contentdb/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po
Robinson 375285162b
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 49.0% (405 of 825 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 39.3% (325 of 825 strings)

Co-authored-by: Martin Šimek <simekm@yahoo.com>
Co-authored-by: Robinson <simekm@yahoo.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/cs/
Translation: Minetest/ContentDB
2023-06-18 22:19:13 +02:00

3877 lines
103 KiB
Plaintext

# Czech translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 18:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Robinson <simekm@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: app/__init__.py:120
msgid "Banned:"
msgstr "Zakázaný:"
#: app/__init__.py:122
msgid "You have been banned."
msgstr "Byli jste zabanováni."
#: app/querybuilder.py:22 app/templates/admin/tags/list.html:38
#: app/templates/admin/warnings/list.html:28
#: app/templates/modnames/list.html:16 app/templates/packages/list.html:4
#: app/templates/todo/editor.html:46 app/templates/users/list.html:22
#: app/templates/users/profile.html:211
msgid "Packages"
msgstr "Balíčky"
#: app/template_filters.py:71
#, python-format
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "Před %(delta)s"
#: app/blueprints/api/tokens.py:33 app/templates/admin/tags/list.html:26
#: app/templates/admin/warnings/list.html:20 app/templates/macros/topics.html:7
#: app/templates/modnames/list.html:12
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: app/blueprints/api/tokens.py:34
msgid "Limit to package"
msgstr "Omezit na balíček"
#: app/blueprints/api/tokens.py:36 app/blueprints/packages/packages.py:254
#: app/blueprints/packages/packages.py:481
#: app/blueprints/packages/packages.py:577
#: app/blueprints/packages/packages.py:647
#: app/blueprints/packages/releases.py:60
#: app/blueprints/packages/releases.py:72 app/blueprints/packages/reviews.py:48
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:35
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:41
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:46
#: app/blueprints/users/account.py:228 app/blueprints/users/account.py:235
#: app/blueprints/users/settings.py:53 app/blueprints/users/settings.py:123
#: app/blueprints/users/settings.py:278 app/templates/users/modtools.html:86
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: app/blueprints/github/__init__.py:46
msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]"
msgstr "Ověření selhalo [err=gh-oauth-login-failed]"
#: app/blueprints/github/__init__.py:62
msgid "Linked GitHub to account"
msgstr "Propojeno s účtem GitHub"
#: app/blueprints/github/__init__.py:65
msgid "GitHub account is already associated with another user"
msgstr "Účet GitHub je již propojen s jiným uživatelem"
#: app/blueprints/github/__init__.py:71
msgid "Unable to find an account for that GitHub user"
msgstr "Nepodařilo se nalézt účet pro tohoto GitHub uživatele"
#: app/blueprints/github/__init__.py:76
msgid "Authorization failed [err=gh-login-failed]"
msgstr "Ověření selhalo [err=gh-login-failed]"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:32
#: app/templates/packages/create_edit.html:29
msgid "Edit Details"
msgstr "Upravit podrobnosti"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:37
#: app/templates/packages/releases_list.html:34
#: app/templates/packages/view.html:545 app/templates/todo/editor.html:75
msgid "Releases"
msgstr "Vydání"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:42
#: app/templates/packages/screenshots.html:4
#: app/templates/packages/screenshots.html:14 app/templates/todo/editor.html:11
msgid "Screenshots"
msgstr "Snímky obrazovky"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:47
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:8
#: app/templates/packages/view.html:516
msgid "Maintainers"
msgstr "Správci"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:52 app/templates/base.html:156
#: app/templates/packages/audit.html:4
msgid "Audit Log"
msgstr "Kontrolní protokol"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:57 app/templates/base.html:147
#: app/templates/packages/stats.html:4 app/templates/packages/stats.html:21
#: app/templates/packages/view.html:234 app/templates/users/profile.html:130
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:62 app/templates/packages/share.html:4
msgid "Share and Badges"
msgstr "Sdílet a odznaky"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:67 app/templates/packages/remove.html:36
#: app/templates/packages/view.html:131
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:75
#: app/templates/packages/game_support.html:4
msgid "Supported Games"
msgstr "Podporované hry"
#: app/blueprints/packages/packages.py:164
msgid "Error: Another package already uses this forum topic!"
msgstr "Chyba: Toto téma již používá jiný balíček!"
#: app/blueprints/packages/packages.py:170
msgid "Error: Forum topic author doesn't match package author."
msgstr "Chyba: Autor tématu se neshoduje s autorem balíčku."
#: app/blueprints/packages/packages.py:173
msgid ""
"Warning: Forum topic not found. This may happen if the topic has only "
"just been created."
msgstr ""
"Varování: Téma nenalezeno. Toto se může stát, pokud bylo téma právě "
"vytvořeno."
#: app/blueprints/packages/packages.py:219
msgid "No download available."
msgstr "Není dostupná žádná verze ke stažení."
#: app/blueprints/packages/packages.py:233 app/templates/packages/view.html:493
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: app/blueprints/packages/packages.py:234
msgid "Title (Human-readable)"
msgstr "Nadpis (srozumitelný pro člověka)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:235
#: app/blueprints/packages/packages.py:575
msgid "Name (Technical)"
msgstr "Název (technický)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:235
#: app/blueprints/packages/packages.py:576
#: app/templates/packages/create_edit.html:75
msgid "Lower case letters (a-z), digits (0-9), and underscores (_) only"
msgstr "Pouze malá písmena (a-z), číslice (0-9) a podtržítka (_)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:236
msgid "Short Description (Plaintext)"
msgstr "Krátký popis (prostý text)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:238 app/templates/packages/view.html:508
msgid "Maintenance State"
msgstr "Stav údržby"
#: app/blueprints/packages/packages.py:240 app/templates/admin/tags/list.html:4
#: app/templates/admin/tags/list.html:10 app/templates/todo/tags.html:40
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
#: app/blueprints/packages/packages.py:241
msgid "Content Warnings"
msgstr "Upozornění na obsah"
#: app/blueprints/packages/packages.py:242 app/templates/packages/view.html:497
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: app/blueprints/packages/packages.py:243
msgid "Media License"
msgstr "Licence pro média"
#: app/blueprints/packages/packages.py:245
msgid "Long Description (Markdown)"
msgstr "Dlouhý popis (Markdown)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:247
msgid "VCS Repository URL"
msgstr "URL repozitáře VCS"
#: app/blueprints/packages/packages.py:248 app/blueprints/users/settings.py:51
msgid "Website URL"
msgstr "URL webu"
#: app/blueprints/packages/packages.py:249
msgid "Issue Tracker URL"
msgstr "URL sledovače problémů"
#: app/blueprints/packages/packages.py:250
msgid "Forum Topic ID"
msgstr "ID tématu na fóru"
#: app/blueprints/packages/packages.py:251
msgid "Video URL"
msgstr "URL videa"
#: app/blueprints/packages/packages.py:252
msgid "Donate URL"
msgstr "Darujte URL"
#: app/blueprints/packages/packages.py:258
msgid "_game is not an allowed name"
msgstr "_game není povolený název"
#: app/blueprints/packages/packages.py:268
msgid ""
"Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to"
" restore the package"
msgstr ""
"Tento balíček již v databázi existuje, ale byl odstraněn. Prosím "
"kontaktujte správce ContentDB, aby balíček obnovil"
#: app/blueprints/packages/packages.py:273
msgid "Package already exists"
msgstr "Balíček již existuje"
#: app/blueprints/packages/packages.py:333
msgid "Unable to find that user"
msgstr "Nepodařilo se nalézt daného uživatele"
#: app/blueprints/packages/packages.py:337
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:136
#: app/blueprints/users/settings.py:107
msgid "Permission denied"
msgstr "Přístup odepřen"
#: app/blueprints/packages/packages.py:393
#: app/blueprints/packages/packages.py:444
#: app/blueprints/packages/packages.py:460
msgid "You don't have permission to do that"
msgstr "K tomuto nemáte oprávnění"
#: app/blueprints/packages/packages.py:423
msgid "Please comment what changes are needed in the approval thread"
msgstr "Ve schvalovacím vlákně prosím uveďte, jaké změny jsou potřeba"
#: app/blueprints/packages/packages.py:455
msgid "Deleted package"
msgstr "Odstraněný balíček"
#: app/blueprints/packages/packages.py:471
msgid "Unapproved package"
msgstr "Neschválený balíček"
#: app/blueprints/packages/packages.py:480
msgid "Maintainers (Comma-separated)"
msgstr "Správci (oddělit čárkou)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:489
msgid "You don't have permission to edit maintainers"
msgstr "Nemáte oprávnění upravovat správce"
#: app/blueprints/packages/packages.py:539
msgid "You are not a maintainer"
msgstr "Nejste správce"
#: app/blueprints/packages/packages.py:542
msgid "Package owners cannot remove themselves as maintainers"
msgstr "Vlastníci balíčků se nemohou odstranit jako správci"
#: app/blueprints/packages/packages.py:574
msgid "Author Name"
msgstr "Jméno autora"
#: app/blueprints/packages/packages.py:644
msgid "Enable support detection based on dependencies (recommended)"
msgstr "Povolte podporu detekce na základě závislostí (doporučeno)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:645
msgid "Supported games (Comma-separated)"
msgstr "Podporované hry (oddělené sředníkem)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:646
msgid "Unsupported games (Comma-separated)"
msgstr "Nepodporované hry (oddělené středníkem)"
#: app/blueprints/packages/releases.py:52
#: app/blueprints/packages/releases.py:64 app/blueprints/packages/reviews.py:44
#: app/blueprints/threads/__init__.py:278 app/templates/macros/reviews.html:134
#: app/templates/macros/topics.html:5
#: app/templates/packages/release_edit.html:17
msgid "Title"
msgstr "Titulek"
#: app/blueprints/packages/releases.py:53
#: app/templates/packages/release_new.html:46
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
#: app/blueprints/packages/releases.py:53
#: app/blueprints/packages/releases.py:55
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:34
msgid "File Upload"
msgstr "Nahrát soubor"
#: app/blueprints/packages/releases.py:54
msgid "Git reference (ie: commit hash, branch, or tag)"
msgstr "Git reference (např.: commit hash, branch, nebo tag)"
#: app/blueprints/packages/releases.py:56
#: app/blueprints/packages/releases.py:68
#: app/blueprints/packages/releases.py:192
msgid "Minimum Minetest Version"
msgstr "Minimální verze Minetestu"
#: app/blueprints/packages/releases.py:58
#: app/blueprints/packages/releases.py:70
#: app/blueprints/packages/releases.py:195
msgid "Maximum Minetest Version"
msgstr "Maximální verze Minetestu"
#: app/blueprints/packages/releases.py:65
#: app/templates/packages/release_edit.html:23
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: app/blueprints/packages/releases.py:66
msgid "Task ID"
msgstr "ID úkolu"
#: app/blueprints/packages/releases.py:67
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:40
msgid "Is Approved"
msgstr "Je schváleno"
#: app/blueprints/packages/releases.py:85
msgid "Import from Git"
msgstr "Importovat z Gitu"
#: app/blueprints/packages/releases.py:85
msgid "Upload .zip file"
msgstr "Nahrát .zip soubor"
#: app/blueprints/packages/releases.py:191
msgid "Set Min"
msgstr "Nastavit minimum"
#: app/blueprints/packages/releases.py:194
msgid "Set Max"
msgstr "Nastavit maximum"
#: app/blueprints/packages/releases.py:197
msgid "Only change values previously set as none"
msgstr "Změnit pouze hodnoty předešle nastavené na \"none\""
#: app/blueprints/packages/releases.py:198
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
#: app/blueprints/packages/releases.py:247
#: app/templates/packages/update_config.html:25
msgid "Trigger"
msgstr "Spustit"
#: app/blueprints/packages/releases.py:248
msgid "New Commit"
msgstr "Nový Commit"
#: app/blueprints/packages/releases.py:249 app/templates/admin/tags/list.html:8
msgid "New Tag"
msgstr "Nový štítek"
#: app/blueprints/packages/releases.py:251
msgid "Branch name"
msgstr "Název větve"
#: app/blueprints/packages/releases.py:252
#: app/templates/packages/update_config.html:38
msgid "Action"
msgstr "Akce"
#: app/blueprints/packages/releases.py:253
msgid "Send notification and mark as outdated"
msgstr "Odeslat upozornění a označit jako zastaralé"
#: app/blueprints/packages/releases.py:253
#: app/templates/macros/package_approval.html:22
msgid "Create release"
msgstr "Vytvořit vydání"
#: app/blueprints/packages/releases.py:255
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"
#: app/blueprints/packages/releases.py:256
msgid "Disable Automation"
msgstr "Deaktivovat automatizaci"
#: app/blueprints/packages/releases.py:295
msgid "Please add a Git repository URL in order to set up automatic releases"
msgstr ""
"Prosím zadejte URL adresu Git repozitáře pro aktivaci automatického "
"vydávání"
#: app/blueprints/packages/releases.py:311
msgid "Deleted update configuration"
msgstr "Smazat aktualizaci nastavení"
#: app/blueprints/packages/releases.py:319
msgid "Now, please create an initial release"
msgstr "Nyní prosím vytvořte prvotní vydání"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:45 app/blueprints/threads/__init__.py:178
#: app/blueprints/threads/__init__.py:179
#: app/blueprints/threads/__init__.py:279
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:46
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:117
#: app/templates/macros/reviews.html:160
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:121
#: app/templates/macros/reviews.html:164
msgid "Neutral"
msgstr "Neutrální"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:125
#: app/templates/macros/reviews.html:168
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:56
msgid "You can't review your own package!"
msgstr "Nemůžete hodnotit vlastní balíček!"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:66
msgid ""
"You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying "
"again, and consider making your reviews more detailed"
msgstr ""
"V krátké době jste hodnotili příliš mnoho balíčků. Prosím zopakujte akci "
"později a zvažte, zda by nešlo dělat hodnocení o něco detailněji"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:79 app/blueprints/threads/__init__.py:204
#: app/blueprints/threads/__init__.py:237
#: app/blueprints/threads/__init__.py:329 app/blueprints/users/settings.py:88
#: app/logic/packages.py:129
msgid "Linking to blocked sites is not allowed"
msgstr "Směrovnání na blokované stránky není povoleno"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:183
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
msgstr "Nemůžete hlasovat v hodnocení vlastního balíčku!"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:191
msgid "You can't vote on your own reviews!"
msgstr "Nemůžete hlasovat ve vlastním hodnocení!"
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:33
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:39
msgid "Title/Caption"
msgstr "Titulek/Nadpis"
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:45
#: app/templates/packages/screenshots.html:110
msgid "Cover Image"
msgstr "Obrázek obálky"
#: app/blueprints/report/__init__.py:34 app/templates/users/modtools.html:62
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: app/blueprints/report/__init__.py:35 app/templates/macros/threads.html:50
#: app/templates/packages/view.html:576 app/templates/report/index.html:4
#: app/templates/report/index.html:10 app/templates/users/profile.html:28
msgid "Report"
msgstr "Hlášení"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:67
msgid "Already subscribed!"
msgstr "Již odebíráno!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:69
msgid "Subscribed to thread"
msgstr "Odebírat vlákno"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:84
msgid "Unsubscribed!"
msgstr "Odběr ukončen!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:88
msgid "Already not subscribed!"
msgstr "Odběr již zrušen!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:107
msgid "Locked thread"
msgstr "Zamčené vlákno"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:110
msgid "Unlocked thread"
msgstr "Odemčené vlákno"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:159
msgid "Cannot delete thread opening post!"
msgstr "Není možné smazat požadavek na otevření vlákna!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:233
msgid "Please wait before commenting again"
msgstr "Prosím vydržte, než budete moci znovu komentovat"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:280
msgid "Private"
msgstr "Soukromý"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:281
#: app/templates/macros/package_approval.html:112
msgid "Open Thread"
msgstr "Otevřít vlákno"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:304
msgid "Unable to create thread!"
msgstr "Vlákno nebylo možné vytvořit!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:310
msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead"
msgstr "Schvalovací vlákno již existuje! Zvažte odpověď tam"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:314
msgid "Please wait before opening another thread"
msgstr "Prosím počkejte, než otevřete další vlákno"
#: app/blueprints/users/account.py:37 app/templates/users/login.html:15
msgid "Username or email"
msgstr "Uživatelské jméno nebo e-mail"
#: app/blueprints/users/account.py:38 app/blueprints/users/account.py:108
#: app/templates/users/account.html:14 app/templates/users/login.html:16
#: app/templates/users/modtools.html:35
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: app/blueprints/users/account.py:39 app/blueprints/zipgrep/__init__.py:36
msgid "Remember me"
msgstr "Pamatovat si mě"
#: app/blueprints/users/account.py:40 app/templates/base.html:185
#: app/templates/donate/index.html:74 app/templates/users/login.html:4
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"
#: app/blueprints/users/account.py:46
msgid "Incorrect email or password"
msgstr "Špatný e-mail nebo heslo"
#: app/blueprints/users/account.py:54
#, python-format
msgid "User %(username)s does not exist"
msgstr "Uživatel %(username)s neexistuje"
#: app/blueprints/users/account.py:57
msgid "Incorrect password. Did you set one?"
msgstr "Neplatné heslo. Zadali jste nějaké?"
#: app/blueprints/users/account.py:60
msgid "You need to confirm the registration email"
msgstr "Je třeba potvrdit registrační e-mail"
#: app/blueprints/users/account.py:68
msgid "Login failed"
msgstr "Přihlášení selhalo"
#: app/blueprints/users/account.py:103 app/blueprints/users/settings.py:50
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované jméno"
#: app/blueprints/users/account.py:104 app/blueprints/users/settings.py:272
#: app/templates/users/list.html:18
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: app/blueprints/users/account.py:105
msgid ""
"Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses"
" (-), and periods (.) allowed"
msgstr ""
"Povoleny jsou pouze písmena (A-Za-z), čísla (0-9), podtržítko (_), mínus "
"(-), a tečka (.)"
#: app/blueprints/users/account.py:107 app/blueprints/users/account.py:189
#: app/blueprints/users/account.py:224 app/blueprints/users/account.py:374
#: app/blueprints/users/settings.py:122
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: app/blueprints/users/account.py:109
msgid "What is the result of the above calculation?"
msgstr "Jaký je výsledek výše uvedeného výpočtu?"
#: app/blueprints/users/account.py:110
msgid "I agree"
msgstr "Souhlasím"
#: app/blueprints/users/account.py:111 app/templates/users/login.html:34
#: app/templates/users/register.html:4
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
#: app/blueprints/users/account.py:116
msgid "Incorrect captcha answer"
msgstr "Špatně zadaná captcha"
#: app/blueprints/users/account.py:120
msgid "Username is invalid"
msgstr "Neplatné uživatelské jméno"
#: app/blueprints/users/account.py:131
msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet."
msgstr "Účet pro toho uživatelské jméno již existuje, ale nebyl jestě potvrzen."
#: app/blueprints/users/account.py:134 app/blueprints/users/account.py:141
msgid "That username/display name is already in use, please choose another."
msgstr ""
"Toto uživatelské nebo zobrazované jméno se již používá, vyberte pro to "
"prosím jiné."
#: app/blueprints/users/account.py:146 app/blueprints/users/account.py:258
msgid "Email already in use"
msgstr "Tento e-mail se již používá"
#: app/blueprints/users/account.py:147 app/blueprints/users/account.py:259
#, python-format
msgid ""
"We were unable to create the account as the email is already in use by "
"%(display_name)s. Try a different email address."
msgstr ""
"Účet se nepodařilo vytvořit, protože e-mail %(display_name)s se již "
"používá. Zkuste jinou e-mailovou adresu."
#: app/blueprints/users/account.py:151 app/blueprints/users/account.py:253
#: app/blueprints/users/settings.py:150
msgid "That email address has been unsubscribed/blacklisted, and cannot be used"
msgstr ""
"Tato e-mailová adresa byla odhlášena, nebo zařazena na černou listinu a "
"nelze ji pro to použít"
#: app/blueprints/users/account.py:190
msgid "Reset Password"
msgstr "Resetovat heslo"
#: app/blueprints/users/account.py:215
msgid "Unable to find account"
msgstr "Nepodařilo se najít účet"
#: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:232
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
#: app/blueprints/users/account.py:226 app/blueprints/users/account.py:233
msgid "Verify password"
msgstr "Ověřte heslo"
#: app/blueprints/users/account.py:227 app/blueprints/users/account.py:234
msgid "Passwords must match"
msgstr "Hesla se musí shodovat"
#: app/blueprints/users/account.py:231
msgid "Old password"
msgstr "Staré heslo"
#: app/blueprints/users/account.py:242
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hesla se neshodují"
#: app/blueprints/users/account.py:273 app/blueprints/users/account.py:277
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr "Vaše heslo bylo úspěšně změněno."
#: app/blueprints/users/account.py:292
msgid "Old password is incorrect"
msgstr "Staré heslo je špatně zadané"
#: app/blueprints/users/account.py:320
msgid "Unknown verification token!"
msgstr "Neznámý ověřovací token!"
#: app/blueprints/users/account.py:326
msgid "Token has expired"
msgstr "Platnost tokenu vypršela"
#: app/blueprints/users/account.py:340
msgid "Another user is already using that email"
msgstr "Emailová adresa je již používána jiným uživatelem"
#: app/blueprints/users/account.py:343
msgid "Confirmed email change"
msgstr "Potvrzená změna emailu"
#: app/blueprints/users/account.py:348
msgid "Email address changed"
msgstr "Emailová adresa byla změněna"
#: app/blueprints/users/account.py:349
msgid ""
"Your email address has changed. If you didn't request this, please "
"contact an administrator."
msgstr ""
"Vaše emailová adresa byla změněna. Pokud jste změnu nepožadoval, tak prosím "
"kontaktujte administrátora."
#: app/blueprints/users/account.py:367
msgid "You may now log in"
msgstr "Nyní se můžete přihlásit"
#: app/blueprints/users/account.py:375
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
#: app/blueprints/users/account.py:406
msgid ""
"That email is now blacklisted. Please contact an admin if you wish to "
"undo this."
msgstr ""
"Tato emailová adresa je nyní blokována. Kontaktujte prosím administrátora, "
"pokud chcete blokování zrušit."
#: app/blueprints/users/claim.py:40 app/blueprints/users/claim.py:65
msgid ""
"Invalid username, Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), "
"underscores (_), minuses (-), and periods (.) allowed. Consider "
"contacting an admin"
msgstr ""
"Neplatné uživatelské jméno, povolena jsou pouze písmena abecedy (A-Z, a-z), "
"číslice (0-9), podtržítka (_), mínusy (-) a tečky (.). Zvažte kontaktování "
"administrátora"
#: app/blueprints/users/claim.py:45
msgid "User has already been claimed"
msgstr "Uživatel již byl požadován"
#: app/blueprints/users/claim.py:49
msgid "Unable to get GitHub username for user"
msgstr "Pro uživatele nelze získat uživatelské jméno pro GitHub"
#: app/blueprints/users/claim.py:72
msgid "That user has already been claimed!"
msgstr "Toto uživatelské jméno již bylo obsazeno!"
#: app/blueprints/users/claim.py:86
#, python-format
msgid "Error whilst attempting to access forums: %(message)s"
msgstr "Chyba při pokusu o přístup do fór: %(message)s"
#: app/blueprints/users/claim.py:90
msgid "Unable to get forum signature - does the user exist?"
msgstr "Nelze získat podpis fóra - existuje uživatel?"
#: app/blueprints/users/claim.py:105
msgid "Unable to login as user"
msgstr "Nelze se přihlásit jako uživatel"
#: app/blueprints/users/claim.py:111
msgid "Could not find the key in your signature!"
msgstr "Klíč nebyl ve vašem podpisu nalezen!"
#: app/blueprints/users/claim.py:114
msgid "Unknown claim type"
msgstr "Neznámý typ požadavku"
#: app/blueprints/users/profile.py:115
msgid "Top reviewer"
msgstr "Nejlepší recenzent"
#: app/blueprints/users/profile.py:116
#, python-format
msgid "%(display_name)s has written the most helpful reviews on ContentDB."
msgstr "%(display_name)s napsal nejužitečnější recenze na ContentDB."
#: app/blueprints/users/profile.py:121
msgid "2nd most helpful reviewer"
msgstr "2. nejlepší recenzent"
#: app/blueprints/users/profile.py:123
msgid "3rd most helpful reviewer"
msgstr "3. nejlepší recenzent"
#: app/blueprints/users/profile.py:124
#, python-format
msgid "This puts %(display_name)s in the top %(perc)s%%"
msgstr "Toto umístí %(display_name)s do horní %(perc)s%%"
#: app/blueprints/users/profile.py:128
#, python-format
msgid "Top %(perc)s%% reviewer"
msgstr ""
#: app/blueprints/users/profile.py:129
#, python-format
msgid "Only %(place)d users have written more helpful reviews."
msgstr ""
#: app/blueprints/users/profile.py:134
msgid "Consider writing more helpful reviews to get a medal."
msgstr ""
#: app/blueprints/users/profile.py:136
#, python-format
msgid "You are in place %(place)s."
msgstr ""
#: app/blueprints/users/profile.py:164
#, python-format
msgid "Top %(type)s"
msgstr "Nejlepší %(type)s"
#: app/blueprints/users/profile.py:166
#, python-format
msgid "Top %(group)d %(type)s"
msgstr ""
#: app/blueprints/users/profile.py:175
#, python-format
msgid "%(display_name)s has a %(type)s placed at #%(place)d."
msgstr ""
#: app/blueprints/users/profile.py:190
#, python-format
msgid "Your packages have %(downloads)d downloads in total."
msgstr ""
#: app/blueprints/users/profile.py:191
msgid "First medal is at 50k."
msgstr ""
#: app/blueprints/users/profile.py:196
msgid ">300k downloads"
msgstr "&gt;300k stažení"
#: app/blueprints/users/profile.py:199
msgid ">100k downloads"
msgstr "&gt;100k stažení"
#: app/blueprints/users/profile.py:202
msgid ">75k downloads"
msgstr "&gt;75k stažení"
#: app/blueprints/users/profile.py:205
msgid ">50k downloads"
msgstr "&gt;50k stažení"
#: app/blueprints/users/profile.py:206
#, python-format
msgid "Has received %(downloads)d downloads across all packages."
msgstr ""
#: app/blueprints/users/settings.py:19 app/templates/users/profile.html:17
#: app/templates/users/profile_edit.html:8
msgid "Edit Profile"
msgstr "Upravit profil"
#: app/blueprints/users/settings.py:24 app/templates/users/account.html:12
msgid "Account and Security"
msgstr ""
#: app/blueprints/users/settings.py:29
#: app/templates/users/settings_email.html:8
msgid "Email and Notifications"
msgstr ""
#: app/blueprints/users/settings.py:34 app/templates/api/list_tokens.html:10
msgid "API Tokens"
msgstr "Tokeny API"
#: app/blueprints/users/settings.py:42 app/templates/users/modtools.html:4
#: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:35
msgid "Moderator Tools"
msgstr "Nástroje moderátora"
#: app/blueprints/users/settings.py:52
msgid "Donation URL"
msgstr "URL pro darování"
#: app/blueprints/users/settings.py:68 app/blueprints/users/settings.py:75
msgid "A user already has that name"
msgstr ""
#: app/blueprints/users/settings.py:232
msgid "Users with moderator rank or above cannot be deleted"
msgstr ""
#: app/blueprints/users/settings.py:273
msgid "Display name"
msgstr "Zobrazované jméno"
#: app/blueprints/users/settings.py:274
msgid "Forums Username"
msgstr "Fóra - uživatelské jméno"
#: app/blueprints/users/settings.py:275
msgid "GitHub Username"
msgstr "GitHub - uživatelské jméno"
#: app/blueprints/users/settings.py:276 app/templates/users/list.html:14
msgid "Rank"
msgstr "Postavení"
#: app/blueprints/users/settings.py:320
msgid "Can't promote a user to a rank higher than yourself!"
msgstr ""
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:34
msgid "Text to find (regex)"
msgstr ""
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35
msgid "File filter"
msgstr "Filtr souborů"
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37 app/templates/base.html:61
#: app/templates/todo/tags.html:15
msgid "Search"
msgstr "Vyhledat"
#: app/logic/package_validator.py:20
msgid "A package already exists with this name. Please see Policy and Guidance 3"
msgstr ""
#: app/logic/package_validator.py:23
#: app/templates/macros/package_approval.html:36
msgid "A release is required before this package can be approved."
msgstr ""
#: app/logic/package_validator.py:29
#: app/templates/macros/package_approval.html:45
#, python-format
msgid ""
"The following hard dependencies need to be added to ContentDB first: "
"%(deps)s"
msgstr ""
#: app/logic/package_validator.py:34
#: app/templates/macros/package_approval.html:41
msgid "You need to add at least one screenshot."
msgstr ""
#: app/logic/package_validator.py:37
#: app/templates/macros/package_approval.html:49
msgid "Please wait for the license to be added to CDB."
msgstr ""
#: app/logic/packages.py:96
msgid ""
"Name can only contain lower case letters (a-z), digits (0-9), and "
"underscores (_)"
msgstr ""
#: app/logic/packages.py:110
msgid "You don't have permission to edit this package"
msgstr ""
#: app/logic/packages.py:114
msgid "You don't have permission to change the package name"
msgstr ""
#: app/logic/packages.py:175
#, python-format
msgid "Unable to add protected tag %(title)s to package"
msgstr ""
#: app/logic/releases.py:32
msgid "You don't have permission to make releases"
msgstr ""
#: app/logic/releases.py:37
msgid ""
"You've created too many releases for this package in the last 5 minutes, "
"please wait before trying again"
msgstr ""
#: app/logic/releases.py:74
msgid "Invalid commit hash; it must be a 40 character long base16 string"
msgstr ""
#: app/logic/screenshots.py:16
msgid "Too many requests, please wait before trying again"
msgstr ""
#: app/logic/screenshots.py:18
msgid "a PNG or JPG image file"
msgstr ""
#: app/logic/screenshots.py:35
#, python-format
msgid ""
"Screenshot is too small, it should be at least %(width)s by %(height)s "
"pixels"
msgstr ""
#: app/logic/uploads.py:52
#, python-format
msgid "Please upload %(file_desc)s"
msgstr ""
#: app/logic/uploads.py:55
msgid "Uploaded image isn't actually an image"
msgstr ""
#: app/models/packages.py:66
msgid "Mod"
msgstr "Mod"
#: app/models/packages.py:68
msgid "Game"
msgstr "Hra"
#: app/models/packages.py:70
msgid "Texture Pack"
msgstr "Balíček textur"
#: app/models/packages.py:75 app/templates/base.html:39
#: app/templates/modnames/view.html:14
msgid "Mods"
msgstr "Mody"
#: app/models/packages.py:77 app/templates/base.html:42
#: app/templates/modnames/view.html:17
msgid "Games"
msgstr "Hry"
#: app/models/packages.py:79 app/templates/base.html:45
msgid "Texture Packs"
msgstr "Balíčky textur"
#: app/models/packages.py:168
msgid "Submit for Approval"
msgstr ""
#: app/models/packages.py:170
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
#: app/models/packages.py:172 app/templates/api/create_edit_token.html:17
#: app/templates/packages/release_edit.html:75
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:55
#: app/templates/threads/delete_reply.html:19
#: app/templates/threads/delete_thread.html:19
#: app/templates/threads/view.html:42 app/templates/users/delete.html:34
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"
#: app/tasks/emails.py:113
msgid ""
"You are receiving this email because you are a registered user of "
"ContentDB."
msgstr ""
#: app/tasks/emails.py:119 app/templates/emails/verify.html:30
msgid ""
"You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your"
" email address as a user's email."
msgstr ""
#: app/tasks/emails.py:153
#, python-format
msgid "%(num)d new notifications"
msgstr ""
#: app/tasks/emails.py:155 app/templates/macros/forms.html:52
#: app/templates/packages/create_edit.html:41
#: app/templates/todo/editor.html:155
msgid "View"
msgstr "Podívat"
#: app/tasks/emails.py:158
msgid "Manage email settings"
msgstr ""
#: app/tasks/emails.py:160 app/templates/emails/base.html:63
#: app/templates/emails/notification.html:34
#: app/templates/emails/notification_digest.html:54
#: app/templates/emails/verify.html:33
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:13
#: app/templates/threads/view.html:33 app/templates/users/unsubscribe.html:4
#: app/templates/users/unsubscribe.html:61
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Ukončit odběr"
#: app/templates/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: app/templates/404.html:10
msgid ""
"That page could not be found. The link may be broken, the page may have "
"been deleted, or you may not have access to it."
msgstr ""
#: app/templates/base.html:48
msgid "Random"
msgstr "Náhodný"
#: app/templates/base.html:51 app/templates/base.html:253
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:8
#: app/templates/packages/update_config.html:8
#: app/templates/todo/game_support.html:8 app/templates/todo/user.html:45
#: app/templates/todo/user.html:69
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: app/templates/base.html:58
#, python-format
msgid "Search %(type)s"
msgstr "Vyhledat %(type)s"
#: app/templates/base.html:58 app/templates/todo/tags.html:11
#: app/templates/todo/tags.html:13
msgid "Search all packages"
msgstr "Vyhledat ve všech balíčcích"
#: app/templates/base.html:77
msgid "Work Queue"
msgstr "Pracovní fronta"
#: app/templates/base.html:90 app/templates/base.html:142
msgid "To do list"
msgstr "To do list"
#: app/templates/base.html:99 app/templates/notifications/list.html:4
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
#: app/templates/base.html:120
msgid "Add Package"
msgstr "Přidat balíček"
#: app/templates/base.html:137
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: app/templates/base.html:160
msgid "Admin"
msgstr "Administrátor"
#: app/templates/base.html:163
msgid "License Editor"
msgstr "Editor licencí"
#: app/templates/base.html:168
msgid "Restore Package"
msgstr "Obnovit balíček"
#: app/templates/base.html:171
msgid "Tag Editor"
msgstr "Editor tagů"
#: app/templates/base.html:173
msgid "Create Tag"
msgstr "Vytvořit tag"
#: app/templates/base.html:178 app/templates/packages/release_new.html:12
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: app/templates/base.html:181
msgid "Sign out"
msgstr "Odhlásit se"
#: app/templates/base.html:210
msgid "Help translate ContentDB"
msgstr "Pomocte přeložit ContentDB"
#: app/templates/base.html:254
msgid "About"
msgstr "Tiráž"
#: app/templates/base.html:255
msgid "Rules"
msgstr "Pravidla"
#: app/templates/base.html:256
msgid "Policy and Guidance"
msgstr "Pravidla a návody"
#: app/templates/base.html:257
msgid "API"
msgstr "API"
#: app/templates/base.html:258 app/templates/users/register.html:37
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Podmínky osobní"
#: app/templates/base.html:260
msgid "Report / DMCA"
msgstr "Nahlásit / DMCA"
#: app/templates/base.html:262
msgid "User List"
msgstr "Seznam uživatelů"
#: app/templates/base.html:263 app/templates/packages/view.html:194
#: app/templates/packages/view.html:565 app/templates/threads/list.html:4
msgid "Threads"
msgstr "Vlákna"
#: app/templates/base.html:264
msgid "Support Packages"
msgstr "Podpora balíčků"
#: app/templates/base.html:265
msgid "Source Code"
msgstr "Zdrojový kód"
#: app/templates/index.html:4
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"
#: app/templates/index.html:8
msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs"
msgstr ""
"Vítejte na nejlepším místě, kde najdete módy, hry a balíčky textur pro "
"Minetest"
#: app/templates/index.html:42 app/templates/macros/reviews.html:75
#: app/templates/packages/game_hub.html:5
#: app/templates/packages/game_hub.html:25
#: app/templates/packages/similar.html:22
#, python-format
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s od %(author)s"
#: app/templates/index.html:47
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr "<strong>%(title)s</strong> od %(author)s"
#: app/templates/index.html:73 app/templates/packages/reviews_list.html:4
#: app/templates/packages/view.html:198 app/templates/packages/view.html:299
#: app/templates/users/profile.html:226
msgid "Reviews"
msgstr "Recenze"
#: app/templates/index.html:92
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: app/templates/index.html:96 app/templates/users/claim_forums.html:87
msgid "Next"
msgstr "Další"
#: app/templates/index.html:102
msgid "Featured"
msgstr "Zvláštní"
#: app/templates/index.html:107 app/templates/index.html:114
#: app/templates/index.html:121 app/templates/index.html:128
#: app/templates/index.html:135 app/templates/index.html:157
#: app/templates/index.html:164 app/templates/packages/game_hub.html:30
#: app/templates/packages/game_hub.html:37
#: app/templates/packages/game_hub.html:44
#: app/templates/packages/game_hub.html:51
#: app/templates/packages/game_hub.html:58
msgid "See more"
msgstr "Ukázat více"
#: app/templates/index.html:109 app/templates/packages/game_hub.html:32
msgid "Recently Added"
msgstr "Nedávno přidáno"
#: app/templates/index.html:116 app/templates/packages/game_hub.html:39
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nedávno aktualizováno"
#: app/templates/index.html:123
msgid "Top Games"
msgstr "Nejlepší hry"
#: app/templates/index.html:130 app/templates/packages/game_hub.html:46
msgid "Top Mods"
msgstr "Nejlepší módy"
#: app/templates/index.html:137 app/templates/packages/game_hub.html:53
msgid "Top Texture Packs"
msgstr "Nejlepší balíčky textur"
#: app/templates/index.html:141
msgid "Search by Tags"
msgstr "Hledat podle tagu"
#: app/templates/index.html:159 app/templates/packages/game_hub.html:60
msgid "Highest Reviewed"
msgstr "Nejlépe hodnocené"
#: app/templates/index.html:166
msgid "Recent Positive Reviews"
msgstr "Nedávná pozitivní hodnocení"
#: app/templates/index.html:173
#, python-format
msgid "CDB has %(count)d packages, with a total of %(downloads)d downloads."
msgstr "CDB má %(count)d balíčků, které byly dohromady %(downloads)d staženy."
#: app/templates/admin/audit_view.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Caused by %(author)s."
msgstr "Způsobené %(author)s."
#: app/templates/admin/audit_view.html:20
msgid "Caused by a deleted user."
msgstr "Učiněno smazaným uživatelem."
#: app/templates/admin/send_bulk_email.html:4
msgid "Send bulk email"
msgstr "Odeslat hromadný e-mail"
#: app/templates/admin/send_bulk_notification.html:4
msgid "Send bulk notification"
msgstr "Odeslat hromadné upozornění"
#: app/templates/admin/send_email.html:4
#, python-format
msgid "Send email to %(username)s"
msgstr "Odeslat e-mail %(username)s"
#: app/templates/admin/licenses/list.html:8
msgid "New License"
msgstr "Nová licence"
#: app/templates/admin/licenses/list.html:10
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: app/templates/admin/tags/list.html:30
#: app/templates/admin/warnings/list.html:24
#: app/templates/users/settings_email.html:44
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: app/templates/admin/tags/list.html:34
msgid "Views"
msgstr "Zobrazení"
#: app/templates/admin/versions/list.html:4
#: app/templates/admin/versions/list.html:10
msgid "Minetest Versions"
msgstr "Verze Minetestu"
#: app/templates/admin/versions/list.html:8
msgid "New Version"
msgstr "Nová verze"
#: app/templates/admin/warnings/list.html:4
#: app/templates/admin/warnings/list.html:10
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
#: app/templates/admin/warnings/list.html:8
msgid "New Warning"
msgstr "Nové varování"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:5
#, python-format
msgid "Edit - %(name)s"
msgstr "Editovat - %(name)s"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:7
msgid "Create API Token"
msgstr "Vytvořit API Token"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:24
msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf."
msgstr "API tokeny umožňují skriptům provádět věci za vašeho uživatele."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:25
msgid ""
"Be careful with what/whom you share tokens with, as you are responsible "
"for your account's actions."
msgstr ""
"Buďte opatrní s tím, s čím/kým sdílíte tokeny, protože jste odpovědní za "
"akce s nimi vykonané."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:30
msgid "Access Token"
msgstr "Přístupový token"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:33
msgid ""
"For security reasons, access tokens will only be shown once. Reset the "
"token if it is lost."
msgstr ""
"Z bezpečnostních důvodů se přístupové tokeny zobrazí pouze jednou. V "
"případě ztráty vygenerujte nový token."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:40
msgid "Reset"
msgstr "Resetovat"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:49
msgid "Human-readable name to tell tokens apart."
msgstr "Lidsky čitelné jméno, aby bylo možné rozlišit tokeny."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:50
msgid "Recommended: Only allows token to interact with a particular package."
msgstr "Doporučeno: Umožněte interakci tokenu pouze s konkrétním balíčkem."
#: app/templates/api/list_tokens.html:4
#, python-format
msgid "API Tokens | %(username)s"
msgstr "API tokeny | %(username)s"
#: app/templates/api/list_tokens.html:8 app/templates/macros/topics.html:29
#: app/templates/macros/topics.html:65
#: app/templates/packages/alias_list.html:13
#: app/templates/packages/releases_list.html:29
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#: app/templates/api/list_tokens.html:9
msgid "API Documentation"
msgstr "API Dokumentace"
#: app/templates/api/list_tokens.html:19
msgid "No tokens created"
msgstr "Není vytvořen žádný token"
#: app/templates/donate/index.html:4
msgid "Support packages"
msgstr "Podpora balíčků"
#: app/templates/donate/index.html:8
msgid "Some content creators are accepting donations for their work."
msgstr "Někteří tvůrci obsahu přijímají za svou práci dary."
#: app/templates/donate/index.html:9
msgid ""
"Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and "
"game developers."
msgstr ""
"Dary jsou skvělý způsob, jak podpořit své oblíbené moddery, umělce a "
"vývojáře her."
#: app/templates/donate/index.html:37
#, python-format
msgid "by %(author)s"
msgstr "od %(author)s"
#: app/templates/donate/index.html:42
msgid "View package"
msgstr "Prohlídnout balíček"
#: app/templates/donate/index.html:46 app/templates/users/profile.html:95
msgid "Donate"
msgstr "Darovat"
#: app/templates/donate/index.html:62
msgid "Based on your reviews"
msgstr "Založeno na Vašem hodnocení"
#: app/templates/donate/index.html:67
msgid ""
"No reviewed packages accepting donations. Considering reviewing your "
"favourite packages"
msgstr ""
"Žádné hodnocení balíčků přijímajících dary. Zvažte ohodnocení vašich "
"oblíbených balíčků"
#: app/templates/donate/index.html:71
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
msgstr ""
"Chcete-li zobrazit doporučení na základě balíčků, které jste hodnotili, "
"přihlaste se"
#: app/templates/donate/index.html:78
msgid "Top packages"
msgstr "Nejlepší balíčky"
#: app/templates/donate/index.html:82
#, python-format
msgid "%(count)d packages are looking for donations"
msgstr "%(count)d balíčků hledá dárce"
#: app/templates/emails/notification.html:10
#, fuzzy, python-format
msgid "From %(username)s and on package %(package)s."
msgstr "Od %(username)s a v balíčku %(package)s."
#: app/templates/emails/notification.html:13
#, python-format
msgid "From %(username)s."
msgstr "Od %(username)s."
#: app/templates/emails/notification.html:19
msgid "View Notification"
msgstr "Ukázat upozornění"
#: app/templates/emails/notification.html:26
#: app/templates/emails/notification_digest.html:46
msgid ""
"You are receiving this email because you are a registered user of "
"ContentDB, and have email notifications enabled."
msgstr ""
"Tento e-mail jste obdrželi, protože jste registrovaným uživatelem "
"ContentDB a máte povolená e-mailová upozornění."
#: app/templates/emails/notification.html:30
#: app/templates/emails/notification_digest.html:50
msgid "Manage your preferences"
msgstr "Spravujte své preference"
#: app/templates/emails/notification.html:37
#, python-format
msgid "This is a '%(type)s' notification."
msgstr "Toto je '%(type)s' oznámení."
#: app/templates/emails/notification_digest.html:14
#: app/templates/emails/notification_digest.html:31
#, python-format
msgid "from %(username)s."
msgstr "od %(username)s."
#: app/templates/emails/notification_digest.html:24
msgid "Other Notifications"
msgstr "Další upozornění"
#: app/templates/emails/notification_digest.html:39
msgid "View Notifications"
msgstr "Zobrazit upozornění"
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:2
msgid ""
"We were unable to perform the password reset as we could not find an "
"account associated with this email."
msgstr ""
"Nemohli jsme provést reset hesla, protože jsme nemohli najít účet spojený"
" s uvedeným e-mailem."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:5
msgid ""
"This may be because you used another email with your account, or because "
"you never confirmed your email."
msgstr ""
"Toto může to být způsobeno tím, že jste u svého účtu použili jiný e-mail,"
" nebo jste svůj e-mail nikdy nepotvrdili."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:8
msgid "You can use GitHub to log in if it is associated with your account."
msgstr "K přihlášení můžete použít GitHub, pokud je spojen s vaším účtem."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9
msgid "Otherwise, you may need to contact rubenwardy for help."
msgstr "V opačném případě budete možná muset požádat o pomoc přímo Rubenwardyho."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12
msgid ""
"If you weren't expecting to receive this email, then you can safely "
"ignore it."
msgstr ""
"Pokud jste neočekávali, že tento e-mail obdržíte, můžete jej klidně "
"ignorovat."
#: app/templates/emails/verify.html:4
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:5
msgid "Hello!"
msgstr "Ahoj!"
#: app/templates/emails/verify.html:7
msgid ""
"This email has been sent to you because someone (hopefully you) has "
"entered your email address as a user's email."
msgstr ""
"Tento e-mail vám byl zaslán, protože někdo (doufejme, že vy) zadal vaši "
"e-mailovou adresu jako e-mail uživatele."
#: app/templates/emails/verify.html:11
msgid "If it wasn't you, then just delete this email."
msgstr "Pokud jste to nebyli vy, pak tento e-mail jednoduše smažte."
#: app/templates/emails/verify.html:15
msgid "If this was you, then please click this link to confirm the address:"
msgstr "Pokud jste to byli vy, kliknutím na tento odkaz potvrďte adresu:"
#: app/templates/emails/verify.html:19
msgid "Confirm Email Address"
msgstr "Potvrďte e-mailovou adresu"
#: app/templates/emails/verify.html:23
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:17
msgid "Or paste this into your browser:"
msgstr "Nebo vložte toto do prohlížeče:"
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:9
msgid ""
"We're sorry to see you go. You just need to do one more thing before your"
" email is blacklisted."
msgstr ""
"Je nám líto, že odcházíte. Než bude váš e-mail blokován, musíte udělat "
"ještě jednu věc."
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:23
msgid ""
"You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your"
" email address in the unsubscribe form."
msgstr ""
"Tento e-mail jste obdrželi, protože někdo (doufejme, že vy) zadal vaši "
"e-mailovou adresu do formuláře pro odhlášení."
#: app/templates/macros/audit_log.html:13
#, python-format
msgid "Severity: %(sev)s."
msgstr "Závažnost: %(sev)s."
#: app/templates/macros/audit_log.html:32
msgid "Deleted User"
msgstr "Smazaný uživatel"
#: app/templates/macros/audit_log.html:64
msgid "No audit log entries."
msgstr "Žádné záznamy protokolu auditu."
#: app/templates/macros/forms.html:107
msgid "Start typing to see suggestions"
msgstr "Chcete-li zobrazit návrhy, začněte psát"
#: app/templates/macros/package_approval.html:5 app/templates/todo/user.html:35
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: app/templates/macros/package_approval.html:26
msgid "Set up releases"
msgstr "Nastavte vydání"
#: app/templates/macros/package_approval.html:31
msgid "You need to create a release before this package can be approved."
msgstr "Než bude možné tento balíček schválit, musíte vytvořit vydání."
#: app/templates/macros/package_approval.html:33
msgid "Release is still importing, or has an error."
msgstr "Vydání se stále importuje, nebo došlo k chybě."
#: app/templates/macros/package_approval.html:56
msgid "You should add at least one screenshot."
msgstr "Měli byste přidat alespoň jeden snímek obrazovky."
#: app/templates/macros/package_approval.html:62
msgid "Please wait for the release to be approved."
msgstr "Počkejte prosím na schválení vydání."
#: app/templates/macros/package_approval.html:64
msgid "You can now approve this package if you're ready."
msgstr "Nyní můžete tento balíček schválit, pokud jste připraveni."
#: app/templates/macros/package_approval.html:66
msgid "Please wait for the package to be approved."
msgstr "Prosím počkejte na schválení balíčku."
#: app/templates/macros/package_approval.html:70
msgid "You can now submit this package for approval if you're ready."
msgstr "Nyní můžete tento balíček odeslat ke schválení, pokud jste připraveni."
#: app/templates/macros/package_approval.html:72
msgid "This package can be submitted for approval when ready."
msgstr "Až bude balíček připraven, bude jej možné odeslat ke schválení."
#: app/templates/macros/package_approval.html:102
msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses."
msgstr "Ujistěte se prosím, že tento balíček používá správné názvy."
#: app/templates/macros/package_approval.html:104
#, python-format
msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s"
msgstr "Ujistěte se prosím, že tento balíček má oprávnění na tyto jména %(names)s"
#: app/templates/macros/package_approval.html:115
msgid "Package approval thread"
msgstr "Schvalovací vlákno"
#: app/templates/macros/package_approval.html:116
msgid ""
"You can open a thread if you have a question for the approver or package "
"author."
msgstr ""
"Pokud máte otázku pro schvalovatele nebo autora balíčku, můžete k tomu "
"otevřít vlákno."
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:25
msgid "<b>Warning:</b> Non-free code and media."
msgstr "<b>Upozornění:</b> Kód a média nejsou zdarma."
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:29
msgid "<b>Warning:</b> Non-free code."
msgstr "<b>Upozornění:</b> Kód není zdarma."
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:33
msgid "<b>Warning:</b> Non-free media."
msgstr "<b>Upozornění:</b> Média, která nejsou zdarma."
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:45
msgid "No packages available"
msgstr "Nejsou k dispozici žádné balíčky"
#: app/templates/macros/releases.html:20 app/templates/macros/releases.html:47
#: app/templates/macros/releases.html:89
#, python-format
msgid "created %(date)s"
msgstr "vytvořeno %(date)s"
#: app/templates/macros/releases.html:60
msgid "Edit / Approve"
msgstr "Editovat / Schválit"
#: app/templates/macros/releases.html:62 app/templates/packages/view.html:119
#: app/templates/packages/view.html:253
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: app/templates/macros/releases.html:93
#: app/templates/packages/release_edit.html:31
msgid "Importing..."
msgstr "Importuji..."
#: app/templates/macros/releases.html:96
msgid "Waiting for approval."
msgstr "Čeká na schválení."
#: app/templates/macros/releases.html:103
msgid "No releases available."
msgstr "Nejsou k dispozici žádná vydání."
#: app/templates/macros/reviews.html:7
msgid "Helpful"
msgstr "Užitečný"
#: app/templates/macros/reviews.html:13
msgid "Unhelpful"
msgstr "Neužitečný"
#: app/templates/macros/reviews.html:84
#, python-format
msgid "%(num)d comments"
msgstr "%(num)d komentářů"
#: app/templates/macros/reviews.html:96
msgid "No reviews, yet."
msgstr "Zatím žádné hodnocení."
#: app/templates/macros/reviews.html:106 app/templates/macros/reviews.html:149
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:4
msgid "Review"
msgstr "Recenze"
#: app/templates/macros/reviews.html:111 app/templates/macros/reviews.html:154
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:35
#, python-format
msgid "Do you recommend this %(type)s?"
msgstr "Doporučujete tento %(type)s?"
#: app/templates/macros/reviews.html:130
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:40
msgid "Why or why not? Try to be constructive"
msgstr "Proč nebo proč ne? Snažte se být konstruktivní"
#: app/templates/macros/reviews.html:139
msgid "Post Review"
msgstr "Odeslat recenzi"
#: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20
#, python-format
msgid "%(display_name)s's packages"
msgstr "%(display_name)s balíčky"
#: app/templates/macros/stats.html:36
msgid "JavaScript is required to display charts and statistics"
msgstr "K zobrazení grafů a statistik je nutný JavaScript"
#: app/templates/macros/stats.html:45
msgid "Lifetime unique downloads"
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:59
msgid "Downloads, past 7 days"
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:64 app/templates/macros/stats.html:81
#, python-format
msgid "%(downloads)s per day"
msgstr "%(downloads)s za den"
#: app/templates/macros/stats.html:76
msgid "Downloads, past 30 days"
msgstr "Staženo za posledních 30 dní"
#: app/templates/macros/stats.html:89
msgid "Loading..."
msgstr "Načítaní..."
#: app/templates/macros/stats.html:92
msgid "No data"
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:97
msgid "Downloads by Package"
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:99 app/templates/macros/stats.html:106
#: app/templates/macros/stats.html:118
msgid ""
"This is a stacked area graph. For total downloads, look at the combined "
"height."
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:104
msgid "Downloads by Client"
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:110
msgid "Downloads by Reason"
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:112
msgid "<b>New Install</b>: the user clicked [Install] inside of Minetest."
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:113
msgid "<b>Dependency</b>: was installed automatically to fulfill a dependency."
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:114
msgid "<b>Update</b>: download was to update the package."
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:115
msgid ""
"<b>Other / Unknown</b>: downloaded by a web browser or an outdated "
"Minetest version (before 5.5)."
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:127
msgid "Need more stats?"
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:129
msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats"
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:133
msgid "ContentDB Grafana"
msgstr ""
#: app/templates/macros/threads.html:26
msgid "Maintainer"
msgstr "Správce"
#: app/templates/macros/threads.html:120
msgid "This thread has been locked by a moderator."
msgstr "Toto vlákno bylo uzamčeno moderátorem."
#: app/templates/macros/threads.html:130
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
#: app/templates/macros/threads.html:151
msgid "Please wait before commenting again."
msgstr "Před dalším komentářem prosím počkejte."
#: app/templates/macros/threads.html:157
msgid "This thread has been locked."
msgstr ""
#: app/templates/macros/threads.html:159
msgid "You don't have permission to post."
msgstr ""
#: app/templates/macros/threads.html:179
msgid "You can add someone to a private thread by writing @username."
msgstr ""
#: app/templates/macros/threads.html:197 app/templates/macros/threads.html:279
msgid "No threads found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná vlákna"
#: app/templates/macros/threads.html:205
msgid "Thread"
msgstr "Vlákno"
#: app/templates/macros/threads.html:209
msgid "Last Reply"
msgstr "Poslední odpověď"
#: app/templates/macros/todo.html:21
#, python-format
msgid "On %(trigger)s, do %(action)s"
msgstr ""
#: app/templates/macros/todo.html:35 app/templates/packages/view.html:125
#: app/templates/packages/view.html:367
msgid "Release"
msgstr "Vydání"
#: app/templates/macros/todo.html:42
msgid "Repo"
msgstr "Repozitář"
#: app/templates/macros/todo.html:48
#: app/templates/packages/releases_list.html:13
#: app/templates/packages/view.html:371
msgid "Update settings"
msgstr ""
#: app/templates/macros/todo.html:55 app/templates/macros/todo.html:85
msgid "No outdated packages."
msgstr ""
#: app/templates/macros/topics.html:6 app/templates/packages/view.html:181
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: app/templates/macros/topics.html:8
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: app/templates/macros/topics.html:9
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: app/templates/macros/topics.html:18 app/templates/macros/topics.html:56
#: app/templates/modnames/view.html:29 app/templates/packages/similar.html:40
#: app/templates/todo/editor.html:160 app/templates/todo/editor.html:175
msgid "WIP"
msgstr "WIP"
#: app/templates/macros/topics.html:35
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"
#: app/templates/macros/topics.html:37
msgid "Discard"
msgstr "Vyřadit"
#: app/templates/macros/topics.html:57
msgid "Old"
msgstr "Starý"
#: app/templates/modnames/list.html:4 app/templates/modnames/view.html:4
msgid "Mod Names"
msgstr "Názvy modů"
#: app/templates/modnames/list.html:37
msgid "No mod names found."
msgstr ""
#: app/templates/modnames/view.html:10
#, python-format
msgid "Mod Name \"%(name)s\""
msgstr ""
#: app/templates/modnames/view.html:12
msgid "Provided By"
msgstr ""
#: app/templates/modnames/view.html:21 app/templates/todo/todo_base.html:41
msgid "Forum Topics"
msgstr ""
#: app/templates/modnames/view.html:27
#: app/templates/packages/game_support.html:37
#: app/templates/packages/similar.html:38 app/templates/packages/view.html:408
#: app/templates/packages/view.html:432 app/templates/packages/view.html:462
#: app/templates/todo/editor.html:85 app/templates/todo/game_support.html:36
#, python-format
msgid "%(title)s by %(display_name)s"
msgstr ""
#: app/templates/modnames/view.html:35
msgid "Required By"
msgstr ""
#: app/templates/modnames/view.html:38
msgid "Optionally Used By"
msgstr ""
#: app/templates/notifications/list.html:14
msgid "Edit email notification settings"
msgstr ""
#: app/templates/notifications/list.html:22
msgid "Newest first."
msgstr ""
#: app/templates/notifications/list.html:27
msgid "Your Notifications"
msgstr ""
#: app/templates/notifications/list.html:61
#: app/templates/notifications/list.html:99
msgid "No notifications"
msgstr ""
#: app/templates/notifications/list.html:66
msgid "Editor/Approver Notifications"
msgstr ""
#: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4
msgid "Alias"
msgstr "Přezdívka"
#: app/templates/packages/alias_create_edit.html:13
msgid "Back to Aliases"
msgstr "Zpět k přezdívkám"
#: app/templates/packages/alias_list.html:4
msgid "Aliases"
msgstr "Přezdívky"
#: app/templates/packages/alias_list.html:15
#, python-format
msgid "Aliases for %(title)s by %(author)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/alias_list.html:24
msgid "No aliases"
msgstr ""
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:4
#, python-format
msgid "Git Update Detection for %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:10
msgid "Packages with Update Settings"
msgstr ""
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:16
msgid "Bulk Set Update Settings"
msgstr ""
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:18
msgid "This will set the update settings for all packages with a Git repo."
msgstr ""
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:27
#: app/templates/packages/release_new.html:50
#: app/templates/packages/update_config.html:33
msgid "Leave blank to use default branch"
msgstr ""
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:29
#: app/templates/packages/update_config.html:35
msgid "Currently, the branch name field is only used by the New Commit trigger."
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:5
#, python-format
msgid "Edit - %(title)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:10
#: app/templates/packages/create_edit.html:32
msgid "Create Package"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:43
msgid "Have you read the Package Inclusion Policy and Guidance yet?"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:47
msgid "Read more"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:49
#, python-format
msgid ""
"You can include a .cdb.json file in your %(type)s to update these details"
" automatically."
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:55
msgid ""
"JavaScript is needed to improve the user interface, and is needed for "
"features\n"
"\t\t\tsuch as finding metadata from git, and autocompletion."
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:66
#: app/templates/packages/game_support.html:21
#: app/templates/threads/view.html:88 app/templates/todo/tags.html:38
msgid "Package"
msgstr "Balíček"
#: app/templates/packages/create_edit.html:73
msgid "Please open a thread to request a name change"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:79
msgid ""
"Please choose 'Work in Progress' if your package is unstable, and "
"shouldn't be recommended to all players"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:88
msgid "If there is no media, set the Media License to the same as the License."
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:94
msgid "Repository and Links"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:97
msgid ""
"Enter the repo URL for the package.\n"
"\t\t\t\tIf the repo uses git then the metadata will be automatically "
"imported."
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:100
msgid "Leave blank if you don't have a repo. Click skip if the import fails."
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:106
msgid "Next (Autoimport)"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:107
msgid "Skip Autoimport"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:111
msgid "Importing... (This may take a while)"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:119
msgid "Tip: paste in a forum topic URL"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:120
msgid "YouTube videos will be shown in an embed."
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:121
msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead."
msgstr ""
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4
msgid "Edit Maintainers"
msgstr ""
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:11
msgid "Maintainers are given write access to the package."
msgstr ""
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:12
msgid ""
"Depending on their rank, they will be able to edit the package, create "
"releases and screenshots, and read private threads."
msgstr ""
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:13
msgid ""
"Maintainers cannot add or remove other maintainers, but can remove "
"themselves."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_hub.html:4
#: app/templates/packages/game_hub.html:23
msgid "Community Hub"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_hub.html:9
#, python-format
msgid "Mods and texture packs for %(title)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:9
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#: app/templates/packages/game_support.html:24
#: app/templates/packages/view.html:217
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#: app/templates/packages/game_support.html:27
msgid "Supported?"
msgstr "Podporováno?"
#: app/templates/packages/game_support.html:42
msgid "Detected from dependencies"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:44
msgid "Added by Editor"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:46
msgid "mod.conf"
msgstr "mod.conf"
#: app/templates/packages/game_support.html:62
#: app/templates/packages/view.html:466
msgid "No specific game is required"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:68
msgid "Generated mod.conf lines"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:82
msgid ""
"You need to manually define at least one supported game before you can "
"turn this off."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:88
msgid "Editor Overrides"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:19
msgid "Package Removed"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:21
msgid "This package has been unpublished."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:22
msgid ""
"It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff "
"due to a problem."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35
msgid "Package Undergoing Review"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:27
msgid "This package is currently undergoing review"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:30
msgid "Package Not Yet Submitted"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:32
msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:37
msgid ""
"This package is currently undergoing review, and changes are needed "
"before it can be added."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:41
msgid "Please check back again later."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:43
msgid "Or, if you're the author, log in to see more information."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:48
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
#: app/templates/packages/list.html:21
#, python-format
msgid "Did you mean to search for packages by %(authors)s?"
msgstr ""
#: app/templates/packages/list.html:26
msgid "Filter by tags"
msgstr ""
#: app/templates/packages/list.html:59
msgid "More content from the forums"
msgstr ""
#: app/templates/packages/package_base.html:13
#: app/templates/packages/screenshots.html:93
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:4
msgid "Bulk Change Releases"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:11
msgid "Use this page to set the min and max of all releases for your package."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:29
#: app/templates/packages/release_edit.html:54
#: app/templates/packages/release_new.html:70
msgid "Maximum must be greater than or equal to the minimum!"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:33
msgid ""
"Note: Min and max versions will be used to hide the package on\n"
"\t\t\tplatforms not within the range."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:36
#: app/templates/packages/release_edit.html:61
#: app/templates/packages/release_new.html:83
msgid "Leave both as None if in doubt."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:4
msgid "Edit release"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:27
msgid "Commit Hash"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:32
msgid "view task"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:42
#: app/templates/packages/screenshot_edit.html:20
msgid "Approved"
msgstr "Schváleno"
#: app/templates/packages/release_edit.html:46
msgid "Supported Minetest versions"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:58
#: app/templates/packages/release_new.html:80
msgid ""
"Set the minimum and maximum Minetest versions supported.\n"
"\t\t\tThis release will be hidden to clients outside of that range. "
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:63
msgid ""
"You can <a href='/help/package_config/'>set this automatically</a> in the"
" .conf of your package."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:70
msgid "Delete Release"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:76
msgid "This is permanent."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:77
msgid ""
"Any associated uploads will not be deleted immediately, but the release "
"will no longer be listed."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:82
msgid "You cannot delete the latest release; please create a newer one first."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:4
#: app/templates/packages/release_new.html:8
msgid "Create a release"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:14
msgid "You have automatic releases enabled."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:16
msgid "You have Git update notifications enabled."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:17
msgid "You can enable automatic updates in the update settings."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:23
msgid "Set up"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:26
msgid ""
"You can create releases automatically when you push commits or tags to "
"your repository."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:28
#: app/templates/packages/release_wizard.html:69
msgid "Add Git repo"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:31
#: app/templates/packages/release_wizard.html:59
msgid ""
"Using Git would allow you to create releases automatically when you push "
"code or tags."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:40
msgid "1. Name release"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:42
msgid "Human readable. Eg: 1.0.0 or 2018-05-28"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:44
msgid "2. Set the content"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:57
msgid ""
"Take a look at the <a href='/help/package_config/'>Package Configuration "
"and Releases Guide</a> for\n"
"\t\t\ttips on customising releases."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:61
msgid "3. Supported Minetest versions"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:75
msgid ""
"The .conf of your package can <a href='/help/package_config/'>set this "
"automatically</a>,\n"
"\t\t\twhich will override your selection."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:4
msgid "How do you want to create releases?"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:9
#: app/templates/packages/release_wizard.html:75
msgid "Later"
msgstr "Později"
#: app/templates/packages/release_wizard.html:14
#, python-format
msgid "A release is a single downloadable version of your %(title)s."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:15
msgid ""
"You need to create releases even if you use a rolling release development"
" cycle, as Minetest needs them to check for updates."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:20
#: app/templates/packages/update_config.html:12
msgid ""
"When you push a change to your Git repository, ContentDB can create a new"
" release automatically or send you a reminder."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:21
msgid ""
"ContentDB will check your Git repository every day, but you can use "
"webhooks or the API for faster updates."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:25
#: app/templates/packages/release_wizard.html:64
msgid "This can be changed later."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:31
msgid "Automatically (Recommended)"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:34
msgid "Rolling Release"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:37
msgid "On Git Tag"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:46
msgid "Manually"
msgstr "Ručně"
#: app/templates/packages/release_wizard.html:49
msgid "With reminders"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:52
msgid "No reminders"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:60
msgid "Unfortunately, you will otherwise need to create a release manually."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:72
msgid "Create releases manually"
msgstr ""
#: app/templates/packages/releases_list.html:4
#, python-format
msgid "Releases - %(title)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/releases_list.html:18
msgid "Set up automatic releases"
msgstr ""
#: app/templates/packages/releases_list.html:24
msgid "Bulk update"
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:9
#, python-format
msgid "Remove %(title)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:11
msgid ""
"In order to avoid data loss, you cannot permanently delete packages.\n"
"\t\t\tYou can remove them from ContentDB, which will cause them to not be"
"\n"
"\t\t\tvisible to any users and they may be permanently deleted in the "
"future.\n"
"\t\t\tThe Admin can restore removed packages, if needed."
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:19
msgid ""
"Unapproving a package will put it back into Draft, where\n"
"\t\t\t\tit can be submitted for approval again."
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:27
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"
#: app/templates/packages/remove.html:30
msgid "Reason for unapproval / deletion, this is shown in the audit log"
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:34
#: app/templates/threads/delete_reply.html:18
#: app/templates/threads/delete_thread.html:18
#: app/templates/users/delete.html:30
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: app/templates/packages/remove.html:39
msgid "Unapprove"
msgstr "Zrušit schválení"
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:12
#, python-format
msgid "Post a review for %(title)s by %(author)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:16
#: app/templates/threads/new.html:11
#, python-format
msgid "Found a bug? Post on the <a href='%(url)s'>issue tracker</a> instead."
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:56
msgid "Delete review."
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:57
msgid ""
"This will convert the review into a thread, keeping the comments but "
"removing its effect on the package's rating."
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_votes.html:4
#: app/templates/packages/view.html:327
msgid "Review Votes"
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_votes.html:13
#, python-format
msgid "Review votes on %(title)s by %(author)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshot_edit.html:4
#: app/templates/packages/screenshot_edit.html:11
msgid "Edit screenshot"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshot_new.html:4
#: app/templates/packages/screenshot_new.html:8
msgid "Add a screenshot"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshot_new.html:10
#: app/templates/todo/user.html:125
#, python-format
msgid ""
"The recommended resolution is 1920x1080, and screenshots must be at least"
" %(width)dx%(height)d."
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:11
msgid "Add Image"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:36 app/templates/todo/user.html:129
msgid "Way too small"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:40 app/templates/todo/user.html:132
msgid "Too small"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:44 app/templates/todo/user.html:135
msgid "Not HD"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:50
msgid "Awaiting approval"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:69
#: app/templates/packages/screenshots.html:123
msgid "No screenshots."
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:78
msgid "Save Order"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:83
msgid "Reordering requires JavaScript."
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:88
msgid "Client Preview"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:90
msgid "The first screenshot in the list above will be the package thumbnail."
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:127
msgid "Videos"
msgstr "Videa"
#: app/templates/packages/screenshots.html:129
msgid "You can set a video on the Edit Details page"
msgstr ""
#: app/templates/packages/share.html:10
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
#: app/templates/packages/share.html:13
msgid "Review link"
msgstr ""
#: app/templates/packages/share.html:18
msgid "Badges"
msgstr "Odznaky"
#: app/templates/packages/similar.html:4
msgid "Modname Uniqueness"
msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:12
msgid "Packages sharing provided mods"
msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:14
msgid "This package contains modnames that are present in the following packages:"
msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:32
msgid "Similar Forum Topics"
msgstr ""
#: app/templates/packages/stats.html:17
msgid "Download (.csv)"
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:4
#: app/templates/packages/update_config.html:9
msgid "Configure Git Update Detection"
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:16
msgid ""
"ContentDB will poll your Git repository every day, if your package is "
"approved."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:17
msgid "You should consider using webhooks or the API for faster releases."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:18
msgid ""
"Git Update Detection is clever enough to not create a release again if "
"you've already created it manually or using webhooks/the API."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:28
msgid "The trigger is the event that triggers the action."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:41
msgid "The action to perform when the trigger happens."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:42
msgid ""
"Once a package is marked as outdated, you won't receive any more "
"notifications until it is marked up to date."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:37
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#: app/templates/packages/view.html:43
#, python-format
msgid "Minetest %(min)s - %(max)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:45
#, python-format
msgid "For Minetest %(min)s and above"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:47
#, python-format
msgid "Minetest %(max)s and below"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:67
msgid "How do I install this?"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:73
msgid "No downloads available"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:80
msgid "Non-free code and media"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:82
msgid "Non-free code"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:84
msgid "Non-free media"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:97 app/templates/threads/view.html:96
msgid ""
"This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of"
" Approver rank or above, and @mentioned users."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:167
msgid "Work in Progress"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:188
msgid "Downloads"
msgstr "Stahování"
#: app/templates/packages/view.html:211 app/templates/users/profile.html:86
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
#: app/templates/packages/view.html:223 app/templates/users/profile.html:68
msgid "Forums"
msgstr "Fóra"
#: app/templates/packages/view.html:229
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:277
msgid "Awaiting review"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:307 app/templates/threads/view.html:69
msgid "Edit Review"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:312
msgid "You can't review your own package."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:322
msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:333
msgid "Used By"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:339
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
#: app/templates/packages/view.html:341 app/templates/packages/view.html:395
msgid "View content for game"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:355
msgid "Package may be outdated"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:362
msgid "Only visible to the author and Editors."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:379
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
#: app/templates/packages/view.html:385
msgid "Like this package? Help support its development by making a donation"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:388
msgid "Donate now"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:400
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"
#: app/templates/packages/view.html:402
msgid "Required"
msgstr "Požadovaný"
#: app/templates/packages/view.html:420
msgid "No required dependencies"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:426
msgid "Optional"
msgstr "Volitelný"
#: app/templates/packages/view.html:456
msgid "Compatible Games"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:472
msgid "This is an experimental feature."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:473
msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:483
msgid "Please specify compatible games"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:489
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: app/templates/packages/view.html:495
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:504
#, python-format
msgid "%(code_license)s for code,<br>%(media_license)s for media."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:512
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: app/templates/packages/view.html:514
msgid "Added"
msgstr "Přidaný"
#: app/templates/packages/view.html:528
msgid "Remove myself"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:533
msgid "Provides"
msgstr "Poskytuje"
#: app/templates/packages/view.html:555
msgid "More"
msgstr "Více"
#: app/templates/packages/view.html:584
msgid "See audit log"
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:15
msgid ""
"Due to spam, we no longer accept reports from anonymous users on this "
"form."
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:16
msgid "Please sign in or contact the admin in another way"
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:34
msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?"
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:38
msgid "Reports will be shared with ContentDB staff."
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:40
msgid "Only the admin will be able to see who made the report."
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:44
msgid ""
"Found a bug? Please report on the package's issue tracker or in a thread "
"instead."
msgstr ""
#: app/templates/tasks/view.html:5
msgid "Task Failed"
msgstr ""
#: app/templates/tasks/view.html:7
msgid "Working…"
msgstr "Pracuji…"
#: app/templates/tasks/view.html:26
msgid "Reload the page to check for updates."
msgstr ""
#: app/templates/threads/delete_reply.html:4
#, python-format
msgid "Delete reply by %(username)s in %(title)s "
msgstr ""
#: app/templates/threads/delete_reply.html:16
#: app/templates/threads/delete_thread.html:16
#: app/templates/users/delete.html:13
msgid "Deleting is permanent"
msgstr ""
#: app/templates/threads/delete_thread.html:4
#, python-format
msgid "Delete \"%(title)s\" by %(author)s"
msgstr ""
#: app/templates/threads/edit_reply.html:4
#: app/templates/threads/edit_reply.html:8
msgid "Edit reply"
msgstr ""
#: app/templates/threads/list.html:12 app/templates/threads/new.html:4
msgid "New Thread"
msgstr ""
#: app/templates/threads/new.html:12
msgid ""
"If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then "
"you can let us know here."
msgstr ""
#: app/templates/threads/new.html:47
msgid ""
"Only you, the package author, and users of Approver rank and above can "
"read private threads."
msgstr ""
#: app/templates/threads/user_comments.html:9
#: app/templates/threads/user_comments.html:13
#, python-format
msgid "Comments by %(user)s"
msgstr ""
#: app/templates/threads/user_comments.html:46
#, python-format
msgid "Reply to <b>%(title)s</b>"
msgstr ""
#: app/templates/threads/view.html:38
msgid "Subscribe"
msgstr "Odebírat"
#: app/templates/threads/view.html:47
msgid "Convert to Thread"
msgstr ""
#: app/templates/threads/view.html:54
msgid "Unlock"
msgstr "Odemknout"
#: app/templates/threads/view.html:59
msgid "Lock"
msgstr "Zamknout"
#: app/templates/threads/view.html:101
msgid "This thread is visible to the following users"
msgstr ""
#: app/templates/threads/view.html:102
msgid "Visible to:"
msgstr ""
#: app/templates/threads/view.html:109
msgid "Plus approvers and editors"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17
msgid "Editor Work Queue"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:8
msgid "Approval Queue"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:15
msgid "Approve All"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:33
msgid "No screenshots need approval."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:65 app/templates/todo/editor.html:183
msgid "No packages need approval."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:80
msgid "Importing"
msgstr "Importuje se"
#: app/templates/todo/editor.html:90
msgid "No releases need approval."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:100
msgid "All done!"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:105 app/templates/todo/editor.html:107
msgid "License Needed"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:127
msgid "Tag Packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:130
#, python-format
msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:140
msgid "View Tags"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:147
msgid "Unfulfilled Dependencies"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:151
msgid "Mod names that have hard dependers, but no packages providing them."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:193 app/templates/users/account.html:73
msgid "View All"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:196
msgid "Recent Actions"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:4
#, python-format
msgid "Game Support for %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:11 app/templates/todo/user.html:77
msgid "You should specify the games supported by your mods and texture packs."
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:12 app/templates/todo/user.html:78
msgid "Specifying game support makes it easier for players to find your content."
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:43
msgid "None listed, assumed to support all games"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:55 app/templates/todo/user.html:40
#: app/templates/todo/user.html:94 app/templates/todo/user.html:114
#: app/templates/todo/user.html:173 app/templates/todo/user.html:197
msgid "Nothing to do :)"
msgstr ""
#: app/templates/todo/mtver_support.html:4
#, python-format
msgid "Packages not supporting %(rel)s"
msgstr ""
#: app/templates/todo/mtver_support.html:13
#: app/templates/todo/mtver_support.html:17 app/templates/todo/outdated.html:12
#: app/templates/todo/outdated.html:16 app/templates/todo/screenshots.html:12
#: app/templates/todo/screenshots.html:16
msgid "Minetest-Mods org only"
msgstr ""
#: app/templates/todo/mtver_support.html:25 app/templates/todo/outdated.html:24
#: app/templates/todo/screenshots.html:24 app/templates/todo/topics.html:12
msgid "Sort by date"
msgstr ""
#: app/templates/todo/mtver_support.html:29 app/templates/todo/outdated.html:28
#: app/templates/todo/screenshots.html:28
msgid "Sort by score"
msgstr ""
#: app/templates/todo/outdated.html:4
msgid "All Outdated packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/screenshots.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:35
#: app/templates/todo/user.html:100
msgid "Missing Screenshots"
msgstr ""
#: app/templates/todo/screenshots.html:33
#, python-format
msgid "%(count)d packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29
msgid "Package Tags"
msgstr ""
#: app/templates/todo/tags.html:23 app/templates/todo/tags.html:27
msgid "Missing tags only"
msgstr ""
#: app/templates/todo/tags.html:31
msgid "Edit Tags"
msgstr ""
#: app/templates/todo/todo_base.html:11
msgid "Your to do list"
msgstr ""
#: app/templates/todo/todo_base.html:23
msgid "Outdated Packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:16
msgid "Sort by name"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:20
msgid "Sort by views"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:29
msgid "Paginated list"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:34
msgid "Unlimited list"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:41
msgid "Show discarded topics"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:43
msgid "Hide discarded topics"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:49
msgid "Topics to be Added"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:4
#, python-format
msgid "%(username)s's to do list"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:9
msgid "Misc To do"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:13
msgid "Enable email notifications"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:18
msgid "Unapproved Packages Needing Action"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:48
msgid "See all Update Settings"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:53
msgid "Create All Releases"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:56
msgid "Potentially Outdated Packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:58
msgid ""
"Instead of marking packages as outdated, you can automatically create "
"releases when New Commits or New Tags are pushed to Git by clicking "
"'Update Settings'."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:60
msgid ""
"To remove a package from below, create a release or change the update "
"settings."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:72
msgid "See game support for your packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:74
msgid "Missing Game Support"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:120
msgid "Small Screenshots"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:123
msgid ""
"These packages have screenshots that are too small, and should be "
"replaced."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:124
msgid ""
"Red and orange are screenshots below the limit, and grey screenshots are "
"below the recommended resolution."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:179
msgid "See All"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:180
msgid "Packages Without Tags"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:182
msgid "Labelling your packages with tags helps users find them."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:202
msgid "Unadded Topics"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:205
msgid "List of your forum topics which do not have a matching package."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:206
msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:214
msgid "Congrats! You don't have any topics which aren't on CDB."
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:4
#, python-format
msgid "Account and Security - %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:18
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:22
#: app/templates/users/change_set_password.html:20
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:27 app/templates/users/modtools.html:37
msgid "Has password"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:29 app/templates/users/modtools.html:39
msgid "Doesn't have password"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:33
msgid "Linked Accounts"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:40 app/templates/users/account.html:52
msgid "Connected"
msgstr "Připojený"
#: app/templates/users/account.html:43
#, python-format
msgid "Please PM %(rubenwardy)s on the forums to link your account."
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:57
msgid "View ContentDB's GitHub Permissions"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:62
msgid "Link Github"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:65
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#: app/templates/users/account.html:77
msgid "Recent Account Actions"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:82
msgid "Account Deletion and Deactivation"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:86
msgid "Delete or Deactivate"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:89
msgid "Account Deletion and Deactivation isn't available to users yet."
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:90
msgid "Please contact the admin."
msgstr ""
#: app/templates/users/change_set_password.html:11
msgid "It is recommended that you set a password for your account."
msgstr ""
#: app/templates/users/change_set_password.html:14
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
#: app/templates/users/change_set_password.html:28
#: app/templates/users/register.html:24
msgid ""
"Your email is needed to recover your account if you forget your password "
"and to send (configurable) notifications. "
msgstr ""
#: app/templates/users/change_set_password.html:29
#: app/templates/users/register.html:25
#: app/templates/users/settings_email.html:20
msgid "Your email will never be shared with a third-party."
msgstr ""
#: app/templates/users/change_set_password.html:36
#: app/templates/users/register.html:27
msgid "Must be at least 8 characters long."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim.html:4
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim.html:10
msgid "Do you have an account on the Minetest Forums?"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim.html:13
msgid ""
"ContentDB will link your account to your forum account if you have one, "
"but you don't need one."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim.html:18
msgid "<b>Yes</b>, I have a forums account"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim.html:21
msgid "<b>No</b>, I don't have one"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim.html:24
msgid "Create forum account"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:10
msgid "Confirm Your Account"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:13
msgid ""
"You'll need to use prove that you have access to your forum account using"
" one of the options below."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:14
msgid "This is so ContentDB can link your account to your forum account."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:18
msgid "Don't have a forums account?"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:19
#, python-format
msgid "You can still <a href='%(url)s'>sign up without one</a>."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:26
msgid "Option 1"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:27
msgid "Use GitHub field in forum profile"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:35
#: app/templates/users/claim_forums.html:64
msgid "Enter your forum username here:"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:39
#: app/templates/users/claim_forums.html:68
msgid "Forum username"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:40
#: app/templates/users/claim_forums.html:68
#: app/templates/users/register.html:16
msgid "Only a-zA-Z0-9._ allowed"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:43
msgid "You'll need to have the GitHub field in your forum profile filled out."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:44
msgid ""
"Log into the forum and <a "
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173'>do that here</a>."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:47
msgid "Next: log in with GitHub"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:55
msgid "Option 2"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:56
msgid "Verification token"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:71
msgid ""
"Go to <a "
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User "
"Control Panel > Profile > Edit signature</a>"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:75
msgid "Paste this into your signature:"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:81
msgid "Click next so we can check it."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:84
msgid "Don't worry, you can remove it after this is done."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete user %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:17
#, python-format
msgid ""
"This will delete your account, removing %(threads)d threads and "
"%(replies)d replies."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:22
msgid ""
"As you have packages and/or forum threads, your account cannot be fully "
"deleted."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:23
#, python-format
msgid ""
"Instead, your account will be deactivated and all personal information "
"wiped - including %(threads)d threads and %(replies)d replies."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:25
msgid "See the privacy policy for more information."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:36
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovat"
#: app/templates/users/delete.html:40
msgid "Delete Anyway"
msgstr ""
#: app/templates/users/email_sent.html:4
msgid "Check Your Email"
msgstr ""
#: app/templates/users/email_sent.html:11
msgid "We've sent an email to the address you specified."
msgstr ""
#: app/templates/users/email_sent.html:12
msgid "You'll need to click the link in the email to confirm it."
msgstr ""
#: app/templates/users/email_sent.html:16
msgid "The link will expire in 12 hours"
msgstr ""
#: app/templates/users/email_sent.html:22
msgid "My email never arrived"
msgstr ""
#: app/templates/users/forgot_password.html:4
msgid "Request Password Reset"
msgstr ""
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:14
#, python-format
msgid "Unfortunately, %(username)s doesn't have an account on ContentDB yet."
msgstr ""
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:19
msgid "Claim Account"
msgstr ""
#: app/templates/users/list.html:4 app/templates/users/list.html:8
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: app/templates/users/list.html:34
#, python-format
msgid "Rank: %(rank)s."
msgstr ""
#: app/templates/users/login.html:20
msgid "Forgot my password"
msgstr ""
#: app/templates/users/login.html:30 app/templates/users/profile.html:77
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: app/templates/users/modtools.html:11
msgid "Edit Account"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:43 app/templates/users/modtools.html:75
msgid "Ban"
msgstr "Zakázat"
#: app/templates/users/modtools.html:56
msgid "Unban"
msgstr "Zrušit zákaz"
#: app/templates/users/modtools.html:65
msgid "Message to display to banned user"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:69
msgid "Expires At"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:72
msgid "Expiry date. Leave blank for permanent ban"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:79
msgid "Change Email and Send Password Reset"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:83
#: app/templates/users/settings_email.html:14
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:11
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:22
msgid "To Do List"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:41
msgid "Send Email"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:105
msgid "packages"
msgstr "balíčky"
#: app/templates/users/profile.html:114
msgid "reviews"
msgstr "recenze"
#: app/templates/users/profile.html:122
msgid "comments"
msgstr "komentáře"
#: app/templates/users/profile.html:143
msgid "Claim"
msgstr "Žádat"
#: app/templates/users/profile.html:145
msgid "Is this you? Claim your account now!"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:181 app/templates/users/profile.html:187
#, python-format
msgid "%(value)d / %(target)d"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:202
msgid "Create package"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:208
msgid "View list of tags"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:218
msgid "Maintained Packages"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:220
msgid "This user is also a maintainer of the following packages"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile_edit.html:4
#, python-format
msgid "Edit Profile - %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile_edit.html:10
msgid "Profile Picture"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile_edit.html:39
msgid "Profile Information"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile_edit.html:46
msgid "Pretending to be another user is grounds for a permanent ban"
msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:17
msgid ""
"Only alphanumeric characters, periods, underscores, and minuses are "
"allowed (a-zA-Z0-9._)"
msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:20
msgid ""
"Human readable name, defaults to username if not specified. This can be "
"changed later."
msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:21
msgid "Same as username"
msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:32
msgid "Please prove that you are human"
msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:35
msgid "I agree to the "
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:4
#, python-format
msgid "Email and Notifications - %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:19
msgid ""
"Your email is needed to recover your account if you forget your password,"
" and to send (configurable) notifications."
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:25
msgid "There is at least one verification pending."
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:29
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:33
msgid "Email notifications are currently turned off. Click 'save' to enable."
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:38
msgid ""
"Configure whether certain types of notifications are sent immediately, or"
" as part of a daily digest."
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:43
msgid "Event"
msgstr "Událost"
#: app/templates/users/settings_email.html:45
msgid "Immediately"
msgstr "Ihned"
#: app/templates/users/settings_email.html:46
msgid "In digest"
msgstr ""
#: app/templates/users/stats.html:4
#, python-format
msgid "Statistics for %(display_name)s's packages"
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:11
msgid ""
"This will blacklist an email address, preventing ContentDB from ever "
"sending emails to it - including password resets."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:20
msgid "Please enter the email address you wish to blacklist."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:21
msgid "You will then need to confirm the email"
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:33
msgid "You may now unsubscribe."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:40
#, python-format
msgid ""
"Unsubscribing may prevent you from being able to sign into the account "
"'%(display_name)s'"
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:44
msgid ""
"ContentDB will no longer be able to send \"forget password\" and other "
"essential system emails.\n"
"\t\t\t\t\tConsider editing your email notification preferences instead."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:50
msgid "You won't be able to use this email with ContentDB anymore."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:57
msgid "Edit Notification Preferences"
msgstr ""
#: app/templates/zipgrep/search.html:4
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:9
msgid "Search in Package Releases"
msgstr ""
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:4
#, python-format
msgid "'%(query)s' - Search Package Releases"
msgstr ""
#: app/utils/user.py:50
msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them"
msgstr ""
#: app/utils/user.py:54
msgid ""
"Please consider enabling email notifications, you can customise how much "
"is sent"
msgstr ""
#~ msgid "Meta Packages"
#~ msgstr ""
#~ msgid "No meta packages found."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Meta Package \"%(name)s\""
#~ msgstr ""
#~ msgid "Meta packages that have hard dependers, but no packages providing them."
#~ msgstr ""
#~ msgid "All Outdated Packages"
#~ msgstr ""
#~ msgid "ContentDB will link your account to your forum account."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You don't need a forum account, "
#~ "however, it's recommended to make the"
#~ " most out of the Minetest community."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Password suggestion"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Why?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "You should add at least one screenshot, but this isn't required."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Mods for %(title)s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Stats / Monitoring"
#~ msgstr "Stistika / Monitoring"
#~ msgid "Deletion is permanent."
#~ msgstr "Permanentní smazání."
#~ msgid "Topmost screenshot will be used as the package thumbnail."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Sync with Forums"
#~ msgstr ""