contentdb/translations/nn/LC_MESSAGES/messages.po
2024-03-03 02:55:11 +00:00

4474 lines
120 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Norwegian Nynorsk translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 02:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 13:02+0000\n"
"Last-Translator: jhh <johshh@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language: nn\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/nn/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: app/__init__.py:123
msgid "Banned:"
msgstr "Utestengd:"
#: app/__init__.py:125
msgid "You have been banned."
msgstr "Du er blitt utestengd."
#: app/querybuilder.py:41 app/templates/admin/languages/list.html:27
#: app/templates/admin/tags/list.html:38
#: app/templates/admin/warnings/list.html:28
#: app/templates/collections/create_edit.html:56
#: app/templates/collections/view.html:66 app/templates/modnames/list.html:16
#: app/templates/packages/list.html:4 app/templates/todo/editor.html:46
#: app/templates/users/list.html:22 app/templates/users/profile.html:265
msgid "Packages"
msgstr "Pakkar"
#: app/querybuilder.py:56
#, python-format
msgid "%(package_type)s for %(game_name)s"
msgstr ""
#: app/template_filters.py:90
#, python-format
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "%(delta)s sidan"
#: app/blueprints/api/endpoints.py:95 app/templates/index.html:103
msgid "Featured"
msgstr "Utvald"
#: app/blueprints/api/tokens.py:33 app/templates/admin/tags/list.html:26
#: app/templates/admin/warnings/list.html:20 app/templates/macros/topics.html:7
#: app/templates/modnames/list.html:12
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: app/blueprints/api/tokens.py:34
#, fuzzy
msgid "Limit to package"
msgstr "Begrens til pakken"
#: app/blueprints/api/tokens.py:36 app/blueprints/collections/__init__.py:90
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:175 app/blueprints/packages/packages.py:275
#: app/blueprints/packages/packages.py:539
#: app/blueprints/packages/packages.py:635
#: app/blueprints/packages/packages.py:706
#: app/blueprints/packages/releases.py:62
#: app/blueprints/packages/releases.py:74 app/blueprints/packages/reviews.py:49
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:36
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:42
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:47
#: app/blueprints/users/account.py:226 app/blueprints/users/account.py:234
#: app/blueprints/users/settings.py:77 app/blueprints/users/settings.py:147
#: app/blueprints/users/settings.py:304 app/templates/users/modtools.html:111
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:77
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:168 app/blueprints/packages/releases.py:54
#: app/blueprints/packages/releases.py:66 app/blueprints/packages/reviews.py:45
#: app/blueprints/threads/__init__.py:281
#: app/templates/admin/languages/list.html:23
#: app/templates/macros/reviews.html:138 app/templates/macros/topics.html:5
#: app/templates/packages/release_edit.html:17
#: app/templates/packages/translation.html:42
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:80
#: app/blueprints/collections/__init__.py:85
#: app/templates/packages/translation.html:45
msgid "Short Description"
msgstr "Kort beskriving"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:81
msgid "Page Content"
msgstr "Sideinnhald"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:82
#: app/blueprints/threads/__init__.py:283
#: app/templates/collections/view.html:51
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:83
msgid "Pinned to my profile"
msgstr "Festa til profila mi"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:155
msgid "A collection with a similar title already exists"
msgstr "Ein samling med ei liknande tittel finst allereie"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:161
msgid "Unable to create collection as a package with that name already exists"
msgstr ""
"Kan ikkje opprette samlinga, sidan ein pakke med det namnet allereie "
"eksisterar"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:307
msgid "Added package to collection"
msgstr "La til pakka i samlinga"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:309
msgid "Removed package from collection"
msgstr "Fjerna pakka frå samlinga"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:328
msgid "Added package to favorites collection"
msgstr "La til pakka i favorittsamlinga"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:330
msgid "(Public, change from Profile > My Collections)"
msgstr ""
#: app/blueprints/collections/__init__.py:334
msgid "Removed package from favorites collection"
msgstr "Fjerna pakken frå favorittsamlinga"
#: app/blueprints/github/__init__.py:52
msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]"
msgstr "Autorisasjon mislukkast [feil=gh-oauth-login-failed]"
#: app/blueprints/github/__init__.py:76
msgid "Linked GitHub to account"
msgstr "Sett i samband GitHub og kontoa"
#: app/blueprints/github/__init__.py:79
msgid "GitHub account is already associated with another user"
msgstr "GitHub-kontoa er allereie knytt til ein annan brukar"
#: app/blueprints/github/__init__.py:85
msgid "Unable to find an account for that GitHub user"
msgstr "Klarte ikkje å finne ein konto for den GitHub-brukaren"
#: app/blueprints/github/__init__.py:90
msgid "Authorization failed [err=gh-login-failed]"
msgstr "Godkjenning mislyktes [err=gh-login-failed]"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:169 app/templates/admin/tags/list.html:30
#: app/templates/admin/warnings/list.html:24
#: app/templates/users/settings_email.html:44
msgid "Description"
msgstr "beskriving"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:170
msgid "Redirect URL"
msgstr "Vidareadresserings-URL"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:171
msgid "App Type"
msgstr "App Type"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:257
msgid "Revoked all user tokens"
msgstr "Tilbakekalla alle brukartoken"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:32
#: app/templates/packages/create_edit.html:29
msgid "Edit Details"
msgstr "Endre detaljane"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:37
#: app/templates/packages/translation.html:4
msgid "Translation"
msgstr ""
#: app/blueprints/packages/__init__.py:42
#: app/templates/packages/releases_list.html:34
#: app/templates/packages/view.html:648 app/templates/todo/editor.html:75
msgid "Releases"
msgstr "Frigjevingar"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:47
#: app/templates/packages/screenshots.html:4
#: app/templates/packages/screenshots.html:14 app/templates/todo/editor.html:11
msgid "Screenshots"
msgstr "Skjermbilete"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:52
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:8
#: app/templates/packages/view.html:619
msgid "Maintainers"
msgstr "Vedlikehaldarar"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:57 app/templates/admin/list.html:21
#: app/templates/base.html:159 app/templates/packages/audit.html:4
#, fuzzy
msgid "Audit Log"
msgstr "Auditlogg"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:62 app/templates/base.html:150
#: app/templates/packages/stats.html:4 app/templates/packages/stats.html:23
#: app/templates/packages/view.html:236 app/templates/users/profile.html:148
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:67 app/templates/packages/share.html:4
msgid "Share and Badges"
msgstr "Dela og Merke"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:72
msgid "Remove / Unpublish"
msgstr "Fjern / Avpubliser"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:80
#: app/templates/packages/game_support.html:4
msgid "Supported Games"
msgstr "Støtta spel"
#: app/blueprints/packages/packages.py:177
msgid "Error: Another package already uses this forum topic!"
msgstr "Feil: Ei anna pakke nyttar allereie dette forumemnet!"
#: app/blueprints/packages/packages.py:183
msgid "Error: Forum topic author doesn't match package author."
msgstr ""
"Feil: Forfattaren av forum-emnet samsvarar ikkje med forfattaren av "
"pakken."
#: app/blueprints/packages/packages.py:186
msgid ""
"Warning: Forum topic not found. This may happen if the topic has only "
"just been created."
msgstr ""
"Åtvaring: forum-emnet vart ikkje funne. Dette kan skje om emnet berre har"
" blitt oppretta."
#: app/blueprints/packages/packages.py:239
msgid "No download available."
msgstr "Ingen nedlastingar tilgjengelege."
#: app/blueprints/packages/packages.py:253 app/templates/packages/view.html:589
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: app/blueprints/packages/packages.py:254
msgid "Title (Human-readable)"
msgstr "Tittel (menneskelesbar)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:255
#: app/blueprints/packages/packages.py:633
msgid "Name (Technical)"
msgstr "Namn (teknisk)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:255
#: app/blueprints/packages/packages.py:634
#: app/templates/packages/create_edit.html:75
msgid "Lower case letters (a-z), digits (0-9), and underscores (_) only"
msgstr ""
#: app/blueprints/packages/packages.py:256
msgid "Short Description (Plaintext)"
msgstr "Kort beskriving (klar tekst)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:258 app/templates/packages/view.html:611
msgid "Maintenance State"
msgstr "Vedlikehaldstilstand"
#: app/blueprints/packages/packages.py:260 app/templates/admin/tags/list.html:4
#: app/templates/admin/tags/list.html:10 app/templates/todo/tags.html:38
msgid "Tags"
msgstr "Emneknaggar"
#: app/blueprints/packages/packages.py:261
msgid "Content Warnings"
msgstr "Advarslar om innhald"
#: app/blueprints/packages/packages.py:262 app/templates/packages/view.html:600
msgid "License"
msgstr "Løyve"
#: app/blueprints/packages/packages.py:263
msgid "Media License"
msgstr "Media Løyve"
#: app/blueprints/packages/packages.py:265
msgid "Long Description (Markdown)"
msgstr "Lang beskriving (Markdown)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:267
msgid "VCS Repository URL"
msgstr "VCS Repositorium URL"
#: app/blueprints/packages/packages.py:268 app/blueprints/users/settings.py:75
msgid "Website URL"
msgstr "Nettstad URL"
#: app/blueprints/packages/packages.py:269
msgid "Issue Tracker URL"
msgstr "Feilsporings URL"
#: app/blueprints/packages/packages.py:270
msgid "Forum Topic ID"
msgstr "Forumemne-ID"
#: app/blueprints/packages/packages.py:271
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL"
#: app/blueprints/packages/packages.py:272
msgid "Donate URL"
msgstr "Donasjons-URL"
#: app/blueprints/packages/packages.py:273
msgid "Translation URL"
msgstr ""
#: app/blueprints/packages/packages.py:279
msgid "_game is not an allowed name"
msgstr "_game er ikkje eit tillate namn"
#: app/blueprints/packages/packages.py:289
msgid ""
"Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to"
" restore the package"
msgstr ""
"Pakken eksisterer allereie, men er fjerna. Vennlegst kontakt ContentDB-"
"personalet for å gjenopprette pakken"
#: app/blueprints/packages/packages.py:294
msgid "Package already exists"
msgstr "Pakken finst allereie"
#: app/blueprints/packages/packages.py:300
msgid "A collection with a similar name already exists"
msgstr "Ein samling med eit liknande namn finst allereie"
#: app/blueprints/packages/packages.py:361
msgid "Unable to find that user"
msgstr "Klarte ikkje å finne den brukaren"
#: app/blueprints/packages/packages.py:365
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:137
#: app/blueprints/users/settings.py:131
msgid "Permission denied"
msgstr "Tillatelse nekta"
#: app/blueprints/packages/packages.py:421
#: app/blueprints/packages/packages.py:494
#: app/blueprints/packages/packages.py:514
msgid "You don't have permission to do that"
msgstr "Du har ikkje løyve til å gjere det"
#: app/blueprints/packages/packages.py:453
msgid "Please comment what changes are needed in the approval thread"
msgstr "Vennligst kommenter kva endringar som trengs i godkjennings-tråden"
#: app/blueprints/packages/packages.py:460
msgid ""
"Please comment in the approval thread so editors know what you have "
"changed"
msgstr ""
#: app/blueprints/packages/packages.py:509
msgid "Deleted package"
msgstr "Sletta pakke"
#: app/blueprints/packages/packages.py:529
msgid "Unapproved package"
msgstr "Ugodkjent pakke"
#: app/blueprints/packages/packages.py:538
msgid "Maintainers (Comma-separated)"
msgstr "Vedlikehaldarar (koma-separerte)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:547
msgid "You don't have permission to edit maintainers"
msgstr "Du har ikkje løyve til å redigere vedlikehaldarar"
#: app/blueprints/packages/packages.py:597
msgid "You are not a maintainer"
msgstr "Du er ikkje ein vedlikehaldar"
#: app/blueprints/packages/packages.py:600
msgid "Package owners cannot remove themselves as maintainers"
msgstr "Pakkeeigarar kan ikkje fjerne seg sjølve som vedlikehaldarar"
#: app/blueprints/packages/packages.py:632
msgid "Author Name"
msgstr "Forfattarnamn"
#: app/blueprints/packages/packages.py:702
msgid "Enable support detection based on dependencies (recommended)"
msgstr "Aktiver støttedeteksjon basert på avhengigheiter (anbefalt)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:703
msgid "Supported games"
msgstr "Støtta spel"
#: app/blueprints/packages/packages.py:704
msgid "Unsupported games"
msgstr "Ustøtta spel"
#: app/blueprints/packages/packages.py:705
msgid "Supports all games (unless stated) / is game independent"
msgstr "Støttar alle spel (om ikkje noko anna er sagt) / er uavhengig av spelet"
#: app/blueprints/packages/packages.py:721
msgid "You need at least one release before you can edit game support"
msgstr "Du treng minst éin utgjeving før du kan redigere støtte for spelet"
#: app/blueprints/packages/packages.py:725
msgid "Mod(pack) needs to contain at least one mod. Please create a new release"
msgstr ""
#: app/blueprints/packages/releases.py:55
#: app/templates/packages/release_new.html:46
msgid "Method"
msgstr "Metode"
#: app/blueprints/packages/releases.py:55
#: app/blueprints/packages/releases.py:57
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:35
msgid "File Upload"
msgstr "Filopplasting"
#: app/blueprints/packages/releases.py:56
msgid "Git reference (ie: commit hash, branch, or tag)"
msgstr "Git referanse (f.eks.: bunt(«Commit »)-hash, gren, eller merkelapp)"
#: app/blueprints/packages/releases.py:58
#: app/blueprints/packages/releases.py:70
#: app/blueprints/packages/releases.py:194
msgid "Minimum Minetest Version"
msgstr "Minimum Minetest-versjon"
#: app/blueprints/packages/releases.py:60
#: app/blueprints/packages/releases.py:72
#: app/blueprints/packages/releases.py:197
msgid "Maximum Minetest Version"
msgstr "Maksimum Minetest-versjon"
#: app/blueprints/packages/releases.py:67
#: app/templates/packages/release_edit.html:23
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: app/blueprints/packages/releases.py:68
msgid "Task ID"
msgstr "Oppgåve-ID"
#: app/blueprints/packages/releases.py:69
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:41
msgid "Is Approved"
msgstr "Er godkjend"
#: app/blueprints/packages/releases.py:87
msgid "Import from Git"
msgstr "Importer frå Git"
#: app/blueprints/packages/releases.py:87
msgid "Upload .zip file"
msgstr "Last opp .zip-fil"
#: app/blueprints/packages/releases.py:193
msgid "Set Min"
msgstr "Sett Minimum"
#: app/blueprints/packages/releases.py:196
msgid "Set Max"
msgstr "Sett Maks"
#: app/blueprints/packages/releases.py:199
msgid "Only change values previously set as none"
msgstr ""
#: app/blueprints/packages/releases.py:200
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: app/blueprints/packages/releases.py:252
#: app/templates/packages/update_config.html:25
msgid "Trigger"
msgstr ""
#: app/blueprints/packages/releases.py:253
msgid "New Commit"
msgstr "Ny bunt («Commit »)"
#: app/blueprints/packages/releases.py:254 app/templates/admin/tags/list.html:8
msgid "New Tag"
msgstr "Ny merkelapp («Commit »)"
#: app/blueprints/packages/releases.py:256
msgid "Branch name"
msgstr "Grein namn"
#: app/blueprints/packages/releases.py:257
#: app/templates/packages/update_config.html:38
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#: app/blueprints/packages/releases.py:258
msgid "Send notification and mark as outdated"
msgstr "Send varsel og merk som utdatert"
#: app/blueprints/packages/releases.py:258
#: app/templates/macros/package_approval.html:22
msgid "Create release"
msgstr "Laga utgåve"
#: app/blueprints/packages/releases.py:260
msgid "Save Settings"
msgstr "Lagre innstillingar"
#: app/blueprints/packages/releases.py:261
msgid "Disable Automation"
msgstr "Deaktiver Automatisering"
#: app/blueprints/packages/releases.py:300
msgid "Please add a Git repository URL in order to set up automatic releases"
msgstr ""
"Vennligst legg til ein Git kodelager-URL for å setje opp automatisk "
"utgjeving"
#: app/blueprints/packages/releases.py:316
msgid "Deleted update configuration"
msgstr "Sletta oppdateringskonfigurasjon"
#: app/blueprints/packages/releases.py:324
msgid "Now, please create an initial release"
msgstr "No, vennligst opprett ein innleiande utgjeving"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:46 app/blueprints/threads/__init__.py:181
#: app/blueprints/threads/__init__.py:182
#: app/blueprints/threads/__init__.py:282
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47
msgid "Rating"
msgstr "Vurdering"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:48 app/templates/macros/reviews.html:119
#: app/templates/macros/reviews.html:173
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:48 app/templates/macros/reviews.html:124
#: app/templates/macros/reviews.html:177
msgid "Neutral"
msgstr "Nøytral"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:48 app/templates/macros/reviews.html:129
#: app/templates/macros/reviews.html:181
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:57
msgid "You can't review your own package!"
msgstr "Du kan ikkje vurdere di eiga pakke!"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:67
msgid ""
"You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying "
"again, and consider making your reviews more detailed"
msgstr ""
"Du har gjennomgått («reviewed ») for mange pakkar nyleg. Ver venleg å "
"vent før du prøver igjen, og vurder å gjere gjennomgangane dine meir "
"detaljerte"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:80 app/blueprints/threads/__init__.py:207
#: app/blueprints/threads/__init__.py:240
#: app/blueprints/threads/__init__.py:334 app/blueprints/users/settings.py:112
#: app/logic/packages.py:132
msgid "Linking to blocked sites is not allowed"
msgstr "Det er ikkje tillate å lenkje til blokkerte nettstader"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:184
#, fuzzy
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
msgstr "Du kan ikkje avgi stemme på vurderingar av di eiga pakke!"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:191
msgid "You can't vote on your own reviews!"
msgstr "Du kan ikkje stemme på dine eigne vurderingar!"
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:34
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:40
msgid "Title/Caption"
msgstr "Tittel/Beskriving"
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:46
#: app/templates/packages/screenshots.html:110
msgid "Cover Image"
msgstr "Omslagsbilete"
#: app/blueprints/report/__init__.py:34 app/templates/users/modtools.html:79
msgid "Message"
msgstr "Melding"
#: app/blueprints/report/__init__.py:35 app/templates/macros/threads.html:51
#: app/templates/packages/view.html:679 app/templates/report/index.html:4
#: app/templates/report/index.html:10 app/templates/users/profile.html:37
msgid "Report"
msgstr "Rapportera"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:71
msgid "Already subscribed!"
msgstr "Allereie abonnert!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:73
msgid "Subscribed to thread"
msgstr "Abonnert på tråd"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:88
msgid "Unsubscribed!"
msgstr "Avabonnert!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:92
msgid "Already not subscribed!"
msgstr "Allereie ikkje abonnert!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:110
msgid "Locked thread"
msgstr "Låst tråd"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:113
msgid "Unlocked thread"
msgstr "Opna tråd"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:162
msgid "Cannot delete thread opening post!"
msgstr "Kan ikkje slette opningsinnlegget i tråden!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:236
msgid "Please wait before commenting again"
msgstr "Vennligst vent før du kommenterar igjen"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:284
#: app/templates/macros/package_approval.html:112
msgid "Open Thread"
msgstr "Opna tråd"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:309
msgid "Unable to create thread!"
msgstr "Kan ikkje opprette tråd!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:315
msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead"
msgstr "Det finst allereie ein godkjenningstråd! Vurder å svare der i staden"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:319
msgid "Please wait before opening another thread"
msgstr "Vennligst vent før du opnar ein annan tråd"
#: app/blueprints/todo/user.py:192
#: app/templates/collections/package_add_to.html:46
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
#: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15
msgid "Username or email"
msgstr "Brukarnamn eller e-post"
#: app/blueprints/users/account.py:37 app/blueprints/users/account.py:105
#: app/templates/users/account.html:14 app/templates/users/login.html:16
#: app/templates/users/modtools.html:52
msgid "Password"
msgstr "Lykelord"
#: app/blueprints/users/account.py:38 app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37
msgid "Remember me"
msgstr "Hugs meg"
#: app/blueprints/users/account.py:39 app/templates/base.html:176
#: app/templates/donate/index.html:74 app/templates/users/login.html:4
msgid "Sign in"
msgstr "Logg inn"
#: app/blueprints/users/account.py:45
msgid "Incorrect email or password"
msgstr "Feil e-post eller lykelord"
#: app/blueprints/users/account.py:52
#, python-format
msgid "User %(username)s does not exist"
msgstr "Brukar %(username)s eksisterer ikkje"
#: app/blueprints/users/account.py:55
msgid "Incorrect password. Did you set one?"
msgstr "Feil lykelord. Har du sett eitt?"
#: app/blueprints/users/account.py:58
msgid "You need to confirm the registration email"
msgstr "Du må stadfeste registrerings e-posten"
#: app/blueprints/users/account.py:66
msgid "Login failed"
msgstr "Innlogging mislukkast"
#: app/blueprints/users/account.py:100 app/blueprints/users/settings.py:74
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
#: app/blueprints/users/account.py:101 app/blueprints/users/settings.py:298
#: app/templates/users/list.html:18
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
#: app/blueprints/users/account.py:102
msgid ""
"Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses"
" (-), and periods (.) allowed"
msgstr ""
"Berre alfabetiske bokstavar (A-Åa-å), tal (0-9), understrek (_), "
"minustegn (-) og punktum (.) er tillate"
#: app/blueprints/users/account.py:104 app/blueprints/users/account.py:186
#: app/blueprints/users/account.py:222 app/blueprints/users/account.py:373
#: app/blueprints/users/settings.py:146
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: app/blueprints/users/account.py:106
msgid "What is the result of the above calculation?"
msgstr "Kva er resultatet av den ovanståande utrekninga?"
#: app/blueprints/users/account.py:107
msgid "I agree"
msgstr "Eg samtykkjer"
#: app/blueprints/users/account.py:108 app/templates/users/login.html:34
#: app/templates/users/register.html:4
msgid "Register"
msgstr "Registrer deg"
#: app/blueprints/users/account.py:113
msgid "Incorrect captcha answer"
msgstr "Feil svar på CAPTCHA"
#: app/blueprints/users/account.py:117
msgid "Username is invalid"
msgstr "Brukarnamnet er ugyldig"
#: app/blueprints/users/account.py:128
msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet."
msgstr ""
"Det finst allereie ein konto for det brukarnamnet, men den er ikkje gjort"
" krav på enno."
#: app/blueprints/users/account.py:131 app/blueprints/users/account.py:138
msgid "That username/display name is already in use, please choose another."
msgstr ""
"Det brukarnamnet/visningsnamnet er allereie i bruk, vennligst vel eit "
"anna."
#: app/blueprints/users/account.py:143 app/blueprints/users/account.py:257
msgid "Email already in use"
msgstr "E-postadressa er allereie i bruk"
#: app/blueprints/users/account.py:144 app/blueprints/users/account.py:258
#, python-format
msgid ""
"We were unable to create the account as the email is already in use by "
"%(display_name)s. Try a different email address."
msgstr ""
"Vi klarte ikkje å opprette kontoen, sidan e-postadressa allereie er i "
"bruk av %(display_name)s. Prøv ein annan e-postadresse."
#: app/blueprints/users/account.py:148 app/blueprints/users/account.py:252
#: app/blueprints/users/settings.py:174
msgid "That email address has been unsubscribed/blacklisted, and cannot be used"
msgstr "Denne e-postadressa er avmeldt/svartelista og kan ikkje nyttast"
#: app/blueprints/users/account.py:187
msgid "Reset Password"
msgstr "Nullstill lykelord"
#: app/blueprints/users/account.py:213
msgid "Unable to find account"
msgstr "Kan ikkje finne kontoen"
#: app/blueprints/users/account.py:223 app/blueprints/users/account.py:231
msgid "New password"
msgstr "Nytt lykelord"
#: app/blueprints/users/account.py:224 app/blueprints/users/account.py:232
msgid "Verify password"
msgstr "Bekreft lykelord"
#: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:233
msgid "Passwords must match"
msgstr "Lykelord må samsvare"
#: app/blueprints/users/account.py:230
msgid "Old password"
msgstr "Gammalt lykelord"
#: app/blueprints/users/account.py:241
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lykelord samsvarer ikkje"
#: app/blueprints/users/account.py:272 app/blueprints/users/account.py:276
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr "Ditt lykelord er endra suksessfullt."
#: app/blueprints/users/account.py:291
msgid "Old password is incorrect"
msgstr "Gammalt lykelord er feilaktig"
#: app/blueprints/users/account.py:319
msgid "Unknown verification token!"
msgstr "Ukjent verifiseringstoken!"
#: app/blueprints/users/account.py:325
msgid "Token has expired"
msgstr "Tokenet har utløpt"
#: app/blueprints/users/account.py:339
msgid "Another user is already using that email"
msgstr "Ein annan brukar har allereie registrert seg med den e-postadressa"
#: app/blueprints/users/account.py:342
msgid "Confirmed email change"
msgstr "E-postendring bekreftet"
#: app/blueprints/users/account.py:347
msgid "Email address changed"
msgstr "E-postadresse endra"
#: app/blueprints/users/account.py:348
msgid ""
"Your email address has changed. If you didn't request this, please "
"contact an administrator."
msgstr ""
"Din e-postadresse har blitt endra. Om du ikkje ba om dette, vennligst "
"kontakt ein administrator."
#: app/blueprints/users/account.py:366
msgid "You may now log in"
msgstr "No kan du logge inn"
#: app/blueprints/users/account.py:374
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: app/blueprints/users/account.py:405
msgid ""
"That email is now blacklisted. Please contact an admin if you wish to "
"undo this."
msgstr ""
"Den e-postadressa er no svartelista. Vennligst kontakt ein administrator "
"om du ønskjer å oppheve dette."
#: app/blueprints/users/claim.py:41 app/blueprints/users/claim.py:66
msgid ""
"Invalid username, Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), "
"underscores (_), minuses (-), and periods (.) allowed. Consider "
"contacting an admin"
msgstr ""
"Ugyldig brukarnamn. Berre alfabetiske bokstavar (A-Za-z), tal (0-9), "
"understrek (_), minustegn (-) og punktum (.) er tillate. Vurder å "
"kontakte ein administrator"
#: app/blueprints/users/claim.py:46
msgid "User has already been claimed"
msgstr "Brukar er allereie teken i bruk"
#: app/blueprints/users/claim.py:50
msgid "Unable to get GitHub username for user"
msgstr "Kan ikkje hente GitHub-brukarnamn for brukaren"
#: app/blueprints/users/claim.py:73
msgid "That user has already been claimed!"
msgstr "Den brukaren er allereie registrert!"
#: app/blueprints/users/claim.py:86
#, python-format
msgid "Error whilst attempting to access forums: %(message)s"
msgstr "Feil ved forsøk på å få tilgang til forum: %(message)s"
#: app/blueprints/users/claim.py:90
msgid "Unable to get forum signature - does the user exist?"
msgstr "Kan ikkje hente forumsignatur eksisterer brukaren?"
#: app/blueprints/users/claim.py:105
msgid "Unable to login as user"
msgstr "Kan ikkje logge inn som brukar"
#: app/blueprints/users/claim.py:111
msgid "Could not find the key in your signature!"
msgstr "Kunne ikkje finne nøkkelen i signaturen din!"
#: app/blueprints/users/claim.py:114
msgid "Unknown claim type"
msgstr "Ukjent påstandstype"
#: app/blueprints/users/profile.py:117
msgid "Top reviewer"
msgstr "Topp gjennomgåar («reviewer »)"
#: app/blueprints/users/profile.py:118
#, python-format
msgid "%(display_name)s has written the most helpful reviews on ContentDB."
msgstr ""
"%(display_name)s har skrevet dei mest hjelpsame gjennomgåingane («reviews"
" ») på ContentDB."
#: app/blueprints/users/profile.py:123
msgid "2nd most helpful reviewer"
msgstr "Den nest mest hjelpsame gjennomgåaren («reviewer»)"
#: app/blueprints/users/profile.py:125
msgid "3rd most helpful reviewer"
msgstr "Den tredje mest hjelpsame gjennomgåaren («reviewer »)"
#: app/blueprints/users/profile.py:126
#, python-format
msgid "This puts %(display_name)s in the top %(perc)s%%"
msgstr "Dette plasserer %(display_name)s blant dei øvste %(perc)s%%.\""
#: app/blueprints/users/profile.py:130
#, python-format
msgid "Top %(perc)s%% reviewer"
msgstr "Topp %(perc)s%% gjennomgåar («reviewer»)"
#: app/blueprints/users/profile.py:131
#, python-format
msgid "Only %(place)d users have written more helpful reviews."
msgstr ""
"Bare %(place)d brukarar har skrivet meir hjelpsame gjennomgangar "
"(«reviews»)."
#: app/blueprints/users/profile.py:136
msgid "Consider writing more helpful reviews to get a medal."
msgstr ""
"Vurder å skrive meir hjelpsame gjennomgangar («reviews») for å få ein "
"medalje."
#: app/blueprints/users/profile.py:138
#, python-format
msgid "You are in place %(place)s."
msgstr "Du er på plass %(place)s."
#: app/blueprints/users/profile.py:166
#, python-format
msgid "Top %(type)s"
msgstr "Topp %(type)s"
#: app/blueprints/users/profile.py:168
#, python-format
msgid "Top %(group)d %(type)s"
msgstr "Topp %(group)d %(type)s"
#: app/blueprints/users/profile.py:177
#, python-format
msgid "%(display_name)s has a %(type)s placed at #%(place)d."
msgstr ""
#: app/blueprints/users/profile.py:192
#, python-format
msgid "Your packages have %(downloads)d downloads in total."
msgstr ""
#: app/blueprints/users/profile.py:193
msgid "First medal is at 50k."
msgstr "Fyrste medalje er ved 50k."
#: app/blueprints/users/profile.py:198
msgid ">300k downloads"
msgstr "&gt;300k nedlastningar"
#: app/blueprints/users/profile.py:201
msgid ">100k downloads"
msgstr "&gt;100k nedlastningar"
#: app/blueprints/users/profile.py:204
msgid ">75k downloads"
msgstr "&gt;75k nedlastningar"
#: app/blueprints/users/profile.py:207
msgid ">50k downloads"
msgstr "&gt;50k nedlastningar"
#: app/blueprints/users/profile.py:208
#, python-format
msgid "Has received %(downloads)d downloads across all packages."
msgstr ""
#: app/blueprints/users/settings.py:36 app/templates/users/profile.html:26
#: app/templates/users/profile_edit.html:8
msgid "Edit Profile"
msgstr "Rediger profil"
#: app/blueprints/users/settings.py:41 app/templates/users/account.html:12
msgid "Account and Security"
msgstr "Konto og Sikkerheit"
#: app/blueprints/users/settings.py:46
#: app/templates/users/settings_email.html:8
msgid "Email and Notifications"
msgstr "E-post og Varslar"
#: app/blueprints/users/settings.py:51 app/templates/api/list_tokens.html:10
msgid "API Tokens"
msgstr "API-token"
#: app/blueprints/users/settings.py:59 app/templates/oauth/list_clients.html:10
msgid "OAuth2 Applications"
msgstr "OAuth2 applikasjonar"
#: app/blueprints/users/settings.py:66 app/templates/users/modtools.html:4
#: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:44
msgid "Moderator Tools"
msgstr "Moderatorverktøy"
#: app/blueprints/users/settings.py:76
msgid "Donation URL"
msgstr "Donasjons-URL"
#: app/blueprints/users/settings.py:92 app/blueprints/users/settings.py:99
msgid "A user already has that name"
msgstr "Ein brukar har allereie det namnet"
#: app/blueprints/users/settings.py:256
msgid "Users with moderator rank or above cannot be deleted"
msgstr "Brukarar med moderator-rang eller høgare kan ikkje slettast"
#: app/blueprints/users/settings.py:299
msgid "Display name"
msgstr "Visingsnamn"
#: app/blueprints/users/settings.py:300
msgid "Forums Username"
msgstr "Forumbrukar namn"
#: app/blueprints/users/settings.py:301
msgid "GitHub Username"
msgstr "GitHub brukarnamn"
#: app/blueprints/users/settings.py:302 app/templates/users/list.html:14
msgid "Rank"
msgstr ""
#: app/blueprints/users/settings.py:346
msgid "Can't promote a user to a rank higher than yourself!"
msgstr "Du kan ikkje forfremje ein brukar til ein høgare rang enn deg sjølv!"
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35
msgid "Text to find (regex)"
msgstr "Tekst å finne (regex)"
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:36
msgid "File filter"
msgstr ""
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:38 app/templates/base.html:60
#: app/templates/packages/game_hub.html:35 app/templates/todo/tags.html:14
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: app/logic/package_validator.py:37
msgid "A package already exists with this name. Please see Policy and Guidance 3"
msgstr ""
"Det eksisterer allereie ein pakke med dette namnet. Sjå retningslinjene i"
" Politikk og Veiledning 3 («Policy and Guidance 3 »)"
#: app/logic/package_validator.py:40
#: app/templates/macros/package_approval.html:36
msgid "A release is required before this package can be approved."
msgstr "Ein utgjeving er påkravd før denne pakken kan godkjennast."
#: app/logic/package_validator.py:46
#: app/templates/macros/package_approval.html:45
#, python-format
msgid ""
"The following hard dependencies need to be added to ContentDB first: "
"%(deps)s"
msgstr ""
"Dei følgjande harde avhengigheitene («hard dependencies ») må leggjast "
"til i ContentDB først: %(deps)s\""
#: app/logic/package_validator.py:51
#: app/templates/macros/package_approval.html:41
msgid "You need to add at least one screenshot."
msgstr "Du må leggje til minst eitt skjermbilete."
#: app/logic/package_validator.py:54
#: app/templates/macros/package_approval.html:49
msgid "Please wait for the license to be added to CDB."
msgstr "Ver venleg og vent på at lisensen vert lagt til i CDB."
#: app/logic/packages.py:99
msgid ""
"Name can only contain lower case letters (a-z), digits (0-9), and "
"underscores (_)"
msgstr ""
#: app/logic/packages.py:113
msgid "You don't have permission to edit this package"
msgstr "Du har ikkje løyve til å redigere denne pakken"
#: app/logic/packages.py:117
msgid "You don't have permission to change the package name"
msgstr "Du har ikkje løyve til å endre pakkenamnet"
#: app/logic/releases.py:32
msgid "You don't have permission to make releases"
msgstr "Du har ikkje løyve til å lage utgjevingar"
#: app/logic/releases.py:37
msgid ""
"You've created too many releases for this package in the last 5 minutes, "
"please wait before trying again"
msgstr ""
"Du har laga for mange utgjevingar for denne pakken dei siste 5 minutta, "
"ver venleg å vent før du prøver igjen"
#: app/logic/releases.py:74
msgid "Invalid commit hash; it must be a 40 character long base16 string"
msgstr ""
#: app/logic/screenshots.py:32
msgid "Too many requests, please wait before trying again"
msgstr "For mange førespurnader, ver venleg å vent før du prøver igjen"
#: app/logic/screenshots.py:34
msgid "a PNG, JPEG, or WebP image file"
msgstr "Ei PNG-, JPEG- eller WebP biletfil"
#: app/logic/screenshots.py:51
#, python-format
msgid ""
"Screenshot is too small, it should be at least %(width)s by %(height)s "
"pixels"
msgstr ""
"Skjermbiletet er for lite, det bør være minst %(width)s x %(height)s "
"pikslar"
#: app/logic/uploads.py:58
#, python-format
msgid "Please upload %(file_desc)s"
msgstr "Ver venleg å last opp %(file_desc)s"
#: app/logic/uploads.py:61
msgid "Uploaded image isn't actually an image"
msgstr "Det opplasta biletet er ikkje eigentleg eit bilete"
#: app/models/packages.py:69
msgid "Mod"
msgstr "Modifikasjon"
#: app/models/packages.py:71
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: app/models/packages.py:73
msgid "Texture Pack"
msgstr "Teksturpakke"
#: app/models/packages.py:78 app/templates/base.html:39
#: app/templates/modnames/view.html:14
#, fuzzy
msgid "Mods"
msgstr "Mods"
#: app/models/packages.py:80 app/templates/base.html:42
#: app/templates/modnames/view.html:17
msgid "Games"
msgstr "Spel"
#: app/models/packages.py:82 app/templates/base.html:45
msgid "Texture Packs"
msgstr "\"Teksturpakkar\""
#: app/models/packages.py:171
msgid "Submit for Approval"
msgstr "Send inn for godkjenning"
#: app/models/packages.py:173
msgid "Approve"
msgstr "Godkjenn"
#: app/models/packages.py:175 app/templates/api/create_edit_token.html:17
#: app/templates/collections/delete.html:14
#: app/templates/collections/view.html:39
#: app/templates/oauth/create_edit.html:17
#: app/templates/packages/release_edit.html:84
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:61
#: app/templates/threads/delete_reply.html:19
#: app/templates/threads/delete_thread.html:19
#: app/templates/threads/view.html:50 app/templates/users/delete.html:34
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: app/models/packages.py:572 app/templates/packages/view.html:163
msgid "Work in Progress"
msgstr ""
#: app/tasks/emails.py:119
msgid ""
"You are receiving this email because you are a registered user of "
"ContentDB."
msgstr "Du får denne e-posten fordi du er ein registrert brukar av ContentDB."
#: app/tasks/emails.py:125 app/templates/emails/verify.html:30
msgid ""
"You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your"
" email address as a user's email."
msgstr ""
"Du mottar denne e-posten fordi nokon (forhåpentlegvis du) har oppgitt "
"e-postadressa di som ein brukar si e-post."
#: app/tasks/emails.py:160
#, python-format
msgid "%(num)d new notifications"
msgstr "%(num)d nye varsel"
#: app/tasks/emails.py:162 app/templates/macros/forms.html:59
#: app/templates/packages/create_edit.html:41
#: app/templates/todo/editor.html:155
msgid "View"
msgstr "Vis"
#: app/tasks/emails.py:165
msgid "Manage email settings"
msgstr "Håndter e-postinnstillingar"
#: app/tasks/emails.py:167 app/templates/emails/base.html:63
#: app/templates/emails/notification.html:34
#: app/templates/emails/notification_digest.html:54
#: app/templates/emails/verify.html:33
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:13
#: app/templates/threads/view.html:41 app/templates/users/unsubscribe.html:4
#: app/templates/users/unsubscribe.html:61
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avslutt abonnementet"
#: app/templates/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Sida vart ikkje funnen"
#: app/templates/404.html:10
msgid ""
"That page could not be found. The link may be broken, the page may have "
"been deleted, or you may not have access to it."
msgstr ""
"Denne sida kunne ikkje bli funnen. Lenka kan vere øydelagt, sida kan ha "
"blitt sletta, eller du kan mangla tilgang til den."
#: app/templates/base.html:48
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"
#: app/templates/base.html:51 app/templates/base.html:245
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:8
#: app/templates/packages/translation.html:12
#: app/templates/packages/update_config.html:8
#: app/templates/todo/game_support.html:8 app/templates/todo/user.html:45
#: app/templates/todo/user.html:69
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: app/templates/base.html:58
#, python-format
msgid "Search %(type)s"
msgstr "Søk %(type)s"
#: app/templates/base.html:58 app/templates/todo/tags.html:11
#: app/templates/todo/tags.html:13
msgid "Search all packages"
msgstr "Søk i alle pakkar"
#: app/templates/base.html:75
msgid "Work Queue"
msgstr "Arbeidskø"
#: app/templates/base.html:88 app/templates/base.html:140
msgid "To do list"
msgstr "Gjeremålsliste"
#: app/templates/base.html:97 app/templates/notifications/list.html:4
msgid "Notifications"
msgstr "Varslarar"
#: app/templates/base.html:118
msgid "Add Package"
msgstr "Legg til Pakke"
#: app/templates/base.html:135
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: app/templates/base.html:145
msgid "My Collections"
msgstr "Mine Samlingar"
#: app/templates/base.html:164
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
#: app/templates/base.html:169 app/templates/packages/release_new.html:12
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar"
#: app/templates/base.html:172
msgid "Sign out"
msgstr "Logg ut"
#: app/templates/admin/languages/list.html:4
#: app/templates/admin/languages/list.html:10 app/templates/base.html:185
#: app/templates/packages/view.html:593
msgid "Languages"
msgstr ""
#: app/templates/base.html:202 app/templates/translate/index.html:72
msgid "Help translate ContentDB"
msgstr "Hjelp å omsetje ContentDB"
#: app/templates/base.html:246
msgid "About"
msgstr "Om"
#: app/templates/base.html:247
msgid "Rules"
msgstr "Reglar"
#: app/templates/base.html:248
msgid "Policy and Guidance"
msgstr "Reglar og rettleiing"
#: app/templates/base.html:249
msgid "API"
msgstr "API"
#: app/templates/base.html:250 app/templates/users/register.html:37
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Personvernreglar"
#: app/templates/base.html:252
msgid "Report / DMCA"
msgstr "Rapportering / DMCA"
#: app/templates/base.html:254
msgid "User List"
msgstr "Brukarliste"
#: app/templates/base.html:255 app/templates/packages/view.html:190
#: app/templates/packages/view.html:668 app/templates/threads/list.html:4
msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
#: app/templates/base.html:256 app/templates/collections/list.html:7
#: app/templates/collections/list.html:26
msgid "Collections"
msgstr ""
#: app/templates/base.html:257
msgid "Support Packages"
msgstr "Støttepakkar"
#: app/templates/base.html:258
msgid "Translate Packages"
msgstr ""
#: app/templates/base.html:259
msgid "Source Code"
msgstr "Kjeldekode"
#: app/templates/base.html:265
msgid "Show non-free packages"
msgstr ""
#: app/templates/base.html:267
msgid "Hide non-free packages"
msgstr ""
#: app/templates/index.html:4
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
#: app/templates/index.html:8
msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs"
msgstr ""
"Velkommen til det beste stedet for å finne Minetest-mods, spel og "
"teksturpakkar"
#: app/templates/admin/storage.html:39
#: app/templates/collections/create_edit.html:81
#: app/templates/collections/list.html:39
#: app/templates/collections/view.html:91 app/templates/index.html:48
#: app/templates/macros/reviews.html:76 app/templates/packages/game_hub.html:5
#: app/templates/packages/game_hub.html:25
#: app/templates/packages/similar.html:22 app/templates/translate/index.html:28
#, python-format
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s av %(author)s"
#: app/templates/index.html:53
#, python-format
msgid "<strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr "<strong>%(title)s</strong> av %(author)s"
#: app/templates/index.html:77 app/templates/packages/reviews_list.html:4
#: app/templates/packages/view.html:194 app/templates/packages/view.html:332
#: app/templates/users/profile.html:279
msgid "Reviews"
msgstr "Omtalar"
#: app/templates/index.html:93 app/templates/packages/view.html:278
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: app/templates/index.html:97 app/templates/packages/view.html:282
#: app/templates/users/claim_forums.html:87
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: app/templates/index.html:107 app/templates/index.html:113
#: app/templates/packages/game_hub.html:44
msgid "Recently Added"
msgstr "Nyleg lagt til"
#: app/templates/index.html:111 app/templates/index.html:122
#: app/templates/index.html:133 app/templates/index.html:144
#: app/templates/index.html:155 app/templates/index.html:181
#: app/templates/packages/game_hub.html:42
#: app/templates/packages/game_hub.html:49
#: app/templates/packages/game_hub.html:56
#: app/templates/packages/game_hub.html:63
#: app/templates/packages/game_hub.html:70
msgid "See more"
msgstr "Sjå meir"
#: app/templates/index.html:118 app/templates/index.html:124
#: app/templates/packages/game_hub.html:51
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nyleg oppdatert"
#: app/templates/index.html:129 app/templates/index.html:135
msgid "Top Games"
msgstr "Topp spel"
#: app/templates/index.html:140 app/templates/index.html:146
#: app/templates/packages/game_hub.html:58
msgid "Top Mods"
msgstr "Topp mods"
#: app/templates/index.html:151 app/templates/index.html:157
#: app/templates/packages/game_hub.html:65
msgid "Top Texture Packs"
msgstr "Topp Teksturpakkar"
#: app/templates/index.html:163
msgid "Search by Tags"
msgstr "Søk etter emneknaggar"
#: app/templates/index.html:177 app/templates/index.html:183
#: app/templates/packages/game_hub.html:72
msgid "Highest Reviewed"
msgstr "Høgst vurdert"
#: app/templates/index.html:191
msgid "All reviews"
msgstr ""
#: app/templates/index.html:193
msgid "Recent Positive Reviews"
msgstr ""
#: app/templates/index.html:200
#, python-format
msgid "CDB has %(count)d packages, with a total of %(downloads)d downloads."
msgstr ""
#: app/templates/admin/audit_view.html:16
#, python-format
msgid "Caused by %(author)s."
msgstr ""
#: app/templates/admin/audit_view.html:20
msgid "Caused by a deleted user."
msgstr ""
#: app/templates/admin/send_bulk_email.html:4
msgid "Send bulk email"
msgstr "Send masseutsending («bulk») av e-post"
#: app/templates/admin/send_bulk_notification.html:4
msgid "Send bulk notification"
msgstr "Send masseutsending («bulk») av varsel"
#: app/templates/admin/send_email.html:4
#, python-format
msgid "Send email to %(username)s"
msgstr "Send e-post til %(username)s"
#: app/templates/admin/storage.html:18
#: app/templates/packages/create_edit.html:66
#: app/templates/packages/game_support.html:20
#: app/templates/threads/view.html:96 app/templates/todo/tags.html:36
msgid "Package"
msgstr ""
#: app/templates/admin/storage.html:62
#: app/templates/collections/create_edit.html:61
#: app/templates/threads/user_comments.html:79
msgid "No results"
msgstr ""
#: app/templates/admin/languages/list.html:19
msgid "Id"
msgstr ""
#: app/templates/admin/languages/list.html:33
msgid "Has ContentDB translation?"
msgstr ""
#: app/templates/admin/licenses/list.html:8
msgid "New License"
msgstr "Ny lisens"
#: app/templates/admin/licenses/list.html:10
msgid "Licenses"
msgstr "Lisensar"
#: app/templates/admin/tags/list.html:34
msgid "Views"
msgstr "Visningar"
#: app/templates/admin/versions/list.html:4
#: app/templates/admin/versions/list.html:10
msgid "Minetest Versions"
msgstr "Minetest-versjonar"
#: app/templates/admin/versions/list.html:8
msgid "New Version"
msgstr "Ny versjon"
#: app/templates/admin/warnings/list.html:4
#: app/templates/admin/warnings/list.html:10
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
#: app/templates/admin/warnings/list.html:8
msgid "New Warning"
msgstr "Ny advarsel"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:5
#: app/templates/oauth/create_edit.html:5
#, python-format
msgid "Edit - %(name)s"
msgstr "Rediger - %(name)s"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:7
msgid "Create API Token"
msgstr "Lag API-token"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:25
#, python-format
msgid "This token was created by the application '%(title)s' by %(author)s."
msgstr "Denne tokene vart oppretta av applikasjonenen '%(title)s' av %(author)s."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:26
msgid "Click 'Delete' to revoke access."
msgstr "Klikk 'Slett' for å tilbakekalle tilgang."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:30
msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf."
msgstr "API-token tillater skript å handle på dine vegne."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:31
msgid ""
"Be careful with what/whom you share tokens with, as you are responsible "
"for your account's actions."
msgstr ""
"Ver forsiktig med kven du deler token med, då du er ansvarleg for "
"handlingane til kontoen din."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:36
msgid "Access Token"
msgstr "Tilgangstoken"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:39
msgid ""
"For security reasons, access tokens will only be shown once. Reset the "
"token if it is lost."
msgstr ""
"Av tryggleiksomsyn vil tilgangstoken berre visast éin gong. Tilbakestill "
"tokenet om det vert mista."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:46
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
#: app/templates/api/create_edit_token.html:56
msgid "Human-readable name to tell tokens apart."
msgstr "Lesbart namn for å skilje token frå kvarandre."
#: app/templates/api/create_edit_token.html:57
msgid "Recommended: Only allows token to interact with a particular package."
msgstr "Anbefalt: Berre tillater tokenet å samhandle med ein spesifikk pakke."
#: app/templates/api/list_tokens.html:4
#, python-format
msgid "API Tokens | %(username)s"
msgstr "API-tokenene | %(username)s"
#: app/templates/api/list_tokens.html:8 app/templates/collections/list.html:21
#: app/templates/macros/topics.html:29 app/templates/macros/topics.html:65
#: app/templates/oauth/list_clients.html:8
#: app/templates/packages/alias_list.html:13
#: app/templates/packages/releases_list.html:29
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
#: app/templates/api/list_tokens.html:9
msgid "API Documentation"
msgstr "API-dokumentasjon"
#: app/templates/api/list_tokens.html:17
msgid "Application"
msgstr "Program"
#: app/templates/api/list_tokens.html:24
msgid "No tokens created"
msgstr ""
#: app/templates/collections/create_edit.html:5
#: app/templates/collections/view.html:42 app/templates/macros/releases.html:68
#: app/templates/packages/view.html:116 app/templates/packages/view.html:255
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: app/templates/collections/create_edit.html:7
msgid "New Collection"
msgstr "Ny Samling"
#: app/templates/collections/create_edit.html:32
msgid "Users won't be redirected when going to the old URL"
msgstr ""
"Brukarar vil ikkje bli omdirigert når dei går til den gamle nettadressa "
"(URL-en)"
#: app/templates/collections/create_edit.html:46
msgid "This requires the collection to be public"
msgstr ""
#: app/templates/collections/create_edit.html:76
#: app/templates/packages/remove.html:58 app/templates/packages/view.html:128
msgid "Remove"
msgstr "Fjerna"
#: app/templates/collections/create_edit.html:89
msgid "You can replace the description with your own"
msgstr ""
#: app/templates/collections/create_edit.html:103
msgid "Are you sure you want to remove {title}?"
msgstr ""
#: app/templates/collections/delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete collection \"%(title)s\" by %(author)s"
msgstr ""
#: app/templates/collections/delete.html:12
#: app/templates/threads/delete_reply.html:16
#: app/templates/threads/delete_thread.html:16
#: app/templates/users/delete.html:13
msgid "Deleting is permanent"
msgstr ""
#: app/templates/collections/delete.html:13
#: app/templates/oauth/authorize.html:71 app/templates/packages/remove.html:56
#: app/templates/threads/delete_reply.html:18
#: app/templates/threads/delete_thread.html:18
#: app/templates/users/delete.html:30
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: app/templates/collections/list.html:5 app/templates/collections/list.html:24
#: app/templates/collections/view.html:27
#, python-format
msgid "%(author)s's collections"
msgstr ""
#: app/templates/collections/list.html:49
msgid "No collections"
msgstr ""
#: app/templates/collections/package_add_to.html:4
#, python-format
msgid "Add %(package_title)s to a collection"
msgstr ""
#: app/templates/collections/package_add_to.html:9
msgid "Create Collection"
msgstr ""
#: app/templates/collections/package_add_to.html:39
msgid "You don't have any collections"
msgstr ""
#: app/templates/collections/view.html:33
msgid "Make a copy"
msgstr ""
#: app/templates/collections/view.html:54
#, python-format
msgid "A collection by %(author)s"
msgstr ""
#: app/templates/collections/view.html:69
msgid "To add a package, go to the package's page and click 'Add to collection'"
msgstr ""
#: app/templates/donate/index.html:4
msgid "Support packages"
msgstr ""
#: app/templates/donate/index.html:8
msgid "Some content creators are accepting donations for their work."
msgstr ""
#: app/templates/donate/index.html:9
msgid ""
"Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and "
"game developers."
msgstr ""
#: app/templates/donate/index.html:37
#, python-format
msgid "by %(author)s"
msgstr ""
#: app/templates/donate/index.html:42 app/templates/translate/index.html:38
msgid "View package"
msgstr ""
#: app/templates/donate/index.html:46 app/templates/users/profile.html:104
msgid "Donate"
msgstr "Gje ei gåve"
#: app/templates/donate/index.html:62
msgid "Based on your reviews / favorites"
msgstr ""
#: app/templates/donate/index.html:67
msgid ""
"No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your "
"favourite packages"
msgstr ""
#: app/templates/donate/index.html:71
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
msgstr ""
#: app/templates/donate/index.html:78
msgid "Top packages"
msgstr "Topp pakkar"
#: app/templates/donate/index.html:82
#, python-format
msgid "%(count)d packages are looking for donations"
msgstr ""
#: app/templates/emails/notification.html:10
#, python-format
msgid "From %(username)s and on package %(package)s."
msgstr ""
#: app/templates/emails/notification.html:13
#, python-format
msgid "From %(username)s."
msgstr ""
#: app/templates/emails/notification.html:19
msgid "View Notification"
msgstr ""
#: app/templates/emails/notification.html:26
#: app/templates/emails/notification_digest.html:46
msgid ""
"You are receiving this email because you are a registered user of "
"ContentDB, and have email notifications enabled."
msgstr ""
#: app/templates/emails/notification.html:30
#: app/templates/emails/notification_digest.html:50
msgid "Manage your preferences"
msgstr ""
#: app/templates/emails/notification.html:37
#, python-format
msgid "This is a '%(type)s' notification."
msgstr ""
#: app/templates/emails/notification_digest.html:14
#: app/templates/emails/notification_digest.html:31
#, python-format
msgid "from %(username)s."
msgstr ""
#: app/templates/emails/notification_digest.html:24
msgid "Other Notifications"
msgstr ""
#: app/templates/emails/notification_digest.html:39
msgid "View Notifications"
msgstr ""
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:2
msgid ""
"We were unable to perform the password reset as we could not find an "
"account associated with this email."
msgstr ""
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:5
msgid ""
"This may be because you used another email with your account, or because "
"you never confirmed your email."
msgstr ""
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:8
msgid "You can use GitHub to log in if it is associated with your account."
msgstr ""
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9
msgid "Otherwise, you may need to contact rubenwardy for help."
msgstr ""
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12
msgid ""
"If you weren't expecting to receive this email, then you can safely "
"ignore it."
msgstr ""
#: app/templates/emails/verify.html:4
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:5
msgid "Hello!"
msgstr "Hei!"
#: app/templates/emails/verify.html:7
msgid ""
"This email has been sent to you because someone (hopefully you) has "
"entered your email address as a user's email."
msgstr ""
#: app/templates/emails/verify.html:11
msgid "If it wasn't you, then just delete this email."
msgstr ""
#: app/templates/emails/verify.html:15
msgid "If this was you, then please click this link to confirm the address:"
msgstr ""
#: app/templates/emails/verify.html:19
msgid "Confirm Email Address"
msgstr "Bekreft e-postadressa"
#: app/templates/emails/verify.html:23
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:17
msgid "Or paste this into your browser:"
msgstr "Eller lim dette inn i nettlesaren din:"
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:9
msgid ""
"We're sorry to see you go. You just need to do one more thing before your"
" email is blacklisted."
msgstr ""
"Vi beklagar at du går. Du treng berre å gjere éin ting til før "
"e-postadressa di vert svartelista."
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:23
msgid ""
"You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your"
" email address in the unsubscribe form."
msgstr ""
#: app/templates/macros/audit_log.html:13
#, python-format
msgid "Severity: %(sev)s."
msgstr ""
#: app/templates/macros/audit_log.html:32
msgid "Deleted User"
msgstr "Sletta brukar"
#: app/templates/macros/audit_log.html:64
msgid "No audit log entries."
msgstr ""
#: app/templates/macros/forms.html:21 app/templates/macros/reviews.html:145
#: app/templates/packages/remove.html:48 app/templates/packages/view.html:451
#: app/templates/users/modtools.html:86
msgid "Required"
msgstr ""
#: app/templates/macros/forms.html:122
msgid "Start typing to see suggestions"
msgstr ""
#: app/templates/macros/package_approval.html:5 app/templates/todo/user.html:35
msgid "State"
msgstr ""
#: app/templates/macros/package_approval.html:26
msgid "Set up releases"
msgstr ""
#: app/templates/macros/package_approval.html:31
msgid "You need to create a release before this package can be approved."
msgstr ""
#: app/templates/macros/package_approval.html:33
msgid "Release is still importing, or has an error."
msgstr ""
#: app/templates/macros/package_approval.html:56
msgid "You should add at least one screenshot."
msgstr ""
#: app/templates/macros/package_approval.html:62
msgid "Please wait for the release to be approved."
msgstr ""
#: app/templates/macros/package_approval.html:64
msgid "You can now approve this package if you're ready."
msgstr ""
#: app/templates/macros/package_approval.html:66
msgid "Please wait for the package to be approved."
msgstr ""
#: app/templates/macros/package_approval.html:70
msgid "You can now submit this package for approval if you're ready."
msgstr ""
#: app/templates/macros/package_approval.html:72
msgid "This package can be submitted for approval when ready."
msgstr ""
#: app/templates/macros/package_approval.html:102
msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses."
msgstr ""
#: app/templates/macros/package_approval.html:104
#, python-format
msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s"
msgstr ""
#: app/templates/macros/package_approval.html:115
msgid "Package approval thread"
msgstr ""
#: app/templates/macros/package_approval.html:116
msgid ""
"You can open a thread if you have a question for the approver or package "
"author."
msgstr ""
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:26
msgid "<b>Warning:</b> Non-free code and media."
msgstr "<b>Åtvaring:</b> Ikkje-fri kode og media."
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:30
msgid "<b>Warning:</b> Non-free code."
msgstr "<b>Åtvaring:</b> Ikkje-fri kode."
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:34
msgid "<b>Warning:</b> Non-free media."
msgstr "<b>Åtvaring:</b> Ikkje-fri media."
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:46
#: app/templates/translate/index.html:56
msgid "No packages available"
msgstr ""
#: app/templates/macros/releases.html:23 app/templates/macros/releases.html:53
#: app/templates/macros/releases.html:99
#, python-format
msgid "created %(date)s"
msgstr ""
#: app/templates/macros/releases.html:66
msgid "Edit / Approve"
msgstr ""
#: app/templates/macros/releases.html:103
#: app/templates/packages/release_edit.html:31
msgid "Importing..."
msgstr ""
#: app/templates/macros/releases.html:106
msgid "Waiting for approval."
msgstr ""
#: app/templates/macros/releases.html:113
msgid "No releases available."
msgstr ""
#: app/templates/macros/reviews.html:7
msgid "Helpful"
msgstr "Hjelpsam"
#: app/templates/macros/reviews.html:13
msgid "Unhelpful"
msgstr "Uhjelpsam"
#: app/templates/macros/reviews.html:85
#, python-format
msgid "%(num)d comments"
msgstr "%(num)d kommentarar"
#: app/templates/macros/reviews.html:97
msgid "No reviews, yet."
msgstr "Ingen omtalar enno."
#: app/templates/macros/reviews.html:107 app/templates/macros/reviews.html:161
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:4
msgid "Review"
msgstr "Omtale"
#: app/templates/macros/reviews.html:112 app/templates/macros/reviews.html:166
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:41
#, python-format
msgid "Do you recommend this %(type)s?"
msgstr "Vil du anbefale dette %(type)s?"
#: app/templates/macros/reviews.html:134
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:46
msgid "Why or why not? Try to be constructive"
msgstr ""
#: app/templates/macros/reviews.html:151
msgid "Post Review"
msgstr ""
#: app/templates/macros/reviews.html:187
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20
#, python-format
msgid "%(display_name)s's packages"
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:36
msgid "Date range..."
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:50
msgid "Downloads, past 7 days"
msgstr "Nedlastingar, siste 7 dagar"
#: app/templates/macros/stats.html:53
msgid "Downloads, past 30 days"
msgstr "Nedlastingar, siste 30 dagar"
#: app/templates/macros/stats.html:56
msgid "Downloads from $1 to $2"
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:59
msgid "$1 per day"
msgstr "$1 per dag"
#: app/templates/macros/stats.html:64
msgid "JavaScript is required to display charts and statistics"
msgstr "JavaScript er nødvendig for å vise diagram og statistikk"
#: app/templates/macros/stats.html:73
msgid "Lifetime unique downloads"
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:83
msgid "Loading..."
msgstr "Laster.."
#: app/templates/macros/stats.html:86
msgid "No data"
msgstr "Ingen data"
#: app/templates/macros/stats.html:91
msgid "Downloads by Package"
msgstr "Nedlastingar per pakke"
#: app/templates/macros/stats.html:93 app/templates/macros/stats.html:100
#: app/templates/macros/stats.html:112
msgid ""
"This is a stacked area graph. For total downloads, look at the combined "
"height."
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:98
msgid "Downloads by Client"
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:104
msgid "Downloads by Reason"
msgstr "Nedlastingar etter årsak"
#: app/templates/macros/stats.html:106
msgid "<b>New Install</b>: the user clicked [Install] inside of Minetest."
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:107
msgid "<b>Dependency</b>: was installed automatically to fulfill a dependency."
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:108
msgid "<b>Update</b>: download was to update the package."
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:109
msgid ""
"<b>Other / Unknown</b>: downloaded by a web browser or an outdated "
"Minetest version (before 5.5)."
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:121
msgid "Need more stats?"
msgstr "Treng du meir statistikk?"
#: app/templates/macros/stats.html:123
msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats"
msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:127
msgid "ContentDB Grafana"
msgstr ""
#: app/templates/macros/threads.html:27
msgid "Maintainer"
msgstr "Vedlikehaldar"
#: app/templates/macros/threads.html:122
msgid "This thread has been locked by a moderator."
msgstr ""
#: app/templates/macros/threads.html:132
msgid "Reply"
msgstr ""
#: app/templates/macros/threads.html:153
msgid "Please wait before commenting again."
msgstr "Vennligst vent før du kommenterar igjen."
#: app/templates/macros/threads.html:159
msgid "This thread has been locked."
msgstr ""
#: app/templates/macros/threads.html:161
msgid "You don't have permission to post."
msgstr ""
#: app/templates/macros/threads.html:181
msgid "You can add someone to a private thread by writing @username."
msgstr "Du kan leggja til nokon i ein privat tråd ved å skriva @brukarnamn."
#: app/templates/macros/threads.html:199 app/templates/macros/threads.html:281
msgid "No threads found"
msgstr "Ingen trådar funne"
#: app/templates/macros/threads.html:207
msgid "Thread"
msgstr "Tråd"
#: app/templates/macros/threads.html:211
msgid "Last Reply"
msgstr "Siste svar"
#: app/templates/macros/todo.html:21
#, python-format
msgid "On %(trigger)s, do %(action)s"
msgstr ""
#: app/templates/macros/todo.html:35 app/templates/packages/view.html:122
#: app/templates/packages/view.html:416
msgid "Release"
msgstr ""
#: app/templates/macros/todo.html:42
msgid "Repo"
msgstr ""
#: app/templates/macros/todo.html:48
#: app/templates/packages/releases_list.html:13
#: app/templates/packages/view.html:420
msgid "Update settings"
msgstr ""
#: app/templates/macros/todo.html:55 app/templates/macros/todo.html:85
msgid "No outdated packages."
msgstr ""
#: app/templates/macros/topics.html:6 app/templates/packages/view.html:177
msgid "Author"
msgstr ""
#: app/templates/macros/topics.html:8
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: app/templates/macros/topics.html:9
msgid "Actions"
msgstr ""
#: app/templates/macros/topics.html:18 app/templates/macros/topics.html:56
#: app/templates/modnames/view.html:29 app/templates/packages/similar.html:40
#: app/templates/todo/editor.html:160 app/templates/todo/editor.html:175
msgid "WIP"
msgstr ""
#: app/templates/macros/topics.html:35
msgid "Show"
msgstr ""
#: app/templates/macros/topics.html:37
msgid "Discard"
msgstr ""
#: app/templates/macros/topics.html:57
msgid "Old"
msgstr ""
#: app/templates/modnames/list.html:4 app/templates/modnames/view.html:4
msgid "Mod Names"
msgstr "Modnamn"
#: app/templates/modnames/list.html:37
msgid "No mod names found."
msgstr ""
#: app/templates/modnames/view.html:10
#, python-format
msgid "Mod Name \"%(name)s\""
msgstr "Mod namn \"%(name)s"
#: app/templates/modnames/view.html:12
msgid "Provided By"
msgstr "Levert av"
#: app/templates/modnames/view.html:21 app/templates/todo/todo_base.html:41
msgid "Forum Topics"
msgstr "Forumemne"
#: app/templates/modnames/view.html:27 app/templates/oauth/authorize.html:32
#: app/templates/packages/game_support.html:42
#: app/templates/packages/similar.html:38 app/templates/packages/view.html:457
#: app/templates/packages/view.html:481 app/templates/packages/view.html:526
#: app/templates/packages/view.html:558 app/templates/todo/editor.html:85
#: app/templates/todo/game_support.html:45
#, python-format
msgid "%(title)s by %(display_name)s"
msgstr "%(title)s av %(display_name)s"
#: app/templates/modnames/view.html:35
msgid "Required By"
msgstr "Påkrevd av"
#: app/templates/modnames/view.html:38
msgid "Optionally Used By"
msgstr "Valfritt brukt av"
#: app/templates/notifications/list.html:14
msgid "Edit email notification settings"
msgstr "Rediger e-postvarslinginnstillingar"
#: app/templates/notifications/list.html:22
msgid "Newest first."
msgstr "Nyaste først."
#: app/templates/notifications/list.html:27
msgid "Your Notifications"
msgstr "Dine meldingar"
#: app/templates/notifications/list.html:61
#: app/templates/notifications/list.html:99
msgid "No notifications"
msgstr ""
#: app/templates/notifications/list.html:66
msgid "Editor/Approver Notifications"
msgstr ""
#: app/templates/oauth/authorize.html:4
#, python-format
msgid "Authorize %(title)s"
msgstr ""
#: app/templates/oauth/authorize.html:35
#, python-format
msgid "wants to access your %(name)s account"
msgstr ""
#: app/templates/oauth/authorize.html:46
msgid "Verified application"
msgstr ""
#: app/templates/oauth/authorize.html:49
msgid "ContentDB trusts this application"
msgstr "ContentDB stolar på denne applikasjonen"
#: app/templates/oauth/authorize.html:60
msgid "Public data only"
msgstr ""
#: app/templates/oauth/authorize.html:63
msgid "Read-only access to your public data"
msgstr ""
#: app/templates/oauth/authorize.html:76
msgid "Authorize"
msgstr ""
#: app/templates/oauth/authorize.html:85
#, python-format
msgid "About %(title)s"
msgstr "Om %(title)s"
#: app/templates/oauth/authorize.html:91
#: app/templates/oauth/create_edit.html:26
msgid "Application isn't approved yet"
msgstr ""
#: app/templates/oauth/authorize.html:93
#: app/templates/oauth/create_edit.html:28
msgid ""
"To allow users other than yourself to log in, you'll need to contact "
"ContentDB staff and ask them to approve your app."
msgstr ""
#: app/templates/oauth/create_edit.html:7
msgid "Create OAuth Client"
msgstr ""
#: app/templates/oauth/create_edit.html:36
#, python-format
msgid "Your application has %(count)d users"
msgstr ""
#: app/templates/oauth/create_edit.html:37
msgid "Revoke all user tokens"
msgstr ""
#: app/templates/oauth/create_edit.html:51
msgid ""
"You must keep the secret safe. If you are unable, set the app type to "
"'client-side'."
msgstr ""
#: app/templates/oauth/create_edit.html:56
msgid "Example Authorize URL"
msgstr ""
#: app/templates/oauth/create_edit.html:68
msgid "Shown to users when you request access to their account"
msgstr ""
#: app/templates/oauth/create_edit.html:70
msgid "Where will you store your client_secret?"
msgstr ""
#: app/templates/oauth/list_clients.html:4
#, python-format
msgid "OAuth2 Applications | %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/oauth/list_clients.html:9
msgid "OAuth2 Documentation"
msgstr ""
#: app/templates/oauth/list_clients.html:16
msgid "Unpublished"
msgstr ""
#: app/templates/oauth/list_clients.html:22
msgid "No applications created"
msgstr ""
#: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4
msgid "Alias"
msgstr ""
#: app/templates/packages/alias_create_edit.html:13
msgid "Back to Aliases"
msgstr ""
#: app/templates/packages/alias_list.html:4
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: app/templates/packages/alias_list.html:15
#, python-format
msgid "Aliases for %(title)s by %(author)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/alias_list.html:24
msgid "No aliases"
msgstr ""
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:4
#, python-format
msgid "Git Update Detection for %(username)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:10
msgid "Packages with Update Settings"
msgstr ""
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:16
msgid "Bulk Set Update Settings"
msgstr ""
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:18
msgid "This will set the update settings for all packages with a Git repo."
msgstr ""
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:27
#: app/templates/packages/release_new.html:50
#: app/templates/packages/update_config.html:33
msgid "Leave blank to use default branch"
msgstr ""
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:29
#: app/templates/packages/update_config.html:35
msgid "Currently, the branch name field is only used by the New Commit trigger."
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:5
#, python-format
msgid "Edit - %(title)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:10
#: app/templates/packages/create_edit.html:32
msgid "Create Package"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:43
msgid "Have you read the Package Inclusion Policy and Guidance yet?"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:47
msgid "Read more"
msgstr "Les meir"
#: app/templates/packages/create_edit.html:49
#, python-format
msgid ""
"You can include a .cdb.json file in your %(type)s to update these details"
" automatically."
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:55
msgid ""
"JavaScript is needed to improve the user interface, and is needed for "
"features\n"
"\t\t\tsuch as finding metadata from git, and autocompletion."
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:73
msgid "You need to unpublish the package to change the name."
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:79
msgid ""
"Please choose 'Work in Progress' if your package is unstable, and "
"shouldn't be recommended to all players"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:84
msgid "If there is no media, set the Media License to the same as the License."
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:90
msgid "Repository and Links"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:93
msgid "Do you have a Git repository?"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:95
msgid "Having a repository is optional"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:98
msgid ""
"If you do have a repository, enter the URL below. Otherwise, leave blank "
"and click skip."
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:103
msgid "HTTP URL to a Git, Mercurial, or other repository"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:106
msgid "Next (Autoimport)"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:107
msgid "Skip"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:111
msgid "Importing... (This may take a while)"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:114
msgid "Where should users report issues?"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:118
msgid "Paste a forum topic URL"
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:120
msgid "YouTube videos will be shown in an embed."
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:121
msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead."
msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:122
msgid "How can users translate your package? ie: weblate URL or a help page"
msgstr ""
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4
msgid "Edit Maintainers"
msgstr ""
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:11
msgid "Maintainers are given write access to the package."
msgstr ""
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:12
msgid ""
"Depending on their rank, they will be able to edit the package, create "
"releases and screenshots, and read private threads."
msgstr ""
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:13
msgid ""
"Maintainers cannot add or remove other maintainers, but can remove "
"themselves."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_hub.html:4
#: app/templates/packages/game_hub.html:23
msgid "Community Hub"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_hub.html:9
#, python-format
msgid "Mods and texture packs for %(title)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_hub.html:31
#: app/templates/packages/game_hub.html:34
#, python-format
msgid "Search for packages for %(title)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:9
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
#: app/templates/packages/game_support.html:13
msgid ""
"Game support is configured using the package's .conf file. See the "
"documentation for more info"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:23
#: app/templates/packages/view.html:213 app/templates/translate/index.html:48
msgid "Source"
msgstr "Kjelde"
#: app/templates/packages/game_support.html:26
msgid "Supported?"
msgstr "Støtta?"
#: app/templates/packages/game_support.html:33
msgid "Supports all games (unless excluded by unsupported_games)"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:47
msgid "Detected from dependencies"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:49
msgid "Overridden on ContentDB"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:68
msgid "Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:75
#, python-format
msgid "Generated %(conf)s lines"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:89
msgid ""
"You need to manually define at least one supported game before you can "
"turn this off."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:96
msgid ""
"When checked, this indicates that this package should support all games, "
"unless excluded by unsupported_games."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:97
msgid ""
"You can check this and still specify games in supported_games that you've"
" tested."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:101
msgid "It's not possible for texture packs to support all games."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:105
msgid ""
"The package depends on a game-specific mod, and so cannot support all "
"games."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:111
msgid "Overrides"
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:114
#, python-format
msgid ""
"It's best to add supported/unsupported games to %(conf)s, but in the "
"meantime you can add them here."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:116
#, python-format
msgid ""
"Adding to %(conf)s allows users who install outside ContentDB to benefit "
"as well."
msgstr ""
#: app/templates/packages/game_support.html:119
#: app/templates/packages/game_support.html:120
msgid "Comma-separated game names, ex: minetest_game, nodecore"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:19
msgid "Package Removed"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:21
msgid "This package has been unpublished."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:22
msgid ""
"It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff "
"due to a problem."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35
msgid "Package Undergoing Review"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:27
msgid "This package is currently undergoing review"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:30
msgid "Package Not Yet Submitted"
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:32
msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:37
msgid ""
"This package is currently undergoing review, and changes are needed "
"before it can be added."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:41
msgid "Please check back again later."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:43
msgid "Or, if you're the author, log in to see more information."
msgstr ""
#: app/templates/packages/gone.html:48
msgid "Login"
msgstr "Innlogging"
#: app/templates/packages/list.html:21
#, python-format
msgid "Did you mean to search for packages by %(authors)s?"
msgstr "Mente du å søkja etter pakkar av %(authors)s?"
#: app/templates/packages/list.html:26
msgid "Filter by tags"
msgstr ""
#: app/templates/packages/list.html:59
msgid "More content from the forums"
msgstr ""
#: app/templates/packages/package_base.html:14
#: app/templates/packages/screenshots.html:93
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:4
msgid "Bulk Change Releases"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:11
msgid "Use this page to set the min and max of all releases for your package."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:29
#: app/templates/packages/release_edit.html:54
#: app/templates/packages/release_new.html:69
msgid "Maximum must be greater than or equal to the minimum!"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:33
msgid ""
"Note: Min and max versions will be used to hide the package on\n"
"\t\t\tplatforms not within the range."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:36
#: app/templates/packages/release_edit.html:70
#: app/templates/packages/release_new.html:91
msgid "Leave both as None if in doubt."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:4
msgid "Edit release"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:27
msgid "Commit Hash"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:32
msgid "view task"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:42
#: app/templates/packages/screenshot_edit.html:20
msgid "Approved"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:46
msgid "Supported Minetest versions"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:60
#: app/templates/packages/release_new.html:75
#, python-format
msgid "Are you sure your package doesn't work on versions after %(version)s?"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:62
#: app/templates/packages/release_new.html:77
msgid ""
"Only set the maximum version if you know that it doesn't work on newer "
"Minetest versions."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:63
#: app/templates/packages/release_new.html:78
msgid ""
"Don't set the maximum version just because you haven't tested it on newer"
" versions."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:67
#: app/templates/packages/release_new.html:88
msgid ""
"Set the minimum and maximum Minetest versions supported.\n"
"\t\t\tThis release will be hidden to clients outside of that range. "
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:72
msgid ""
"You can <a href='/help/package_config/'>set this automatically</a> in the"
" .conf of your package."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:79
msgid "Delete Release"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:85
msgid "This is permanent."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:86
msgid ""
"Any associated uploads will not be deleted immediately, but the release "
"will no longer be listed."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_edit.html:91
msgid "You cannot delete the latest release; please create a newer one first."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:4
#: app/templates/packages/release_new.html:8
msgid "Create a release"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:14
msgid "You have automatic releases enabled."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:16
msgid "You have Git update notifications enabled."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:17
msgid "You can enable automatic updates in the update settings."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:23
msgid "Set up"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:26
msgid ""
"You can create releases automatically when you push commits or tags to "
"your repository."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:28
#: app/templates/packages/release_wizard.html:69
msgid "Add Git repo"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:31
#: app/templates/packages/release_wizard.html:59
msgid ""
"Using Git would allow you to create releases automatically when you push "
"code or tags."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:40
msgid "1. Name release"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:42
msgid "Human readable. Eg: 1.0.0 or 2018-05-28"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:44
msgid "2. Set the content"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:57
msgid ""
"Take a look at the <a href='/help/package_config/'>Package Configuration "
"and Releases Guide</a> for\n"
"\t\t\ttips on customising releases."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:61
msgid "3. Supported Minetest versions"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_new.html:83
msgid ""
"The .conf of your package can <a href='/help/package_config/'>set this "
"automatically</a>,\n"
"\t\t\twhich will override your selection."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:4
msgid "How do you want to create releases?"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:9
#: app/templates/packages/release_wizard.html:75
msgid "Later"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:14
#, python-format
msgid "A release is a single downloadable version of your %(title)s."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:15
msgid ""
"You need to create releases even if you use a rolling release development"
" cycle, as Minetest needs them to check for updates."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:20
#: app/templates/packages/update_config.html:12
msgid ""
"When you push a change to your Git repository, ContentDB can create a new"
" release automatically or send you a reminder."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:21
msgid ""
"ContentDB will check your Git repository every day, but you can use "
"webhooks or the API for faster updates."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:25
#: app/templates/packages/release_wizard.html:64
msgid "This can be changed later."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:31
msgid "Automatically (Recommended)"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:34
msgid "Rolling Release"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:37
msgid "On Git Tag"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:46
msgid "Manually"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:49
msgid "With reminders"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:52
msgid "No reminders"
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:60
msgid "Unfortunately, you will otherwise need to create a release manually."
msgstr ""
#: app/templates/packages/release_wizard.html:72
msgid "Create releases manually"
msgstr ""
#: app/templates/packages/releases_list.html:4
#, python-format
msgid "Releases - %(title)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/releases_list.html:18
msgid "Set up automatic releases"
msgstr ""
#: app/templates/packages/releases_list.html:24
msgid "Bulk update"
msgstr ""
#: app/templates/packages/releases_list.html:48
#, python-format
msgid ""
"Total storage usage is %(total_size)d MB (releases %(release_size)d MB, "
"screenshots %(screenshot_size)d MB)"
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:9
#, python-format
msgid "Remove %(title)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:11
msgid ""
"In order to avoid data loss, you cannot permanently delete packages.\n"
"\t\t\tYou can remove them from ContentDB, which will cause them to not be"
"\n"
"\t\t\tvisible to any users and they may be permanently deleted in the "
"future.\n"
"\t\t\tThe Admin can restore removed packages, if needed."
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:19
msgid ""
"Unapproving a package will put it back into Draft, where\n"
"\t\t\t\tit can be submitted for approval again."
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:28
msgid "and"
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:34
#, python-format
msgid "Removing this package will break the following mods: %(names)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:41
msgid "Reason"
msgstr "Årsak"
#: app/templates/packages/remove.html:52
msgid "Reason for unapproval / deletion, this is shown in the audit log"
msgstr ""
#: app/templates/packages/remove.html:61
msgid "Unpublish"
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:17
#, python-format
msgid "Post a review for %(title)s by %(author)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:21
#: app/templates/threads/new.html:16
#, python-format
msgid "Found a bug? Post on the <a href='%(url)s'>issue tracker</a> instead."
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:62
msgid "Delete review."
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:63
msgid ""
"This will convert the review into a thread, keeping the comments but "
"removing its effect on the package's rating."
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_votes.html:4
#: app/templates/packages/view.html:360
msgid "Review Votes"
msgstr ""
#: app/templates/packages/review_votes.html:13
#, python-format
msgid "Review votes on %(title)s by %(author)s"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshot_edit.html:4
#: app/templates/packages/screenshot_edit.html:11
msgid "Edit screenshot"
msgstr "Rediger skjermbilete"
#: app/templates/packages/screenshot_new.html:4
#: app/templates/packages/screenshot_new.html:8
msgid "Add a screenshot"
msgstr "Legg til eit skjermbilete"
#: app/templates/packages/screenshot_new.html:10
#: app/templates/todo/user.html:125
#, python-format
msgid ""
"The recommended resolution is 1920x1080, and screenshots must be at least"
" %(width)dx%(height)d."
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:11
msgid "Add Image"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:36 app/templates/todo/user.html:129
msgid "Way too small"
msgstr "Altfor lite"
#: app/templates/packages/screenshots.html:40 app/templates/todo/user.html:132
msgid "Too small"
msgstr "For lite"
#: app/templates/packages/screenshots.html:44 app/templates/todo/user.html:135
msgid "Not HD"
msgstr "Ikkje HD"
#: app/templates/packages/screenshots.html:50
msgid "Awaiting approval"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:69
#: app/templates/packages/screenshots.html:123
msgid "No screenshots."
msgstr "Ingen skjermbilete."
#: app/templates/packages/screenshots.html:78
msgid "Save Order"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:83
#, fuzzy
msgid "Reordering requires JavaScript."
msgstr "Omrokering krever JavaScript."
#: app/templates/packages/screenshots.html:88
msgid "Client Preview"
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:90
msgid "The first screenshot in the list above will be the package thumbnail."
msgstr ""
#: app/templates/packages/screenshots.html:127
msgid "Videos"
msgstr "Videoar"
#: app/templates/packages/screenshots.html:129
msgid "You can set a video on the Edit Details page"
msgstr ""
#: app/templates/packages/share.html:10
msgid "Links"
msgstr ""
#: app/templates/packages/share.html:13
msgid "Review link"
msgstr ""
#: app/templates/packages/share.html:18
msgid "Badges"
msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:4
msgid "Modname Uniqueness"
msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:12
msgid "Packages sharing provided mods"
msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:14
msgid "This package contains modnames that are present in the following packages:"
msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:32
msgid "Similar Forum Topics"
msgstr ""
#: app/templates/packages/stats.html:18
msgid "Download (.csv)"
msgstr "Last ned (.csv)"
#: app/templates/packages/translation.html:18
#, python-format
msgid ""
"To provide translations for your %(type)s, you need to create .tr files "
"and upload a new release."
msgstr ""
#: app/templates/packages/translation.html:19
msgid ""
"For information on how to do this, see the modding book chapter and "
"lua_api.md"
msgstr ""
#: app/templates/packages/translation.html:23
msgid "Translation - Minetest Modding Book"
msgstr ""
#: app/templates/packages/translation.html:26
msgid "Translating content meta - lua_api.md"
msgstr ""
#: app/templates/packages/translation.html:31
#, python-format
msgid "%(title)s is available in %(num)d languages."
msgstr ""
#: app/templates/packages/translation.html:32
msgid "ContentDB reads translations from locale files (.tr) in your package."
msgstr ""
#: app/templates/packages/translation.html:39
msgid "Language"
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:4
#: app/templates/packages/update_config.html:9
msgid "Configure Git Update Detection"
msgstr "Konfigurer Git-oppdateringsdeteksjon"
#: app/templates/packages/update_config.html:16
msgid ""
"ContentDB will poll your Git repository every day, if your package is "
"approved."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:17
msgid "You should consider using webhooks or the API for faster releases."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:18
msgid ""
"Git Update Detection is clever enough to not create a release again if "
"you've already created it manually or using webhooks/the API."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:28
msgid "The trigger is the event that triggers the action."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:41
msgid "The action to perform when the trigger happens."
msgstr ""
#: app/templates/packages/update_config.html:42
msgid ""
"Once a package is marked as outdated, you won't receive any more "
"notifications until it is marked up to date."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:42
msgid "Download"
msgstr "Nedlasting"
#: app/templates/packages/view.html:49
#, python-format
msgid "Minetest %(min)s - %(max)s"
msgstr "Minetest %(min)s - %(max)s"
#: app/templates/packages/view.html:51
#, python-format
msgid "For Minetest %(min)s and above"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:53
#, python-format
msgid "Minetest %(max)s and below"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:63
msgid "How do I install this?"
msgstr "Hvordan installerer eg dette?"
#: app/templates/packages/view.html:69
msgid "No downloads available"
msgstr "Ingen nedlastingar tilgjengelege"
#: app/templates/packages/view.html:76
msgid "Non-free code and media"
msgstr "Ikkje-fri kode og medium"
#: app/templates/packages/view.html:78
msgid "Non-free code"
msgstr "Ikkje-fri kode"
#: app/templates/packages/view.html:80
msgid "Non-free media"
msgstr "Ikkje-fri media"
#: app/templates/packages/view.html:94 app/templates/threads/view.html:104
msgid ""
"This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of"
" Approver rank or above, and @mentioned users."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:184 app/templates/users/profile.html:242
msgid "Downloads"
msgstr "Nedlastinger"
#: app/templates/packages/view.html:207 app/templates/users/profile.html:95
msgid "Website"
msgstr "Nettstad"
#: app/templates/packages/view.html:219 app/templates/users/profile.html:77
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
#: app/templates/packages/view.html:225
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:231 app/templates/translate/index.html:43
msgid "Translate"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:310
msgid "Awaiting review"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:340 app/templates/threads/view.html:77
msgid "Edit Review"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:345
msgid "You can't review your own package."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:355
msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:366
msgid "Used By"
msgstr "Brukt av"
#: app/templates/packages/view.html:372
msgid "Content"
msgstr "Innhald"
#: app/templates/packages/view.html:374 app/templates/packages/view.html:444
msgid "View content for game"
msgstr "Vis innhald for spelet"
#: app/templates/packages/view.html:388
msgid "Favorite"
msgstr "Favoritt"
#: app/templates/packages/view.html:394
msgid "Add to collection..."
msgstr "Legg til i samling..."
#: app/templates/packages/view.html:404
msgid "Package may be outdated"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:411
msgid "Only visible to the author and Editors."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:428
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"
#: app/templates/packages/view.html:434
msgid "Like this package? Help support its development by making a donation"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:437
msgid "Donate now"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:449
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:469
msgid "No required dependencies"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:475
msgid "Optional"
msgstr "Valfri"
#: app/templates/packages/view.html:508
msgid "Compatible Games"
msgstr "Kompatible spel"
#: app/templates/packages/view.html:513 app/templates/packages/view.html:533
msgid "No specific game required"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:516
msgid "Tested with:"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:538
msgid "Is the above correct?"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:539
msgid "You need to either confirm this or tell ContentDB about supported games"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:551
msgid "Does not work with:"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:568
msgid "This is an experimental feature."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:569
msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct."
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:579
msgid "Please specify compatible games"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:585
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
#: app/templates/packages/view.html:591
msgid "Technical Name"
msgstr "Teknisk namn"
#: app/templates/packages/view.html:607
#, python-format
msgid "%(code_license)s for code,<br>%(media_license)s for media."
msgstr "%(code_license)s for kode,<br>%(media_license)s for medium."
#: app/templates/packages/view.html:615
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: app/templates/packages/view.html:617
msgid "Added"
msgstr "Lagt til"
#: app/templates/packages/view.html:631
msgid "Remove myself"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:636
msgid "Provides"
msgstr ""
#: app/templates/packages/view.html:658
msgid "More"
msgstr "Meir"
#: app/templates/packages/view.html:687
msgid "See audit log"
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:15
msgid ""
"Due to spam, we no longer accept reports from anonymous users on this "
"form."
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:16
msgid "Please sign in or contact the admin in another way"
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:34
msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?"
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:38
msgid "Reports will be shared with ContentDB staff."
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:40
msgid "Only the admin will be able to see who made the report."
msgstr ""
#: app/templates/report/index.html:44
msgid ""
"Found a bug? Please report on the package's issue tracker or in a thread "
"instead."
msgstr ""
#: app/templates/tasks/view.html:5
msgid "Task Failed"
msgstr ""
#: app/templates/tasks/view.html:7
msgid "Working…"
msgstr ""
#: app/templates/tasks/view.html:26
msgid "Reload the page to check for updates."
msgstr ""
#: app/templates/threads/delete_reply.html:4
#, python-format
msgid "Delete reply by %(username)s in %(title)s "
msgstr ""
#: app/templates/threads/delete_thread.html:4
#, python-format
msgid "Delete \"%(title)s\" by %(author)s"
msgstr ""
#: app/templates/threads/edit_reply.html:4
#: app/templates/threads/edit_reply.html:13
msgid "Edit reply"
msgstr "Rediger svar"
#: app/templates/threads/list.html:12 app/templates/threads/new.html:4
msgid "New Thread"
msgstr "Ny tråd"
#: app/templates/threads/new.html:17
msgid ""
"If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then "
"you can let us know here."
msgstr ""
#: app/templates/threads/new.html:52
msgid ""
"Only you, the package author, and users of Approver rank and above can "
"read private threads."
msgstr ""
#: app/templates/threads/user_comments.html:9
#: app/templates/threads/user_comments.html:13
#, python-format
msgid "Comments by %(user)s"
msgstr "Kommentarar frå %(user)s"
#: app/templates/threads/user_comments.html:50
#, python-format
msgid "Reply to <b>%(title)s</b>"
msgstr "Svar til <b>%(title)s</b>"
#: app/templates/threads/user_comments.html:73
msgid "Only showing replies to public threads"
msgstr ""
#: app/templates/threads/view.html:46
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
#: app/templates/threads/view.html:55
msgid "Convert to Thread"
msgstr ""
#: app/templates/threads/view.html:62
msgid "Unlock"
msgstr "Lås opp"
#: app/templates/threads/view.html:67
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
#: app/templates/threads/view.html:109
msgid "This thread is visible to the following users"
msgstr ""
#: app/templates/threads/view.html:110
msgid "Visible to:"
msgstr ""
#: app/templates/threads/view.html:118
msgid "Plus approvers and editors"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17
msgid "Editor Work Queue"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:8
msgid "Approval Queue"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:15
msgid "Approve All"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:33
msgid "No screenshots need approval."
msgstr "Ingen skjermbilete treng godkjenning."
#: app/templates/todo/editor.html:65 app/templates/todo/editor.html:183
msgid "No packages need approval."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:80
msgid "Importing"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:90
msgid "No releases need approval."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:100
msgid "All done!"
msgstr "Alt ferdig!"
#: app/templates/todo/editor.html:105 app/templates/todo/editor.html:107
msgid "License Needed"
msgstr "Lisens påkrevd"
#: app/templates/todo/editor.html:127
msgid "Tag Packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:130
#, python-format
msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:140
msgid "View Tags"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:147
msgid "Unfulfilled Dependencies"
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:151
msgid "Mod names that have hard dependers, but no packages providing them."
msgstr ""
#: app/templates/todo/editor.html:193 app/templates/users/account.html:73
msgid "View All"
msgstr "Vis alle"
#: app/templates/todo/editor.html:196
msgid "Recent Actions"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:4
#, python-format
msgid "Game Support for %(username)s"
msgstr "Spelstøtte for %(username)s"
#: app/templates/todo/game_support.html:11 app/templates/todo/user.html:77
msgid "You should specify the games supported by your mods and texture packs."
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:12 app/templates/todo/user.html:78
msgid "Specifying game support makes it easier for players to find your content."
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:13
msgid ""
"If your package is game independent, confirm this using 'Supports all "
"games'"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:35
msgid "Supports all games"
msgstr "Støttar alle spel"
#: app/templates/todo/game_support.html:51
msgid ""
"No supported games listed. Please either add supported games or check "
"'Supports all games'"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:62 app/templates/todo/user.html:40
#: app/templates/todo/user.html:94 app/templates/todo/user.html:114
#: app/templates/todo/user.html:173 app/templates/todo/user.html:197
msgid "Nothing to do :)"
msgstr "Ingenting å gjera :)"
#: app/templates/todo/game_support.html:67
msgid "Bulk support all games"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:69
msgid ""
"Click the button below to confirm that the following packages do support "
"all games, except for any games listed in unsupported_games:"
msgstr ""
#: app/templates/todo/game_support.html:74
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
#: app/templates/todo/mtver_support.html:4
#, python-format
msgid "Packages not supporting %(rel)s"
msgstr ""
#: app/templates/todo/mtver_support.html:13
#: app/templates/todo/mtver_support.html:17 app/templates/todo/outdated.html:12
#: app/templates/todo/outdated.html:16 app/templates/todo/screenshots.html:12
#: app/templates/todo/screenshots.html:16
msgid "Minetest-Mods org only"
msgstr ""
#: app/templates/todo/mtver_support.html:25 app/templates/todo/outdated.html:24
#: app/templates/todo/screenshots.html:24 app/templates/todo/topics.html:12
msgid "Sort by date"
msgstr "Sorter etter dato"
#: app/templates/todo/mtver_support.html:29 app/templates/todo/outdated.html:28
#: app/templates/todo/screenshots.html:28
msgid "Sort by score"
msgstr "Sorter etter poengsum"
#: app/templates/todo/outdated.html:4
msgid "All Outdated packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/screenshots.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:35
#: app/templates/todo/user.html:100
msgid "Missing Screenshots"
msgstr "Manglar skjermbilete"
#: app/templates/todo/screenshots.html:33
#, python-format
msgid "%(count)d packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29
msgid "Package Tags"
msgstr ""
#: app/templates/todo/tags.html:21 app/templates/todo/tags.html:25
msgid "Missing tags only"
msgstr ""
#: app/templates/todo/tags.html:29
msgid "Edit Tags"
msgstr ""
#: app/templates/todo/todo_base.html:11
msgid "Your to do list"
msgstr ""
#: app/templates/todo/todo_base.html:23
msgid "Outdated Packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:16
msgid "Sort by name"
msgstr "Sorter etter namn"
#: app/templates/todo/topics.html:20
msgid "Sort by views"
msgstr "Sorter etter visningar"
#: app/templates/todo/topics.html:29
msgid "Paginated list"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:34
msgid "Unlimited list"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:41
msgid "Show discarded topics"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:43
msgid "Hide discarded topics"
msgstr ""
#: app/templates/todo/topics.html:49
msgid "Topics to be Added"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:4
#, python-format
msgid "%(username)s's to do list"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:9
msgid "Misc To do"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:13
msgid "Enable email notifications"
msgstr "Aktiver e-postvarslingar"
#: app/templates/todo/user.html:18
msgid "Unapproved Packages Needing Action"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:48
msgid "See all Update Settings"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:53
msgid "Create All Releases"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:56
msgid "Potentially Outdated Packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:58
msgid ""
"Instead of marking packages as outdated, you can automatically create "
"releases when New Commits or New Tags are pushed to Git by clicking "
"'Update Settings'."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:60
msgid ""
"To remove a package from below, create a release or change the update "
"settings."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:72
msgid "See game support for your packages"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:74
msgid "Missing Game Support"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:120
msgid "Small Screenshots"
msgstr "Liten skjermbilete"
#: app/templates/todo/user.html:123
msgid ""
"These packages have screenshots that are too small, and should be "
"replaced."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:124
msgid ""
"Red and orange are screenshots below the limit, and grey screenshots are "
"below the recommended resolution."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:179
msgid "See All"
msgstr "Sjå Alle"
#: app/templates/todo/user.html:180
msgid "Packages Without Tags"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:182
msgid "Labelling your packages with tags helps users find them."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:202
msgid "Unadded Topics"
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:205
msgid "List of your forum topics which do not have a matching package."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:206
msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded."
msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:214
msgid "Congrats! You don't have any topics which aren't on CDB."
msgstr ""
#: app/templates/translate/index.html:4
msgid "Find packages to translate"
msgstr ""
#: app/templates/translate/index.html:8
msgid ""
"Help make Minetest more accessible by translating packages into other "
"languages."
msgstr ""
#: app/templates/translate/index.html:69
msgid "ContentDB"
msgstr ""
#: app/templates/translate/index.html:76
msgid "Packages that support translation"
msgstr ""
#: app/templates/translate/index.html:81
#, python-format
msgid "Only show packages with %(lang)s translation"
msgstr ""
#: app/templates/translate/index.html:85
#, python-format
msgid "Hide packages with %(lang)s translation"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:4
#, python-format
msgid "Account and Security - %(username)s"
msgstr "Konto og Sikkerhet - %(username)s"
#: app/templates/users/account.html:18
msgid "Change Password"
msgstr "Endre lykelord"
#: app/templates/users/account.html:22
#: app/templates/users/change_set_password.html:8
msgid "Set Password"
msgstr "Sett lykelord"
#: app/templates/users/account.html:27 app/templates/users/modtools.html:54
msgid "Has password"
msgstr "Har lykelord"
#: app/templates/users/account.html:29 app/templates/users/modtools.html:56
msgid "Doesn't have password"
msgstr "Har ikkje lykelord"
#: app/templates/users/account.html:33
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Lenka kontoar"
#: app/templates/users/account.html:40 app/templates/users/account.html:52
msgid "Connected"
msgstr "Tilknytta"
#: app/templates/users/account.html:43
#, python-format
msgid "Please PM %(rubenwardy)s on the forums to link your account."
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:57
msgid "View ContentDB's GitHub Permissions"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:62
msgid "Link Github"
msgstr "Knytt til Github"
#: app/templates/users/account.html:65
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: app/templates/users/account.html:77
msgid "Recent Account Actions"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:82
msgid "Account Deletion and Deactivation"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:86
msgid "Delete or Deactivate"
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:89
msgid "Account Deletion and Deactivation isn't available to users yet."
msgstr ""
#: app/templates/users/account.html:90
msgid "Please contact the admin."
msgstr ""
#: app/templates/users/change_set_password.html:16
#: app/templates/users/register.html:24
msgid ""
"Your email is needed to recover your account if you forget your password "
"and to send (configurable) notifications. "
msgstr ""
#: app/templates/users/change_set_password.html:17
#: app/templates/users/register.html:25
#: app/templates/users/settings_email.html:20
msgid "Your email will never be shared with a third-party."
msgstr "Din e-post vil aldri bli delt med ein tredjepart."
#: app/templates/users/change_set_password.html:24
#: app/templates/users/register.html:27
msgid "Must be at least 12 characters long."
msgstr "Må være minst 12 teikn langt."
#: app/templates/users/claim.html:4
msgid "Create Account"
msgstr "Lag konto"
#: app/templates/users/claim.html:10
msgid "Do you have an account on the Minetest Forums?"
msgstr "Har du ein konto på Minetest-forumet?"
#: app/templates/users/claim.html:13
msgid ""
"ContentDB will link your account to your forum account if you have one, "
"but you don't need one."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim.html:18
msgid "<b>Yes</b>, I have a forums account"
msgstr "<b>Ja</b>, eg har ein forumkonto"
#: app/templates/users/claim.html:21
msgid "<b>No</b>, I don't have one"
msgstr "<b>Nei</b>, eg har ikkje ein"
#: app/templates/users/claim.html:24
msgid "Create forum account"
msgstr "Lag forumkonto"
#: app/templates/users/claim_forums.html:10
msgid "Confirm Your Account"
msgstr "Bekreft kontoen din"
#: app/templates/users/claim_forums.html:13
msgid ""
"You'll need to use prove that you have access to your forum account using"
" one of the options below."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:14
msgid "This is so ContentDB can link your account to your forum account."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:18
msgid "Don't have a forums account?"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:19
#, python-format
msgid "You can still <a href='%(url)s'>sign up without one</a>."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:26
msgid "Option 1"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:27
msgid "Use GitHub field in forum profile"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:35
#: app/templates/users/claim_forums.html:64
msgid "Enter your forum username here:"
msgstr "Skriv inn forum-brukarnamnet ditt her:"
#: app/templates/users/claim_forums.html:39
#: app/templates/users/claim_forums.html:68
msgid "Forum username"
msgstr "Forum brukarnamn"
#: app/templates/users/claim_forums.html:40
#: app/templates/users/claim_forums.html:68
#: app/templates/users/register.html:16
msgid "Only a-zA-Z0-9._ allowed"
msgstr "Bare a-zA-Z0-9._ tillate"
#: app/templates/users/claim_forums.html:43
msgid "You'll need to have the GitHub field in your forum profile filled out."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:44
msgid ""
"Log into the forum and <a "
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173'>do that here</a>."
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:47
msgid "Next: log in with GitHub"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:55
msgid "Option 2"
msgstr ""
#: app/templates/users/claim_forums.html:56
msgid "Verification token"
msgstr "Verifieringstoken"
#: app/templates/users/claim_forums.html:71
msgid ""
"Go to <a "
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User "
"Control Panel > Profile > Edit signature</a>"
msgstr ""
"Gå til <a "
"href=\"https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&amp;mode=signature\">Brukarstyrtavle"
" &gt; Profil &gt; Rediger signatur</a>"
#: app/templates/users/claim_forums.html:75
msgid "Paste this into your signature:"
msgstr "Lim inn dette i signaturen din:"
#: app/templates/users/claim_forums.html:81
msgid "Click next so we can check it."
msgstr "Klikk neste slik at vi kan sjekke det."
#: app/templates/users/claim_forums.html:84
msgid "Don't worry, you can remove it after this is done."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete user %(username)s"
msgstr "Fjern brukar %(username)s"
#: app/templates/users/delete.html:17
#, python-format
msgid ""
"This will delete your account, removing %(threads)d threads and "
"%(replies)d replies."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:22
msgid ""
"As you have packages and/or forum threads, your account cannot be fully "
"deleted."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:23
#, python-format
msgid ""
"Instead, your account will be deactivated and all personal information "
"wiped - including %(threads)d threads and %(replies)d replies."
msgstr ""
#: app/templates/users/delete.html:25
msgid "See the privacy policy for more information."
msgstr "Sjå personvernpolitikken for meir informasjon"
#: app/templates/users/delete.html:36
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"
#: app/templates/users/delete.html:40
msgid "Delete Anyway"
msgstr "Slett uansett"
#: app/templates/users/email_sent.html:4
msgid "Check Your Email"
msgstr "Sjekk e-posten din"
#: app/templates/users/email_sent.html:11
msgid "We've sent an email to the address you specified."
msgstr "Vi har sendt ein e-post til adressa du oppgav."
#: app/templates/users/email_sent.html:12
msgid "You'll need to click the link in the email to confirm it."
msgstr "Du må klikke på lenka i e-posten for å stadfeste det."
#: app/templates/users/email_sent.html:16
msgid "The link will expire in 12 hours"
msgstr "Lenka vil gå ut etter 12 timar"
#: app/templates/users/email_sent.html:22
msgid "My email never arrived"
msgstr "E-posten min kom aldri fram"
#: app/templates/users/forgot_password.html:4
msgid "Request Password Reset"
msgstr ""
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:14
#, python-format
msgid "Unfortunately, %(username)s doesn't have an account on ContentDB yet."
msgstr ""
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:19
msgid "Claim Account"
msgstr ""
#: app/templates/users/list.html:4 app/templates/users/list.html:8
msgid "Users"
msgstr "Brukarar"
#: app/templates/users/list.html:34
#, python-format
msgid "Rank: %(rank)s."
msgstr ""
#: app/templates/users/login.html:20
msgid "Forgot my password"
msgstr "Glemt lykelord"
#: app/templates/users/login.html:30 app/templates/users/profile.html:86
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: app/templates/users/modtools.html:12
msgid "Storage"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:20
#, python-format
msgid ""
"Total storage usage is %(total_size)d MB (releases %(release_size)d MB, "
"screenshots %(screenshot_size)d MB)."
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:23
#, python-format
msgid "%(releases)d releases and %(screenshots)d screenshots."
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:28
msgid "Edit Account"
msgstr "Rediger konto"
#: app/templates/users/modtools.html:60 app/templates/users/modtools.html:100
msgid "Ban"
msgstr "Bannlyst"
#: app/templates/users/modtools.html:73
msgid "Unban"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:90
msgid "Message to display to banned user"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:94
msgid "Expires At"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:97
msgid "Expiry date. Leave blank for permanent ban"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:104
msgid "Change Email and Send Password Reset"
msgstr ""
#: app/templates/users/modtools.html:108
#: app/templates/users/settings_email.html:14
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadresse"
#: app/templates/users/profile.html:20
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbilete"
#: app/templates/users/profile.html:31
msgid "To Do List"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:50
msgid "Send Email"
msgstr "Send e-post"
#: app/templates/users/profile.html:114
msgid "packages"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:123
msgid "collections"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:132
msgid "reviews"
msgstr "omtalar"
#: app/templates/users/profile.html:140
msgid "comments"
msgstr "Kommentara"
#: app/templates/users/profile.html:161
msgid "Claim"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:163
msgid "Is this you? Claim your account now!"
msgstr "Er dette deg? Gjer krav på kontoen din no!"
#: app/templates/users/profile.html:199 app/templates/users/profile.html:205
#, python-format
msgid "%(value)d / %(target)d"
msgstr "%(value)d / %(target)d"
#: app/templates/users/profile.html:238
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetisk"
#: app/templates/users/profile.html:246
msgid "Newest"
msgstr "Nyaste"
#: app/templates/users/profile.html:252
msgid "View list of tags"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:260
msgid "Create package"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:271
msgid "Maintained Packages"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile.html:273
msgid "This user is also a maintainer of the following packages"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile_edit.html:4
#, python-format
msgid "Edit Profile - %(username)s"
msgstr "Rediger profil - %(username)s"
#: app/templates/users/profile_edit.html:10
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilbilete"
#: app/templates/users/profile_edit.html:27
msgid "Sync with Forums"
msgstr ""
#: app/templates/users/profile_edit.html:46
msgid "Profile Information"
msgstr "Profilinformasjon"
#: app/templates/users/profile_edit.html:53
msgid "Pretending to be another user is grounds for a permanent ban"
msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:17
msgid ""
"Only alphanumeric characters, periods, underscores, and minuses are "
"allowed (a-zA-Z0-9._)"
msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:20
msgid ""
"Human readable name, defaults to username if not specified. This can be "
"changed later."
msgstr ""
#: app/templates/users/register.html:21
msgid "Same as username"
msgstr "Same som brukarnamnet"
#: app/templates/users/register.html:32
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "Vennlegst bevis at du er eit menneske"
#: app/templates/users/register.html:35
msgid "I agree to the "
msgstr "Eg samtykkjer "
#: app/templates/users/settings_email.html:4
#, python-format
msgid "Email and Notifications - %(username)s"
msgstr "E-post og varsel - %(username)s"
#: app/templates/users/settings_email.html:19
msgid ""
"Your email is needed to recover your account if you forget your password,"
" and to send (configurable) notifications."
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:25
msgid "There is at least one verification pending."
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:29
msgid "Notification Settings"
msgstr "Innstillingar for varsel"
#: app/templates/users/settings_email.html:33
msgid "Email notifications are currently turned off. Click 'save' to enable."
msgstr ""
"E-postvarslingar er for øyeblikket slått av. Klikk 'lagre' for å aktivere"
" det."
#: app/templates/users/settings_email.html:38
msgid ""
"Configure whether certain types of notifications are sent immediately, or"
" as part of a daily digest."
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:43
msgid "Event"
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:45
msgid "Immediately"
msgstr ""
#: app/templates/users/settings_email.html:46
msgid "In digest"
msgstr ""
#: app/templates/users/stats.html:4
#, python-format
msgid "Statistics for %(display_name)s's packages"
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:11
msgid ""
"This will blacklist an email address, preventing ContentDB from ever "
"sending emails to it - including password resets."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:20
msgid "Please enter the email address you wish to blacklist."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:21
msgid "You will then need to confirm the email"
msgstr "Du må deretter stadfeste e-posten"
#: app/templates/users/unsubscribe.html:33
msgid "You may now unsubscribe."
msgstr "No kan du melde deg av."
#: app/templates/users/unsubscribe.html:40
#, python-format
msgid ""
"Unsubscribing may prevent you from being able to log into the account "
"'%(display_name)s'"
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:44
msgid ""
"ContentDB will no longer be able to send \"forget password\" and other "
"essential system emails.\n"
"\t\t\t\t\tConsider editing your email notification preferences instead."
msgstr ""
#: app/templates/users/unsubscribe.html:50
msgid "You won't be able to use this email with ContentDB anymore."
msgstr "Du vil ikkje lenger kunne bruke denne e-posten med ContentDB."
#: app/templates/users/unsubscribe.html:57
msgid "Edit Notification Preferences"
msgstr "Endre varselinnstillingar"
#: app/templates/zipgrep/search.html:4
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:9
msgid "Search in Package Releases"
msgstr ""
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:4
#, python-format
msgid "'%(query)s' - Search Package Releases"
msgstr ""
#: app/utils/flask.py:158
msgid "All time"
msgstr "Heile tida"
#: app/utils/flask.py:159
msgid "Last 7 days"
msgstr "Siste 7 dagane"
#: app/utils/flask.py:160
msgid "Last 30 days"
msgstr "Siste 30 dagane"
#: app/utils/flask.py:161
msgid "Last 90 days"
msgstr "Siste 90 dagane"
#: app/utils/flask.py:162
#, fuzzy
msgid "Year to date"
msgstr "Frå starten av året til no"
#: app/utils/flask.py:163
msgid "Last year"
msgstr "I fjor"
#: app/utils/user.py:51
msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them"
msgstr "Du har ekstremt mange meldingar, du bør enten lesa dei eller sletta dei"
#: app/utils/user.py:55
msgid ""
"Please consider enabling email notifications, you can customise how much "
"is sent"
msgstr ""
"Vennligst vurder å aktivere e-postvarslingar. Du kan tilpasse kor mykje "
"som blir sendt"
#~ msgid "License Editor"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Restore Package"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Tag Editor"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Create Tag"
#~ msgstr ""