currency/locale/ru.po

188 lines
4.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2017-08-11 16:12:12 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
"POT-Creation-Date: 2018-05-24 23:06+0200\n"
2017-08-14 10:19:11 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 19:03+0300\n"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
"Last-Translator: \n"
2017-08-11 16:12:12 +02:00
"Language-Team: \n"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
"Language: ru\n"
2017-08-11 16:12:12 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2017-08-11 16:12:12 +02:00
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: barter.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Start"
msgstr "Старт"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: barter.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Confirm"
msgstr "Подтверждение"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: barter.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: barter.lua shop.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Exchange"
msgstr "Обмен"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: barter.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Barter Table"
msgstr "Таблица бартера"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: craftitems.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "1 MineGeld Note"
msgstr "Банкнота в 1 MineGeld"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: craftitems.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "5 MineGeld Note"
msgstr "Банкнота в 5 MineGeld"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: craftitems.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "10 MineGeld Note"
msgstr "Банкнота в 10 MineGeld"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: craftitems.lua
#, fuzzy
msgid "50 MineGeld Note"
msgstr "Банкнота в 5 MineGeld"
#: craftitems.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Bundle of random Minegeld notes"
msgstr "Пачка случайных банкнот Minegeld"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: income.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "basic income for @1"
msgstr "базовая прибыль для @1"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: income.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "added basic income for @1 to inventory"
msgstr "базовая прибыль для @1 добавлена в инвентарь"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: init.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Currency mod loading..."
msgstr "Загружается мод Currency..."
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: init.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Craft_items Loaded!"
msgstr "Предметы для сборки загружены!"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: init.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Shop Loaded!"
msgstr "Магазин загружен!"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: init.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Barter Loaded!"
msgstr "Бартер загружен!"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: init.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Safe Loaded!"
msgstr "Сейф загружен!"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: init.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Crafting Loaded!"
msgstr "Механизм сборки загружен!"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: init.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Creative mode in use, skipping basic income."
msgstr "Используется режим творчества, пропускаем базовую прибыль."
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: init.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Income Loaded!"
msgstr "Прибыль загружена!"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: safe.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Safe"
msgstr "Сейф"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: safe.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Safe (owned by @1)"
msgstr "Сейф (принадлежит @1)"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: safe.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "@1 tried to access a safe belonging to @2 at @3"
msgstr "@1 попробовал открыть сейф, принадлежащий @2 в @3"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: safe.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "@1 moves stuff in safe at @2"
msgstr "@1 перемещает вещи в сейфе в @2"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: safe.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "@1 moves stuff to safe at @2"
msgstr "@1 кладёт вещи в сейф в @2"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: safe.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "@1 takes stuff from safe at @2"
msgstr "@1 забирает вещи из сейфа в @2"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: shop.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Customer gives (pay here!)"
msgstr "Покупатель отдаёт (здесь оплата!)"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: shop.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Customer gets:"
msgstr "Покупатель получает:"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: shop.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Owner wants:"
msgstr "Владелец хочет:"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: shop.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Owner gives:"
msgstr "Владелец отдаёт:"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: shop.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Customers gave:"
msgstr "Покупатель отдал:"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: shop.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Your stock:"
msgstr "Ваш запас:"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: shop.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "You want:"
msgstr "Вы хотите:"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: shop.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "In exchange, you give:"
msgstr "Взамен вы даёте:"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: shop.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Owner, Use (E)+Place (right mouse button) for customer interface"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
msgstr ""
"Владелец, используйте (E)+Разместить (правая кнопка мыши) для открытия "
"интерфейса покупателя"
2017-08-11 16:12:12 +02:00
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: shop.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: shop.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Exchange shop (owned by @1)"
msgstr "Пункт обмена (принадлежит @1)"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: shop.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "This is your own shop, you can't exchange to yourself!"
msgstr "Это ваш собственный магазин, вы не можете обмениваться с самим собой!"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: shop.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Exchanged!"
msgstr "Обмен произведён!"
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: shop.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Exchange can not be done, contact the shop owner."
msgstr "Обмен невозможен, свяжитесь с владельцем магазина."
2018-05-24 23:08:23 +02:00
#: shop.lua
2017-08-11 16:12:12 +02:00
msgid "Exchange can not be done, check if you put all items!"
msgstr "Обмен невозможен, проверьте, что вы положили все предметы!"