Limit to package"
msgstr "Beperken tot pakket"
#: app/blueprints/api/tokens.py:36 app/blueprints/collections/__init__.py:89
#: app/blueprints/packages/packages.py:274
#: app/blueprints/packages/packages.py:515
#: app/blueprints/packages/packages.py:611
#: app/blueprints/packages/packages.py:682
#: app/blueprints/packages/releases.py:61
#: app/blueprints/packages/releases.py:73 app/blueprints/packages/reviews.py:48
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:35
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:41
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:46
#: app/blueprints/users/account.py:226 app/blueprints/users/account.py:234
#: app/blueprints/users/settings.py:70 app/blueprints/users/settings.py:140
#: app/blueprints/users/settings.py:297 app/templates/users/modtools.html:94
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:77
#: app/blueprints/packages/releases.py:53
#: app/blueprints/packages/releases.py:65 app/blueprints/packages/reviews.py:44
#: app/blueprints/threads/__init__.py:281 app/templates/macros/reviews.html:138
#: app/templates/macros/topics.html:5
#: app/templates/packages/release_edit.html:17
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:80
#: app/blueprints/collections/__init__.py:84
msgid "Short Description"
msgstr "Korte beschrijving"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:81
msgid "Page Content"
msgstr "Pagina inhoud"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:82
#: app/blueprints/threads/__init__.py:283
#: app/templates/collections/view.html:51
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:152
msgid "A collection with a similar title already exists"
msgstr "Er bestaat al een verzameling met dezelfde naam"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:158
msgid "Unable to create collection as a package with that name already exists"
msgstr "Aanmaken is mislukt omdat er al een pakket met dezelfde naam bestaat"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:304
msgid "Added package to collection"
msgstr "Pakket is aan de verzameling toegevoegd"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:306
msgid "Removed package from collection"
msgstr "Pakket is verwijderd uit de verzameling"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:325
msgid "Added package to favorites collection"
msgstr "Pakket is toegevoegd aan je favorieten"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:327
msgid "(Public, change from Profile > My Collections)"
msgstr "(Openbaar, verander via Profiel &gt; Mijn Verzamelingen)"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:331
msgid "Removed package from favorites collection"
msgstr "Pakket verwijderd uit je favorieten"
#: app/blueprints/github/__init__.py:46
msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]"
msgstr "Autorisatie mislukt [err=gh-oauth-login-failed]"
#: app/blueprints/github/__init__.py:62
msgid "Linked GitHub to account"
msgstr "GitHub aan account gekoppeld"
#: app/blueprints/github/__init__.py:65
msgid "GitHub account is already associated with another user"
msgstr "GitHub-account is al gekoppeld aan een andere gebruiker"
#: app/blueprints/github/__init__.py:71
msgid "Unable to find an account for that GitHub user"
msgstr "Kan geen account vinden voor die GitHub-gebruiker"
#: app/blueprints/github/__init__.py:76
msgid "Authorization failed [err=gh-login-failed]"
msgstr "Autorisatie mislukt [err=gh-login-failed]"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:32
#: app/templates/packages/create_edit.html:28
msgid "Edit Details"
msgstr "Bewerk Details"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:37
#: app/templates/packages/releases_list.html:34
#: app/templates/packages/view.html:634 app/templates/todo/editor.html:75
msgid "Releases"
msgstr "Versies"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:42
#: app/templates/packages/screenshots.html:4
#: app/templates/packages/screenshots.html:14 app/templates/todo/editor.html:11
msgid "Screenshots"
msgstr "Schermafbeeldingen"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:47
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:8
#: app/templates/packages/view.html:605
msgid "Maintainers"
msgstr "Onderhouders"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:52 app/templates/base.html:159
#: app/templates/packages/audit.html:4
msgid "Audit Log"
msgstr "Auditlogboek"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:57 app/templates/base.html:150
#: app/templates/packages/stats.html:4 app/templates/packages/stats.html:23
#: app/templates/packages/view.html:229 app/templates/users/profile.html:148
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:62 app/templates/packages/share.html:4
msgid "Share and Badges"
msgstr "Delen en Badges"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:67
msgid "Remove / Unpublish"
msgstr ""
#: app/blueprints/packages/__init__.py:75
#: app/templates/packages/game_support.html:4
msgid "Supported Games"
msgstr "Ondersteunde spellen"
#: app/blueprints/packages/packages.py:177
msgid "Error: Another package already uses this forum topic!"
msgstr "Fout: Een ander pakket gebruikt dit forumonderwerp al!"
#: app/blueprints/packages/packages.py:183
msgid "Error: Forum topic author doesn't match package author."
msgstr "Fout: Auteur van forumonderwerp komt niet overeen met auteur van pakket."
#: app/blueprints/packages/packages.py:186
msgid ""
"Warning: Forum topic not found. This may happen if the topic has only "
"just been created."
msgstr ""
"Waarschuwing: Forumonderwerp niet gevonden. Dit kan gebeuren als het "
"onderwerp nog maar net is aangemaakt."
#: app/blueprints/packages/packages.py:239
msgid "No download available."
msgstr "Geen download beschikbaar."
#: app/blueprints/packages/packages.py:253 app/templates/packages/view.html:582
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: app/blueprints/packages/packages.py:254
msgid "Title (Human-readable)"
msgstr "Titel (door mensen leesbaar)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:255
#: app/blueprints/packages/packages.py:609
msgid "Name (Technical)"
msgstr "Naam (Technisch)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:255
#: app/blueprints/packages/packages.py:610
#: app/templates/packages/create_edit.html:74
msgid "Lower case letters (a-z), digits (0-9), and underscores (_) only"
msgstr "Alleen kleine letters (a-z), nummers (0-9) en underscores (_)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:256
msgid "Short Description (Plaintext)"
msgstr "Kleine Beschrijving (Plaintext)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:258 app/templates/packages/view.html:597
msgid "Maintenance State"
msgstr "Onderhoudsstatus"
#: app/blueprints/packages/packages.py:260 app/templates/admin/tags/list.html:4
#: app/templates/admin/tags/list.html:10 app/templates/todo/tags.html:38
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: app/blueprints/packages/packages.py:261
msgid "Content Warnings"
msgstr "Inhoudswaarschuwingen"
#: app/blueprints/packages/packages.py:262 app/templates/packages/view.html:586
msgid "License"
msgstr "Licentie"
#: app/blueprints/packages/packages.py:263
msgid "Media License"
msgstr "Medialicentie"
#: app/blueprints/packages/packages.py:265
msgid "Long Description (Markdown)"
msgstr "Lange beschrijving (Markdown)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:267
msgid "VCS Repository URL"
msgstr "VCS-Repository URL"
#: app/blueprints/packages/packages.py:268 app/blueprints/users/settings.py:68
msgid "Website URL"
msgstr "Website URL"
#: app/blueprints/packages/packages.py:269
msgid "Issue Tracker URL"
msgstr "URL voor het volgen van problemen"
#: app/blueprints/packages/packages.py:270
msgid "Forum Topic ID"
msgstr "Forum Thema Id"
#: app/blueprints/packages/packages.py:271
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL"
#: app/blueprints/packages/packages.py:272
msgid "Donate URL"
msgstr "Donatie URL"
#: app/blueprints/packages/packages.py:278
msgid "_game is not an allowed name"
msgstr "_game is niet een toegestane naam"
#: app/blueprints/packages/packages.py:288
msgid ""
"Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to"
" restore the package"
msgstr ""
"Pakket bestaat al, maar is verwijderd. Contacteer a.u.b. een werknemer "
"van ContentDB om het pakket te herstellen"
#: app/blueprints/packages/packages.py:293
msgid "Package already exists"
msgstr "Pakket bestaat al"
#: app/blueprints/packages/packages.py:299
msgid "A collection with a similar name already exists"
msgstr "Een verzameling met een soortgelijke naam bestaat al"
#: app/blueprints/packages/packages.py:359
msgid "Unable to find that user"
msgstr "Niet in staat die gebruiker te vinden"
#: app/blueprints/packages/packages.py:363
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:136
#: app/blueprints/users/settings.py:124
msgid "Permission denied"
msgstr "Toegang geweigerd"
#: app/blueprints/packages/packages.py:419
#: app/blueprints/packages/packages.py:470
#: app/blueprints/packages/packages.py:490
msgid "You don't have permission to do that"
msgstr "Je hebt geen toestemming om dat te doen"
#: app/blueprints/packages/packages.py:449
msgid "Please comment what changes are needed in the approval thread"
msgstr "Geef aan welke wijzigingen nodig zijn in de goedkeuringsthread"
#: app/blueprints/packages/packages.py:485
msgid "Deleted package"
msgstr "Verwijderd pakket"
#: app/blueprints/packages/packages.py:505
msgid "Unapproved package"
msgstr "Niet goedgekeurd pakket"
#: app/blueprints/packages/packages.py:514
msgid "Maintainers (Comma-separated)"
msgstr "Onderhouders (gescheiden door komma's)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:523
msgid "You don't have permission to edit maintainers"
msgstr "Je hebt geen toestemming om de oonderhouders aan te passen"
#: app/blueprints/packages/packages.py:573
msgid "You are not a maintainer"
msgstr "Je bent geen onderhouder"
#: app/blueprints/packages/packages.py:576
msgid "Package owners cannot remove themselves as maintainers"
msgstr "Pakketeigenaren kunnen zichzelf niet verwijderen als onderhouder"
#: app/blueprints/packages/packages.py:608
msgid "Author Name"
msgstr "Naam van de auteur"
#: app/blueprints/packages/packages.py:678
msgid "Enable support detection based on dependencies (recommended)"
msgstr ""
"Ondersteuningsdetectie inschakelen op basis van afhankelijkheden "
"(aanbevolen)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:679
msgid "Supported games"
msgstr "Ondersteunde spellen"
#: app/blueprints/packages/packages.py:680
msgid "Unsupported games"
msgstr "Niet-ondersteunde spellen"
#: app/blueprints/packages/packages.py:681
msgid "Supports all games (unless stated) / is game independent"
msgstr "Ondersteund alle spellen (tenzei anders vermeld) / is spel onafhankelijk"
#: app/blueprints/packages/packages.py:697
msgid "You need at least one release before you can edit game support"
msgstr ""
#: app/blueprints/packages/packages.py:701
msgid "Mod(pack) needs to contain at least one mod. Please create a new release"
msgstr ""
#: app/blueprints/packages/releases.py:54
#: app/templates/packages/release_new.html:46
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#: app/blueprints/packages/releases.py:54
#: app/blueprints/packages/releases.py:56
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:34
msgid "File Upload"
msgstr "Bestand Upload"
#: app/blueprints/packages/releases.py:55
msgid "Git reference (ie: commit hash, branch, or tag)"
msgstr "Git-referentie (o.a.: commit hash, branch of tag)"
#: app/blueprints/packages/releases.py:57
#: app/blueprints/packages/releases.py:69
#: app/blueprints/packages/releases.py:193
msgid "Minimum Minetest Version"
msgstr "Minimale Minetest-versie"
#: app/blueprints/packages/releases.py:59
#: app/blueprints/packages/releases.py:71
#: app/blueprints/packages/releases.py:196
msgid "Maximum Minetest Version"
msgstr "Maximale Minetest-versie"
#: app/blueprints/packages/releases.py:66
#: app/templates/packages/release_edit.html:23
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: app/blueprints/packages/releases.py:67
msgid "Task ID"
msgstr "Taak ID"
#: app/blueprints/packages/releases.py:68
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:40
msgid "Is Approved"
msgstr "Is goedgekeurd"
#: app/blueprints/packages/releases.py:86
msgid "Import from Git"
msgstr "Importeren vanuit Git"
#: app/blueprints/packages/releases.py:86
msgid "Upload .zip file"
msgstr "Upload .zip-bestand"
#: app/blueprints/packages/releases.py:192
msgid "Set Min"
msgstr "Minimum instellen"
#: app/blueprints/packages/releases.py:195
msgid "Set Max"
msgstr "Maximum instellen"
#: app/blueprints/packages/releases.py:198
msgid "Only change values previously set as none"
msgstr "Enkel waarden wijzigen die hiervoor \"none\" als waarde hadden"
#: app/blueprints/packages/releases.py:199
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: app/blueprints/packages/releases.py:248
#: app/templates/packages/update_config.html:25
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
#: app/blueprints/packages/releases.py:249
msgid "New Commit"
msgstr "Nieuwe Commit"
#: app/blueprints/packages/releases.py:250 app/templates/admin/tags/list.html:8
msgid "New Tag"
msgstr "Nieuwe Tag"
#: app/blueprints/packages/releases.py:252
msgid "Branch name"
msgstr "Branch-naam"
#: app/blueprints/packages/releases.py:253
#: app/templates/packages/update_config.html:38
msgid "Action"
msgstr "Actie"
#: app/blueprints/packages/releases.py:254
msgid "Send notification and mark as outdated"
msgstr "Melding verzenden en markeren als verouderd"
#: app/blueprints/packages/releases.py:254
#: app/templates/macros/package_approval.html:22
msgid "Create release"
msgstr "Maak release"
#: app/blueprints/packages/releases.py:256
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
#: app/blueprints/packages/releases.py:257
msgid "Disable Automation"
msgstr "Automatisering uitschakelen"
#: app/blueprints/packages/releases.py:296
msgid "Please add a Git repository URL in order to set up automatic releases"
msgstr "Voeg een Git-repository-URL toe om automatische releases in te stellen"
#: app/blueprints/packages/releases.py:312
msgid "Deleted update configuration"
msgstr "Verwijderde update-instellingen"
#: app/blueprints/packages/releases.py:320
msgid "Now, please create an initial release"
msgstr "Maak nu een eerste release a.u.b."
#: app/blueprints/packages/reviews.py:45 app/blueprints/threads/__init__.py:181
#: app/blueprints/threads/__init__.py:182
#: app/blueprints/threads/__init__.py:282
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:46
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:119
#: app/templates/macros/reviews.html:173
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:124
#: app/templates/macros/reviews.html:177
msgid "Neutral"
msgstr "Neutraal"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:129
#: app/templates/macros/reviews.html:181
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:56
msgid "You can't review your own package!"
msgstr "Je kunt je eigen pakket niet beoordelen!"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:66
msgid ""
"You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying "
"again, and consider making your reviews more detailed"
msgstr ""
"Je hebt te veel pakketten beoordeeld. Wacht voor je opnieuw probeert, en "
"overweeg om je beoordelingen gedetailleerder te maken"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:79 app/blueprints/threads/__init__.py:207
#: app/blueprints/threads/__init__.py:240
#: app/blueprints/threads/__init__.py:334 app/blueprints/users/settings.py:105
#: app/logic/packages.py:131
msgid "Linking to blocked sites is not allowed"
msgstr "Doorverwijzen naar geblokkeerde websites is niet toegestaan"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:183
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
msgstr "Je kunt niet stemmen op de beoordelingen van je eigen pakket!"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:191
msgid "You can't vote on your own reviews!"
msgstr "Je kunt niet stemmen op je eigen beoordelingen!"
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:33
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:39
msgid "Title/Caption"
msgstr "Titel/bijschrift"
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:45
#: app/templates/packages/screenshots.html:110
msgid "Cover Image"
msgstr "Omslagfoto"
#: app/blueprints/report/__init__.py:34 app/templates/users/modtools.html:62
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: app/blueprints/report/__init__.py:35 app/templates/macros/threads.html:51
#: app/templates/packages/view.html:665 app/templates/report/index.html:4
#: app/templates/report/index.html:10 app/templates/users/profile.html:37
msgid "Report"
msgstr "Rapporteren"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:71
msgid "Already subscribed!"
msgstr "Al geabonneerd!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:73
msgid "Subscribed to thread"
msgstr "Geabonneerd op de thread"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:88
msgid "Unsubscribed!"
msgstr "Uitgeschreven!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:92
msgid "Already not subscribed!"
msgstr "Al niet geabonneerd!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:110
msgid "Locked thread"
msgstr "Vergrendelde thread"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:113
msgid "Unlocked thread"
msgstr "Ontgrendelde thread"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:162
msgid "Cannot delete thread opening post!"
msgstr "Kan de openingspost van de thread niet verwijderen!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:236
msgid "Please wait before commenting again"
msgstr "Wacht even voordat je weer commentaar geeft"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:284
#: app/templates/macros/package_approval.html:112
msgid "Open Thread"
msgstr "Open Thread"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:309
msgid "Unable to create thread!"
msgstr "Kan geen thread maken!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:315
msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead"
msgstr "Er bestaat al een goedkeuringthread! Overweeg daarin te antwoorden"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:319
msgid "Please wait before opening another thread"
msgstr "Wacht a.u.b. met het openen van een andere thread"
#: app/blueprints/todo/user.py:192
#: app/templates/collections/package_add_to.html:46
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
#: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15
msgid "Username or email"
msgstr "Gebruikersnaam of email"
#: app/blueprints/users/account.py:37 app/blueprints/users/account.py:105
#: app/templates/users/account.html:14 app/templates/users/login.html:16
#: app/templates/users/modtools.html:35
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: app/blueprints/users/account.py:38 app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37
msgid "Remember me"
msgstr "Onthoud mij"
#: app/blueprints/users/account.py:39 app/templates/base.html:188
#: app/templates/donate/index.html:74 app/templates/users/login.html:4
msgid "Sign in"
msgstr "Log in"
#: app/blueprints/users/account.py:45
msgid "Incorrect email or password"
msgstr "Incorrecte email of wachtwoord"
#: app/blueprints/users/account.py:52
#, python-format
msgid "User %(username)s does not exist"
msgstr "Gebruiker %(username)s bestaat niet"
#: app/blueprints/users/account.py:55
msgid "Incorrect password. Did you set one?"
msgstr "Incorrect wachtwoord. Heb je er een ingesteld?"
#: app/blueprints/users/account.py:58
msgid "You need to confirm the registration email"
msgstr "U moet de registratie email bevestigen"
#: app/blueprints/users/account.py:66
msgid "Login failed"
msgstr "Aanmelden mislukt"
#: app/blueprints/users/account.py:100 app/blueprints/users/settings.py:67
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
#: app/blueprints/users/account.py:101 app/blueprints/users/settings.py:291
#: app/templates/users/list.html:18
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: app/blueprints/users/account.py:102
msgid ""
"Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses"
" (-), and periods (.) allowed"
msgstr ""
"Enkel letters van het alfabet (A-Z,a-z), nummers (0-9), lage streepjes "
"(_), mintekens (-), en punten (.) zijn toegestaan"
#: app/blueprints/users/account.py:104 app/blueprints/users/account.py:186
#: app/blueprints/users/account.py:222 app/blueprints/users/account.py:373
#: app/blueprints/users/settings.py:139
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: app/blueprints/users/account.py:106
msgid "What is the result of the above calculation?"
msgstr "Wat is het resultaat van bovenstaande berekening?"
#: app/blueprints/users/account.py:107
msgid "I agree"
msgstr "Daar ben ik het mee eens"
#: app/blueprints/users/account.py:108 app/templates/users/login.html:34
#: app/templates/users/register.html:4
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
#: app/blueprints/users/account.py:113
msgid "Incorrect captcha answer"
msgstr "Onjuist captcha-antwoord"
#: app/blueprints/users/account.py:117
msgid "Username is invalid"
msgstr "Gebruikersnaam is ongeldig"
#: app/blueprints/users/account.py:128
msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet."
msgstr "Een account bestaat al voor die gebruikersnaam, maar is nog niet geclaimd."
#: app/blueprints/users/account.py:131 app/blueprints/users/account.py:138
msgid "That username/display name is already in use, please choose another."
msgstr "Die gebruikersnaam/weergavenaam is al in gebruik, kies een andere."
#: app/blueprints/users/account.py:143 app/blueprints/users/account.py:257
msgid "Email already in use"
msgstr "Email is al in gebruik"
#: app/blueprints/users/account.py:144 app/blueprints/users/account.py:258
#, python-format
msgid ""
"We were unable to create the account as the email is already in use by "
"%(display_name)s. Try a different email address."
msgstr ""
"We konden het account niet aanmaken omdat het e-mailadres al in gebruik "
"is door %(display_name)s. Probeer een ander e-mailadres."
#: app/blueprints/users/account.py:148 app/blueprints/users/account.py:252
#: app/blueprints/users/settings.py:167
msgid "That email address has been unsubscribed/blacklisted, and cannot be used"
msgstr ""
"Dat e-mailadres is uitgeschreven/op de zwarte lijst gezet en kan niet "
"worden gebruikt"
#: app/blueprints/users/account.py:187
msgid "Reset Password"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
#: app/blueprints/users/account.py:213
msgid "Unable to find account"
msgstr "Kan account niet vinden"
#: app/blueprints/users/account.py:223 app/blueprints/users/account.py:231
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: app/blueprints/users/account.py:224 app/blueprints/users/account.py:232
msgid "Verify password"
msgstr "Verifieer wachtwoord"
#: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:233
msgid "Passwords must match"
msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen"
#: app/blueprints/users/account.py:230
msgid "Old password"
msgstr "Oude wachtwoord"
#: app/blueprints/users/account.py:241
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
#: app/blueprints/users/account.py:272 app/blueprints/users/account.py:276
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr "Je wachtwoord is succesvol veranderd."
#: app/blueprints/users/account.py:291
msgid "Old password is incorrect"
msgstr "Oude wachtwoord is onjuist"
#: app/blueprints/users/account.py:319
msgid "Unknown verification token!"
msgstr "Onbekende verificatietoken!"
#: app/blueprints/users/account.py:325
msgid "Token has expired"
msgstr "Token is verlopen"
#: app/blueprints/users/account.py:339
msgid "Another user is already using that email"
msgstr "Een andere gebruiker gebruikt die e-mail al"
#: app/blueprints/users/account.py:342
msgid "Confirmed email change"
msgstr "Bevestigde e-mailwijziging"
#: app/blueprints/users/account.py:347
msgid "Email address changed"
msgstr "E-mailadres gewijzigd"
#: app/blueprints/users/account.py:348
msgid ""
"Your email address has changed. If you didn't request this, please "
"contact an administrator."
msgstr ""
"Uw e-mailadres is gewijzigd. Als je hier niet om hebt gevraagd, neem dan "
"contact op met een beheerder."
#: app/blueprints/users/account.py:366
msgid "You may now log in"
msgstr "U kunt nu inloggen"
#: app/blueprints/users/account.py:374
msgid "Send"
msgstr "Verstuur"
#: app/blueprints/users/account.py:405
msgid ""
"That email is now blacklisted. Please contact an admin if you wish to "
"undo this."
msgstr ""
"Die e-mail staat nu op de zwarte lijst. Neem contact op met een beheerder"
" als u dit ongedaan wilt maken."
#: app/blueprints/users/claim.py:41 app/blueprints/users/claim.py:66
msgid ""
"Invalid username, Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), "
"underscores (_), minuses (-), and periods (.) allowed. Consider "
"contacting an admin"
msgstr ""
"Gebruikersnaam mag niet, enkel letters van het alfabet (A-Z,a-z), nummers"
" (0-9), lage streepjes (_), en punten (.) zijn toegestaan. Contacteer een"
" administrator"
#: app/blueprints/users/claim.py:46
msgid "User has already been claimed"
msgstr "Gebruiker is al geclaimd"
#: app/blueprints/users/claim.py:50
msgid "Unable to get GitHub username for user"
msgstr "Kan GitHub-gebruikersnaam voor gebruiker niet ophalen"
#: app/blueprints/users/claim.py:73
msgid "That user has already been claimed!"
msgstr "Die gebruiker is al geclaimd!"
#: app/blueprints/users/claim.py:86
#, python-format
msgid "Error whilst attempting to access forums: %(message)s"
msgstr "Fout bij het proberen toegang tot de forums te krijgen: %(message)s"
#: app/blueprints/users/claim.py:90
msgid "Unable to get forum signature - does the user exist?"
msgstr ""
"Het is niet mogelijk om de forumhandtekening te krijgen, bestaat de "
"gebruiker?"
#: app/blueprints/users/claim.py:105
msgid "Unable to login as user"
msgstr "Kan niet inloggen als gebruiker"
#: app/blueprints/users/claim.py:111
msgid "Could not find the key in your signature!"
msgstr "Kon de sleutel niet vinden in je handtekening!"
#: app/blueprints/users/claim.py:114
msgid "Unknown claim type"
msgstr "Onbekend claimtype"
#: app/blueprints/users/profile.py:117
msgid "Top reviewer"
msgstr "Top beoordelaar"
#: app/blueprints/users/profile.py:118
#, python-format
msgid "%(display_name)s has written the most helpful reviews on ContentDB."
msgstr ""
"%(display_name)s heeft de meest nuttige recensies geschreven over "
"ContentDB."
#: app/blueprints/users/profile.py:123
msgid "2nd most helpful reviewer"
msgstr "2e meest behulpzame beoordelaar"
#: app/blueprints/users/profile.py:125
msgid "3rd most helpful reviewer"
msgstr "3e meest behulpzame beoordelaar"
#: app/blueprints/users/profile.py:126
#, python-format
msgid "This puts %(display_name)s in the top %(perc)s%%"
msgstr "Dit zet %(display_name)s in de top %(perc)s%%"
#: app/blueprints/users/profile.py:130
#, python-format
msgid "Top %(perc)s%% reviewer"
msgstr "Top %(perc)s%% beoordelaar"
#: app/blueprints/users/profile.py:131
#, python-format
msgid "Only %(place)d users have written more helpful reviews."
msgstr "Enkel %(place)d gebruikers hebben behulpzamere beoordelingen geschreven."
#: app/blueprints/users/profile.py:136
msgid "Consider writing more helpful reviews to get a medal."
msgstr ""
"Je kan nog meer behulpzame beoordelingen schrijven om een medaille te "
"krijgen."
#: app/blueprints/users/profile.py:138
#, python-format
msgid "You are in place %(place)s."
msgstr "Je staat op plaats %(place)s"
#: app/blueprints/users/profile.py:166
#, python-format
msgid "Top %(type)s"
msgstr "Top %(type)s"
#: app/blueprints/users/profile.py:168
#, python-format
msgid "Top %(group)d %(type)s"
msgstr "Top %(group)d %(type)s"
#: app/blueprints/users/profile.py:177
#, python-format
msgid "%(display_name)s has a %(type)s placed at #%(place)d."
msgstr "%(display_name)s heeft een %(type)s op %(place)d."
#: app/blueprints/users/profile.py:192
#, python-format
msgid "Your packages have %(downloads)d downloads in total."
msgstr "Je pakketten zijn in totaal %(downloads)d keer gedownload."
#: app/blueprints/users/profile.py:193
msgid "First medal is at 50k."
msgstr "De eerste medaille is bij 50 000."
#: app/blueprints/users/profile.py:198
msgid ">300k downloads"
msgstr "&gt;300 000 keer gedownload"
#: app/blueprints/users/profile.py:201
msgid ">100k downloads"
msgstr "&gt;100 000 keer gedownload"
#: app/blueprints/users/profile.py:204
msgid ">75k downloads"
msgstr "&gt;75 000 keer gedownload"
#: app/blueprints/users/profile.py:207
msgid ">50k downloads"
msgstr "&gt;50 000 keer gedownload"
#: app/blueprints/users/profile.py:208
#, python-format
msgid "Has received %(downloads)d downloads across all packages."
msgstr "Heeft %(downloads)d downloads ontvangen overheen alle pakketten."
#: app/blueprints/users/settings.py:36 app/templates/users/profile.html:26
#: app/templates/users/profile_edit.html:8
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profiel Wijzigen"
#: app/blueprints/users/settings.py:41 app/templates/users/account.html:12
msgid "Account and Security"
msgstr "Profiel en Beveiliging"
#: app/blueprints/users/settings.py:46
#: app/templates/users/settings_email.html:8
msgid "Email and Notifications"
msgstr "E-mail en Meldingen"
#: app/blueprints/users/settings.py:51 app/templates/api/list_tokens.html:10
msgid "API Tokens"
msgstr "API Tokens"
#: app/blueprints/users/settings.py:59 app/templates/users/modtools.html:4
#: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:44
msgid "Moderator Tools"
msgstr "Hulpmiddelen voor Moderators"
#: app/blueprints/users/settings.py:69
msgid "Donation URL"
msgstr "URL om te Doneren"
#: app/blueprints/users/settings.py:85 app/blueprints/users/settings.py:92
msgid "A user already has that name"
msgstr "Er bestaat al een gebruiker met die naam"
#: app/blueprints/users/settings.py:249
msgid "Users with moderator rank or above cannot be deleted"
msgstr "Gebruikers met een Moderator rank of hoger kunnen niet worden verwijderd"
#: app/blueprints/users/settings.py:292
msgid "Display name"
msgstr "Weergavenaam"
#: app/blueprints/users/settings.py:293
msgid "Forums Username"
msgstr "Gebruikersnaam voor de Forums"
#: app/blueprints/users/settings.py:294
msgid "GitHub Username"
msgstr "GitHub Gebruikersnaam"
#: app/blueprints/users/settings.py:295 app/templates/users/list.html:14
msgid "Rank"
msgstr "Rank"
#: app/blueprints/users/settings.py:339
msgid "Can't promote a user to a rank higher than yourself!"
msgstr ""
"Je kan geen gebruikers promoveren tot ranks die hoger zijn dan diegene "
"die je zelf hebt!"
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35
msgid "Text to find (regex)"
msgstr "Te vinden tekst (regex)"
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:36
msgid "File filter"
msgstr "Bestandenfilter"
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:38 app/templates/base.html:60
#: app/templates/todo/tags.html:14
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: app/logic/package_validator.py:37
msgid "A package already exists with this name. Please see Policy and Guidance 3"
msgstr ""
"Er bestaat al een pakket met die naam. Bekijk het document \"Beleid en "
"Begeleiding 3\" (Policy and Guidance 3)"
#: app/logic/package_validator.py:40
#: app/templates/macros/package_approval.html:36
msgid "A release is required before this package can be approved."
msgstr "Er is een release nodig, voordat dit pakket goedgekeurd kan worden."
#: app/logic/package_validator.py:46
#: app/templates/macros/package_approval.html:45
#, python-format
msgid ""
"The following hard dependencies need to be added to ContentDB first: "
"%(deps)s"
msgstr ""
"De volgende verplichte afhankelijkheden moeten eerst toegevoegd worden "
"aan ContentDB: %(deps)s"
#: app/logic/package_validator.py:51
#: app/templates/macros/package_approval.html:41
msgid "You need to add at least one screenshot."
msgstr "Je moet op z'n minst 1 screenshot toevoegen."
#: app/logic/package_validator.py:54
#: app/templates/macros/package_approval.html:49
msgid "Please wait for the license to be added to CDB."
msgstr "Wacht a.u.b. tot de licentie wordt toegevoegd aan CBD."
#: app/logic/packages.py:98
msgid ""
"Name can only contain lower case letters (a-z), digits (0-9), and "
"underscores (_)"
msgstr ""
"De naam kan enkel kleine letters (a-z), nummers (0-9), en lage streepjes "
"(_) bevatten"
#: app/logic/packages.py:112
msgid "You don't have permission to edit this package"
msgstr "Je hebt niet de juiste machtigingen om deze pagina aan te passen"
#: app/logic/packages.py:116
msgid "You don't have permission to change the package name"
msgstr "Je hebt niet de juiste machtigingen om de pakketnaam aan te passen"
#: app/logic/releases.py:32
msgid "You don't have permission to make releases"
msgstr "Je hebt niet de juiste machtigingen om releases te maken"
#: app/logic/releases.py:37
msgid ""
"You've created too many releases for this package in the last 5 minutes, "
"please wait before trying again"
msgstr ""
"Je hebt te veel releases gemaakt voor dit pakket in de laatste 5 minuten,"
" wacht a.u.b. voor je het opnieuw probeert"
#: app/logic/releases.py:74
msgid "Invalid commit hash; it must be a 40 character long base16 string"
msgstr ""
"De commit hash klopt niet; het moet een hexadecimale tekenreeks zijn van "
"40 tekens lang"
#: app/logic/screenshots.py:32
msgid "Too many requests, please wait before trying again"
msgstr "Te veel verzoeken, wacht even voordat je het opnieuw probeert"
#: app/logic/screenshots.py:34
msgid "a PNG or JPG image file"
msgstr "Een PNG of JPG afbeeldingsbestand"
#: app/logic/screenshots.py:51
#, python-format
msgid ""
"Screenshot is too small, it should be at least %(width)s by %(height)s "
"pixels"
msgstr ""
"De screenshot is te klein, het moet op z'n minst %(width)sx%(height)s "
"pixels groot zijn"
#: app/logic/uploads.py:55
#, python-format
msgid "Please upload %(file_desc)s"
msgstr "Upload %(file_desc)s a.u.b."
#: app/logic/uploads.py:58
msgid "Uploaded image isn't actually an image"
msgstr "De geüploade afbeelding is eigenlijk geen afbeelding"
#: app/models/packages.py:67
msgid "Mod"
msgstr "Mod"
#: app/models/packages.py:69
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: app/models/packages.py:71
msgid "Texture Pack"
msgstr "Textuurpakket"
#: app/models/packages.py:76 app/templates/base.html:39
#: app/templates/modnames/view.html:14
msgid "Mods"
msgstr "Mods"
#: app/models/packages.py:78 app/templates/base.html:42
#: app/templates/modnames/view.html:17
msgid "Games"
msgstr "Spellen"
#: app/models/packages.py:80 app/templates/base.html:45
msgid "Texture Packs"
msgstr "Textuurpakketten"
#: app/models/packages.py:169
msgid "Submit for Approval"
msgstr "Indienen voor goedkeuring"
#: app/models/packages.py:171
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"
#: app/models/packages.py:173 app/templates/api/create_edit_token.html:17
#: app/templates/collections/delete.html:14
#: app/templates/collections/view.html:39
#: app/templates/packages/release_edit.html:75
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:56
#: app/templates/threads/delete_reply.html:19
#: app/templates/threads/delete_thread.html:19
#: app/templates/threads/view.html:48 app/templates/users/delete.html:34
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: app/tasks/emails.py:119
msgid ""
"You are receiving this email because you are a registered user of "
"ContentDB."
msgstr ""
"Je krijgt deze e-mail omdat je een geregistreerde gebruiker van ContentDB"
" bent."
#: app/tasks/emails.py:125 app/templates/emails/verify.html:30
msgid ""
"You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your"
" email address as a user's email."
msgstr ""
"Je krijgt deze e-mail om dat iemand (hopelijk was jij het), je "
"e-mailadres gebruikt heeft als de e-mail van een gebruiker."
#: app/tasks/emails.py:160
#, python-format
msgid "%(num)d new notifications"
msgstr "%(num)d nieuwe modificaties"
#: app/tasks/emails.py:162 app/templates/macros/forms.html:59
#: app/templates/packages/create_edit.html:40
#: app/templates/todo/editor.html:155
msgid "View"
msgstr "Bekijken"
#: app/tasks/emails.py:165
msgid "Manage email settings"
msgstr "Beheer e-mailinstellingen"
#: app/tasks/emails.py:167 app/templates/emails/base.html:63
#: app/templates/emails/notification.html:34
#: app/templates/emails/notification_digest.html:54
#: app/templates/emails/verify.html:33
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:13
#: app/templates/threads/view.html:39 app/templates/users/unsubscribe.html:4
#: app/templates/users/unsubscribe.html:61
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Uitschrijven"
#: app/templates/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina niet gevonden"
#: app/templates/404.html:10
msgid ""
"That page could not be found. The link may be broken, the page may have "
"been deleted, or you may not have access to it."
msgstr ""
"De pagina kon niet worden gevonden. Het kan zijn dat de link niet klopt, "
"de pagina verwijderd is, of je geen toestemming hebt om deze te bekijken."
#: app/templates/base.html:48
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
#: app/templates/base.html:51 app/templates/base.html:256
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:8
#: app/templates/packages/update_config.html:8
#: app/templates/todo/game_support.html:8 app/templates/todo/user.html:45
#: app/templates/todo/user.html:69
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: app/templates/base.html:58
#, python-format
msgid "Search %(type)s"
msgstr "%(type)s zoeken"
#: app/templates/base.html:58 app/templates/todo/tags.html:11
#: app/templates/todo/tags.html:13
msgid "Search all packages"
msgstr "Zoek door alle pakketten"
#: app/templates/base.html:75
msgid "Work Queue"
msgstr "Wachtrij"
#: app/templates/base.html:88 app/templates/base.html:140
msgid "To do list"
msgstr "Nog te doen"
#: app/templates/base.html:97 app/templates/notifications/list.html:4
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
#: app/templates/base.html:118
msgid "Add Package"
msgstr "Pakket Toevoegen"
#: app/templates/base.html:135
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: app/templates/base.html:145
msgid "My Collections"
msgstr "Mijn Verzamelingen"
#: app/templates/base.html:163
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
#: app/templates/base.html:166
msgid "License Editor"
msgstr "Licentie-editor"
#: app/templates/base.html:171
msgid "Restore Package"
msgstr "Pakket Herstellen"
#: app/templates/base.html:174
msgid "Tag Editor"
msgstr "Tag-editor"
#: app/templates/base.html:176
msgid "Create Tag"
msgstr "Tag Maken"
#: app/templates/base.html:181 app/templates/packages/release_new.html:12
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: app/templates/base.html:184
msgid "Sign out"
msgstr "Uitloggen"
#: app/templates/base.html:213
msgid "Help translate ContentDB"
msgstr "Help met het vertalen van ContentDB"
#: app/templates/base.html:257
msgid "About"
msgstr "Over"
#: app/templates/base.html:258
msgid "Rules"
msgstr "Regels"
#: app/templates/base.html:259
msgid "Policy and Guidance"
msgstr "Beleid en Begeleiding"
#: app/templates/base.html:260
msgid "API"
msgstr "API"
#: app/templates/base.html:261 app/templates/users/register.html:37
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacybeleid"
#: app/templates/base.html:263
msgid "Report / DMCA"
msgstr "Rapporteer / DMCA"
#: app/templates/base.html:265
msgid "User List"
msgstr "Gebruikerslijst"
#: app/templates/base.html:266 app/templates/packages/view.html:189
#: app/templates/packages/view.html:654 app/templates/threads/list.html:4
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
#: app/templates/base.html:267 app/templates/collections/list.html:7
#: app/templates/collections/list.html:26
msgid "Collections"
msgstr "Verzamelingen"
#: app/templates/base.html:268
msgid "Support Packages"
msgstr "Ondersteunde Pakketten"
#: app/templates/base.html:269
msgid "Source Code"
msgstr "Broncode"
#: app/templates/index.html:4
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"
#: app/templates/index.html:8
msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs"
msgstr ""
"Welkom op de beste plek om Minetest mods, games, and texture packs te "
"vinden."
#: app/templates/collections/create_edit.html:66
#: app/templates/collections/list.html:39
#: app/templates/collections/view.html:91 app/templates/index.html:48
#: app/templates/macros/reviews.html:76 app/templates/packages/game_hub.html:5
#: app/templates/packages/game_hub.html:25
#: app/templates/packages/similar.html:22
#, python-format
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s door %(author)s"
#: app/templates/index.html:53
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr "<strong>%(title)s</strong> door %(author)s"
#: app/templates/index.html:77 app/templates/packages/reviews_list.html:4
#: app/templates/packages/view.html:193 app/templates/packages/view.html:325
#: app/templates/users/profile.html:262
msgid "Reviews"
msgstr "Beoordelingen"
#: app/templates/index.html:96 app/templates/packages/view.html:271
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: app/templates/index.html:100 app/templates/packages/view.html:275
#: app/templates/users/claim_forums.html:87
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: app/templates/index.html:106
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"
#: app/templates/index.html:111 app/templates/index.html:118
#: app/templates/index.html:125 app/templates/index.html:132
#: app/templates/index.html:139 app/templates/index.html:161
#: app/templates/index.html:168 app/templates/packages/game_hub.html:30
#: app/templates/packages/game_hub.html:37
#: app/templates/packages/game_hub.html:44
#: app/templates/packages/game_hub.html:51
#: app/templates/packages/game_hub.html:58
msgid "See more"
msgstr "Meer zien"
#: app/templates/index.html:120 app/templates/packages/game_hub.html:39
msgid "Recently Updated"
msgstr "Recent geüpdatet"
#: app/templates/index.html:145
msgid "Search by Tags"
msgstr "Op tags Zoeken"
#: app/templates/index.html:170
msgid "Recent Positive Reviews"
msgstr "Recente positieve beoordelingen"
#: app/templates/index.html:177
#, python-format
msgid "CDB has %(count)d packages, with a total of %(downloads)d downloads."
msgstr ""
"CBD heeft %(count)d pakket, die in totaal %(downloads)d keer gedownload "
"zijn."
#: app/templates/admin/audit_view.html:16
#, python-format
msgid "Caused by %(author)s."
msgstr "Veroorzaakt door %(author)s."
#: app/templates/admin/audit_view.html:20
msgid "Caused by a deleted user."
msgstr "Veroorzaakt door een verwijderde gebruiker."
#: app/templates/admin/send_bulk_email.html:4
msgid "Send bulk email"
msgstr "Een e-mail naar veel personen versturen"
#: app/templates/admin/send_bulk_notification.html:4
msgid "Send bulk notification"
msgstr "Een melding naar veel personen versturen"
#: app/templates/admin/send_email.html:4
#, python-format
msgid "Send email to %(username)s"
msgstr "E-mail naar %(username)s versturen"
#: app/templates/admin/licenses/list.html:8
msgid "New License"
msgstr "Nieuwe Licentie"
#: app/templates/admin/licenses/list.html:10
msgid "Licenses"
msgstr "Licenties"
#: app/templates/admin/tags/list.html:30
#: app/templates/admin/warnings/list.html:24
#: app/templates/users/settings_email.html:44
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: app/templates/admin/tags/list.html:34
msgid "Views"
msgstr "Keer bekeken"
#: app/templates/admin/versions/list.html:4
#: app/templates/admin/versions/list.html:10
msgid "Minetest Versions"
msgstr "Minetest Versies"
#: app/templates/admin/versions/list.html:8
msgid "New Version"
msgstr "Nieuwe Versie"
#: app/templates/admin/warnings/list.html:4
#: app/templates/admin/warnings/list.html:10
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
#: app/templates/admin/warnings/list.html:8
msgid "New Warning"
msgstr "Nieuwe Waarschuwing"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:5
#, python-format
msgid "Edit - %(name)s"
msgstr "%(name)s Wijzigen"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:7
msgid "Create API Token"
msgstr "API Token Maken"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:24
msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf."
msgstr "Met API-tokens kunnen scripts namens u handelen."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:25
msgid ""
"Be careful with what/whom you share tokens with, as you are responsible "
"for your account's actions."
msgstr ""
"Deel je Tokens niet met zomaar iedereen, jij blijft verantwoordelijk voor"
" wat je account doet."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:30
msgid "Access Token"
msgstr "Toegangstoken"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:33
msgid ""
"For security reasons, access tokens will only be shown once. Reset the "
"token if it is lost."
msgstr ""
"Om veiligheidsredenen worden toegangstokens maar 1 keer getoond. Reset "
"het token als je het verliest."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:40
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:49
msgid "Human-readable name to tell tokens apart."
msgstr "Naam, leesbaar door de mens, om de tokens uit elkaar te kunnen houden."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:50
msgid "Recommended: Only allows token to interact with a particular package."
msgstr "Aanbevolen: Zorgt dat het token enkel kan werken met een specifiek pakket."
#: app/templates/api/list_tokens.html:4
#, python-format
msgid "API Tokens | %(username)s"
msgstr "API Tokens | %(username)s"
#: app/templates/api/list_tokens.html:8 app/templates/collections/list.html:21
#: app/templates/macros/topics.html:29 app/templates/macros/topics.html:65
#: app/templates/packages/alias_list.html:13
#: app/templates/packages/releases_list.html:29
msgid "Create"
msgstr "Maken"
#: app/templates/api/list_tokens.html:9
msgid "API Documentation"
msgstr "API Documentatie"
#: app/templates/api/list_tokens.html:19
msgid "No tokens created"
msgstr "Geen tokens gemaakt"
#: app/templates/collections/create_edit.html:5
#: app/templates/collections/view.html:42 app/templates/macros/releases.html:62
#: app/templates/packages/view.html:114 app/templates/packages/view.html:248
msgid "Edit"
msgstr "Aanpassen"
#: app/templates/collections/create_edit.html:7
msgid "New Collection"
msgstr "Nieuwe verzameling"
#: app/templates/collections/create_edit.html:30
msgid "Users won't be redirected when going to the old URL"
msgstr "Gebruikers worden niet doorgestuurd wanneer zij de oude URL bezoeken."
#: app/templates/collections/create_edit.html:46
#: app/templates/threads/user_comments.html:79
msgid "No results"
msgstr "Geen resultaten"
#: app/templates/collections/create_edit.html:61
#: app/templates/packages/remove.html:44 app/templates/packages/view.html:126
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: app/templates/collections/create_edit.html:74
msgid "You can replace the description with your own"
msgstr "Je kunt de beschrijving vervangen met je eigen"
#: app/templates/collections/create_edit.html:88
msgid "Are you sure you want to remove {title}?"
msgstr "Weet je zeker dat je {title} wilt verwijderen?"
#: app/templates/collections/delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete collection \"%(title)s\" by %(author)s"
msgstr "Verwijder verzameling \"%(title)s\" van %(author)s"
#: app/templates/collections/delete.html:12
#: app/templates/threads/delete_reply.html:16
#: app/templates/threads/delete_thread.html:16
#: app/templates/users/delete.html:13
msgid "Deleting is permanent"
msgstr "Verwijderen is onomkeerbaar"
#: app/templates/collections/delete.html:13
#: app/templates/packages/remove.html:42
#: app/templates/threads/delete_reply.html:18
#: app/templates/threads/delete_thread.html:18
#: app/templates/users/delete.html:30
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: app/templates/collections/list.html:5 app/templates/collections/list.html:24
#: app/templates/collections/view.html:27
#, python-format
msgid "%(author)s's collections"
msgstr "%(author)s's verzamelingen"
#: app/templates/collections/list.html:49
msgid "No collections"
msgstr "Geen verzamelingen"
#: app/templates/collections/package_add_to.html:4
#, python-format
msgid "Add %(package_title)s to a collection"
msgstr "Voeg %(package_title)s toe aan een verzameling"
#: app/templates/collections/package_add_to.html:9
msgid "Create Collection"
msgstr "Verzameling aanmaken"
#: app/templates/collections/package_add_to.html:39
msgid "You don't have any collections"
msgstr "Je hebt geen verzamelingen"
#: app/templates/collections/view.html:33
msgid "Make a copy"
msgstr "Maak een kopie"
#: app/templates/collections/view.html:54
#, python-format
msgid "A collection by %(author)s"
msgstr "Een verzameling van %(author)s"
#: app/templates/collections/view.html:69
msgid "To add a package, go to the package's page and click 'Add to collection'"
msgstr ""
"Om een pakket toe te voegen, ga naar de pakket pagina en klik op 'Voeg "
"toe aan verzameling'"
#: app/templates/donate/index.html:4
msgid "Support packages"
msgstr "Ondersteun pakketten"
#: app/templates/donate/index.html:8
msgid "Some content creators are accepting donations for their work."
msgstr "Sommige auteurs accepteren donaties voor hun werk."
#: app/templates/donate/index.html:9
msgid ""
"Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and "
"game developers."
msgstr ""
"Donaties zijn een geweldige manier om jouw favoriete modders, artiesten "
"en game developers te ondersteunen."
#: app/templates/donate/index.html:37
#, python-format
msgid "by %(author)s"
msgstr "door %(author)s"
#: app/templates/donate/index.html:42
msgid "View package"
msgstr "Zie pakket"
#: app/templates/donate/index.html:46 app/templates/users/profile.html:104
msgid "Donate"
msgstr "Doneer"
#: app/templates/donate/index.html:62
msgid "Based on your reviews / favorites"
msgstr "Gebaseerd op jouw beoordelingen / favorieten"
#: app/templates/donate/index.html:67
msgid ""
"No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your "
"favourite packages"
msgstr ""
"Geen van de beoordeelde pakketten accepteerd donaties. Neem de tijd om "
"jouw favoriete pakketten te beoordelen"
#: app/templates/donate/index.html:71
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
msgstr ""
"Meld je aan voor aanbevelingen gebaseerd op pakketten die je beoordeelt "
"hebt"
#: app/templates/donate/index.html:78
msgid "Top packages"
msgstr "Top pakketten"
#: app/templates/donate/index.html:82
#, python-format
msgid "%(count)d packages are looking for donations"
msgstr "%(count)d zoeken naar donateurs"
#: app/templates/emails/notification.html:10
#, python-format
msgid "From %(username)s and on package %(package)s."
msgstr "Van %(username)s en op pakket %(package)s."
#: app/templates/emails/notification.html:13
#, python-format
msgid "From %(username)s."
msgstr "Van %(username)s."
#: app/templates/emails/notification.html:19
msgid "View Notification"
msgstr "Melding Bekijken"
#: app/templates/emails/notification.html:26
#: app/templates/emails/notification_digest.html:46
msgid ""
"You are receiving this email because you are a registered user of "
"ContentDB, and have email notifications enabled."
msgstr ""
"Je ontvangt deze e-mail omdat je geregistreerd bent bij ContentDB, en je "
"e-mailmeldingen aan hebt staan."
#: app/templates/emails/notification.html:30
#: app/templates/emails/notification_digest.html:50
msgid "Manage your preferences"
msgstr "Je voorkeuren beheren"
#: app/templates/emails/notification.html:37
#, python-format
msgid "This is a '%(type)s' notification."
msgstr "Dit is een '%(type)s' melding."
#: app/templates/emails/notification_digest.html:14
#: app/templates/emails/notification_digest.html:31
#, python-format
msgid "from %(username)s."
msgstr "van %(username)s."
#: app/templates/emails/notification_digest.html:24
msgid "Other Notifications"
msgstr "Oudere Meldingen"
#: app/templates/emails/notification_digest.html:39
msgid "View Notifications"
msgstr "Meldingen Bekijken"
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:2
msgid ""
"We were unable to perform the password reset as we could not find an "
"account associated with this email."
msgstr ""
"Omdat we geen account konden vinden met dit e-mailadres, is het ons niet "
"gelukt om het wachtwoord te resetten."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:5
msgid ""
"This may be because you used another email with your account, or because "
"you never confirmed your email."
msgstr ""
"Dit kan komen omdat je een ander e-mailadres hebt gebruikt, of omdat je "
"nooit je e-mailadres hebt bevestigd."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:8
msgid "You can use GitHub to log in if it is associated with your account."
msgstr ""
"Je kan GitHub gebruiken om in te loggen, als je dit gekoppeld hebt aan je"
" account."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9
msgid "Otherwise, you may need to contact rubenwardy for help."
msgstr "Anders zal je rubenwardy moeten contacteren om je te helpen."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12
msgid ""
"If you weren't expecting to receive this email, then you can safely "
"ignore it."
msgstr "Als u deze e-mail niet verwachtte, kunt u deze gerust negeren."
#: app/templates/emails/verify.html:4
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:5
msgid "Hello!"
msgstr "Hallo!"
#: app/templates/emails/verify.html:7
msgid ""
"This email has been sent to you because someone (hopefully you) has "
"entered your email address as a user's email."
msgstr ""
"Deze e-mail is gestuurd omdat iemand (hopelijk was jij het), dit "
"e-mailadres heeft gebruikt voor het maken van een account."
#: app/templates/emails/verify.html:11
msgid "If it wasn't you, then just delete this email."
msgstr "Als jij dit niet gedaan hebt, mag je deze e-mail negeren/verwijderen."
#: app/templates/emails/verify.html:15
msgid "If this was you, then please click this link to confirm the address:"
msgstr "Als je het wel was, klik dan op deze link om je e-mailadres te bevestigen:"
#: app/templates/emails/verify.html:19
msgid "Confirm Email Address"
msgstr "E-mailadres bevestigen"
#: app/templates/emails/verify.html:23
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:17
msgid "Or paste this into your browser:"
msgstr "Of plak dit in je browser:"
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:9
msgid ""
"We're sorry to see you go. You just need to do one more thing before your"
" email is blacklisted."
msgstr ""
"Het spijt ons dat je weggaat. Je moet nog één ding doen voordat je e-mail"
" op de zwarte lijst komt."
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:23
msgid ""
"You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your"
" email address in the unsubscribe form."
msgstr ""
"Deze e-mail is gestuurd omdat iemand (hopelijk was jij het), dit "
"e-mailadres wil uitschrijven."
#: app/templates/macros/audit_log.html:13
#, python-format
msgid "Severity: %(sev)s."
msgstr "Ernst: %(sev)s."
#: app/templates/macros/audit_log.html:32
msgid "Deleted User"
msgstr "Verwijderde gebruiker"
#: app/templates/macros/audit_log.html:64
msgid "No audit log entries."
msgstr "Geen controlelogboekvermeldingen."
#: app/templates/macros/forms.html:21 app/templates/macros/reviews.html:145
#: app/templates/packages/remove.html:34 app/templates/packages/view.html:444
#: app/templates/users/modtools.html:69
msgid "Required"
msgstr "Verplicht"
#: app/templates/macros/forms.html:116
msgid "Start typing to see suggestions"
msgstr "Begin met typen om suggesties te zien"
#: app/templates/macros/package_approval.html:5 app/templates/todo/user.html:35
msgid "State"
msgstr "Status"
#: app/templates/macros/package_approval.html:26
msgid "Set up releases"
msgstr "Releases instellen"
#: app/templates/macros/package_approval.html:31
msgid "You need to create a release before this package can be approved."
msgstr "Je moet een release maken voordat dit pakket goedgekeurd kan worden."
#: app/templates/macros/package_approval.html:33
msgid "Release is still importing, or has an error."
msgstr "De release is nog aan het importeren, of hij heeft een fout."
#: app/templates/macros/package_approval.html:56
msgid "You should add at least one screenshot."
msgstr "Je zou tenminste één schermafdruk moeten toevoegen."
#: app/templates/macros/package_approval.html:62
msgid "Please wait for the release to be approved."
msgstr "Wacht tot de release is goedgekeurd."
#: app/templates/macros/package_approval.html:64
msgid "You can now approve this package if you're ready."
msgstr "Je kan dit pakket nu aanvaarden als je wilt."
#: app/templates/macros/package_approval.html:66
msgid "Please wait for the package to be approved."
msgstr "Wacht tot het pakket is goedgekeurd."
#: app/templates/macros/package_approval.html:70
msgid "You can now submit this package for approval if you're ready."
msgstr "Je kan dit pakket nu indienen voor goedkeuring als je wilt."
#: app/templates/macros/package_approval.html:72
msgid "This package can be submitted for approval when ready."
msgstr "Dit pakket kan ingediend worden om goed te keuren als het klaar is."
#: app/templates/macros/package_approval.html:102
msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses."
msgstr "Zorg a.u.b. dat dit pakket de rechten heeft tot de namen die het gebruikt."
#: app/templates/macros/package_approval.html:104
#, python-format
msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s"
msgstr ""
"Zorg a.u.b. dat dit pakket de rechten heeft om de namen %(names)s te "
"gebruiken"
#: app/templates/macros/package_approval.html:115
msgid "Package approval thread"
msgstr "Thread voor de pakketgoedkeuring"
#: app/templates/macros/package_approval.html:116
msgid ""
"You can open a thread if you have a question for the approver or package "
"author."
msgstr ""
"Je kan een thread openen als je een vraag hebt voor de persoon die het "
"pakket heeft goedgekeurd of voor de maker van het pakket."
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:25
msgid "<b>Warning:</b> Non-free code and media."
msgstr "<b>Waarschuwing:</b> niet-vrije code en media."
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:29
msgid "<b>Warning:</b> Non-free code."
msgstr "<b>Waarschuwing:</b> Niet-vrij code."
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:33
msgid "<b>Warning:</b> Non-free media."
msgstr "<b>Waarschuwing:</b> Niet-vrije media."
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:45
msgid "No packages available"
msgstr "Geen pakketten beschikbaar"
#: app/templates/macros/releases.html:20 app/templates/macros/releases.html:47
#: app/templates/macros/releases.html:89
#, python-format
msgid "created %(date)s"
msgstr "Gemaakt op: %(date)s"
#: app/templates/macros/releases.html:60
msgid "Edit / Approve"
msgstr "Aanpassen/goedkeuren"
#: app/templates/macros/releases.html:93
#: app/templates/packages/release_edit.html:31
msgid "Importing..."
msgstr "Aan het importeren..."
#: app/templates/macros/releases.html:96
msgid "Waiting for approval."
msgstr "Aan het wachten op goedkeuring."
#: app/templates/macros/releases.html:103
msgid "No releases available."
msgstr "Geen releases beschikbaar."
#: app/templates/macros/reviews.html:7
msgid "Helpful"
msgstr "Nuttig"
#: app/templates/macros/reviews.html:13
msgid "Unhelpful"
msgstr "Niet Nuttig"
#: app/templates/macros/reviews.html:85
#, fuzzy, python-format
msgid "%(num)d comments"
msgstr "%(num)d reacties"
#: app/templates/macros/reviews.html:97
msgid "No reviews, yet."
msgstr "Nog geen beoordelingen."
#: app/templates/macros/reviews.html:107 app/templates/macros/reviews.html:161
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:4
msgid "Review"
msgstr "Beoordelen"
#: app/templates/macros/reviews.html:112 app/templates/macros/reviews.html:166
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:36
#, python-format
msgid "Do you recommend this %(type)s?"
msgstr "Raad je dit %(type)s aan?"
#: app/templates/macros/reviews.html:134
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:41
msgid "Why or why not? Try to be constructive"
msgstr "Waarom wel/niet? Probeer constructief te zijn"
#: app/templates/macros/reviews.html:151
msgid "Post Review"
msgstr "Beoordeling Plaatsen"
#: app/templates/macros/reviews.html:187
msgid "Report an Issue"
msgstr "Meld een probleem"
#: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20
#, python-format
msgid "%(display_name)s's packages"
msgstr "Pakketten van %(display_name)s"
#: app/templates/macros/stats.html:36
msgid "Date range..."
msgstr "Datum range…"
#: app/templates/macros/stats.html:50
msgid "Downloads, past 7 days"
msgstr "Aantal keer gedownload in de voorbije week"
#: app/templates/macros/stats.html:53
msgid "Downloads, past 30 days"
msgstr "Aantal keer gedownload in de voorbije maand"
#: app/templates/macros/stats.html:56
msgid "Downloads from $1 to $2"
msgstr "Downloads vanaf $1 tot $2"
#: app/templates/macros/stats.html:59
msgid "$1 per day"
msgstr "$1 per dag"
#: app/templates/macros/stats.html:64
msgid "JavaScript is required to display charts and statistics"
msgstr "JavaScript is noodzakelijk om statistieken en grafieken te bekijken"
#: app/templates/macros/stats.html:73
msgid "Lifetime unique downloads"
msgstr "Aantal unieke downloads"
#: app/templates/macros/stats.html:83
msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..."
#: app/templates/macros/stats.html:86
msgid "No data"
msgstr "Geen gegevens"
#: app/templates/macros/stats.html:91
msgid "Downloads by Package"
msgstr "Keer gedownload per Pakket"
#: app/templates/macros/stats.html:93 app/templates/macros/stats.html:100
#: app/templates/macros/stats.html:112
msgid ""
"This is a stacked area graph. For total downloads, look at the combined "
"height."
msgstr ""
"Dit is een gestapelde oppervlakte grafiek. Voor totale downloads, kijk "
"naar de gecombineerde hoogte."
#: app/templates/macros/stats.html:98
msgid "Downloads by Client"
msgstr "Keer gedownload per Client"
#: app/templates/macros/stats.html:104
msgid "Downloads by Reason"
msgstr "Keer gedownload per Reden"
#: app/templates/macros/stats.html:106
msgid "<b>New Install</b>: the user clicked [Install] inside of Minetest."
msgstr ""
"<b>Nieuwe installatie</b>: de gebruiker klikte op [Installeren] in "
"Minetest."
#: app/templates/macros/stats.html:107
msgid "<b>Dependency</b>: was installed automatically to fulfill a dependency."
msgstr ""
"<b>Afhankelijkheid</b>: automatisch geïnstalleerd als een afhankelijkheid"
" van een pakket."
#: app/templates/macros/stats.html:108
msgid "<b>Update</b>: download was to update the package."
msgstr "<b>Update</b>: de download was een update voor het pakket."
#: app/templates/macros/stats.html:109
msgid ""
"<b>Other / Unknown</b>: downloaded by a web browser or an outdated "
"Minetest version (before 5.5)."
msgstr ""
"<b>Andere/onbekend</b>: gedownload via een webbrowser of een verouderde "
"versie van Minetest (voor 5.5)."
#: app/templates/macros/stats.html:121
msgid "Need more stats?"
msgstr "Meer statistieken nodig?"
#: app/templates/macros/stats.html:123
msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats"
msgstr ""
"Bekijk het ContentDB Grafana dashboard voor statistieken van heel over "
"heel CDB"
#: app/templates/macros/stats.html:127
msgid "ContentDB Grafana"
msgstr "ContentDB Grafana"
#: app/templates/macros/threads.html:27
msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouder"
#: app/templates/macros/threads.html:122
msgid "This thread has been locked by a moderator."
msgstr "Deze thread is gesloten door een moderator."
#: app/templates/macros/threads.html:132
msgid "Reply"
msgstr "Reageren"
#: app/templates/macros/threads.html:153
msgid "Please wait before commenting again."
msgstr "Wacht even voor je nog een reactie stuurt."
#: app/templates/macros/threads.html:159
msgid "This thread has been locked."
msgstr "Deze thread is gesloten."
#: app/templates/macros/threads.html:161
msgid "You don't have permission to post."
msgstr "Je hebt niet de juiste machtigingen om te posten."
#: app/templates/macros/threads.html:181
msgid "You can add someone to a private thread by writing @username."
msgstr ""
"Je kan iemand toevoegen aan een privé-thread door @gebruikersnaam te "
"schrijven."
#: app/templates/macros/threads.html:199 app/templates/macros/threads.html:281
msgid "No threads found"
msgstr "Geen threads gevonden"
#: app/templates/macros/threads.html:207
msgid "Thread"
msgstr "Thread"
#: app/templates/macros/threads.html:211
msgid "Last Reply"
msgstr "Laatste reactie"
#: app/templates/macros/todo.html:21
#, python-format
msgid "On %(trigger)s, do %(action)s"
msgstr "Als %(trigger)s, doe dan %(action)s"
#: app/templates/macros/todo.html:35 app/templates/packages/view.html:120
#: app/templates/packages/view.html:409
msgid "Release"
msgstr "Release"
#: app/templates/macros/todo.html:42
msgid "Repo"
msgstr "Repo"
#: app/templates/macros/todo.html:48
#: app/templates/packages/releases_list.html:13
#: app/templates/packages/view.html:413
msgid "Update settings"
msgstr "Update-instellingen"
#: app/templates/macros/todo.html:55 app/templates/macros/todo.html:85
msgid "No outdated packages."
msgstr "Geen verouderde pakketten."
#: app/templates/macros/topics.html:6 app/templates/packages/view.html:176
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: app/templates/macros/topics.html:8
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: app/templates/macros/topics.html:9
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: app/templates/macros/topics.html:18 app/templates/macros/topics.html:56
#: app/templates/modnames/view.html:29 app/templates/packages/similar.html:40
#: app/templates/todo/editor.html:160 app/templates/todo/editor.html:175
msgid "WIP"
msgstr "mee bezig"
#: app/templates/macros/topics.html:35
msgid "Show"
msgstr "Laten zien"
#: app/templates/macros/topics.html:37
msgid "Discard"
msgstr "Weggooien"
#: app/templates/macros/topics.html:57
msgid "Old"
msgstr "Oud"
#: app/templates/modnames/list.html:4 app/templates/modnames/view.html:4
msgid "Mod Names"
msgstr "Modnamen"
#: app/templates/modnames/list.html:37
msgid "No mod names found."
msgstr "Geen modnamen gevonden."
#: app/templates/modnames/view.html:10
#, python-format
msgid "Mod Name \"%(name)s\""
msgstr "Modnaam \"%(name)s\""
#: app/templates/modnames/view.html:12
msgid "Provided By"
msgstr "Verstrekt door"
#: app/templates/modnames/view.html:21 app/templates/todo/todo_base.html:41
msgid "Forum Topics"
msgstr "Forumthema's"
#: app/templates/modnames/view.html:27
#: app/templates/packages/game_support.html:42
#: app/templates/packages/similar.html:38 app/templates/packages/view.html:450
#: app/templates/packages/view.html:474 app/templates/packages/view.html:519
#: app/templates/packages/view.html:551 app/templates/todo/editor.html:85
#: app/templates/todo/game_support.html:45
#, python-format
msgid "%(title)s by %(display_name)s"
msgstr "%(title)s door %(display_name)s"
#: app/templates/modnames/view.html:35
msgid "Required By"
msgstr "Vereist door"
#: app/templates/modnames/view.html:38
msgid "Optionally Used By"
msgstr "Kan gebruikt worden door"
#: app/templates/notifications/list.html:14
msgid "Edit email notification settings"
msgstr "E-mailmeldingsinstellingen Wijzigen"
#: app/templates/notifications/list.html:22
msgid "Newest first."
msgstr "Nieuwste eerst."
#: app/templates/notifications/list.html:27
msgid "Your Notifications"
msgstr "Jouw meldingen"
#: app/templates/notifications/list.html:61
#: app/templates/notifications/list.html:99
msgid "No notifications"
msgstr "Geen meldingen"
#: app/templates/notifications/list.html:66
msgid "Editor/Approver Notifications"
msgstr "Meldingen van editor/goedkeurder"
#: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4
msgid "Alias"
msgstr "Andere naam"
#: app/templates/packages/alias_create_edit.html:13
msgid "Back to Aliases"
msgstr "Terug naar andere namen"
#: app/templates/packages/alias_list.html:4
msgid "Aliases"
msgstr "Andere namen"
#: app/templates/packages/alias_list.html:15
#, python-format
msgid "Aliases for %(title)s by %(author)s"
msgstr "Andere namen voor %(title)s door %(author)s"
#: app/templates/packages/alias_list.html:24
msgid "No aliases"
msgstr "Geen andere namen"
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:4
#, python-format
msgid "Git Update Detection for %(username)s"
msgstr "Git-updatedetectie voor %(username)s"
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:10
msgid "Packages with Update Settings"
msgstr "Pakketten met update-instellingen"
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:16
msgid "Bulk Set Update Settings"
msgstr "Update-instellingen bulksgewijs instellen"
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:18
msgid "This will set the update settings for all packages with a Git repo."
msgstr "Zet alle update-instellingen voor alle pakketten met een Git-repository."
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:27
#: app/templates/packages/release_new.html:50
#: app/templates/packages/update_config.html:33
msgid "Leave blank to use default branch"
msgstr "laat leeg om standaardbranch te gebruiken"
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:29
#: app/templates/packages/update_config.html:35
msgid "Currently, the branch name field is only used by the New Commit trigger."
msgstr ""
"Op het moment is het branchnaamveld enkel gebruikt door de \"New Commit "
"trigger\"."
#: app/templates/packages/create_edit.html:5
#, python-format
msgid "Edit - %(title)s"
msgstr "%(title)s Bewerken"
#: app/templates/packages/create_edit.html:10
#: app/templates/packages/create_edit.html:31
msgid "Create Package"
msgstr "Pakket Maken"
#: app/templates/packages/create_edit.html:42
msgid "Have you read the Package Inclusion Policy and Guidance yet?"
msgstr "Heb je de \"Package Inclusion Policy and Guidance\" al gelezen?"
#: app/templates/packages/create_edit.html:46
msgid "Read more"
msgstr "Meer lezen"
#: app/templates/packages/create_edit.html:48
#, python-format
msgid ""
"You can include a .cdb.json file in your %(type)s to update these details"
" automatically."
msgstr ""
"Je kan een .cbd.json in je %(type)s opnemen om deze detailleen "
"automatisch te updaten."
#: app/templates/packages/create_edit.html:54
msgid ""
"JavaScript is needed to improve the user interface, and is needed for "
"features\n"
"\t\t\tsuch as finding metadata from git, and autocompletion."
msgstr ""
"JavaScript is noodzakelijk om de UI te verbeteren, en sommige "
"functionaliteiten te gebruiken\n"
"\t\t\tzoals metadata van Git zoeken, en automatische aanvullingen."
#: app/templates/packages/create_edit.html:65
#: app/templates/packages/game_support.html:20
#: app/templates/threads/view.html:94 app/templates/todo/tags.html:36
msgid "Package"
msgstr "Pakket"
#: app/templates/packages/create_edit.html:72
msgid "You need to unpublish the package to change the name."
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:78
msgid ""
"Please choose 'Work in Progress' if your package is unstable, and "
"shouldn't be recommended to all players"
msgstr ""
"Kies \"mee bezig\" als je pakket nog niet stabiel is, en dus nog niet "
"aanbevolen is aan alle spelers"
#: app/templates/packages/create_edit.html:83
msgid "If there is no media, set the Media License to the same as the License."
msgstr ""
"Als er geen media aanwezig is, zet de medialicentie als dezelfde als de "
"gewone licentie."
#: app/templates/packages/create_edit.html:89
msgid "Repository and Links"
msgstr "Repository en Links"
#: app/templates/packages/create_edit.html:92
msgid "Do you have a Git repository?"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:94
msgid "Having a repository is optional"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:97
msgid ""
"If you do have a repository, enter the URL below. Otherwise, leave blank "
"and click skip."
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:102
msgid "HTTP URL to a Git, Mercurial, or other repository"
msgstr "HTTP URL naar een Git, Mercurial of andere repository"
#: app/templates/packages/create_edit.html:105
msgid "Next (Autoimport)"
msgstr "Volgende (Automatisch Importeren)"
#: app/templates/packages/create_edit.html:106
msgid "Skip"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:110
msgid "Importing... (This may take a while)"
msgstr "Bezig met Importeren... (Dit kan een tijdje duren)"
#: app/templates/packages/create_edit.html:113
msgid "Where should users report issues?"
msgstr "Waar moeten gebruikers problemen melden?"
#: app/templates/packages/create_edit.html:117
msgid "Paste a forum topic URL"
msgstr "Plak een forum topic URL"
#: app/templates/packages/create_edit.html:119
msgid "YouTube videos will be shown in an embed."
msgstr "YouTube video's zullen als embedded worden getoond."
#: app/templates/packages/create_edit.html:120
msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead."
msgstr "Indien leeg, dan wordt de auteur's donatie URL gebruikt."
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4
msgid "Edit Maintainers"
msgstr "Onderhouders Wijzigen"
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:11
msgid "Maintainers are given write access to the package."
msgstr "Onderhouders hebben toegang gekregen om dit pakket aan te passen."
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:12
msgid ""
"Depending on their rank, they will be able to edit the package, create "
"releases and screenshots, and read private threads."
msgstr ""
"Afhankelijk van hun rank, zullen ze het pakket kunnen aanpassen, releases"
" en screenshots maken, en/of privé-threads kunnen lezen."
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:13
msgid ""
"Maintainers cannot add or remove other maintainers, but can remove "
"themselves."
msgstr ""
"Onderhouders kunnen geen andere onderhouders toevoegen/verwijderen, ze "
"kunnen enkel zichzelf verwijderen."
#: app/templates/packages/game_hub.html:4
#: app/templates/packages/game_hub.html:23
msgid "Community Hub"
msgstr "Community Hub"
#: app/templates/packages/game_hub.html:9
#, python-format
msgid "Mods and texture packs for %(title)s"
msgstr "Mods en texture packs voor %(title)s"
#: app/templates/packages/game_support.html:9
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: app/templates/packages/game_support.html:13
msgid ""
"Game support is configured using the package's .conf file. See the "
"documentation for more info"
msgstr ""
"Spel ondersteuning is geconfigureerd d.m.v. de package .confg bestand. "
"Zie documentatie voor meer informatie"
#: app/templates/packages/game_support.html:23
#: app/templates/packages/view.html:212
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: app/templates/packages/game_support.html:26
msgid "Supported?"
msgstr "Ondersteund?"
#: app/templates/packages/game_support.html:33
msgid "Supports all games (unless excluded by unsupported_games)"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:47
msgid "Detected from dependencies"
msgstr "Gedetecteerd van afhankelijkheden"
#: app/templates/packages/game_support.html:49
msgid "Overridden on ContentDB"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:68
msgid "Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:75
#, python-format
msgid "Generated %(conf)s lines"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:89
msgid ""
"You need to manually define at least one supported game before you can "
"turn this off."
msgstr ""
"Je moet minstens 1 ondersteund spel handmatig definiëren voordat je dit "
"kan uitschakelen."
#: app/templates/packages/game_support.html:96
msgid ""
"When checked, this indicates that this package should support all games, "
"unless excluded by unsupported_games."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:97
msgid ""
"You can check this and still specify games in supported_games that you've"
" tested."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:101
msgid "It's not possible for texture packs to support all games."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:105
msgid ""
"The package depends on a game-specific mod, and so cannot support all "
"games."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:111
msgid "Overrides"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:114
#, python-format
msgid ""
"It's best to add supported/unsupported games to %(conf)s, but in the "
"meantime you can add them here."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:116
#, python-format
msgid ""
"Adding to %(conf)s allows users who install outside ContentDB to benefit "
"as well."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:119
#: app/templates/packages/game_support.html:120
msgid "Comma-separated game names, ex: minetest_game, nodecore"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:19
msgid "Package Removed"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:21
msgid "This package has been unpublished."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:22
msgid ""
"It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff "
"due to a problem."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35
msgid "Package Undergoing Review"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:27
msgid "This package is currently undergoing review"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:30
msgid "Package Not Yet Submitted"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:32
msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:37
msgid ""
"This package is currently undergoing review, and changes are needed "
"before it can be added."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:41
msgid "Please check back again later."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:43
msgid "Or, if you're the author, log in to see more information."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:48
msgid "Login"
msgstr ""
#: app/templates/packages/list.html:21
#, python-format
msgid "Did you mean to search for packages by %(authors)s?"
msgstr "Wou je pakketten zoeken op %(authors)s?"
#: app/templates/packages/list.html:26
msgid "Filter by tags"
msgstr "Op tag Filteren"
#: app/templates/packages/list.html:59
msgid "More content from the forums"
msgstr "Meer van de forums"
#: app/templates/packages/package_base.html:14
#: app/templates/packages/screenshots.html:93
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:4
msgid "Bulk Change Releases"
msgstr "Meerdere release Wijzigen"
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:11
msgid "Use this page to set the min and max of all releases for your package."
msgstr ""
"Gebruik deze pagina om het minimum en maximum van alle release voor jouw "
"pakket."
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:29
#: app/templates/packages/release_edit.html:54
#: app/templates/packages/release_new.html:70
msgid "Maximum must be greater than or equal to the minimum!"
msgstr "Het maximum moet groter dan of gelijk zijn aan het minimum!"
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:33
msgid ""
"Note: Min and max versions will be used to hide the package on\n"
"\t\t\tplatforms not within the range."
msgstr ""
"Opmerking: Minimum en maximum versies zullen gebruikt worden om het "
"pakket te verstoppen op\n"
"\t\t\tplatformen die niet in de range liggen."
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:36
#: app/templates/packages/release_edit.html:61
#: app/templates/packages/release_new.html:83
msgid "Leave both as None if in doubt."
msgstr "Behoud beide als \"none\" als je twijfelt."
#: app/templates/packages/release_edit.html:4
msgid "Edit release"
msgstr "Release wijzigen"
#: app/templates/packages/release_edit.html:27
msgid "Commit Hash"
msgstr "Commit Hash"
#: app/templates/packages/release_edit.html:32
msgid "view task"
msgstr "Taak Bekijken"
#: app/templates/packages/release_edit.html:42
#: app/templates/packages/screenshot_edit.html:20
msgid "Approved"
msgstr "Goedgekeurd"
#: app/templates/packages/release_edit.html:46
msgid "Supported Minetest versions"
msgstr "Ondersteunde Minetest-versies"
#: app/templates/packages/release_edit.html:58
#: app/templates/packages/release_new.html:80
msgid ""
"Set the minimum and maximum Minetest versions supported.\n"
"\t\t\tThis release will be hidden to clients outside of that range. "
msgstr ""
"Stel de minimaal en maximaal ondersteunde Minetest-versies in.\n"
"\t\t\tDeze release wordt verborgen voor clients buiten dat bereik. "
#: app/templates/packages/release_edit.html:63
msgid ""
"You can <a href='/help/package_config/'>set this automatically</a> in the"
" .conf of your package."
msgstr ""
"Je kan <a href=\"/help/package_config/\"> dit automatisch instellen</a> "
"in de .conf van je pakket."
#: app/templates/packages/release_edit.html:70
msgid "Delete Release"
msgstr "Release Verwijderen"
#: app/templates/packages/release_edit.html:76
msgid "This is permanent."
msgstr "Dit kan niet ongedaan worden."
#: app/templates/packages/release_edit.html:77
msgid ""
"Any associated uploads will not be deleted immediately, but the release "
"will no longer be listed."
msgstr ""
"Eventuele geassocieerde uploads zullen niet onmiddellijk verwijderd "
"worden, maar de release zal niet meer zichtbaar zijn."
#: app/templates/packages/release_edit.html:82
msgid "You cannot delete the latest release; please create a newer one first."
msgstr "Je kan de meest recente release niet verwijderen; maak eerst een nieuwere."
#: app/templates/packages/release_new.html:4
#: app/templates/packages/release_new.html:8
msgid "Create a release"
msgstr "Een release Maken"
#: app/templates/packages/release_new.html:14
msgid "You have automatic releases enabled."
msgstr "Je hebt automatische releases ingeschakeld."
#: app/templates/packages/release_new.html:16
msgid "You have Git update notifications enabled."
msgstr "Je hebt Git-updatemeldingen aanstaan."
#: app/templates/packages/release_new.html:17
msgid "You can enable automatic updates in the update settings."
msgstr "Je kan automatische updates aanzetten in de update-instellingen."
#: app/templates/packages/release_new.html:23
#, fuzzy
msgid "Set up"
msgstr "Instellen"
#: app/templates/packages/release_new.html:26
#, fuzzy
msgid ""
"You can create releases automatically when you push commits or tags to "
"your repository."
msgstr ""
"Je kan automatisch nieuwe releases maken wanneer je commits pusht of tag "
"je repository"
#: app/templates/packages/release_new.html:28
#: app/templates/packages/release_wizard.html:69
msgid "Add Git repo"
msgstr "Git-repo Toevoegen"
#: app/templates/packages/release_new.html:31
#: app/templates/packages/release_wizard.html:59
msgid ""
"Using Git would allow you to create releases automatically when you push "
"code or tags."
msgstr ""
"Git gebruiken zou er voor zorgen dat je automatische releases krijgt "
"wanneer je code pusht of tagt."
#: app/templates/packages/release_new.html:40
msgid "1. Name release"
msgstr "1. Release een naam geven"
#: app/templates/packages/release_new.html:42
msgid "Human readable. Eg: 1.0.0 or 2018-05-28"
msgstr "Leesbaar door een mens, bvb. 1.0.0 of 2022-12-24"
#: app/templates/packages/release_new.html:44
msgid "2. Set the content"
msgstr "2. Stel de inhoud in"
#: app/templates/packages/release_new.html:57
msgid ""
"Take a look at the <a href='/help/package_config/'>Package Configuration "
"and Releases Guide</a> for\n"
"\t\t\ttips on customising releases."
msgstr ""
"Bekijk de <a href=\"/help/package_config/\">Pakketconfiguratie en "
"releasehandboek</a> voor\n"
"\t\t\thints over releases aan te passen."
#: app/templates/packages/release_new.html:61
msgid "3. Supported Minetest versions"
msgstr "3. Ondersteunde Minetest-versies"
#: app/templates/packages/release_new.html:75
msgid ""
"The .conf of your package can <a href='/help/package_config/'>set this "
"automatically</a>,\n"
"\t\t\twhich will override your selection."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:4
msgid "How do you want to create releases?"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:9
#: app/templates/packages/release_wizard.html:75
msgid "Later"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:14
#, python-format
msgid "A release is a single downloadable version of your %(title)s."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:15
msgid ""
"You need to create releases even if you use a rolling release development"
" cycle, as Minetest needs them to check for updates."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:20
#: app/templates/packages/update_config.html:12
msgid ""
"When you push a change to your Git repository, ContentDB can create a new"
" release automatically or send you a reminder."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:21
msgid ""
"ContentDB will check your Git repository every day, but you can use "
"webhooks or the API for faster updates."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:25
#: app/templates/packages/release_wizard.html:64
msgid "This can be changed later."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:31
msgid "Automatically (Recommended)"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:34
msgid "Rolling Release"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:37
msgid "On Git Tag"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:46
msgid "Manually"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:49
msgid "With reminders"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:52
msgid "No reminders"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:60
msgid "Unfortunately, you will otherwise need to create a release manually."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:72
msgid "Create releases manually"
msgstr ""
#: app/templates/packages/releases_list.html:4
#, python-format
msgid "Releases - %(title)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/releases_list.html:18
msgid "Set up automatic releases"
msgstr ""
#: app/templates/packages/releases_list.html:24
msgid "Bulk update"
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:9
#, python-format
msgid "Remove %(title)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:11
msgid ""
"In order to avoid data loss, you cannot permanently delete packages.\n"
"\t\t\tYou can remove them from ContentDB, which will cause them to not be"
"\n"
"\t\t\tvisible to any users and they may be permanently deleted in the "
"future.\n"
"\t\t\tThe Admin can restore removed packages, if needed."
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:19
msgid ""
"Unapproving a package will put it back into Draft, where\n"
"\t\t\t\tit can be submitted for approval again."
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:27
msgid "Reason"
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:38
msgid "Reason for unapproval / deletion, this is shown in the audit log"
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:47
msgid "Unpublish"
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:12
#, python-format
msgid "Post a review for %(title)s by %(author)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:16
#: app/templates/threads/new.html:11
#, python-format
msgid "Found a bug? Post on the <a href='%(url)s'>issue tracker</a> instead."
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:57
msgid "Delete review."
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:58
msgid ""
"This will convert the review into a thread, keeping the comments but "
"removing its effect on the package's rating."
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_votes.html:4
#: app/templates/packages/view.html:353
msgid "Review Votes"
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_votes.html:13
#, python-format
msgid "Review votes on %(title)s by %(author)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshot_edit.html:4
#: app/templates/packages/screenshot_edit.html:11
msgid "Edit screenshot"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshot_new.html:4
#: app/templates/packages/screenshot_new.html:8
msgid "Add a screenshot"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshot_new.html:10
#: app/templates/todo/user.html:125
#, python-format
msgid ""
"The recommended resolution is 1920x1080, and screenshots must be at least"
" %(width)dx%(height)d."
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:11
msgid "Add Image"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:36 app/templates/todo/user.html:129
msgid "Way too small"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:40 app/templates/todo/user.html:132
msgid "Too small"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:44 app/templates/todo/user.html:135
msgid "Not HD"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:50
msgid "Awaiting approval"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:69
#: app/templates/packages/screenshots.html:123
msgid "No screenshots."
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:78
msgid "Save Order"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:83
msgid "Reordering requires JavaScript."
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:88
msgid "Client Preview"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:90
msgid "The first screenshot in the list above will be the package thumbnail."
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:127
msgid "Videos"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:129
msgid "You can set a video on the Edit Details page"
msgstr ""
#: app/templates/packages/share.html:10
msgid "Links"
msgstr ""
#: app/templates/packages/share.html:13
msgid "Review link"
msgstr ""
#: app/templates/packages/share.html:18
msgid "Badges"
msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:4
msgid "Modname Uniqueness"
msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:12
msgid "Packages sharing provided mods"
msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:14
msgid "This package contains modnames that are present in the following packages:"
msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:32
msgid "Similar Forum Topics"
msgstr ""
#: app/templates/packages/stats.html:18
msgid "Download (.csv)"
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:4
#: app/templates/packages/update_config.html:9
msgid "Configure Git Update Detection"
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:16
msgid ""
"ContentDB will poll your Git repository every day, if your package is "
"approved."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:17
msgid "You should consider using webhooks or the API for faster releases."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:18
msgid ""
"Git Update Detection is clever enough to not create a release again if "
"you've already created it manually or using webhooks/the API."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:28
msgid "The trigger is the event that triggers the action."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:41
msgid "The action to perform when the trigger happens."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:42
msgid ""
"Once a package is marked as outdated, you won't receive any more "
"notifications until it is marked up to date."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:41
msgid "Download"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:47
#, python-format
msgid "Minetest %(min)s - %(max)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:49
#, python-format
msgid "For Minetest %(min)s and above"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:51
#, python-format
msgid "Minetest %(max)s and below"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:61
msgid "How do I install this?"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:67
msgid "No downloads available"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:74
msgid "Non-free code and media"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:76
msgid "Non-free code"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:78
msgid "Non-free media"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:92 app/templates/threads/view.html:102
msgid ""
"This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of"
" Approver rank or above, and @mentioned users."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:162
msgid "Work in Progress"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:183 app/templates/users/profile.html:224
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:206 app/templates/users/profile.html:95
msgid "Website"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:218 app/templates/users/profile.html:77
msgid "Forums"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:224
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:303
msgid "Awaiting review"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:333 app/templates/threads/view.html:75
msgid "Edit Review"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:338
msgid "You can't review your own package."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:348
msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:359
msgid "Used By"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:365
msgid "Content"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:367 app/templates/packages/view.html:437
msgid "View content for game"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:381
msgid "Favorite"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:387
msgid "Add to collection..."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:397
msgid "Package may be outdated"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:404
msgid "Only visible to the author and Editors."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:421
msgid "Warning"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:427
msgid "Like this package? Help support its development by making a donation"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:430
msgid "Donate now"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:442
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:462
msgid "No required dependencies"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:468
msgid "Optional"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:501
msgid "Compatible Games"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:506 app/templates/packages/view.html:526
msgid "No specific game required"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:509
msgid "Tested with:"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:531
msgid "Is the above correct?"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:532
msgid "You need to either confirm this or tell ContentDB about supported games"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:544
msgid "Does not work with:"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:561
msgid "This is an experimental feature."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:562
msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:572
msgid "Please specify compatible games"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:578
msgid "Information"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:584
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:593
#, python-format
msgid "%(code_license)s for code,<br>%(media_license)s for media."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:601
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:603
msgid "Added"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:617
msgid "Remove myself"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:622
msgid "Provides"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:644
msgid "More"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:673
msgid "See audit log"
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:15
msgid ""
"Due to spam, we no longer accept reports from anonymous users on this "
"form."
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:16
msgid "Please sign in or contact the admin in another way"
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:34
msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?"
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:38
msgid "Reports will be shared with ContentDB staff."
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:40
msgid "Only the admin will be able to see who made the report."
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:44
msgid ""
"Found a bug? Please report on the package's issue tracker or in a thread "
"instead."
msgstr ""
#: app/templates/tasks/view.html:5
msgid "Task Failed"
msgstr ""
#: app/templates/tasks/view.html:7
msgid "Working…"
msgstr ""
#: app/templates/tasks/view.html:26
msgid "Reload the page to check for updates."
msgstr ""
#: app/templates/threads/delete_reply.html:4
#, python-format
msgid "Delete reply by %(username)s in %(title)s "
msgstr ""
#: app/templates/threads/delete_thread.html:4
#, python-format
msgid "Delete \"%(title)s\" by %(author)s"
msgstr ""
#: app/templates/threads/edit_reply.html:4
#: app/templates/threads/edit_reply.html:8
msgid "Edit reply"
msgstr ""
#: app/templates/threads/list.html:12 app/templates/threads/new.html:4
msgid "New Thread"
msgstr ""
#: app/templates/threads/new.html:12
msgid ""
"If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then "
"you can let us know here."
msgstr ""
#: app/templates/threads/new.html:47
msgid ""
"Only you, the package author, and users of Approver rank and above can "
"read private threads."
msgstr ""
#: app/templates/threads/user_comments.html:9
#: app/templates/threads/user_comments.html:13
#, python-format
msgid "Comments by %(user)s"
msgstr ""
#: app/templates/threads/user_comments.html:50
#, python-format
msgid "Reply to <b>%(title)s</b>"
msgstr ""
#: app/templates/threads/user_comments.html:73
msgid "Only showing replies to public threads"
msgstr ""
#: app/templates/threads/view.html:44
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: app/templates/threads/view.html:53
msgid "Convert to Thread"
msgstr ""
#: app/templates/threads/view.html:60
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: app/templates/threads/view.html:65
msgid "Lock"
msgstr ""
#: app/templates/threads/view.html:107
msgid "This thread is visible to the following users"
msgstr ""
#: app/templates/threads/view.html:108
msgid "Visible to:"
msgstr ""
#: app/templates/threads/view.html:116
msgid "Plus approvers and editors"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17
msgid "Editor Work Queue"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:8
msgid "Approval Queue"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:15
msgid "Approve All"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:33
msgid "No screenshots need approval."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:65 app/templates/todo/editor.html:183
msgid "No packages need approval."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:80
msgid "Importing"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:90
msgid "No releases need approval."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:100
msgid "All done!"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:105 app/templates/todo/editor.html:107
msgid "License Needed"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:127
msgid "Tag Packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:130
#, python-format
msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:140
msgid "View Tags"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:147
msgid "Unfulfilled Dependencies"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:151
msgid "Mod names that have hard dependers, but no packages providing them."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:193 app/templates/users/account.html:73
msgid "View All"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:196
msgid "Recent Actions"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:4
#, python-format
msgid "Game Support for %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:11 app/templates/todo/user.html:77
msgid "You should specify the games supported by your mods and texture packs."
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:12 app/templates/todo/user.html:78
msgid "Specifying game support makes it easier for players to find your content."
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:13
msgid ""
"If your package is game independent, confirm this using 'Supports all "
"games'"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:35
msgid "Supports all games"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:51
msgid ""
"No supported games listed. Please either add supported games or check "
"'Supports all games'"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:62 app/templates/todo/user.html:40
#: app/templates/todo/user.html:94 app/templates/todo/user.html:114
#: app/templates/todo/user.html:173 app/templates/todo/user.html:197
msgid "Nothing to do :)"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:67
msgid "Bulk support all games"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:69
msgid ""
"Click the button below to confirm that the following packages do support "
"all games, except for any games listed in unsupported_games:"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:74
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: app/templates/todo/mtver_support.html:4
#, python-format
msgid "Packages not supporting %(rel)s"
msgstr ""
#: app/templates/todo/mtver_support.html:13
#: app/templates/todo/mtver_support.html:17 app/templates/todo/outdated.html:12
#: app/templates/todo/outdated.html:16 app/templates/todo/screenshots.html:12
#: app/templates/todo/screenshots.html:16
msgid "Minetest-Mods org only"
msgstr ""
#: app/templates/todo/mtver_support.html:25 app/templates/todo/outdated.html:24
#: app/templates/todo/screenshots.html:24 app/templates/todo/topics.html:12
msgid "Sort by date"
msgstr ""
#: app/templates/todo/mtver_support.html:29 app/templates/todo/outdated.html:28
#: app/templates/todo/screenshots.html:28
msgid "Sort by score"
msgstr ""
#: app/templates/todo/outdated.html:4
msgid "All Outdated packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/screenshots.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:35
#: app/templates/todo/user.html:100
msgid "Missing Screenshots"
msgstr ""
#: app/templates/todo/screenshots.html:33
#, python-format
msgid "%(count)d packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29
msgid "Package Tags"
msgstr ""
#: app/templates/todo/tags.html:21 app/templates/todo/tags.html:25
msgid "Missing tags only"
msgstr ""
#: app/templates/todo/tags.html:29
msgid "Edit Tags"
msgstr ""
#: app/templates/todo/todo_base.html:11
msgid "Your to do list"
msgstr ""
#: app/templates/todo/todo_base.html:23
msgid "Outdated Packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:16
msgid "Sort by name"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:20
msgid "Sort by views"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:29
msgid "Paginated list"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:34
msgid "Unlimited list"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:41
msgid "Show discarded topics"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:43
msgid "Hide discarded topics"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:49
msgid "Topics to be Added"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:4
#, python-format
msgid "%(username)s's to do list"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:9
msgid "Misc To do"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:13
msgid "Enable email notifications"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:18
msgid "Unapproved Packages Needing Action"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:48
msgid "See all Update Settings"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:53
msgid "Create All Releases"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:56
msgid "Potentially Outdated Packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:58
msgid ""
"Instead of marking packages as outdated, you can automatically create "
"releases when New Commits or New Tags are pushed to Git by clicking "
"'Update Settings'."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:60
msgid ""
"To remove a package from below, create a release or change the update "
"settings."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:72
msgid "See game support for your packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:74
msgid "Missing Game Support"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:120
msgid "Small Screenshots"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:123
msgid ""
"These packages have screenshots that are too small, and should be "
"replaced."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:124
msgid ""
"Red and orange are screenshots below the limit, and grey screenshots are "
"below the recommended resolution."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:179
msgid "See All"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:180
msgid "Packages Without Tags"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:182
msgid "Labelling your packages with tags helps users find them."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:202
msgid "Unadded Topics"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:205
msgid "List of your forum topics which do not have a matching package."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:206
msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:214
msgid "Congrats! You don't have any topics which aren't on CDB."
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:4
#, python-format
msgid "Account and Security - %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:18
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:22
#: app/templates/users/change_set_password.html:8
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:27 app/templates/users/modtools.html:37
msgid "Has password"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:29 app/templates/users/modtools.html:39
msgid "Doesn't have password"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:33
msgid "Linked Accounts"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:40 app/templates/users/account.html:52
msgid "Connected"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:43
#, python-format
msgid "Please PM %(rubenwardy)s on the forums to link your account."
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:57
msgid "View ContentDB's GitHub Permissions"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:62
msgid "Link Github"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:65
msgid "None"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:77
msgid "Recent Account Actions"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:82
msgid "Account Deletion and Deactivation"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:86
msgid "Delete or Deactivate"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:89
msgid "Account Deletion and Deactivation isn't available to users yet."
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:90
msgid "Please contact the admin."
msgstr ""
#: app/templates/users/change_set_password.html:16
#: app/templates/users/register.html:24
msgid ""
"Your email is needed to recover your account if you forget your password "
"and to send (configurable) notifications. "
msgstr ""
#: app/templates/users/change_set_password.html:17
#: app/templates/users/register.html:25
#: app/templates/users/settings_email.html:20
msgid "Your email will never be shared with a third-party."
msgstr ""
#: app/templates/users/change_set_password.html:24
#: app/templates/users/register.html:27
msgid "Must be at least 12 characters long."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim.html:4
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim.html:10
msgid "Do you have an account on the Minetest Forums?"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim.html:13
msgid ""
"ContentDB will link your account to your forum account if you have one, "
"but you don't need one."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim.html:18
msgid "<b>Yes</b>, I have a forums account"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim.html:21
msgid "<b>No</b>, I don't have one"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim.html:24
msgid "Create forum account"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:10
msgid "Confirm Your Account"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:13
msgid ""
"You'll need to use prove that you have access to your forum account using"
" one of the options below."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:14
msgid "This is so ContentDB can link your account to your forum account."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:18
msgid "Don't have a forums account?"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:19
#, python-format
msgid "You can still <a href='%(url)s'>sign up without one</a>."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:26
msgid "Option 1"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:27
msgid "Use GitHub field in forum profile"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:35
#: app/templates/users/claim_forums.html:64
msgid "Enter your forum username here:"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:39
#: app/templates/users/claim_forums.html:68
msgid "Forum username"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:40
#: app/templates/users/claim_forums.html:68
#: app/templates/users/register.html:16
msgid "Only a-zA-Z0-9._ allowed"
msgstr "Alleen a-zA-Z0-9._ toegestaan"
#: app/templates/users/claim_forums.html:43
msgid "You'll need to have the GitHub field in your forum profile filled out."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:44
msgid ""
"Log into the forum and <a "
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173'>do that here</a>."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:47
msgid "Next: log in with GitHub"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:55
msgid "Option 2"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:56
msgid "Verification token"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:71
msgid ""
"Go to <a "
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User "
"Control Panel > Profile > Edit signature</a>"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:75
msgid "Paste this into your signature:"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:81
msgid "Click next so we can check it."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:84
msgid "Don't worry, you can remove it after this is done."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete user %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:17
#, python-format
msgid ""
"This will delete your account, removing %(threads)d threads and "
"%(replies)d replies."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:22
msgid ""
"As you have packages and/or forum threads, your account cannot be fully "
"deleted."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:23
#, python-format
msgid ""
"Instead, your account will be deactivated and all personal information "
"wiped - including %(threads)d threads and %(replies)d replies."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:25
msgid "See the privacy policy for more information."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:36
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:40
msgid "Delete Anyway"
msgstr ""
#: app/templates/users/email_sent.html:4
msgid "Check Your Email"
msgstr ""
#: app/templates/users/email_sent.html:11
msgid "We've sent an email to the address you specified."
msgstr ""
#: app/templates/users/email_sent.html:12
msgid "You'll need to click the link in the email to confirm it."
msgstr ""
#: app/templates/users/email_sent.html:16
msgid "The link will expire in 12 hours"
msgstr ""
#: app/templates/users/email_sent.html:22
msgid "My email never arrived"
msgstr ""
#: app/templates/users/forgot_password.html:4
msgid "Request Password Reset"
msgstr ""
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:14
#, python-format
msgid "Unfortunately, %(username)s doesn't have an account on ContentDB yet."
msgstr ""
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:19
msgid "Claim Account"
msgstr ""
#: app/templates/users/list.html:4 app/templates/users/list.html:8
msgid "Users"
msgstr ""
#: app/templates/users/list.html:34
#, python-format
msgid "Rank: %(rank)s."
msgstr ""
#: app/templates/users/login.html:20
msgid "Forgot my password"
msgstr ""
#: app/templates/users/login.html:30 app/templates/users/profile.html:86
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:11
msgid "Edit Account"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:43 app/templates/users/modtools.html:83
msgid "Ban"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:56
msgid "Unban"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:73
msgid "Message to display to banned user"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:77
msgid "Expires At"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:80
msgid "Expiry date. Leave blank for permanent ban"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:87
msgid "Change Email and Send Password Reset"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:91
#: app/templates/users/settings_email.html:14
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:20
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:31
msgid "To Do List"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:50
msgid "Send Email"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:114
msgid "packages"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:123
msgid "collections"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:132
msgid "reviews"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:140
msgid "comments"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:161
msgid "Claim"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:163
msgid "Is this you? Claim your account now!"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:199 app/templates/users/profile.html:205
#, python-format
msgid "%(value)d / %(target)d"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:220
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:228
msgid "Newest"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:234
msgid "View list of tags"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:242
msgid "Create package"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:254
msgid "Maintained Packages"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:256
msgid "This user is also a maintainer of the following packages"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile_edit.html:4
#, python-format
msgid "Edit Profile - %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile_edit.html:10
msgid "Profile Picture"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile_edit.html:27
msgid "Sync with Forums"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile_edit.html:46
msgid "Profile Information"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile_edit.html:53
msgid "Pretending to be another user is grounds for a permanent ban"
msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:17
msgid ""
"Only alphanumeric characters, periods, underscores, and minuses are "
"allowed (a-zA-Z0-9._)"
msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:20
msgid ""
"Human readable name, defaults to username if not specified. This can be "
"changed later."
msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:21
msgid "Same as username"
msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:32
msgid "Please prove that you are human"
msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:35
msgid "I agree to the "
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:4
#, python-format
msgid "Email and Notifications - %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:19
msgid ""
"Your email is needed to recover your account if you forget your password,"
" and to send (configurable) notifications."
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:25
msgid "There is at least one verification pending."
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:29
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:33
msgid "Email notifications are currently turned off. Click 'save' to enable."
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:38
msgid ""
"Configure whether certain types of notifications are sent immediately, or"
" as part of a daily digest."
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:43
msgid "Event"
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:45
msgid "Immediately"
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:46
msgid "In digest"
msgstr ""
#: app/templates/users/stats.html:4
#, python-format
msgid "Statistics for %(display_name)s's packages"
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:11
msgid ""
"This will blacklist an email address, preventing ContentDB from ever "
"sending emails to it - including password resets."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:20
msgid "Please enter the email address you wish to blacklist."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:21
msgid "You will then need to confirm the email"
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:33
msgid "You may now unsubscribe."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:40
#, python-format
msgid ""
"Unsubscribing may prevent you from being able to log into the account "
"'%(display_name)s'"
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:44
msgid ""
"ContentDB will no longer be able to send \"forget password\" and other "
"essential system emails.\n"
"\t\t\t\t\tConsider editing your email notification preferences instead."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:50
msgid "You won't be able to use this email with ContentDB anymore."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:57
msgid "Edit Notification Preferences"
msgstr ""
#: app/templates/zipgrep/search.html:4
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:9
msgid "Search in Package Releases"
msgstr ""
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:4
#, python-format
msgid "'%(query)s' - Search Package Releases"
msgstr ""
#: app/utils/flask.py:150
msgid "All time"
msgstr ""
#: app/utils/flask.py:151
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
#: app/utils/flask.py:152
msgid "Last 30 days"
msgstr ""
#: app/utils/flask.py:153
msgid "Last 90 days"
msgstr ""
#: app/utils/flask.py:154
msgid "Year to date"
msgstr ""
#: app/utils/flask.py:155
msgid "Last year"
msgstr ""
#: app/utils/user.py:50
msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them"
msgstr ""
#: app/utils/user.py:54
msgid ""
"Please consider enabling email notifications, you can customise how much "
"is sent"
msgstr ""
#~ msgid "Package already exists!"
#~ msgstr "Pakket bestaat al!"
#~ msgid "You don't have permission to do that."
#~ msgstr "Je hebt geen toestemming om dat te doen."
#~ msgid "You do not have permission to edit maintainers"
#~ msgstr "Je hebt geen toestemming om de onderhouders te bewerken"
#~ msgid "You cannot comment on this thread"
#~ msgstr "Je kunt niet reageren op deze thread"
#~ msgid "Comment needs to be between 3 and 2000 characters."
#~ msgstr "Opmerking moet tussen de 3 en 2000 characters lang zijn."
#~ msgid "Unable to find that package!"
#~ msgstr "Kan dat pakket niet vinden!"
#~ msgid "An approval thread already exists!"
#~ msgstr "Er bestaat al een goedkeuringsthread!"
#~ msgid ""
#~ "Invalid username - must only contain "
#~ "A-Za-z0-9._. Consider contacting an admin"
#~ msgstr ""
#~ "Ongeldige gebruikersnaam - mag alleen "
#~ "A-Za-z0-9._ bevatten. Overweeg contact op "
#~ "te nemen met een beheerder"
#~ msgid "You do not have permission to edit this package"
#~ msgstr ""
#~ msgid "You do not have permission to change the package name"
#~ msgstr ""
#~ msgid "You do not have permission to make releases"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This thread is only visible to the"
#~ " package owner and users of Approver"
#~ " rank or above."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This thread is only visible to its"
#~ " creator, the package owner, and "
#~ "users of Approver rank or above."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Meta Packages"
#~ msgstr ""
#~ msgid "No meta packages found."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Meta Package \"%(name)s\""
#~ msgstr ""
#~ msgid "Meta packages that have hard dependers, but no packages providing them."
#~ msgstr ""
#~ msgid "All Outdated Packages"
#~ msgstr ""
#~ msgid "ContentDB will link your account to your forum account."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You don't need a forum account, "
#~ "however, it's recommended to make the"
#~ " most out of the Minetest community."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Password suggestion"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Why?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "You should add at least one screenshot, but this isn't required."
#~ msgstr ""
#~ "Het is aanbevolen om ten minste 1"
#~ " screenshot in te voegen, maar dit"
#~ " is niet verplicht."
#~ msgid "Mods for %(title)s"
#~ msgstr "Mods voor %(title)s"
#~ msgid "Stats / Monitoring"
#~ msgstr "Statistieken en Toezicht"
#~ msgid "Deletion is permanent."
#~ msgstr "Verwijderen kan niet ongedaan worden."
#~ msgid "Topmost screenshot will be used as the package thumbnail."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Sync with Forums"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "No reviewed packages accepting donations. "
#~ "Considering reviewing your favourite packages"
#~ msgstr ""
#~ msgid "%(downloads)s per day"
#~ msgstr "%(downloads)s per dag"
#~ msgid "None listed, assumed to support all games"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Supported games (Comma-separated)"
#~ msgstr "Ondersteunde spellen (door komma's gescheiden)"
#~ msgid "Unsupported games (Comma-separated)"
#~ msgstr "Niet ondersteunde spellen (door komma's gescheiden)"
#~ msgid "Supports all games (unless stated)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Supports all games unless otherwise stated"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Added by Editor"
#~ msgstr "Toegevoegd door Editor"
#~ msgid "mod.conf"
#~ msgstr "mod.conf"
#~ msgid "No specific game is required"
#~ msgstr "Geen specifiek spel is noodzakelijk"
#~ msgid "Generated mod.conf lines"
#~ msgstr "mod.conf lijnen gegenereerd"
#~ msgid "Unless otherwise stated, this package should work with all games."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Editor Overrides"
#~ msgstr "Editor overschrijft"
#~ msgid "Should support most games."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If your package supports all games "
#~ "unless otherwise stated, confirm this "
#~ "using 'Supports all games'"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Unsubscribing may prevent you from being"
#~ " able to sign into the account "
#~ "'%(display_name)s'"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Click the button below to confirm "
#~ "that all games without listed "
#~ "supported_games (red text above) do "
#~ "support all games, except for any "
#~ "games listed in unsupported_games."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Based on your reviews"
#~ msgstr ""
#~ msgid "It's not possible for texture packs to support all games"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Click the button below to confirm "
#~ "that all packages without listed "
#~ "supported_games (red text above) do "
#~ "support all games, except for any "
#~ "games listed in unsupported_games."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Unable to add protected tag %(title)s to package"
#~ msgstr "Het toevoegen van de beschermde tag %(title)s aan het pakket is mislukt"
#~ msgid ""
#~ "To add or remove a package, go "
#~ "to the package's page and click "
#~ "'Add to collection'"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Tip: paste in a forum topic URL"
#~ msgstr "Hint: plak een forumthema-URL in"
#~ msgid "Must be at least 8 characters long."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please open a thread to request a name change"
#~ msgstr "Open een thread om een naamswijziging aan te vragen"
#~ msgid ""
#~ "Enter the repo URL for the package.\n"
#~ "\t\t\t\tIf the repo uses git then"
#~ " the metadata will be automatically "
#~ "imported."
#~ msgstr ""
#~ "Vul de Repository-URL van het pakket in\n"
#~ "\t\t\t\tAls de repository Git gebruikt"
#~ " zal de metadata automatisch geïmporteerd"
#~ " worden."
#~ msgid "Leave blank if you don't have a repo. Click skip if the import fails."
#~ msgstr ""
#~ "Laat leeg als je geen repository "
#~ "hebt. Klik op overslaan als het "
#~ "importeren mislukt."
#~ msgid "Skip Autoimport"
#~ msgstr "Automatisch Importeren Overslaan"
#~ msgid "Unapprove"
#~ msgstr ""
#~ msgid "It is recommended that you set a password for your account."
#~ msgstr ""