mirror of
https://github.com/minetest/contentdb.git
synced 2024-12-23 06:22:24 +01:00
4409 lines
122 KiB
Plaintext
4409 lines
122 KiB
Plaintext
# Portuguese (Brazil) translations for PROJECT.
|
|
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 22:15+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 01:59+0000\n"
|
|
"Last-Translator: José Douglas <josedouglas20002014@gmail.com>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/pt_BR/>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
|
|
|
#: app/__init__.py:122
|
|
msgid "Banned:"
|
|
msgstr "Banido:"
|
|
|
|
#: app/__init__.py:124
|
|
msgid "You have been banned."
|
|
msgstr "Você foi banido."
|
|
|
|
#: app/querybuilder.py:38 app/templates/admin/tags/list.html:38
|
|
#: app/templates/admin/warnings/list.html:28
|
|
#: app/templates/collections/create_edit.html:41
|
|
#: app/templates/collections/view.html:66 app/templates/modnames/list.html:16
|
|
#: app/templates/packages/list.html:4 app/templates/todo/editor.html:46
|
|
#: app/templates/users/list.html:22 app/templates/users/profile.html:247
|
|
msgid "Packages"
|
|
msgstr "Pacotes"
|
|
|
|
#: app/template_filters.py:86
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(delta)s ago"
|
|
msgstr "%(delta)s atrás"
|
|
|
|
#: app/blueprints/api/endpoints.py:928
|
|
msgid "Spotlight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/blueprints/api/endpoints.py:940 app/templates/index.html:127
|
|
msgid "Top Games"
|
|
msgstr "Top jogos"
|
|
|
|
#: app/blueprints/api/endpoints.py:945 app/templates/index.html:134
|
|
#: app/templates/packages/game_hub.html:46
|
|
msgid "Top Mods"
|
|
msgstr "Top mods"
|
|
|
|
#: app/blueprints/api/endpoints.py:950 app/templates/index.html:141
|
|
#: app/templates/packages/game_hub.html:53
|
|
msgid "Top Texture Packs"
|
|
msgstr "Top pacotes de texturas"
|
|
|
|
#: app/blueprints/api/endpoints.py:955 app/templates/index.html:163
|
|
#: app/templates/packages/game_hub.html:60
|
|
msgid "Highest Reviewed"
|
|
msgstr "Melhores avaliados"
|
|
|
|
#: app/blueprints/api/endpoints.py:960 app/templates/index.html:113
|
|
#: app/templates/packages/game_hub.html:32
|
|
msgid "Recently Added"
|
|
msgstr "Adicionados recentemente"
|
|
|
|
#: app/blueprints/api/tokens.py:33 app/templates/admin/tags/list.html:26
|
|
#: app/templates/admin/warnings/list.html:20 app/templates/macros/topics.html:7
|
|
#: app/templates/modnames/list.html:12
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: app/blueprints/api/tokens.py:34
|
|
msgid "Limit to package"
|
|
msgstr "Limite de pacote"
|
|
|
|
#: app/blueprints/api/tokens.py:36 app/blueprints/collections/__init__.py:89
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:274
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:515
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:611
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:682
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:61
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:73 app/blueprints/packages/reviews.py:48
|
|
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:35
|
|
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:41
|
|
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:46
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:226 app/blueprints/users/account.py:234
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:70 app/blueprints/users/settings.py:140
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:297 app/templates/users/modtools.html:94
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvar"
|
|
|
|
#: app/blueprints/collections/__init__.py:77
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:53
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:65 app/blueprints/packages/reviews.py:44
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:281 app/templates/macros/reviews.html:138
|
|
#: app/templates/macros/topics.html:5
|
|
#: app/templates/packages/release_edit.html:17
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#: app/blueprints/collections/__init__.py:80
|
|
#: app/blueprints/collections/__init__.py:84
|
|
msgid "Short Description"
|
|
msgstr "Descrição curta"
|
|
|
|
#: app/blueprints/collections/__init__.py:81
|
|
msgid "Page Content"
|
|
msgstr "Página de conteúdo"
|
|
|
|
#: app/blueprints/collections/__init__.py:82
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:283
|
|
#: app/templates/collections/view.html:51
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Privado"
|
|
|
|
#: app/blueprints/collections/__init__.py:152
|
|
msgid "A collection with a similar title already exists"
|
|
msgstr "Já existe uma coleção com um título semelhante"
|
|
|
|
#: app/blueprints/collections/__init__.py:158
|
|
msgid "Unable to create collection as a package with that name already exists"
|
|
msgstr "Não é possível criar a coleção porque já existe um pacote com esse nome"
|
|
|
|
#: app/blueprints/collections/__init__.py:304
|
|
msgid "Added package to collection"
|
|
msgstr "Pacote adicionado à coleção"
|
|
|
|
#: app/blueprints/collections/__init__.py:306
|
|
msgid "Removed package from collection"
|
|
msgstr "Pacote removido da coleção"
|
|
|
|
#: app/blueprints/collections/__init__.py:325
|
|
msgid "Added package to favorites collection"
|
|
msgstr "Pacote adicionado à coleção de favoritos"
|
|
|
|
#: app/blueprints/collections/__init__.py:327
|
|
msgid "(Public, change from Profile > My Collections)"
|
|
msgstr "(Público, altere em Perfil > Minhas Coleções)"
|
|
|
|
#: app/blueprints/collections/__init__.py:331
|
|
msgid "Removed package from favorites collection"
|
|
msgstr "Pacote removido da coleção de favoritos"
|
|
|
|
#: app/blueprints/github/__init__.py:46
|
|
msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]"
|
|
msgstr "Falha na autorização[err=gh-oauth-login-failed]"
|
|
|
|
#: app/blueprints/github/__init__.py:62
|
|
msgid "Linked GitHub to account"
|
|
msgstr "Vinculado à conta do GitHub"
|
|
|
|
#: app/blueprints/github/__init__.py:65
|
|
msgid "GitHub account is already associated with another user"
|
|
msgstr "A conta do GitHub já está associada a outro usuário"
|
|
|
|
#: app/blueprints/github/__init__.py:71
|
|
msgid "Unable to find an account for that GitHub user"
|
|
msgstr "Não foi possível encontrar uma conta para esse usuário do GitHub"
|
|
|
|
#: app/blueprints/github/__init__.py:76
|
|
msgid "Authorization failed [err=gh-login-failed]"
|
|
msgstr "Falha na autorização [err=gh-login-failed]"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/__init__.py:32
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:28
|
|
msgid "Edit Details"
|
|
msgstr "Editar Detalhes"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/__init__.py:37
|
|
#: app/templates/packages/releases_list.html:34
|
|
#: app/templates/packages/view.html:634 app/templates/todo/editor.html:75
|
|
msgid "Releases"
|
|
msgstr "Lançamentos"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/__init__.py:42
|
|
#: app/templates/packages/screenshots.html:4
|
|
#: app/templates/packages/screenshots.html:14 app/templates/todo/editor.html:11
|
|
msgid "Screenshots"
|
|
msgstr "Capturas de tela"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/__init__.py:47
|
|
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:8
|
|
#: app/templates/packages/view.html:605
|
|
msgid "Maintainers"
|
|
msgstr "Mantenedores"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/__init__.py:52 app/templates/base.html:159
|
|
#: app/templates/packages/audit.html:4
|
|
msgid "Audit Log"
|
|
msgstr "Registro de Auditoria"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/__init__.py:57 app/templates/base.html:150
|
|
#: app/templates/packages/stats.html:4 app/templates/packages/stats.html:23
|
|
#: app/templates/packages/view.html:229 app/templates/users/profile.html:148
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Estatísticas"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/__init__.py:62 app/templates/packages/share.html:4
|
|
msgid "Share and Badges"
|
|
msgstr "Compartilhar e Selos"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/__init__.py:67
|
|
msgid "Remove / Unpublish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/__init__.py:75
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:4
|
|
msgid "Supported Games"
|
|
msgstr "Jogos suportados"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:177
|
|
msgid "Error: Another package already uses this forum topic!"
|
|
msgstr "Erro: Outro pacote já usa este tópico do fórum!"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:183
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Error: Forum topic author doesn't match package author."
|
|
msgstr "Erro: O autor do tópico do fórum não corresponde ao autor do pacote."
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:186
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Forum topic not found. This may happen if the topic has only "
|
|
"just been created."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aviso: Tópico do fórum não encontrado. Isso pode acontecer se o tópico "
|
|
"tiver acabado de ser criado."
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:239
|
|
msgid "No download available."
|
|
msgstr "Nenhum download disponível."
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:253 app/templates/packages/view.html:582
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:254
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Title (Human-readable)"
|
|
msgstr "Título (legível por humanos)"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:255
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:609
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Name (Technical)"
|
|
msgstr "Nome (Técnico)"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:255
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:610
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:74
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lower case letters (a-z), digits (0-9), and underscores (_) only"
|
|
msgstr "Somente letras minúsculas (a-z), dígitos (0-9) e sublinhados (_)"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:256
|
|
msgid "Short Description (Plaintext)"
|
|
msgstr "Descrição curta (texto simples)"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:258 app/templates/packages/view.html:597
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maintenance State"
|
|
msgstr "Estado de Manutenção"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:260 app/templates/admin/tags/list.html:4
|
|
#: app/templates/admin/tags/list.html:10 app/templates/todo/tags.html:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Tags"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:261
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Content Warnings"
|
|
msgstr "Avisos de conteúdo"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:262 app/templates/packages/view.html:586
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Licença"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:263
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Media License"
|
|
msgstr "Licença de Mídia"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:265
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Long Description (Markdown)"
|
|
msgstr "Descrição longa (Markdown)"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:267
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "VCS Repository URL"
|
|
msgstr "URL do repositório VCS"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:268 app/blueprints/users/settings.py:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Website URL"
|
|
msgstr "URL do site"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:269
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Issue Tracker URL"
|
|
msgstr "URL do Issue Tracker"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:270
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Forum Topic ID"
|
|
msgstr "ID do tópico do fórum"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:271
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Video URL"
|
|
msgstr "URL do vídeo"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:272
|
|
msgid "Donate URL"
|
|
msgstr "URL de doação"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:278
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "_game is not an allowed name"
|
|
msgstr "_game não é um nome permitido"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:288
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to"
|
|
" restore the package"
|
|
msgstr ""
|
|
"O pacote já existe, mas foi removido. Entre em contato com a equipe do "
|
|
"ContentDB para restaurar o pacote"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:293
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Package already exists"
|
|
msgstr "O pacote já existe"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:299
|
|
msgid "A collection with a similar name already exists"
|
|
msgstr "Uma coleção com nome similar já existe"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:359
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unable to find that user"
|
|
msgstr "Não foi possível encontrar esse usuário"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:363
|
|
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:136
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:124
|
|
msgid "Permission denied"
|
|
msgstr "Permissão negada"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:419
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:470
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:490
|
|
msgid "You don't have permission to do that"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para fazer isso"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:449
|
|
msgid "Please comment what changes are needed in the approval thread"
|
|
msgstr "Por favor, comente quais mudanças são necessárias no tópico de aprovação"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:485
|
|
msgid "Deleted package"
|
|
msgstr "Pacote excluído"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:505
|
|
msgid "Unapproved package"
|
|
msgstr "Pacote não aprovado"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:514
|
|
msgid "Maintainers (Comma-separated)"
|
|
msgstr "Mantenedores(separados por vírgula)"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:523
|
|
msgid "You don't have permission to edit maintainers"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para editar os mantenedores"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:573
|
|
msgid "You are not a maintainer"
|
|
msgstr "Você não é um mantenedor"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:576
|
|
msgid "Package owners cannot remove themselves as maintainers"
|
|
msgstr "Donos do pacote não podem se remover como mantenedores"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:608
|
|
msgid "Author Name"
|
|
msgstr "Nome do autor"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:678
|
|
msgid "Enable support detection based on dependencies (recommended)"
|
|
msgstr "Habilitar detecção de suporte com base em dependências (recomendado)"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:679
|
|
msgid "Supported games"
|
|
msgstr "Jogos suportados"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:680
|
|
msgid "Unsupported games"
|
|
msgstr "Jogos não suportados"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:681
|
|
msgid "Supports all games (unless stated) / is game independent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:697
|
|
msgid "You need at least one release before you can edit game support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/packages.py:701
|
|
msgid "Mod(pack) needs to contain at least one mod. Please create a new release"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:54
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:46
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Método"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:54
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:56
|
|
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:34
|
|
msgid "File Upload"
|
|
msgstr "Upload de arquivo"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Git reference (ie: commit hash, branch, or tag)"
|
|
msgstr "Referência do Git (ou seja: commit hash, branch ou tag)"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:57
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:69
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:193
|
|
msgid "Minimum Minetest Version"
|
|
msgstr "Versão mínima do Minetest"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:59
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:71
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:196
|
|
msgid "Maximum Minetest Version"
|
|
msgstr "Versão Máxima do Minetest"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:66
|
|
#: app/templates/packages/release_edit.html:23
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:67
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Task ID"
|
|
msgstr "ID da tarefa"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:68
|
|
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:40
|
|
msgid "Is Approved"
|
|
msgstr "Está aprovado"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:86
|
|
msgid "Import from Git"
|
|
msgstr "Importar do Git"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:86
|
|
msgid "Upload .zip file"
|
|
msgstr "Upload de arquivo .zip"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:192
|
|
msgid "Set Min"
|
|
msgstr "Configurar mínimo"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:195
|
|
msgid "Set Max"
|
|
msgstr "Configurar máximo"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:198
|
|
msgid "Only change values previously set as none"
|
|
msgstr "Altere apenas os valores definidos anteriormente como nenhum"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:199
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Atualização"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:248
|
|
#: app/templates/packages/update_config.html:25
|
|
msgid "Trigger"
|
|
msgstr "Gatilho"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:249
|
|
msgid "New Commit"
|
|
msgstr "Novo commit"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:250 app/templates/admin/tags/list.html:8
|
|
msgid "New Tag"
|
|
msgstr "Nova tag"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:252
|
|
msgid "Branch name"
|
|
msgstr "Nome da branch"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:253
|
|
#: app/templates/packages/update_config.html:38
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Ação"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:254
|
|
msgid "Send notification and mark as outdated"
|
|
msgstr "Enviar notificação e marcar como desatualizado"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:254
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:22
|
|
msgid "Create release"
|
|
msgstr "Criar release"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:256
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Salvar Configurações"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:257
|
|
msgid "Disable Automation"
|
|
msgstr "Desabilitar automação"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:296
|
|
msgid "Please add a Git repository URL in order to set up automatic releases"
|
|
msgstr ""
|
|
"Por favor, adicione uma URL de repositório Git para configurar "
|
|
"lançamentos automáticos"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:312
|
|
msgid "Deleted update configuration"
|
|
msgstr "Configuração de atualização deletada"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/releases.py:320
|
|
msgid "Now, please create an initial release"
|
|
msgstr "Por favor, crie um lançamento inicial"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/reviews.py:45 app/blueprints/threads/__init__.py:181
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:182
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:282
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Comentar"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/reviews.py:46
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "Avaliação"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:119
|
|
#: app/templates/macros/reviews.html:173
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Sim"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:124
|
|
#: app/templates/macros/reviews.html:177
|
|
msgid "Neutral"
|
|
msgstr "Neutro"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:129
|
|
#: app/templates/macros/reviews.html:181
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Não"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/reviews.py:56
|
|
msgid "You can't review your own package!"
|
|
msgstr "Você não pode fazer review dos seus pacotes"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/reviews.py:66
|
|
msgid ""
|
|
"You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying "
|
|
"again, and consider making your reviews more detailed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Você fez review de muitos pacotes recentemente. Por favor, espere antes "
|
|
"de tentar novamente e considere fazer reviews mais detalhadas"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/reviews.py:79 app/blueprints/threads/__init__.py:207
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:240
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:334 app/blueprints/users/settings.py:105
|
|
#: app/logic/packages.py:131
|
|
msgid "Linking to blocked sites is not allowed"
|
|
msgstr "Linkar para sites bloqueados não é permitido"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/reviews.py:183
|
|
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
|
|
msgstr "Você não pode votar em reviews de seus pacotes!"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/reviews.py:191
|
|
msgid "You can't vote on your own reviews!"
|
|
msgstr "Você não pode votar em suas reviews!"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:33
|
|
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:39
|
|
msgid "Title/Caption"
|
|
msgstr "Título/Legenda"
|
|
|
|
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:45
|
|
#: app/templates/packages/screenshots.html:110
|
|
msgid "Cover Image"
|
|
msgstr "Imagem de capa"
|
|
|
|
#: app/blueprints/report/__init__.py:34 app/templates/users/modtools.html:62
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensagem"
|
|
|
|
#: app/blueprints/report/__init__.py:35 app/templates/macros/threads.html:51
|
|
#: app/templates/packages/view.html:665 app/templates/report/index.html:4
|
|
#: app/templates/report/index.html:10 app/templates/users/profile.html:37
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Reportar"
|
|
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:71
|
|
msgid "Already subscribed!"
|
|
msgstr "Já inscrito!"
|
|
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:73
|
|
msgid "Subscribed to thread"
|
|
msgstr "Inscrito para thread"
|
|
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:88
|
|
msgid "Unsubscribed!"
|
|
msgstr "Não inscrito!"
|
|
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:92
|
|
msgid "Already not subscribed!"
|
|
msgstr "Ainda não inscrito!"
|
|
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:110
|
|
msgid "Locked thread"
|
|
msgstr "Thread bloqueada"
|
|
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:113
|
|
msgid "Unlocked thread"
|
|
msgstr "Thread desbloqueada"
|
|
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:162
|
|
msgid "Cannot delete thread opening post!"
|
|
msgstr "Não é possível excluir a postagem de abertura do tópico!"
|
|
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:236
|
|
msgid "Please wait before commenting again"
|
|
msgstr "Por favor, espere antes de comentar de novo"
|
|
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:284
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:112
|
|
msgid "Open Thread"
|
|
msgstr "Abrir tópico"
|
|
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:309
|
|
msgid "Unable to create thread!"
|
|
msgstr "Incapaz de criar tópico"
|
|
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:315
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead"
|
|
msgstr "Um tópico de aprovação já existe! Em vez disso, considere replicar"
|
|
|
|
#: app/blueprints/threads/__init__.py:319
|
|
msgid "Please wait before opening another thread"
|
|
msgstr "Por favor, espere antes de abrir outro tópico"
|
|
|
|
#: app/blueprints/todo/user.py:192
|
|
#: app/templates/collections/package_add_to.html:46
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Concluído"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15
|
|
msgid "Username or email"
|
|
msgstr "Nome de usuário ou e-mail"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:37 app/blueprints/users/account.py:105
|
|
#: app/templates/users/account.html:14 app/templates/users/login.html:16
|
|
#: app/templates/users/modtools.html:35
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Senha"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:38 app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37
|
|
msgid "Remember me"
|
|
msgstr "Lembre-me"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:39 app/templates/base.html:188
|
|
#: app/templates/donate/index.html:74 app/templates/users/login.html:4
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Registrar-se"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:45
|
|
msgid "Incorrect email or password"
|
|
msgstr "E-mail ou senha incorretos"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:52
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User %(username)s does not exist"
|
|
msgstr "Usuário %(username)s não existe"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:55
|
|
msgid "Incorrect password. Did you set one?"
|
|
msgstr "Senha incorreta. Você configurou uma?"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:58
|
|
msgid "You need to confirm the registration email"
|
|
msgstr "Você precisa confirmar o e-mail de cadastro"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:66
|
|
msgid "Login failed"
|
|
msgstr "Login falhou"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:100 app/blueprints/users/settings.py:67
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome mostrado"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:101 app/blueprints/users/settings.py:291
|
|
#: app/templates/users/list.html:18
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Usuário"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:102
|
|
msgid ""
|
|
"Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses"
|
|
" (-), and periods (.) allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Apenas letras (A-Za-z), números (0-9), sublinhado(_), traço(-), e "
|
|
"pontos(.) permitidos"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:104 app/blueprints/users/account.py:186
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:222 app/blueprints/users/account.py:373
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:139
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:106
|
|
msgid "What is the result of the above calculation?"
|
|
msgstr "Qual o resultado da operação acima?"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:107
|
|
msgid "I agree"
|
|
msgstr "Concordo"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:108 app/templates/users/login.html:34
|
|
#: app/templates/users/register.html:4
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Registrar"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:113
|
|
msgid "Incorrect captcha answer"
|
|
msgstr "Resposta do captcha incorreta"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:117
|
|
msgid "Username is invalid"
|
|
msgstr "Usuário é inválido"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:128
|
|
msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet."
|
|
msgstr ""
|
|
"Uma conta com esse nome de usuário já existe porém não foi requisitada "
|
|
"ainda."
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:131 app/blueprints/users/account.py:138
|
|
msgid "That username/display name is already in use, please choose another."
|
|
msgstr "Esse usuário/nome mostrado já está em uso, por favor, escolha outro."
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:143 app/blueprints/users/account.py:257
|
|
msgid "Email already in use"
|
|
msgstr "E-mail já usado"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:144 app/blueprints/users/account.py:258
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"We were unable to create the account as the email is already in use by "
|
|
"%(display_name)s. Try a different email address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não conseguimos criar a conta já que o e-mail está em uso por "
|
|
"%(display_name)s. Tente um e-mail diferente."
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:148 app/blueprints/users/account.py:252
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:167
|
|
msgid "That email address has been unsubscribed/blacklisted, and cannot be used"
|
|
msgstr "Esse e-mail foi desinscrito/banido e não pode ser utilizado"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:187
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Resetar senha"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:213
|
|
msgid "Unable to find account"
|
|
msgstr "Incapaz de localizar a conta"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:223 app/blueprints/users/account.py:231
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nova senha"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:224 app/blueprints/users/account.py:232
|
|
msgid "Verify password"
|
|
msgstr "Verificar senha"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:233
|
|
msgid "Passwords must match"
|
|
msgstr "Senhas devem ser compatíveis"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:230
|
|
msgid "Old password"
|
|
msgstr "Senha antiga"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:241
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
msgstr "Senhas não compatíveis"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:272 app/blueprints/users/account.py:276
|
|
msgid "Your password has been changed successfully."
|
|
msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso."
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:291
|
|
msgid "Old password is incorrect"
|
|
msgstr "Senha antiga está incorreta"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:319
|
|
msgid "Unknown verification token!"
|
|
msgstr "Token de verificação desconhecido!"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:325
|
|
msgid "Token has expired"
|
|
msgstr "Token inspirou"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:339
|
|
msgid "Another user is already using that email"
|
|
msgstr "Outro usuário já está usando esse e-mail"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:342
|
|
msgid "Confirmed email change"
|
|
msgstr "Mudança de e-mail confirmada"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:347
|
|
msgid "Email address changed"
|
|
msgstr "E-mail alterado"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:348
|
|
msgid ""
|
|
"Your email address has changed. If you didn't request this, please "
|
|
"contact an administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seu e-mail foi alterado. Se você não requisitou essa mudança, por favor, "
|
|
"contate um administrador."
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:366
|
|
msgid "You may now log in"
|
|
msgstr "Talvez você deva logar"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:374
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Enviar"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/account.py:405
|
|
msgid ""
|
|
"That email is now blacklisted. Please contact an admin if you wish to "
|
|
"undo this."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esse e-mail está banido. Por favor, contate um administrador se você "
|
|
"deseja desfazer isso."
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/claim.py:41 app/blueprints/users/claim.py:66
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid username, Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), "
|
|
"underscores (_), minuses (-), and periods (.) allowed. Consider "
|
|
"contacting an admin"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nome de usuário inválido. Apenas letras (A-Za-z), números (0-9), "
|
|
"sublinhas (_), travessões (-) e pontos (.) permitidos. Considere contatar"
|
|
" um administrador"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/claim.py:46
|
|
msgid "User has already been claimed"
|
|
msgstr "Usuário já foi requisitado"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/claim.py:50
|
|
msgid "Unable to get GitHub username for user"
|
|
msgstr "Incapaz de conseguir o nome de usuário do GitHub para esse usuário"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/claim.py:73
|
|
msgid "That user has already been claimed!"
|
|
msgstr "Esse usuário já foi requisitado!"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/claim.py:86
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error whilst attempting to access forums: %(message)s"
|
|
msgstr "Erro durante tentativa de acessar fórum: %(message)s"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/claim.py:90
|
|
msgid "Unable to get forum signature - does the user exist?"
|
|
msgstr "Incapaz de conseguir a assinatura do fórum - esse usuário existe?"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/claim.py:105
|
|
msgid "Unable to login as user"
|
|
msgstr "Incapaz de logar com usuário"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/claim.py:111
|
|
msgid "Could not find the key in your signature!"
|
|
msgstr "Não foi possível localizar a chave em sua assinatura!"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/claim.py:114
|
|
msgid "Unknown claim type"
|
|
msgstr "Tipo de requisição desconhecida"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:117
|
|
msgid "Top reviewer"
|
|
msgstr "Avaliador top"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:118
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(display_name)s has written the most helpful reviews on ContentDB."
|
|
msgstr "%(display_name)s escreveu as avaliações mais uteis no ContentDB."
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:123
|
|
msgid "2nd most helpful reviewer"
|
|
msgstr "2nd avaliador mais útil"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:125
|
|
msgid "3rd most helpful reviewer"
|
|
msgstr "3rd avaliador mais útil"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:126
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This puts %(display_name)s in the top %(perc)s%%"
|
|
msgstr "Isso coloca %(display_name)s no top %(perc)s%%"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:130
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Top %(perc)s%% reviewer"
|
|
msgstr "Avaliador top %(perc)s%%"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:131
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only %(place)d users have written more helpful reviews."
|
|
msgstr "Apenas %(place)d usuários escreveram avaliações mais úteis."
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:136
|
|
msgid "Consider writing more helpful reviews to get a medal."
|
|
msgstr "Considere escrever avaliações mais úteis para ganhar uma medalha."
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:138
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are in place %(place)s."
|
|
msgstr "Você está na posição %(place)s."
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:166
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Top %(type)s"
|
|
msgstr "Top %(type)s"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:168
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Top %(group)d %(type)s"
|
|
msgstr "Top %(group)d %(type)s"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:177
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(display_name)s has a %(type)s placed at #%(place)d."
|
|
msgstr "%(display_name)s tem um %(type)s posicionado em #%(place)d."
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:192
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your packages have %(downloads)d downloads in total."
|
|
msgstr "Seus pacotes tem %(downloads)d downloads no total."
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:193
|
|
msgid "First medal is at 50k."
|
|
msgstr "Primeira medalha aos 50k."
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:198
|
|
msgid ">300k downloads"
|
|
msgstr ">300k downloads"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:201
|
|
msgid ">100k downloads"
|
|
msgstr ">100k downloads"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:204
|
|
msgid ">75k downloads"
|
|
msgstr ">75k downloads"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:207
|
|
msgid ">50k downloads"
|
|
msgstr ">50k downloads"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/profile.py:208
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Has received %(downloads)d downloads across all packages."
|
|
msgstr "Recebeu %(downloads)d downloads em todos os pacotes."
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:36 app/templates/users/profile.html:26
|
|
#: app/templates/users/profile_edit.html:8
|
|
msgid "Edit Profile"
|
|
msgstr "Editar perfil"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:41 app/templates/users/account.html:12
|
|
msgid "Account and Security"
|
|
msgstr "Conta e segurança"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:46
|
|
#: app/templates/users/settings_email.html:8
|
|
msgid "Email and Notifications"
|
|
msgstr "E-mail e notificações"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:51 app/templates/api/list_tokens.html:10
|
|
msgid "API Tokens"
|
|
msgstr "Tokens de API"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:59 app/templates/users/modtools.html:4
|
|
#: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:44
|
|
msgid "Moderator Tools"
|
|
msgstr "Ferramentas de Moderador"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:69
|
|
msgid "Donation URL"
|
|
msgstr "URL de doações"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:85 app/blueprints/users/settings.py:92
|
|
msgid "A user already has that name"
|
|
msgstr "Um usuário já tem esse nome"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:249
|
|
msgid "Users with moderator rank or above cannot be deleted"
|
|
msgstr "Usuário ranqueado com moderador ou maior não pode ser deletado"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:292
|
|
msgid "Display name"
|
|
msgstr "Nome mostrado"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:293
|
|
msgid "Forums Username"
|
|
msgstr "Nome de usuário de fóruns"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:294
|
|
msgid "GitHub Username"
|
|
msgstr "Nome de usuário do GitHub"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:295 app/templates/users/list.html:14
|
|
msgid "Rank"
|
|
msgstr "Ranque"
|
|
|
|
#: app/blueprints/users/settings.py:339
|
|
msgid "Can't promote a user to a rank higher than yourself!"
|
|
msgstr "Não pode promover um usuário para um ranque maior que o seu!"
|
|
|
|
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35
|
|
msgid "Text to find (regex)"
|
|
msgstr "Texto para localizar (regex)"
|
|
|
|
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:36
|
|
msgid "File filter"
|
|
msgstr "Filtro de arquivos"
|
|
|
|
#: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:38 app/templates/base.html:60
|
|
#: app/templates/todo/tags.html:14
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Pesquisar"
|
|
|
|
#: app/logic/package_validator.py:37
|
|
msgid "A package already exists with this name. Please see Policy and Guidance 3"
|
|
msgstr "Um pacote já existe com esse nome. Por favor, veja Politicas e Guias 3"
|
|
|
|
#: app/logic/package_validator.py:40
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:36
|
|
msgid "A release is required before this package can be approved."
|
|
msgstr "Um lançamento é necessário antes que esse pacote seja aprovado."
|
|
|
|
#: app/logic/package_validator.py:46
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:45
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following hard dependencies need to be added to ContentDB first: "
|
|
"%(deps)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"As dependências a seguir precisam ser adicionadas ao ContentDB primeiro: "
|
|
"%(deps)s"
|
|
|
|
#: app/logic/package_validator.py:51
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:41
|
|
msgid "You need to add at least one screenshot."
|
|
msgstr "Você precisa adicionar ao menos uma captura de tela."
|
|
|
|
#: app/logic/package_validator.py:54
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:49
|
|
msgid "Please wait for the license to be added to CDB."
|
|
msgstr "Por favor, aguarde pela licença para adicionar ao CDB."
|
|
|
|
#: app/logic/packages.py:98
|
|
msgid ""
|
|
"Name can only contain lower case letters (a-z), digits (0-9), and "
|
|
"underscores (_)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nome pode conter apenas letras minúsculas (a-z), números (0-9) e "
|
|
"sublinhas (_)"
|
|
|
|
#: app/logic/packages.py:112
|
|
msgid "You don't have permission to edit this package"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para editar esse pacote"
|
|
|
|
#: app/logic/packages.py:116
|
|
msgid "You don't have permission to change the package name"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para alterar o nome desse pacote"
|
|
|
|
#: app/logic/releases.py:32
|
|
msgid "You don't have permission to make releases"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para fazer lançamentos"
|
|
|
|
#: app/logic/releases.py:37
|
|
msgid ""
|
|
"You've created too many releases for this package in the last 5 minutes, "
|
|
"please wait before trying again"
|
|
msgstr ""
|
|
"Você criou muitos lançamentos para esse pacote nos últimos 5 minutos, por"
|
|
" favor, aguarde antes de tentar novamente"
|
|
|
|
#: app/logic/releases.py:74
|
|
msgid "Invalid commit hash; it must be a 40 character long base16 string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/logic/screenshots.py:32
|
|
msgid "Too many requests, please wait before trying again"
|
|
msgstr "Muitas requisições, por favor, espere antes de tentar novamente"
|
|
|
|
#: app/logic/screenshots.py:34
|
|
msgid "a PNG or JPG image file"
|
|
msgstr "um arquivo de imagem PNG ou JPG"
|
|
|
|
#: app/logic/screenshots.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Screenshot is too small, it should be at least %(width)s by %(height)s "
|
|
"pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
"Captura de tela é muito pequena, ela deve ter a resolução de %(width)s "
|
|
"por %(height)s pixels"
|
|
|
|
#: app/logic/uploads.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please upload %(file_desc)s"
|
|
msgstr "Por favor, faça upload de %(file_desc)s"
|
|
|
|
#: app/logic/uploads.py:58
|
|
msgid "Uploaded image isn't actually an image"
|
|
msgstr "Imagem carregada não é uma imagem"
|
|
|
|
#: app/models/packages.py:67
|
|
msgid "Mod"
|
|
msgstr "Mod"
|
|
|
|
#: app/models/packages.py:69
|
|
msgid "Game"
|
|
msgstr "Jogo"
|
|
|
|
#: app/models/packages.py:71
|
|
msgid "Texture Pack"
|
|
msgstr "Pacote de texturas"
|
|
|
|
#: app/models/packages.py:76 app/templates/base.html:39
|
|
#: app/templates/modnames/view.html:14
|
|
msgid "Mods"
|
|
msgstr "Mods"
|
|
|
|
#: app/models/packages.py:78 app/templates/base.html:42
|
|
#: app/templates/modnames/view.html:17
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "Jogos"
|
|
|
|
#: app/models/packages.py:80 app/templates/base.html:45
|
|
msgid "Texture Packs"
|
|
msgstr "Pacotes de texturas"
|
|
|
|
#: app/models/packages.py:169
|
|
msgid "Submit for Approval"
|
|
msgstr "Submeter para aprovação"
|
|
|
|
#: app/models/packages.py:171
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "Aprovar"
|
|
|
|
#: app/models/packages.py:173 app/templates/api/create_edit_token.html:17
|
|
#: app/templates/collections/delete.html:14
|
|
#: app/templates/collections/view.html:39
|
|
#: app/templates/packages/release_edit.html:75
|
|
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:56
|
|
#: app/templates/threads/delete_reply.html:19
|
|
#: app/templates/threads/delete_thread.html:19
|
|
#: app/templates/threads/view.html:48 app/templates/users/delete.html:34
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Deletar"
|
|
|
|
#: app/tasks/emails.py:119
|
|
msgid ""
|
|
"You are receiving this email because you are a registered user of "
|
|
"ContentDB."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você está recebendo esse e-mail por que você é um usuário registrado do "
|
|
"ContentDB."
|
|
|
|
#: app/tasks/emails.py:125 app/templates/emails/verify.html:30
|
|
msgid ""
|
|
"You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your"
|
|
" email address as a user's email."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você está recebendo esse e-mail por que alguém (esperamos que você) "
|
|
"entrou com seu e-mail como um e-mail de usuário."
|
|
|
|
#: app/tasks/emails.py:160
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(num)d new notifications"
|
|
msgstr "%(num)d notificações novas"
|
|
|
|
#: app/tasks/emails.py:162 app/templates/macros/forms.html:59
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:40
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:155
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Visualizar"
|
|
|
|
#: app/tasks/emails.py:165
|
|
msgid "Manage email settings"
|
|
msgstr "Gerenciar configurações do e-mail"
|
|
|
|
#: app/tasks/emails.py:167 app/templates/emails/base.html:63
|
|
#: app/templates/emails/notification.html:34
|
|
#: app/templates/emails/notification_digest.html:54
|
|
#: app/templates/emails/verify.html:33
|
|
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:13
|
|
#: app/templates/threads/view.html:39 app/templates/users/unsubscribe.html:4
|
|
#: app/templates/users/unsubscribe.html:61
|
|
msgid "Unsubscribe"
|
|
msgstr "Desinscrever"
|
|
|
|
#: app/templates/404.html:4
|
|
msgid "Page not found"
|
|
msgstr "Página não encontrada"
|
|
|
|
#: app/templates/404.html:10
|
|
msgid ""
|
|
"That page could not be found. The link may be broken, the page may have "
|
|
"been deleted, or you may not have access to it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Essa página não pôde ser encontrada. Talvez o link esteja quebrado, a "
|
|
"página talvez tenha sido deletada ou talvez você não possa acessá-la."
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:48
|
|
msgid "Random"
|
|
msgstr "Aleatório"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:51 app/templates/base.html:256
|
|
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:8
|
|
#: app/templates/packages/update_config.html:8
|
|
#: app/templates/todo/game_support.html:8 app/templates/todo/user.html:45
|
|
#: app/templates/todo/user.html:69
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ajuda"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search %(type)s"
|
|
msgstr "Pesquisar %(type)s"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:58 app/templates/todo/tags.html:11
|
|
#: app/templates/todo/tags.html:13
|
|
msgid "Search all packages"
|
|
msgstr "Pesquisar todos os pacotes"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:75
|
|
msgid "Work Queue"
|
|
msgstr "Fila de trabalho"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:88 app/templates/base.html:140
|
|
msgid "To do list"
|
|
msgstr "Lista de afazeres"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:97 app/templates/notifications/list.html:4
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Notificações"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:118
|
|
msgid "Add Package"
|
|
msgstr "Adicionar pacote"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:135
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Perfil"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:145
|
|
msgid "My Collections"
|
|
msgstr "Minhas coleções"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:163
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Administrador"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:166
|
|
msgid "License Editor"
|
|
msgstr "Editor de licença"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:171
|
|
msgid "Restore Package"
|
|
msgstr "Restaurar pacote"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:174
|
|
msgid "Tag Editor"
|
|
msgstr "Editor de tags"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:176
|
|
msgid "Create Tag"
|
|
msgstr "Criar tag"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:181 app/templates/packages/release_new.html:12
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Configurações"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:184
|
|
msgid "Sign out"
|
|
msgstr "Desnotar"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:213
|
|
msgid "Help translate ContentDB"
|
|
msgstr "Ajude a traduzir o ContentDB"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:257
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Sobre"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:258
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Regras"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:259
|
|
msgid "Policy and Guidance"
|
|
msgstr "Politicas e Guias"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:260
|
|
msgid "API"
|
|
msgstr "API"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:261 app/templates/users/register.html:37
|
|
msgid "Privacy Policy"
|
|
msgstr "Politicas de privacidade"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:263
|
|
msgid "Report / DMCA"
|
|
msgstr "Reportar / DMCA"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:265
|
|
msgid "User List"
|
|
msgstr "Lista de usuários"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:266 app/templates/packages/view.html:189
|
|
#: app/templates/packages/view.html:654 app/templates/threads/list.html:4
|
|
msgid "Threads"
|
|
msgstr "Tópicos"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:267 app/templates/collections/list.html:7
|
|
#: app/templates/collections/list.html:26
|
|
msgid "Collections"
|
|
msgstr "Coleções"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:268
|
|
msgid "Support Packages"
|
|
msgstr "Pacotes suportados"
|
|
|
|
#: app/templates/base.html:269
|
|
msgid "Source Code"
|
|
msgstr "Código-fonte"
|
|
|
|
#: app/templates/index.html:4
|
|
msgid "Welcome"
|
|
msgstr "Bem-vind@"
|
|
|
|
#: app/templates/index.html:8
|
|
msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bem-vind@ ao melhor lugar para encontrar mods, jogos e pacotes de "
|
|
"texturas para o Minetest"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/create_edit.html:66
|
|
#: app/templates/collections/list.html:39
|
|
#: app/templates/collections/view.html:91 app/templates/index.html:48
|
|
#: app/templates/macros/reviews.html:76 app/templates/packages/game_hub.html:5
|
|
#: app/templates/packages/game_hub.html:25
|
|
#: app/templates/packages/similar.html:22
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(title)s by %(author)s"
|
|
msgstr "%(title)s por %(author)s"
|
|
|
|
#: app/templates/index.html:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
|
|
msgstr "<strong>%(title)s</strong> por %(author)s"
|
|
|
|
#: app/templates/index.html:77 app/templates/packages/reviews_list.html:4
|
|
#: app/templates/packages/view.html:193 app/templates/packages/view.html:325
|
|
#: app/templates/users/profile.html:262
|
|
msgid "Reviews"
|
|
msgstr "Avaliações"
|
|
|
|
#: app/templates/index.html:96 app/templates/packages/view.html:271
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Anterior"
|
|
|
|
#: app/templates/index.html:100 app/templates/packages/view.html:275
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:87
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Posterior"
|
|
|
|
#: app/templates/index.html:106
|
|
msgid "Featured"
|
|
msgstr "Apresentou"
|
|
|
|
#: app/templates/index.html:111 app/templates/index.html:118
|
|
#: app/templates/index.html:125 app/templates/index.html:132
|
|
#: app/templates/index.html:139 app/templates/index.html:161
|
|
#: app/templates/index.html:168 app/templates/packages/game_hub.html:30
|
|
#: app/templates/packages/game_hub.html:37
|
|
#: app/templates/packages/game_hub.html:44
|
|
#: app/templates/packages/game_hub.html:51
|
|
#: app/templates/packages/game_hub.html:58
|
|
msgid "See more"
|
|
msgstr "Ver mais"
|
|
|
|
#: app/templates/index.html:120 app/templates/packages/game_hub.html:39
|
|
msgid "Recently Updated"
|
|
msgstr "Atualizados recentemente"
|
|
|
|
#: app/templates/index.html:145
|
|
msgid "Search by Tags"
|
|
msgstr "Pesquisar por tags"
|
|
|
|
#: app/templates/index.html:170
|
|
msgid "Recent Positive Reviews"
|
|
msgstr "Avaliações positivas recentes"
|
|
|
|
#: app/templates/index.html:177
|
|
#, python-format
|
|
msgid "CDB has %(count)d packages, with a total of %(downloads)d downloads."
|
|
msgstr "CDB contêm %(count)d pacotes com um total de %(downloads)d downloads."
|
|
|
|
#: app/templates/admin/audit_view.html:16
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Caused by %(author)s."
|
|
msgstr "Causado por %(author)s."
|
|
|
|
#: app/templates/admin/audit_view.html:20
|
|
msgid "Caused by a deleted user."
|
|
msgstr "Causado por um usuário deletado."
|
|
|
|
#: app/templates/admin/send_bulk_email.html:4
|
|
msgid "Send bulk email"
|
|
msgstr "Enviar e-mail em massa"
|
|
|
|
#: app/templates/admin/send_bulk_notification.html:4
|
|
msgid "Send bulk notification"
|
|
msgstr "Enviar notificações em massa"
|
|
|
|
#: app/templates/admin/send_email.html:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Send email to %(username)s"
|
|
msgstr "Enviar e-mail para %(username)s"
|
|
|
|
#: app/templates/admin/licenses/list.html:8
|
|
msgid "New License"
|
|
msgstr "Nova licença"
|
|
|
|
#: app/templates/admin/licenses/list.html:10
|
|
msgid "Licenses"
|
|
msgstr "Licenças"
|
|
|
|
#: app/templates/admin/tags/list.html:30
|
|
#: app/templates/admin/warnings/list.html:24
|
|
#: app/templates/users/settings_email.html:44
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrição"
|
|
|
|
#: app/templates/admin/tags/list.html:34
|
|
msgid "Views"
|
|
msgstr "Visualizações"
|
|
|
|
#: app/templates/admin/versions/list.html:4
|
|
#: app/templates/admin/versions/list.html:10
|
|
msgid "Minetest Versions"
|
|
msgstr "Versões do Minetest"
|
|
|
|
#: app/templates/admin/versions/list.html:8
|
|
msgid "New Version"
|
|
msgstr "Nova versão"
|
|
|
|
#: app/templates/admin/warnings/list.html:4
|
|
#: app/templates/admin/warnings/list.html:10
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Alertas"
|
|
|
|
#: app/templates/admin/warnings/list.html:8
|
|
msgid "New Warning"
|
|
msgstr "Novo alerta"
|
|
|
|
#: app/templates/api/create_edit_token.html:5
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit - %(name)s"
|
|
msgstr "Editar - %(name)s"
|
|
|
|
#: app/templates/api/create_edit_token.html:7
|
|
msgid "Create API Token"
|
|
msgstr "Criar token de API"
|
|
|
|
#: app/templates/api/create_edit_token.html:24
|
|
msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf."
|
|
msgstr "Tokens de API habilitam scripts para agir por conta própria."
|
|
|
|
#: app/templates/api/create_edit_token.html:25
|
|
msgid ""
|
|
"Be careful with what/whom you share tokens with, as you are responsible "
|
|
"for your account's actions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tenha cuidado com quem/com quem você compartilha tokens, pois você é "
|
|
"responsável pelas ações de sua conta."
|
|
|
|
#: app/templates/api/create_edit_token.html:30
|
|
msgid "Access Token"
|
|
msgstr "Token de acesso"
|
|
|
|
#: app/templates/api/create_edit_token.html:33
|
|
msgid ""
|
|
"For security reasons, access tokens will only be shown once. Reset the "
|
|
"token if it is lost."
|
|
msgstr ""
|
|
"Por motivos de segurança, os tokens de acesso serão mostrados apenas uma "
|
|
"vez. Redefina o token se ele for perdido."
|
|
|
|
#: app/templates/api/create_edit_token.html:40
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Reconfigurar"
|
|
|
|
#: app/templates/api/create_edit_token.html:49
|
|
msgid "Human-readable name to tell tokens apart."
|
|
msgstr "Nome legível para distinguir os tokens."
|
|
|
|
#: app/templates/api/create_edit_token.html:50
|
|
msgid "Recommended: Only allows token to interact with a particular package."
|
|
msgstr "Recomendado: permite apenas que o token interaja com um pacote específico."
|
|
|
|
#: app/templates/api/list_tokens.html:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "API Tokens | %(username)s"
|
|
msgstr "API de tokens | %(username)s"
|
|
|
|
#: app/templates/api/list_tokens.html:8 app/templates/collections/list.html:21
|
|
#: app/templates/macros/topics.html:29 app/templates/macros/topics.html:65
|
|
#: app/templates/packages/alias_list.html:13
|
|
#: app/templates/packages/releases_list.html:29
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Criar"
|
|
|
|
#: app/templates/api/list_tokens.html:9
|
|
msgid "API Documentation"
|
|
msgstr "Documentação da API"
|
|
|
|
#: app/templates/api/list_tokens.html:19
|
|
msgid "No tokens created"
|
|
msgstr "Nenhum token criado"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/create_edit.html:5
|
|
#: app/templates/collections/view.html:42 app/templates/macros/releases.html:62
|
|
#: app/templates/packages/view.html:114 app/templates/packages/view.html:248
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/create_edit.html:7
|
|
msgid "New Collection"
|
|
msgstr "Nova coleção"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/create_edit.html:30
|
|
msgid "Users won't be redirected when going to the old URL"
|
|
msgstr "Os usuários não serão redirecionados ao acessar o URL antigo"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/create_edit.html:46
|
|
#: app/templates/threads/user_comments.html:79
|
|
msgid "No results"
|
|
msgstr "Sem resultados"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/create_edit.html:61
|
|
#: app/templates/packages/remove.html:44 app/templates/packages/view.html:126
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Remover"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/create_edit.html:74
|
|
msgid "You can replace the description with your own"
|
|
msgstr "Você pode substituir a descrição pela sua própria"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/create_edit.html:88
|
|
msgid "Are you sure you want to remove {title}?"
|
|
msgstr "Tem certeza que quer remover {title}?"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/delete.html:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete collection \"%(title)s\" by %(author)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/collections/delete.html:12
|
|
#: app/templates/threads/delete_reply.html:16
|
|
#: app/templates/threads/delete_thread.html:16
|
|
#: app/templates/users/delete.html:13
|
|
msgid "Deleting is permanent"
|
|
msgstr "Deleção é permanente"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/delete.html:13
|
|
#: app/templates/packages/remove.html:42
|
|
#: app/templates/threads/delete_reply.html:18
|
|
#: app/templates/threads/delete_thread.html:18
|
|
#: app/templates/users/delete.html:30
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/list.html:5 app/templates/collections/list.html:24
|
|
#: app/templates/collections/view.html:27
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(author)s's collections"
|
|
msgstr "Coleções de %(author)s"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/list.html:49
|
|
msgid "No collections"
|
|
msgstr "Sem coleções"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/package_add_to.html:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add %(package_title)s to a collection"
|
|
msgstr "Adicionar %(package_title)s a uma coleção"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/package_add_to.html:9
|
|
msgid "Create Collection"
|
|
msgstr "Criar coleção"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/package_add_to.html:39
|
|
msgid "You don't have any collections"
|
|
msgstr "Você não têm coleções"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/view.html:33
|
|
msgid "Make a copy"
|
|
msgstr "Fazer uma cópia"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/view.html:54
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A collection by %(author)s"
|
|
msgstr "Uma coleção de %(author)s"
|
|
|
|
#: app/templates/collections/view.html:69
|
|
msgid "To add a package, go to the package's page and click 'Add to collection'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para adicionar um pacote, vá para a página do pacote e clique em "
|
|
"'Adicionar para coleção'"
|
|
|
|
#: app/templates/donate/index.html:4
|
|
msgid "Support packages"
|
|
msgstr "Pacotes suportados"
|
|
|
|
#: app/templates/donate/index.html:8
|
|
msgid "Some content creators are accepting donations for their work."
|
|
msgstr "Alguns criadores de conteúdo estão aceitando doações por seu trabalho."
|
|
|
|
#: app/templates/donate/index.html:9
|
|
msgid ""
|
|
"Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and "
|
|
"game developers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Doações são uma boa maneira de ajudar seus modders, artistas e "
|
|
"desenvolvedores de jogos favoritos."
|
|
|
|
#: app/templates/donate/index.html:37
|
|
#, python-format
|
|
msgid "by %(author)s"
|
|
msgstr "por %(author)s"
|
|
|
|
#: app/templates/donate/index.html:42
|
|
msgid "View package"
|
|
msgstr "Visualizar pacote"
|
|
|
|
#: app/templates/donate/index.html:46 app/templates/users/profile.html:104
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr "Doar"
|
|
|
|
#: app/templates/donate/index.html:62
|
|
msgid "Based on your reviews / favorites"
|
|
msgstr "Baseado em suas avaliações / favoritos"
|
|
|
|
#: app/templates/donate/index.html:67
|
|
msgid ""
|
|
"No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your "
|
|
"favourite packages"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nenhum pacote revisado aceitando doações. Considere revisar seus pacotes "
|
|
"favoritos"
|
|
|
|
#: app/templates/donate/index.html:71
|
|
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/donate/index.html:78
|
|
msgid "Top packages"
|
|
msgstr "Top pacotes"
|
|
|
|
#: app/templates/donate/index.html:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)d packages are looking for donations"
|
|
msgstr "%(count)d pacotes precisam de doações"
|
|
|
|
#: app/templates/emails/notification.html:10
|
|
#, python-format
|
|
msgid "From %(username)s and on package %(package)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/emails/notification.html:13
|
|
#, python-format
|
|
msgid "From %(username)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/emails/notification.html:19
|
|
msgid "View Notification"
|
|
msgstr "Visualizar notificação"
|
|
|
|
#: app/templates/emails/notification.html:26
|
|
#: app/templates/emails/notification_digest.html:46
|
|
msgid ""
|
|
"You are receiving this email because you are a registered user of "
|
|
"ContentDB, and have email notifications enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/emails/notification.html:30
|
|
#: app/templates/emails/notification_digest.html:50
|
|
msgid "Manage your preferences"
|
|
msgstr "Gerenciar suas preferencias"
|
|
|
|
#: app/templates/emails/notification.html:37
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This is a '%(type)s' notification."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/emails/notification_digest.html:14
|
|
#: app/templates/emails/notification_digest.html:31
|
|
#, python-format
|
|
msgid "from %(username)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/emails/notification_digest.html:24
|
|
msgid "Other Notifications"
|
|
msgstr "Outras notificações"
|
|
|
|
#: app/templates/emails/notification_digest.html:39
|
|
msgid "View Notifications"
|
|
msgstr "Visualizar notificações"
|
|
|
|
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:2
|
|
msgid ""
|
|
"We were unable to perform the password reset as we could not find an "
|
|
"account associated with this email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:5
|
|
msgid ""
|
|
"This may be because you used another email with your account, or because "
|
|
"you never confirmed your email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:8
|
|
msgid "You can use GitHub to log in if it is associated with your account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9
|
|
msgid "Otherwise, you may need to contact rubenwardy for help."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12
|
|
msgid ""
|
|
"If you weren't expecting to receive this email, then you can safely "
|
|
"ignore it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/emails/verify.html:4
|
|
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:5
|
|
msgid "Hello!"
|
|
msgstr "Olá!"
|
|
|
|
#: app/templates/emails/verify.html:7
|
|
msgid ""
|
|
"This email has been sent to you because someone (hopefully you) has "
|
|
"entered your email address as a user's email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/emails/verify.html:11
|
|
msgid "If it wasn't you, then just delete this email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/emails/verify.html:15
|
|
msgid "If this was you, then please click this link to confirm the address:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/emails/verify.html:19
|
|
msgid "Confirm Email Address"
|
|
msgstr "Confirmar e-mail"
|
|
|
|
#: app/templates/emails/verify.html:23
|
|
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:17
|
|
msgid "Or paste this into your browser:"
|
|
msgstr "Ou cole isso no seu browser:"
|
|
|
|
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:9
|
|
msgid ""
|
|
"We're sorry to see you go. You just need to do one more thing before your"
|
|
" email is blacklisted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:23
|
|
msgid ""
|
|
"You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your"
|
|
" email address in the unsubscribe form."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/audit_log.html:13
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Severity: %(sev)s."
|
|
msgstr "Severidade: %(sev)s."
|
|
|
|
#: app/templates/macros/audit_log.html:32
|
|
msgid "Deleted User"
|
|
msgstr "Usuário deletado"
|
|
|
|
#: app/templates/macros/audit_log.html:64
|
|
msgid "No audit log entries."
|
|
msgstr "Nenhuma entrada no log de audição."
|
|
|
|
#: app/templates/macros/forms.html:21 app/templates/macros/reviews.html:145
|
|
#: app/templates/packages/remove.html:34 app/templates/packages/view.html:444
|
|
#: app/templates/users/modtools.html:69
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Requerido"
|
|
|
|
#: app/templates/macros/forms.html:116
|
|
msgid "Start typing to see suggestions"
|
|
msgstr "Comece a digitar para receber sugestões"
|
|
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:5 app/templates/todo/user.html:35
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:26
|
|
msgid "Set up releases"
|
|
msgstr "Configurar lançamentos"
|
|
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:31
|
|
msgid "You need to create a release before this package can be approved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:33
|
|
msgid "Release is still importing, or has an error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:56
|
|
msgid "You should add at least one screenshot."
|
|
msgstr "Você deve adicionar ao menos uma captura de tela."
|
|
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:62
|
|
msgid "Please wait for the release to be approved."
|
|
msgstr "Por favor, aguarde o lançamento ser aprovado."
|
|
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:64
|
|
msgid "You can now approve this package if you're ready."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:66
|
|
msgid "Please wait for the package to be approved."
|
|
msgstr "Por favor, aguarde o pacote ser aprovado."
|
|
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:70
|
|
msgid "You can now submit this package for approval if you're ready."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:72
|
|
msgid "This package can be submitted for approval when ready."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:102
|
|
msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:104
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:115
|
|
msgid "Package approval thread"
|
|
msgstr "Tópico de aprovação do pacote"
|
|
|
|
#: app/templates/macros/package_approval.html:116
|
|
msgid ""
|
|
"You can open a thread if you have a question for the approver or package "
|
|
"author."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:25
|
|
msgid "<b>Warning:</b> Non-free code and media."
|
|
msgstr "<b>Alerta:</b> Código ou mídia não gratuitos."
|
|
|
|
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:29
|
|
msgid "<b>Warning:</b> Non-free code."
|
|
msgstr "<b>Alerta:</b> Código não gratuito."
|
|
|
|
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:33
|
|
msgid "<b>Warning:</b> Non-free media."
|
|
msgstr "<b>Alerta:</b> Mídia não gratuita."
|
|
|
|
#: app/templates/macros/packagegridtile.html:45
|
|
msgid "No packages available"
|
|
msgstr "Nenhum pacote disponível"
|
|
|
|
#: app/templates/macros/releases.html:20 app/templates/macros/releases.html:47
|
|
#: app/templates/macros/releases.html:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid "created %(date)s"
|
|
msgstr "criado em %(date)s"
|
|
|
|
#: app/templates/macros/releases.html:60
|
|
msgid "Edit / Approve"
|
|
msgstr "Editar / Aprovar"
|
|
|
|
#: app/templates/macros/releases.html:93
|
|
#: app/templates/packages/release_edit.html:31
|
|
msgid "Importing..."
|
|
msgstr "Importando..."
|
|
|
|
#: app/templates/macros/releases.html:96
|
|
msgid "Waiting for approval."
|
|
msgstr "Esperando por aprovação."
|
|
|
|
#: app/templates/macros/releases.html:103
|
|
msgid "No releases available."
|
|
msgstr "Nenhum lançamento disponível."
|
|
|
|
#: app/templates/macros/reviews.html:7
|
|
msgid "Helpful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/reviews.html:13
|
|
msgid "Unhelpful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/reviews.html:85
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(num)d comments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/reviews.html:97
|
|
msgid "No reviews, yet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/reviews.html:107 app/templates/macros/reviews.html:161
|
|
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:4
|
|
msgid "Review"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/reviews.html:112 app/templates/macros/reviews.html:166
|
|
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you recommend this %(type)s?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/reviews.html:134
|
|
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:41
|
|
msgid "Why or why not? Try to be constructive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/reviews.html:151
|
|
msgid "Post Review"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/reviews.html:187
|
|
msgid "Report an Issue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(display_name)s's packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:36
|
|
msgid "Date range..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:50
|
|
msgid "Downloads, past 7 days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:53
|
|
msgid "Downloads, past 30 days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:56
|
|
msgid "Downloads from $1 to $2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:59
|
|
msgid "$1 per day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:64
|
|
msgid "JavaScript is required to display charts and statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:73
|
|
msgid "Lifetime unique downloads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:83
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:86
|
|
msgid "No data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:91
|
|
msgid "Downloads by Package"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:93 app/templates/macros/stats.html:100
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:112
|
|
msgid ""
|
|
"This is a stacked area graph. For total downloads, look at the combined "
|
|
"height."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:98
|
|
msgid "Downloads by Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:104
|
|
msgid "Downloads by Reason"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:106
|
|
msgid "<b>New Install</b>: the user clicked [Install] inside of Minetest."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:107
|
|
msgid "<b>Dependency</b>: was installed automatically to fulfill a dependency."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:108
|
|
msgid "<b>Update</b>: download was to update the package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:109
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Other / Unknown</b>: downloaded by a web browser or an outdated "
|
|
"Minetest version (before 5.5)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:121
|
|
msgid "Need more stats?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:123
|
|
msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/stats.html:127
|
|
msgid "ContentDB Grafana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/threads.html:27
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/threads.html:122
|
|
msgid "This thread has been locked by a moderator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/threads.html:132
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/threads.html:153
|
|
msgid "Please wait before commenting again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/threads.html:159
|
|
msgid "This thread has been locked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/threads.html:161
|
|
msgid "You don't have permission to post."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/threads.html:181
|
|
msgid "You can add someone to a private thread by writing @username."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/threads.html:199 app/templates/macros/threads.html:281
|
|
msgid "No threads found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/threads.html:207
|
|
msgid "Thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/threads.html:211
|
|
msgid "Last Reply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/todo.html:21
|
|
#, python-format
|
|
msgid "On %(trigger)s, do %(action)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/todo.html:35 app/templates/packages/view.html:120
|
|
#: app/templates/packages/view.html:409
|
|
msgid "Release"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/todo.html:42
|
|
msgid "Repo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/todo.html:48
|
|
#: app/templates/packages/releases_list.html:13
|
|
#: app/templates/packages/view.html:413
|
|
msgid "Update settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/todo.html:55 app/templates/macros/todo.html:85
|
|
msgid "No outdated packages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/topics.html:6 app/templates/packages/view.html:176
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/topics.html:8
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/topics.html:9
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/topics.html:18 app/templates/macros/topics.html:56
|
|
#: app/templates/modnames/view.html:29 app/templates/packages/similar.html:40
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:160 app/templates/todo/editor.html:175
|
|
msgid "WIP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/topics.html:35
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/topics.html:37
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/macros/topics.html:57
|
|
msgid "Old"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/modnames/list.html:4 app/templates/modnames/view.html:4
|
|
msgid "Mod Names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/modnames/list.html:37
|
|
msgid "No mod names found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/modnames/view.html:10
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mod Name \"%(name)s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/modnames/view.html:12
|
|
msgid "Provided By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/modnames/view.html:21 app/templates/todo/todo_base.html:41
|
|
msgid "Forum Topics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/modnames/view.html:27
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:42
|
|
#: app/templates/packages/similar.html:38 app/templates/packages/view.html:450
|
|
#: app/templates/packages/view.html:474 app/templates/packages/view.html:519
|
|
#: app/templates/packages/view.html:551 app/templates/todo/editor.html:85
|
|
#: app/templates/todo/game_support.html:45
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(title)s by %(display_name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/modnames/view.html:35
|
|
msgid "Required By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/modnames/view.html:38
|
|
msgid "Optionally Used By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/notifications/list.html:14
|
|
msgid "Edit email notification settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/notifications/list.html:22
|
|
msgid "Newest first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/notifications/list.html:27
|
|
msgid "Your Notifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/notifications/list.html:61
|
|
#: app/templates/notifications/list.html:99
|
|
msgid "No notifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/notifications/list.html:66
|
|
msgid "Editor/Approver Notifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4
|
|
msgid "Alias"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/alias_create_edit.html:13
|
|
msgid "Back to Aliases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/alias_list.html:4
|
|
msgid "Aliases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/alias_list.html:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Aliases for %(title)s by %(author)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/alias_list.html:24
|
|
msgid "No aliases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Git Update Detection for %(username)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:10
|
|
msgid "Packages with Update Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:16
|
|
msgid "Bulk Set Update Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:18
|
|
msgid "This will set the update settings for all packages with a Git repo."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:27
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:50
|
|
#: app/templates/packages/update_config.html:33
|
|
msgid "Leave blank to use default branch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:29
|
|
#: app/templates/packages/update_config.html:35
|
|
msgid "Currently, the branch name field is only used by the New Commit trigger."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:5
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit - %(title)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:10
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:31
|
|
msgid "Create Package"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:42
|
|
msgid "Have you read the Package Inclusion Policy and Guidance yet?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:46
|
|
msgid "Read more"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:48
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can include a .cdb.json file in your %(type)s to update these details"
|
|
" automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:54
|
|
msgid ""
|
|
"JavaScript is needed to improve the user interface, and is needed for "
|
|
"features\n"
|
|
"\t\t\tsuch as finding metadata from git, and autocompletion."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:65
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:20
|
|
#: app/templates/threads/view.html:94 app/templates/todo/tags.html:36
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:72
|
|
msgid "You need to unpublish the package to change the name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:78
|
|
msgid ""
|
|
"Please choose 'Work in Progress' if your package is unstable, and "
|
|
"shouldn't be recommended to all players"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:83
|
|
msgid "If there is no media, set the Media License to the same as the License."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:89
|
|
msgid "Repository and Links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:92
|
|
msgid "Do you have a Git repository?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:94
|
|
msgid "Having a repository is optional"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:97
|
|
msgid ""
|
|
"If you do have a repository, enter the URL below. Otherwise, leave blank "
|
|
"and click skip."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:102
|
|
msgid "HTTP URL to a Git, Mercurial, or other repository"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:105
|
|
msgid "Next (Autoimport)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:106
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:110
|
|
msgid "Importing... (This may take a while)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:113
|
|
msgid "Where should users report issues?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:117
|
|
msgid "Paste a forum topic URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:119
|
|
msgid "YouTube videos will be shown in an embed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/create_edit.html:120
|
|
msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4
|
|
msgid "Edit Maintainers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:11
|
|
msgid "Maintainers are given write access to the package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:12
|
|
msgid ""
|
|
"Depending on their rank, they will be able to edit the package, create "
|
|
"releases and screenshots, and read private threads."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:13
|
|
msgid ""
|
|
"Maintainers cannot add or remove other maintainers, but can remove "
|
|
"themselves."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_hub.html:4
|
|
#: app/templates/packages/game_hub.html:23
|
|
msgid "Community Hub"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_hub.html:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mods and texture packs for %(title)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:9
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:13
|
|
msgid ""
|
|
"Game support is configured using the package's .conf file. See the "
|
|
"documentation for more info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:23
|
|
#: app/templates/packages/view.html:212
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:26
|
|
msgid "Supported?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:33
|
|
msgid "Supports all games (unless excluded by unsupported_games)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:47
|
|
msgid "Detected from dependencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:49
|
|
msgid "Overridden on ContentDB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:68
|
|
msgid "Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generated %(conf)s lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:89
|
|
msgid ""
|
|
"You need to manually define at least one supported game before you can "
|
|
"turn this off."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:96
|
|
msgid ""
|
|
"When checked, this indicates that this package should support all games, "
|
|
"unless excluded by unsupported_games."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:97
|
|
msgid ""
|
|
"You can check this and still specify games in supported_games that you've"
|
|
" tested."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:101
|
|
msgid "It's not possible for texture packs to support all games."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:105
|
|
msgid ""
|
|
"The package depends on a game-specific mod, and so cannot support all "
|
|
"games."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:111
|
|
msgid "Overrides"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:114
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It's best to add supported/unsupported games to %(conf)s, but in the "
|
|
"meantime you can add them here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:116
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Adding to %(conf)s allows users who install outside ContentDB to benefit "
|
|
"as well."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:119
|
|
#: app/templates/packages/game_support.html:120
|
|
msgid "Comma-separated game names, ex: minetest_game, nodecore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/gone.html:19
|
|
msgid "Package Removed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/gone.html:21
|
|
msgid "This package has been unpublished."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/gone.html:22
|
|
msgid ""
|
|
"It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff "
|
|
"due to a problem."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35
|
|
msgid "Package Undergoing Review"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/gone.html:27
|
|
msgid "This package is currently undergoing review"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/gone.html:30
|
|
msgid "Package Not Yet Submitted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/gone.html:32
|
|
msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/gone.html:37
|
|
msgid ""
|
|
"This package is currently undergoing review, and changes are needed "
|
|
"before it can be added."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/gone.html:41
|
|
msgid "Please check back again later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/gone.html:43
|
|
msgid "Or, if you're the author, log in to see more information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/gone.html:48
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/list.html:21
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Did you mean to search for packages by %(authors)s?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/list.html:26
|
|
msgid "Filter by tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/list.html:59
|
|
msgid "More content from the forums"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/package_base.html:14
|
|
#: app/templates/packages/screenshots.html:93
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:4
|
|
msgid "Bulk Change Releases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:11
|
|
msgid "Use this page to set the min and max of all releases for your package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:29
|
|
#: app/templates/packages/release_edit.html:54
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:70
|
|
msgid "Maximum must be greater than or equal to the minimum!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:33
|
|
msgid ""
|
|
"Note: Min and max versions will be used to hide the package on\n"
|
|
"\t\t\tplatforms not within the range."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:36
|
|
#: app/templates/packages/release_edit.html:61
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:83
|
|
msgid "Leave both as None if in doubt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_edit.html:4
|
|
msgid "Edit release"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_edit.html:27
|
|
msgid "Commit Hash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_edit.html:32
|
|
msgid "view task"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_edit.html:42
|
|
#: app/templates/packages/screenshot_edit.html:20
|
|
msgid "Approved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_edit.html:46
|
|
msgid "Supported Minetest versions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_edit.html:58
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:80
|
|
msgid ""
|
|
"Set the minimum and maximum Minetest versions supported.\n"
|
|
"\t\t\tThis release will be hidden to clients outside of that range. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_edit.html:63
|
|
msgid ""
|
|
"You can <a href='/help/package_config/'>set this automatically</a> in the"
|
|
" .conf of your package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_edit.html:70
|
|
msgid "Delete Release"
|
|
msgstr "Deletar lançamentos"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_edit.html:76
|
|
msgid "This is permanent."
|
|
msgstr "Isso é permanente."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_edit.html:77
|
|
msgid ""
|
|
"Any associated uploads will not be deleted immediately, but the release "
|
|
"will no longer be listed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Quaisquer uploads associados não serão deletados imediatamente, mas o "
|
|
"lançamento não será mais listado."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_edit.html:82
|
|
msgid "You cannot delete the latest release; please create a newer one first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você não pode deletar o último lançamento; por favor, crie um novo "
|
|
"primeiro."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:4
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:8
|
|
msgid "Create a release"
|
|
msgstr "Criar um lançamento"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:14
|
|
msgid "You have automatic releases enabled."
|
|
msgstr "Você tem lançamentos automáticos ativados."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:16
|
|
msgid "You have Git update notifications enabled."
|
|
msgstr "Você tem notificações de atualizações do Git ativadas."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:17
|
|
msgid "You can enable automatic updates in the update settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você pode habilitar atualizações automáticas nas configurações de "
|
|
"atualização."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:23
|
|
msgid "Set up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:26
|
|
msgid ""
|
|
"You can create releases automatically when you push commits or tags to "
|
|
"your repository."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você pode criar lançamentos automaticamente quando fizer commits ou tags "
|
|
"para seu repositório."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:28
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:69
|
|
msgid "Add Git repo"
|
|
msgstr "Adicionar repositório Git"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:31
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:59
|
|
msgid ""
|
|
"Using Git would allow you to create releases automatically when you push "
|
|
"code or tags."
|
|
msgstr ""
|
|
"Usar Git irá permitirá que você crie lançamentos automaticamente quando "
|
|
"você fizer upload de código ou tags."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:40
|
|
msgid "1. Name release"
|
|
msgstr "1. Nome do lançamento"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:42
|
|
msgid "Human readable. Eg: 1.0.0 or 2018-05-28"
|
|
msgstr "Legível para humanos. Ex: 1.0.0 ou 2018-05-28"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:44
|
|
msgid "2. Set the content"
|
|
msgstr "2. Selecionar o conteúdo"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:57
|
|
msgid ""
|
|
"Take a look at the <a href='/help/package_config/'>Package Configuration "
|
|
"and Releases Guide</a> for\n"
|
|
"\t\t\ttips on customising releases."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:61
|
|
msgid "3. Supported Minetest versions"
|
|
msgstr "3. Versões suportadas do Minetest"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_new.html:75
|
|
msgid ""
|
|
"The .conf of your package can <a href='/help/package_config/'>set this "
|
|
"automatically</a>,\n"
|
|
"\t\t\twhich will override your selection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:4
|
|
msgid "How do you want to create releases?"
|
|
msgstr "Como você quer criar lançamentos?"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:9
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:75
|
|
msgid "Later"
|
|
msgstr "Depois"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:14
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A release is a single downloadable version of your %(title)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"You need to create releases even if you use a rolling release development"
|
|
" cycle, as Minetest needs them to check for updates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você precisa criar lançamentos mesmo que você use um ciclo de "
|
|
"desenvolvimento de lançamentos em andemento uma vez que o Minetest "
|
|
"precisa deles para checar por atualizações."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:20
|
|
#: app/templates/packages/update_config.html:12
|
|
msgid ""
|
|
"When you push a change to your Git repository, ContentDB can create a new"
|
|
" release automatically or send you a reminder."
|
|
msgstr ""
|
|
"Quando você sobe uma mudança no seu repositório do Git, o ContentDB pode "
|
|
"criar um novo lançamento automaticamente ou enviá-lo um lembrete."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:21
|
|
msgid ""
|
|
"ContentDB will check your Git repository every day, but you can use "
|
|
"webhooks or the API for faster updates."
|
|
msgstr ""
|
|
"O ContentDB checará seu repositório Git todo dia mas você pode usar "
|
|
"webhooks ou a API para atualizações mais rápidas."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:25
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:64
|
|
msgid "This can be changed later."
|
|
msgstr "Isso pode ser alterado mais tarde."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:31
|
|
msgid "Automatically (Recommended)"
|
|
msgstr "Automaticamente (Recomendado)"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:34
|
|
msgid "Rolling Release"
|
|
msgstr "Lançamento em andamento"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:37
|
|
msgid "On Git Tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:46
|
|
msgid "Manually"
|
|
msgstr "Manualmente"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:49
|
|
msgid "With reminders"
|
|
msgstr "Com lembretes"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:52
|
|
msgid "No reminders"
|
|
msgstr "Sem lembretes"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:60
|
|
msgid "Unfortunately, you will otherwise need to create a release manually."
|
|
msgstr "Infelizmente, você precisará criar um lançamento manualmente."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/release_wizard.html:72
|
|
msgid "Create releases manually"
|
|
msgstr "Criar lançamentos manualmente"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/releases_list.html:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Releases - %(title)s"
|
|
msgstr "Lançamentos - %(title)s"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/releases_list.html:18
|
|
msgid "Set up automatic releases"
|
|
msgstr "Configurar lançamentos automáticos"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/releases_list.html:24
|
|
msgid "Bulk update"
|
|
msgstr "Atualização em massa"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/remove.html:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove %(title)s"
|
|
msgstr "Remover %(title)s"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/remove.html:11
|
|
msgid ""
|
|
"In order to avoid data loss, you cannot permanently delete packages.\n"
|
|
"\t\t\tYou can remove them from ContentDB, which will cause them to not be"
|
|
"\n"
|
|
"\t\t\tvisible to any users and they may be permanently deleted in the "
|
|
"future.\n"
|
|
"\t\t\tThe Admin can restore removed packages, if needed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/remove.html:19
|
|
msgid ""
|
|
"Unapproving a package will put it back into Draft, where\n"
|
|
"\t\t\t\tit can be submitted for approval again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/remove.html:27
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Motivo"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/remove.html:38
|
|
msgid "Reason for unapproval / deletion, this is shown in the audit log"
|
|
msgstr "Motivo para desaprovação / remoção. Isso será mostrado no log de audição"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/remove.html:47
|
|
msgid "Unpublish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:12
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Post a review for %(title)s by %(author)s"
|
|
msgstr "Poste uma avaliação para %(title)s por %(author)s"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:16
|
|
#: app/templates/threads/new.html:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Found a bug? Post on the <a href='%(url)s'>issue tracker</a> instead."
|
|
msgstr "Encontrou um bug? Poste no <a href=\"%(url)s\">issue tracker</a>."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:57
|
|
msgid "Delete review."
|
|
msgstr "Deletar avaliação."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:58
|
|
msgid ""
|
|
"This will convert the review into a thread, keeping the comments but "
|
|
"removing its effect on the package's rating."
|
|
msgstr ""
|
|
"Isso irá converter a avaliação em tópico, mantendo os comentários mas "
|
|
"removendo os efeitos de avaliação do pacote."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/review_votes.html:4
|
|
#: app/templates/packages/view.html:353
|
|
msgid "Review Votes"
|
|
msgstr "Votos da avaliação"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/review_votes.html:13
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Review votes on %(title)s by %(author)s"
|
|
msgstr "Votos de avaliação de %(title)s por %(author)s"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/screenshot_edit.html:4
|
|
#: app/templates/packages/screenshot_edit.html:11
|
|
msgid "Edit screenshot"
|
|
msgstr "Editar captura de tela"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/screenshot_new.html:4
|
|
#: app/templates/packages/screenshot_new.html:8
|
|
msgid "Add a screenshot"
|
|
msgstr "Adicionar uma captura de tela"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/screenshot_new.html:10
|
|
#: app/templates/todo/user.html:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The recommended resolution is 1920x1080, and screenshots must be at least"
|
|
" %(width)dx%(height)d."
|
|
msgstr ""
|
|
"A resolução recomendada é de 1920x1080, e capturas de tela tem que ser de"
|
|
" pelo menos %(width)dx%(height)d."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/screenshots.html:11
|
|
msgid "Add Image"
|
|
msgstr "Adicionar imagem"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/screenshots.html:36 app/templates/todo/user.html:129
|
|
msgid "Way too small"
|
|
msgstr "Muito pequeno"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/screenshots.html:40 app/templates/todo/user.html:132
|
|
msgid "Too small"
|
|
msgstr "Pequeno demais"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/screenshots.html:44 app/templates/todo/user.html:135
|
|
msgid "Not HD"
|
|
msgstr "Não está em HD"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/screenshots.html:50
|
|
msgid "Awaiting approval"
|
|
msgstr "Esperando aprovação"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/screenshots.html:69
|
|
#: app/templates/packages/screenshots.html:123
|
|
msgid "No screenshots."
|
|
msgstr "Sem capturas de tela."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/screenshots.html:78
|
|
msgid "Save Order"
|
|
msgstr "Salvar ordem"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/screenshots.html:83
|
|
msgid "Reordering requires JavaScript."
|
|
msgstr "Reordenar requer JavaScript."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/screenshots.html:88
|
|
msgid "Client Preview"
|
|
msgstr "Pré-visualização do cliente"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/screenshots.html:90
|
|
msgid "The first screenshot in the list above will be the package thumbnail."
|
|
msgstr "A primeira captura de tela na lista acima será a capa do pacote."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/screenshots.html:127
|
|
msgid "Videos"
|
|
msgstr "Vídeos"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/screenshots.html:129
|
|
msgid "You can set a video on the Edit Details page"
|
|
msgstr "Você pode configurar um vídeo na página Editar Detalhes"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/share.html:10
|
|
msgid "Links"
|
|
msgstr "Links"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/share.html:13
|
|
msgid "Review link"
|
|
msgstr "Avaliar link"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/share.html:18
|
|
msgid "Badges"
|
|
msgstr "Adesivos"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/similar.html:4
|
|
msgid "Modname Uniqueness"
|
|
msgstr "Unicidade do nome do mod"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/similar.html:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Packages sharing provided mods"
|
|
msgstr "Pacotes compartilhando provisão de mods"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/similar.html:14
|
|
msgid "This package contains modnames that are present in the following packages:"
|
|
msgstr "Esse pacote contêm nomes de mods que estão presente nos seguintes pacotes:"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/similar.html:32
|
|
msgid "Similar Forum Topics"
|
|
msgstr "Tópicos de fórum similares"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/stats.html:18
|
|
msgid "Download (.csv)"
|
|
msgstr "Baixar (.csv)"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/update_config.html:4
|
|
#: app/templates/packages/update_config.html:9
|
|
msgid "Configure Git Update Detection"
|
|
msgstr "Configurar Detecção de atualizações do Git"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/update_config.html:16
|
|
msgid ""
|
|
"ContentDB will poll your Git repository every day, if your package is "
|
|
"approved."
|
|
msgstr ""
|
|
"O ContentDB vai captar seu repositório Git todo dia, se o seu pacote for "
|
|
"aprovado."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/update_config.html:17
|
|
msgid "You should consider using webhooks or the API for faster releases."
|
|
msgstr "Você deve considerar usar webhooks ou a API para lançamentos rápidos."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/update_config.html:18
|
|
msgid ""
|
|
"Git Update Detection is clever enough to not create a release again if "
|
|
"you've already created it manually or using webhooks/the API."
|
|
msgstr ""
|
|
"A detecção de atualizações do Git é esperta o suficiente para não criar "
|
|
"um lançamento novamente caso você já tenha criado ele manualmente ou "
|
|
"utilizado webhooks/API."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/update_config.html:28
|
|
msgid "The trigger is the event that triggers the action."
|
|
msgstr "O gatilho é o evento que dispara a ação."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/update_config.html:41
|
|
msgid "The action to perform when the trigger happens."
|
|
msgstr "A ação é executada quando o gatilho acontece."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/update_config.html:42
|
|
msgid ""
|
|
"Once a package is marked as outdated, you won't receive any more "
|
|
"notifications until it is marked up to date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Uma vez que um pacote é marcado como desatualizado, você não receberá "
|
|
"mais nenhuma notificação até que este seja marcado como por atualizar."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:41
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Baixar"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:47
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Minetest %(min)s - %(max)s"
|
|
msgstr "Minetest %(min)s - %(max)s"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "For Minetest %(min)s and above"
|
|
msgstr "Para Minetest %(min)s e superior"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Minetest %(max)s and below"
|
|
msgstr "Minetest %(max)s and inferior"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:61
|
|
msgid "How do I install this?"
|
|
msgstr "Como instalar?"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:67
|
|
msgid "No downloads available"
|
|
msgstr "Nenhum download disponível"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:74
|
|
msgid "Non-free code and media"
|
|
msgstr "Código e mídia não gratuitos"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:76
|
|
msgid "Non-free code"
|
|
msgstr "Código não gratuito"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:78
|
|
msgid "Non-free media"
|
|
msgstr "Mídia não gratuita"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:92 app/templates/threads/view.html:102
|
|
msgid ""
|
|
"This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of"
|
|
" Approver rank or above, and @mentioned users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esse tópico é visível apenas para seu criador, mantedores, usuários do "
|
|
"ranque de Aprovadores e @usuários mencionados."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:162
|
|
msgid "Work in Progress"
|
|
msgstr "Trabalho em progresso"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:183 app/templates/users/profile.html:224
|
|
msgid "Downloads"
|
|
msgstr "Downloads"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:206 app/templates/users/profile.html:95
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Website"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:218 app/templates/users/profile.html:77
|
|
msgid "Forums"
|
|
msgstr "Fóruns"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:224
|
|
msgid "Issue Tracker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:303
|
|
msgid "Awaiting review"
|
|
msgstr "Esperando avaliação"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:333 app/templates/threads/view.html:75
|
|
msgid "Edit Review"
|
|
msgstr "Editar avaliação"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:338
|
|
msgid "You can't review your own package."
|
|
msgstr "Você não pode avaliar seu próprio pacote."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:348
|
|
msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed."
|
|
msgstr "Pacotes precisam ser aprovados antes que possam ser avaliados."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:359
|
|
msgid "Used By"
|
|
msgstr "Utilizado por"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:365
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Conteúdo"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:367 app/templates/packages/view.html:437
|
|
msgid "View content for game"
|
|
msgstr "Visualizar conteúdo para jogo"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:381
|
|
msgid "Favorite"
|
|
msgstr "Favorito"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:387
|
|
msgid "Add to collection..."
|
|
msgstr "Adicionar a coleção..."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:397
|
|
msgid "Package may be outdated"
|
|
msgstr "Pacote talvez esteja desatualizado"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:404
|
|
msgid "Only visible to the author and Editors."
|
|
msgstr "Visível apenas para autor e editores."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:421
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Alerta"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:427
|
|
msgid "Like this package? Help support its development by making a donation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gostou desse pacote? Ajude contribuindo para seu desenvolvimento fazendo "
|
|
"uma doação"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:430
|
|
msgid "Donate now"
|
|
msgstr "Doe agora"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:442
|
|
msgid "Dependencies"
|
|
msgstr "Dependências"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:462
|
|
msgid "No required dependencies"
|
|
msgstr "Sem dependências requeridas"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:468
|
|
msgid "Optional"
|
|
msgstr "Opcional"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:501
|
|
msgid "Compatible Games"
|
|
msgstr "Jogos compatíveis"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:506 app/templates/packages/view.html:526
|
|
msgid "No specific game required"
|
|
msgstr "Nenhum jogo específico requerido"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:509
|
|
msgid "Tested with:"
|
|
msgstr "Testado com:"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:531
|
|
msgid "Is the above correct?"
|
|
msgstr "Acima está correto?"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:532
|
|
msgid "You need to either confirm this or tell ContentDB about supported games"
|
|
msgstr ""
|
|
"Você também precisa confirmar isso ou dizer ao ContentDB sobre jogos "
|
|
"suportados"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:544
|
|
msgid "Does not work with:"
|
|
msgstr "Não funcionará com:"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:561
|
|
msgid "This is an experimental feature."
|
|
msgstr "Isso é um recurso experimental."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:562
|
|
msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jogos suportados são determinados por um algoritmo e talvez não estejam "
|
|
"corretos."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:572
|
|
msgid "Please specify compatible games"
|
|
msgstr "Por favor, especifique jogos compatíveis"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:578
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informações"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:584
|
|
msgid "Technical Name"
|
|
msgstr "Nome técnico"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:593
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(code_license)s for code,<br>%(media_license)s for media."
|
|
msgstr "%(code_license)s para o código, <br>%(media_license)s para mídia."
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:601
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconhecido"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:603
|
|
msgid "Added"
|
|
msgstr "Adicionado"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:617
|
|
msgid "Remove myself"
|
|
msgstr "Remover eu mesmo"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:622
|
|
msgid "Provides"
|
|
msgstr "Providencia"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:644
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "Mais"
|
|
|
|
#: app/templates/packages/view.html:673
|
|
msgid "See audit log"
|
|
msgstr "Ver log de audição"
|
|
|
|
#: app/templates/report/index.html:15
|
|
msgid ""
|
|
"Due to spam, we no longer accept reports from anonymous users on this "
|
|
"form."
|
|
msgstr ""
|
|
"Por conta de spam, não aceitamos mais reportes de usuários anônimos nesse"
|
|
" formulário."
|
|
|
|
#: app/templates/report/index.html:16
|
|
msgid "Please sign in or contact the admin in another way"
|
|
msgstr "Por favor, registre-se ou contate o administrador de outra forma"
|
|
|
|
#: app/templates/report/index.html:34
|
|
msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?"
|
|
msgstr "O que você está reportando? Por que você está reportando isso?"
|
|
|
|
#: app/templates/report/index.html:38
|
|
msgid "Reports will be shared with ContentDB staff."
|
|
msgstr "Reportes serão compartilhados com o staff do ContentDB."
|
|
|
|
#: app/templates/report/index.html:40
|
|
msgid "Only the admin will be able to see who made the report."
|
|
msgstr "Apenas o administrador é habilitado a ver quem fez o reporte."
|
|
|
|
#: app/templates/report/index.html:44
|
|
msgid ""
|
|
"Found a bug? Please report on the package's issue tracker or in a thread "
|
|
"instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Encontrou um bug? Por favor, reporte no issue tracker do pacote ou em um "
|
|
"tópico."
|
|
|
|
#: app/templates/tasks/view.html:5
|
|
msgid "Task Failed"
|
|
msgstr "Tarefa falhou"
|
|
|
|
#: app/templates/tasks/view.html:7
|
|
msgid "Working…"
|
|
msgstr "Trabalhando…"
|
|
|
|
#: app/templates/tasks/view.html:26
|
|
msgid "Reload the page to check for updates."
|
|
msgstr "Recarregue a página para checar por atualizações."
|
|
|
|
#: app/templates/threads/delete_reply.html:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete reply by %(username)s in %(title)s "
|
|
msgstr "Deletar réplica por %(username)s em %(title)s. "
|
|
|
|
#: app/templates/threads/delete_thread.html:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete \"%(title)s\" by %(author)s"
|
|
msgstr "Deletar \"%(title)s\" por %(author)s"
|
|
|
|
#: app/templates/threads/edit_reply.html:4
|
|
#: app/templates/threads/edit_reply.html:8
|
|
msgid "Edit reply"
|
|
msgstr "Editar réplica"
|
|
|
|
#: app/templates/threads/list.html:12 app/templates/threads/new.html:4
|
|
msgid "New Thread"
|
|
msgstr "Novo tópico"
|
|
|
|
#: app/templates/threads/new.html:12
|
|
msgid ""
|
|
"If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then "
|
|
"you can let us know here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se o pacote não estiver no CDB (ex: se ele não funciona mais), você "
|
|
"também pode deixar que saibamos aqui."
|
|
|
|
#: app/templates/threads/new.html:47
|
|
msgid ""
|
|
"Only you, the package author, and users of Approver rank and above can "
|
|
"read private threads."
|
|
msgstr ""
|
|
"Apenas você, autor do pacote, e usuários do ranque Aprovadores e acima "
|
|
"podem ler tópicos privados."
|
|
|
|
#: app/templates/threads/user_comments.html:9
|
|
#: app/templates/threads/user_comments.html:13
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Comments by %(user)s"
|
|
msgstr "Comentários por %(user)s"
|
|
|
|
#: app/templates/threads/user_comments.html:50
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reply to <b>%(title)s</b>"
|
|
msgstr "Réplica para <b>%(title)s</b>"
|
|
|
|
#: app/templates/threads/user_comments.html:73
|
|
msgid "Only showing replies to public threads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/threads/view.html:44
|
|
msgid "Subscribe"
|
|
msgstr "Inscrever"
|
|
|
|
#: app/templates/threads/view.html:53
|
|
msgid "Convert to Thread"
|
|
msgstr "Converter para tópico"
|
|
|
|
#: app/templates/threads/view.html:60
|
|
msgid "Unlock"
|
|
msgstr "Desbloquear"
|
|
|
|
#: app/templates/threads/view.html:65
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "Bloquear"
|
|
|
|
#: app/templates/threads/view.html:107
|
|
msgid "This thread is visible to the following users"
|
|
msgstr "Esse tópico é visível para os seguintes usuários"
|
|
|
|
#: app/templates/threads/view.html:108
|
|
msgid "Visible to:"
|
|
msgstr "Visível para:"
|
|
|
|
#: app/templates/threads/view.html:116
|
|
msgid "Plus approvers and editors"
|
|
msgstr "Mais aprovadores e editores"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17
|
|
msgid "Editor Work Queue"
|
|
msgstr "Fila de trabalho do editor"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:8
|
|
msgid "Approval Queue"
|
|
msgstr "Fila de aprovação"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:15
|
|
msgid "Approve All"
|
|
msgstr "Aprovar tudo"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:33
|
|
msgid "No screenshots need approval."
|
|
msgstr "Nenhuma captura de tela precisa de aprovação."
|
|
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:65 app/templates/todo/editor.html:183
|
|
msgid "No packages need approval."
|
|
msgstr "Nenhum pacote precisa de aprovação."
|
|
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:80
|
|
msgid "Importing"
|
|
msgstr "Importar"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:90
|
|
msgid "No releases need approval."
|
|
msgstr "Nenhum lançamento precisa de aprovação."
|
|
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:100
|
|
msgid "All done!"
|
|
msgstr "Tudo feito!"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:105 app/templates/todo/editor.html:107
|
|
msgid "License Needed"
|
|
msgstr "Licenciamento necessário"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:127
|
|
msgid "Tag Packages"
|
|
msgstr "Pacote de tags"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:130
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags."
|
|
msgstr "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d pacotes não têm nenhuma tag."
|
|
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:140
|
|
msgid "View Tags"
|
|
msgstr "Visualizar tags"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:147
|
|
msgid "Unfulfilled Dependencies"
|
|
msgstr "Dependências não preenchidas"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:151
|
|
msgid "Mod names that have hard dependers, but no packages providing them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:193 app/templates/users/account.html:73
|
|
msgid "View All"
|
|
msgstr "Visualizar tudo"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/editor.html:196
|
|
msgid "Recent Actions"
|
|
msgstr "Ações recentes"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/game_support.html:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Game Support for %(username)s"
|
|
msgstr "Jogo suportado para %(username)s"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/game_support.html:11 app/templates/todo/user.html:77
|
|
msgid "You should specify the games supported by your mods and texture packs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você deve especificar os jogos suportados por seus mods e pacotes de "
|
|
"texturas."
|
|
|
|
#: app/templates/todo/game_support.html:12 app/templates/todo/user.html:78
|
|
msgid "Specifying game support makes it easier for players to find your content."
|
|
msgstr ""
|
|
"Especificar jogos suportados facilita para jogadores localizar seu "
|
|
"conteúdo."
|
|
|
|
#: app/templates/todo/game_support.html:13
|
|
msgid ""
|
|
"If your package is game independent, confirm this using 'Supports all "
|
|
"games'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Se seus pacotes são independentes de jogos, confirme isso usando 'Suporta"
|
|
" todos os jogos'"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/game_support.html:35
|
|
msgid "Supports all games"
|
|
msgstr "Suporta todos os jogos"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/game_support.html:51
|
|
msgid ""
|
|
"No supported games listed. Please either add supported games or check "
|
|
"'Supports all games'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jogos suportados não listados. Por favor, adicione jogos suportados ou "
|
|
"cheque por 'Suporta todos os jogos'"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/game_support.html:62 app/templates/todo/user.html:40
|
|
#: app/templates/todo/user.html:94 app/templates/todo/user.html:114
|
|
#: app/templates/todo/user.html:173 app/templates/todo/user.html:197
|
|
msgid "Nothing to do :)"
|
|
msgstr "Nada a fazer :)"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/game_support.html:67
|
|
msgid "Bulk support all games"
|
|
msgstr "Suporta todos os jogos em massa"
|
|
|
|
#: app/templates/todo/game_support.html:69
|
|
msgid ""
|
|
"Click the button below to confirm that the following packages do support "
|
|
"all games, except for any games listed in unsupported_games:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/game_support.html:74
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/mtver_support.html:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Packages not supporting %(rel)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/mtver_support.html:13
|
|
#: app/templates/todo/mtver_support.html:17 app/templates/todo/outdated.html:12
|
|
#: app/templates/todo/outdated.html:16 app/templates/todo/screenshots.html:12
|
|
#: app/templates/todo/screenshots.html:16
|
|
msgid "Minetest-Mods org only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/mtver_support.html:25 app/templates/todo/outdated.html:24
|
|
#: app/templates/todo/screenshots.html:24 app/templates/todo/topics.html:12
|
|
msgid "Sort by date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/mtver_support.html:29 app/templates/todo/outdated.html:28
|
|
#: app/templates/todo/screenshots.html:28
|
|
msgid "Sort by score"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/outdated.html:4
|
|
msgid "All Outdated packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/screenshots.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:35
|
|
#: app/templates/todo/user.html:100
|
|
msgid "Missing Screenshots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/screenshots.html:33
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)d packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29
|
|
msgid "Package Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/tags.html:21 app/templates/todo/tags.html:25
|
|
msgid "Missing tags only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/tags.html:29
|
|
msgid "Edit Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/todo_base.html:11
|
|
msgid "Your to do list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/todo_base.html:23
|
|
msgid "Outdated Packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/topics.html:16
|
|
msgid "Sort by name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/topics.html:20
|
|
msgid "Sort by views"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/topics.html:29
|
|
msgid "Paginated list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/topics.html:34
|
|
msgid "Unlimited list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/topics.html:41
|
|
msgid "Show discarded topics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/topics.html:43
|
|
msgid "Hide discarded topics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/topics.html:49
|
|
msgid "Topics to be Added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(username)s's to do list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:9
|
|
msgid "Misc To do"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:13
|
|
msgid "Enable email notifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:18
|
|
msgid "Unapproved Packages Needing Action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:48
|
|
msgid "See all Update Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:53
|
|
msgid "Create All Releases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:56
|
|
msgid "Potentially Outdated Packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:58
|
|
msgid ""
|
|
"Instead of marking packages as outdated, you can automatically create "
|
|
"releases when New Commits or New Tags are pushed to Git by clicking "
|
|
"'Update Settings'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:60
|
|
msgid ""
|
|
"To remove a package from below, create a release or change the update "
|
|
"settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:72
|
|
msgid "See game support for your packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:74
|
|
msgid "Missing Game Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:120
|
|
msgid "Small Screenshots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:123
|
|
msgid ""
|
|
"These packages have screenshots that are too small, and should be "
|
|
"replaced."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:124
|
|
msgid ""
|
|
"Red and orange are screenshots below the limit, and grey screenshots are "
|
|
"below the recommended resolution."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:179
|
|
msgid "See All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:180
|
|
msgid "Packages Without Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:182
|
|
msgid "Labelling your packages with tags helps users find them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:202
|
|
msgid "Unadded Topics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:205
|
|
msgid "List of your forum topics which do not have a matching package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:206
|
|
msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/todo/user.html:214
|
|
msgid "Congrats! You don't have any topics which aren't on CDB."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/account.html:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account and Security - %(username)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/account.html:18
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/account.html:22
|
|
#: app/templates/users/change_set_password.html:8
|
|
msgid "Set Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/account.html:27 app/templates/users/modtools.html:37
|
|
msgid "Has password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/account.html:29 app/templates/users/modtools.html:39
|
|
msgid "Doesn't have password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/account.html:33
|
|
msgid "Linked Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/account.html:40 app/templates/users/account.html:52
|
|
msgid "Connected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/account.html:43
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please PM %(rubenwardy)s on the forums to link your account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/account.html:57
|
|
msgid "View ContentDB's GitHub Permissions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/account.html:62
|
|
msgid "Link Github"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/account.html:65
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/account.html:77
|
|
msgid "Recent Account Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/account.html:82
|
|
msgid "Account Deletion and Deactivation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/account.html:86
|
|
msgid "Delete or Deactivate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/account.html:89
|
|
msgid "Account Deletion and Deactivation isn't available to users yet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/account.html:90
|
|
msgid "Please contact the admin."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/change_set_password.html:16
|
|
#: app/templates/users/register.html:24
|
|
msgid ""
|
|
"Your email is needed to recover your account if you forget your password "
|
|
"and to send (configurable) notifications. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/change_set_password.html:17
|
|
#: app/templates/users/register.html:25
|
|
#: app/templates/users/settings_email.html:20
|
|
msgid "Your email will never be shared with a third-party."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/change_set_password.html:24
|
|
#: app/templates/users/register.html:27
|
|
msgid "Must be at least 12 characters long."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim.html:4
|
|
msgid "Create Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim.html:10
|
|
msgid "Do you have an account on the Minetest Forums?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim.html:13
|
|
msgid ""
|
|
"ContentDB will link your account to your forum account if you have one, "
|
|
"but you don't need one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim.html:18
|
|
msgid "<b>Yes</b>, I have a forums account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim.html:21
|
|
msgid "<b>No</b>, I don't have one"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim.html:24
|
|
msgid "Create forum account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:10
|
|
msgid "Confirm Your Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:13
|
|
msgid ""
|
|
"You'll need to use prove that you have access to your forum account using"
|
|
" one of the options below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:14
|
|
msgid "This is so ContentDB can link your account to your forum account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:18
|
|
msgid "Don't have a forums account?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:19
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can still <a href='%(url)s'>sign up without one</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:26
|
|
msgid "Option 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:27
|
|
msgid "Use GitHub field in forum profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:35
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:64
|
|
msgid "Enter your forum username here:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:39
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:68
|
|
msgid "Forum username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:40
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:68
|
|
#: app/templates/users/register.html:16
|
|
msgid "Only a-zA-Z0-9._ allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:43
|
|
msgid "You'll need to have the GitHub field in your forum profile filled out."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:44
|
|
msgid ""
|
|
"Log into the forum and <a "
|
|
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173'>do that here</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:47
|
|
msgid "Next: log in with GitHub"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:55
|
|
msgid "Option 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:56
|
|
msgid "Verification token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:71
|
|
msgid ""
|
|
"Go to <a "
|
|
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User "
|
|
"Control Panel > Profile > Edit signature</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:75
|
|
msgid "Paste this into your signature:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:81
|
|
msgid "Click next so we can check it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/claim_forums.html:84
|
|
msgid "Don't worry, you can remove it after this is done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/delete.html:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete user %(username)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/delete.html:17
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This will delete your account, removing %(threads)d threads and "
|
|
"%(replies)d replies."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/delete.html:22
|
|
msgid ""
|
|
"As you have packages and/or forum threads, your account cannot be fully "
|
|
"deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/delete.html:23
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Instead, your account will be deactivated and all personal information "
|
|
"wiped - including %(threads)d threads and %(replies)d replies."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/delete.html:25
|
|
msgid "See the privacy policy for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/delete.html:36
|
|
msgid "Deactivate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/delete.html:40
|
|
msgid "Delete Anyway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/email_sent.html:4
|
|
msgid "Check Your Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/email_sent.html:11
|
|
msgid "We've sent an email to the address you specified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/email_sent.html:12
|
|
msgid "You'll need to click the link in the email to confirm it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/email_sent.html:16
|
|
msgid "The link will expire in 12 hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/email_sent.html:22
|
|
msgid "My email never arrived"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/forgot_password.html:4
|
|
msgid "Request Password Reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:14
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unfortunately, %(username)s doesn't have an account on ContentDB yet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:19
|
|
msgid "Claim Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/list.html:4 app/templates/users/list.html:8
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/list.html:34
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rank: %(rank)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/login.html:20
|
|
msgid "Forgot my password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/login.html:30 app/templates/users/profile.html:86
|
|
msgid "GitHub"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/modtools.html:11
|
|
msgid "Edit Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/modtools.html:43 app/templates/users/modtools.html:83
|
|
msgid "Ban"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/modtools.html:56
|
|
msgid "Unban"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/modtools.html:73
|
|
msgid "Message to display to banned user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/modtools.html:77
|
|
msgid "Expires At"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/modtools.html:80
|
|
msgid "Expiry date. Leave blank for permanent ban"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/modtools.html:87
|
|
msgid "Change Email and Send Password Reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/modtools.html:91
|
|
#: app/templates/users/settings_email.html:14
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile.html:20
|
|
msgid "Profile picture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile.html:31
|
|
msgid "To Do List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile.html:50
|
|
msgid "Send Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile.html:114
|
|
msgid "packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile.html:123
|
|
msgid "collections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile.html:132
|
|
msgid "reviews"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile.html:140
|
|
msgid "comments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile.html:161
|
|
msgid "Claim"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile.html:163
|
|
msgid "Is this you? Claim your account now!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile.html:199 app/templates/users/profile.html:205
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(value)d / %(target)d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile.html:220
|
|
msgid "Alphabetical"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile.html:228
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile.html:234
|
|
msgid "View list of tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile.html:242
|
|
msgid "Create package"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile.html:254
|
|
msgid "Maintained Packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile.html:256
|
|
msgid "This user is also a maintainer of the following packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile_edit.html:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit Profile - %(username)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile_edit.html:10
|
|
msgid "Profile Picture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile_edit.html:27
|
|
msgid "Sync with Forums"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile_edit.html:46
|
|
msgid "Profile Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/profile_edit.html:53
|
|
msgid "Pretending to be another user is grounds for a permanent ban"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/register.html:17
|
|
msgid ""
|
|
"Only alphanumeric characters, periods, underscores, and minuses are "
|
|
"allowed (a-zA-Z0-9._)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/register.html:20
|
|
msgid ""
|
|
"Human readable name, defaults to username if not specified. This can be "
|
|
"changed later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/register.html:21
|
|
msgid "Same as username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/register.html:32
|
|
msgid "Please prove that you are human"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/register.html:35
|
|
msgid "I agree to the "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/settings_email.html:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Email and Notifications - %(username)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/settings_email.html:19
|
|
msgid ""
|
|
"Your email is needed to recover your account if you forget your password,"
|
|
" and to send (configurable) notifications."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/settings_email.html:25
|
|
msgid "There is at least one verification pending."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/settings_email.html:29
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Notification Settings"
|
|
msgstr "Configurações de notificação"
|
|
|
|
#: app/templates/users/settings_email.html:33
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Email notifications are currently turned off. Click 'save' to enable."
|
|
msgstr ""
|
|
"As notificações por e-mail estão desativadas no momento. Clique em "
|
|
"'salvar' para ativar."
|
|
|
|
#: app/templates/users/settings_email.html:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Configure whether certain types of notifications are sent immediately, or"
|
|
" as part of a daily digest."
|
|
msgstr ""
|
|
"Configure se determinados tipos de notificações são enviados "
|
|
"imediatamente ou como parte de um resumo diário."
|
|
|
|
#: app/templates/users/settings_email.html:43
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "Evento"
|
|
|
|
#: app/templates/users/settings_email.html:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Immediately"
|
|
msgstr "Imediatamente"
|
|
|
|
#: app/templates/users/settings_email.html:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "In digest"
|
|
msgstr "Em resumo"
|
|
|
|
#: app/templates/users/stats.html:4
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "Statistics for %(display_name)s's packages"
|
|
msgstr "Estatísticas dos pacotes de %(display_name)s"
|
|
|
|
#: app/templates/users/unsubscribe.html:11
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This will blacklist an email address, preventing ContentDB from ever "
|
|
"sending emails to it - including password resets."
|
|
msgstr ""
|
|
"Isso colocará um endereço de e-mail na lista negra, impedindo que o "
|
|
"ContentDB envie e-mails para ele - incluindo redefinições de senha."
|
|
|
|
#: app/templates/users/unsubscribe.html:20
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please enter the email address you wish to blacklist."
|
|
msgstr ""
|
|
"Por favor, digite o endereço de e-mail que você deseja colocar na lista "
|
|
"negra."
|
|
|
|
#: app/templates/users/unsubscribe.html:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You will then need to confirm the email"
|
|
msgstr "Você precisará confirmar o e-mail"
|
|
|
|
#: app/templates/users/unsubscribe.html:33
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You may now unsubscribe."
|
|
msgstr "Agora você pode cancelar a inscrição."
|
|
|
|
#: app/templates/users/unsubscribe.html:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unsubscribing may prevent you from being able to log into the account "
|
|
"'%(display_name)s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/templates/users/unsubscribe.html:44
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"ContentDB will no longer be able to send \"forget password\" and other "
|
|
"essential system emails.\n"
|
|
"\t\t\t\t\tConsider editing your email notification preferences instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"O ContentDB não poderá mais enviar \"esqueci a senha\" e outros e-mails "
|
|
"essenciais do sistema.\n"
|
|
"\t\t\t\t\tEm vez disso, considere editar suas preferências de notificação"
|
|
" por e-mail."
|
|
|
|
#: app/templates/users/unsubscribe.html:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You won't be able to use this email with ContentDB anymore."
|
|
msgstr "Você não poderá mais usar este e-mail com o ContentDB."
|
|
|
|
#: app/templates/users/unsubscribe.html:57
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit Notification Preferences"
|
|
msgstr "Editar preferências de notificação"
|
|
|
|
#: app/templates/zipgrep/search.html:4
|
|
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:9
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Search in Package Releases"
|
|
msgstr "Pesquisar em versões de pacotes"
|
|
|
|
#: app/templates/zipgrep/view_results.html:4
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "'%(query)s' - Search Package Releases"
|
|
msgstr "'%(query)s' - Pesquisa de versões de pacotes"
|
|
|
|
#: app/utils/flask.py:150
|
|
msgid "All time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/utils/flask.py:151
|
|
msgid "Last 7 days"
|
|
msgstr "Últimos 7 dias"
|
|
|
|
#: app/utils/flask.py:152
|
|
msgid "Last 30 days"
|
|
msgstr "Últimos 30 dias"
|
|
|
|
#: app/utils/flask.py:153
|
|
msgid "Last 90 days"
|
|
msgstr "Últimos 90 dias"
|
|
|
|
#: app/utils/flask.py:154
|
|
msgid "Year to date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/utils/flask.py:155
|
|
msgid "Last year"
|
|
msgstr "Ano passado"
|
|
|
|
#: app/utils/user.py:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them"
|
|
msgstr "Você tem muitas notificações, você deve ler ou limpá-las"
|
|
|
|
#: app/utils/user.py:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Please consider enabling email notifications, you can customise how much "
|
|
"is sent"
|
|
msgstr ""
|
|
"Por favor, considere ativar as notificações por e-mail, você pode "
|
|
"personalizar o quanto é enviado"
|
|
|
|
#~ msgid "Meta Packages"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "No meta packages found."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Meta Package \"%(name)s\""
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Meta packages that have hard dependers, but no packages providing them."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "All Outdated Packages"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "ContentDB will link your account to your forum account."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You don't need a forum account, "
|
|
#~ "however, it's recommended to make the"
|
|
#~ " most out of the Minetest community."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Password suggestion"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Why?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "You should add at least one screenshot, but this isn't required."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Mods for %(title)s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Stats / Monitoring"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Deletion is permanent."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Topmost screenshot will be used as the package thumbnail."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Sync with Forums"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "No reviewed packages accepting donations. "
|
|
#~ "Considering reviewing your favourite packages"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "%(downloads)s per day"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "None listed, assumed to support all games"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Supported games (Comma-separated)"
|
|
#~ msgstr "Jogos suportados (Separados por vírgula)"
|
|
|
|
#~ msgid "Unsupported games (Comma-separated)"
|
|
#~ msgstr "Jogos não suportados (Separados por vírgula)"
|
|
|
|
#~ msgid "Supports all games (unless stated)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Supports all games unless otherwise stated"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Added by Editor"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "mod.conf"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "No specific game is required"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Generated mod.conf lines"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Unless otherwise stated, this package should work with all games."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Editor Overrides"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Should support most games."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If your package supports all games "
|
|
#~ "unless otherwise stated, confirm this "
|
|
#~ "using 'Supports all games'"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Unsubscribing may prevent you from being"
|
|
#~ " able to sign into the account "
|
|
#~ "'%(display_name)s'"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Cancelar a inscrição pode impedir que"
|
|
#~ " você faça login na conta "
|
|
#~ "'%(display_name)s'"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Click the button below to confirm "
|
|
#~ "that all games without listed "
|
|
#~ "supported_games (red text above) do "
|
|
#~ "support all games, except for any "
|
|
#~ "games listed in unsupported_games."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Based on your reviews"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "It's not possible for texture packs to support all games"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Click the button below to confirm "
|
|
#~ "that all packages without listed "
|
|
#~ "supported_games (red text above) do "
|
|
#~ "support all games, except for any "
|
|
#~ "games listed in unsupported_games."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to add protected tag %(title)s to package"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To add or remove a package, go "
|
|
#~ "to the package's page and click "
|
|
#~ "'Add to collection'"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Tip: paste in a forum topic URL"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Must be at least 8 characters long."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Please open a thread to request a name change"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Enter the repo URL for the package.\n"
|
|
#~ "\t\t\t\tIf the repo uses git then"
|
|
#~ " the metadata will be automatically "
|
|
#~ "imported."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Leave blank if you don't have a repo. Click skip if the import fails."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Skip Autoimport"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Unapprove"
|
|
#~ msgstr "Desaprovar"
|
|
|
|
#~ msgid "It is recommended that you set a password for your account."
|
|
#~ msgstr ""
|