diff --git a/locale/de.po b/locale/de.po index f087708..e4ad28d 100644 --- a/locale/de.po +++ b/locale/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-01 09:43-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 08:42-0700\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: hopper\doc.lua:11 +#: doc.lua:11 msgid "Hopper to transfer items between neighboring blocks' inventories." msgstr "" -#: hopper\doc.lua:12 +#: doc.lua:12 msgid "" "Items are transfered from the block at the wide end of the hopper to the " "block at the narrow end of the hopper at a rate of one per second. Items can " @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: hopper\doc.lua:14 +#: doc.lua:14 msgid "" "Hopper blocks come in both 'vertical' and 'side' forms, but when in a " "player's inventory both are represented by a single generic item. The type " @@ -42,14 +42,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: hopper\doc.lua:16 +#: doc.lua:16 msgid "" "Hopper blocks come in both 'vertical' and 'side' forms. They can be " "interconverted between the two forms via the crafting grid.\n" "\n" msgstr "" -#: hopper\doc.lua:18 +#: doc.lua:18 msgid "" "When used with furnaces, hoppers inject items into the furnace's \"raw " "material\" inventory slot when the narrow end is attached to the top or " @@ -66,11 +66,11 @@ msgid "" "as a way to allow other players to deposit items into your locked chests." msgstr "" -#: hopper\doc.lua:20 +#: doc.lua:20 msgid "A chute to transfer items over longer distances." msgstr "" -#: hopper\doc.lua:21 +#: doc.lua:21 msgid "" "Chutes operate much like hoppers but do not have their own intake " "capability. Items can only be inserted into a chute manually or by a hopper " @@ -81,11 +81,11 @@ msgid "" "removed or their destination becomes available." msgstr "" -#: hopper\doc.lua:23 +#: doc.lua:23 msgid "A sorter to redirect certain items to an alternate target." msgstr "" -#: hopper\doc.lua:24 +#: doc.lua:24 msgid "" "This is similar to a chute but has a secondary output that is used to shunt " "specific items to an alternate destination. There is a set of inventory " @@ -109,92 +109,92 @@ msgid "" "furnace's fuel slot)." msgstr "" -#: hopper\init.lua:61 +#: init.lua:61 msgid "[MOD] Hopper loaded" msgstr "[MOD] Trichter geladen" -#: hopper\utility.lua:34 +#: utility.lua:34 msgid "" "Don't\n" "Eject" msgstr "" -#: hopper\utility.lua:35 +#: utility.lua:35 msgid "" "This hopper is currently set to eject items from its output\n" "even if there isn't a compatible block positioned to receive it.\n" "Click this button to disable this feature." msgstr "" -#: hopper\utility.lua:37 +#: utility.lua:37 msgid "" "Eject\n" "Items" msgstr "" -#: hopper\utility.lua:38 +#: utility.lua:38 msgid "" "This hopper is currently set to hold on to item if there\n" "isn't a compatible block positioned to receive it.\n" "Click this button to have it eject items instead." msgstr "" -#: hopper\nodes\chute.lua:20 +#: nodes\chute.lua:20 msgid "Hopper Chute" msgstr "" -#: hopper\nodes\chute.lua:78 +#: nodes\chute.lua:78 #, fuzzy msgid "@1 moves stuff to chute at @2" msgstr "@1 verlagert Dinge in einen Trichter bei @2" -#: hopper\nodes\hoppers.lua:60 +#: nodes\hoppers.lua:60 msgid "Hopper" msgstr "Trichter" -#: hopper\nodes\hoppers.lua:122 -#: hopper\nodes\hoppers.lua:214 +#: nodes\hoppers.lua:122 +#: nodes\hoppers.lua:214 msgid "@1 moves stuff in hopper at @2" msgstr "@1 bewegt Dinge in einem Trichter bei @2" -#: hopper\nodes\hoppers.lua:127 -#: hopper\nodes\hoppers.lua:219 +#: nodes\hoppers.lua:127 +#: nodes\hoppers.lua:219 msgid "@1 moves stuff to hopper at @2" msgstr "@1 verlagert Dinge in einen Trichter bei @2" -#: hopper\nodes\hoppers.lua:132 -#: hopper\nodes\hoppers.lua:224 +#: nodes\hoppers.lua:132 +#: nodes\hoppers.lua:224 msgid "@1 moves stuff from hopper at @2" msgstr "@1 nimmt Dinge aus einem Trichter bei @2" -#: hopper\nodes\hoppers.lua:148 +#: nodes\hoppers.lua:148 msgid "Side Hopper" msgstr "Seitentrichter" -#: hopper\nodes\sorter.lua:22 -#: hopper\nodes\sorter.lua:39 +#: nodes\sorter.lua:26 msgid "" "Selective\n" "Filter" msgstr "" -#: hopper\nodes\sorter.lua:23 -#: hopper\nodes\sorter.lua:40 +#: nodes\sorter.lua:27 msgid "" "This sorter is currently set to try sending all items\n" "in the direction of the arrow. Click this button\n" "to enable an item-type-specific filter." msgstr "" -#: hopper\nodes\sorter.lua:25 -#: hopper\nodes\sorter.lua:43 +#: nodes\sorter.lua:29 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: nodes\sorter.lua:30 msgid "" "Filter\n" "All" msgstr "" -#: hopper\nodes\sorter.lua:26 -#: hopper\nodes\sorter.lua:44 +#: nodes\sorter.lua:31 msgid "" "This sorter is currently set to only send items listed\n" "in the filter list in the direction of the arrow.\n" @@ -202,15 +202,11 @@ msgid "" "items that way first." msgstr "" -#: hopper\nodes\sorter.lua:42 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#: hopper\nodes\sorter.lua:64 +#: nodes\sorter.lua:51 msgid "Sorter" msgstr "" -#: hopper\nodes\sorter.lua:143 +#: nodes\sorter.lua:144 #, fuzzy msgid "@1 moves stuff to sorter at @2" msgstr "@1 verlagert Dinge in einen Trichter bei @2" diff --git a/locale/pt.po b/locale/pt.po new file mode 100644 index 0000000..a87abba --- /dev/null +++ b/locale/pt.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 08:42-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-06 00:15+0000\n" +"Last-Translator: Lunovox Heavenfinder \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" + +#: doc.lua:11 +msgid "Hopper to transfer items between neighboring blocks' inventories." +msgstr "Funil para transferir itens entre os inventários dos blocos vizinhos." + +#: doc.lua:12 +msgid "" +"Items are transfered from the block at the wide end of the hopper to the " +"block at the narrow end of the hopper at a rate of one per second. Items can " +"also be placed directly into the hopper's inventory, or they can be dropped " +"into the space above a hopper and will be sucked into the hopper's inventory " +"automatically.\n" +"\n" +msgstr "" +"Os itens são transferidos do bloco na extremidade larga da tremonha para o " +"bloco na extremidade estreita da tremonha a uma taxa de um por segundo. Os " +"itens também podem ser colocados diretamente no estoque do funil, ou podem " +"ser colocados no espaço acima de um funil e serão sugados para o inventário " +"do funil automaticamente.\n" +"\n" + +#: doc.lua:14 +msgid "" +"Hopper blocks come in both 'vertical' and 'side' forms, but when in a " +"player's inventory both are represented by a single generic item. The type " +"of hopper block that will be placed when the player uses this item depends " +"on what is pointed at - when the hopper item is pointed at the top or bottom " +"face of a block a vertical hopper is placed, when aimed at the side of a " +"block a side hopper is produced that connects to the clicked-on side.\n" +"\n" +msgstr "" +"Os blocos do funil vêm em formulários \"verticais\" e \"laterais\", mas " +"quando no inventário de um jogador ambos são representados por um único item " +"genérico. O tipo de bloco funil que será colocado quando o jogador usa este " +"item depende do que está apontado - quando o item funil é apontado na face " +"superior ou inferior de um bloco, um funil vertical é colocado, quando " +"apontado para o lado de um bloquear um funil lateral é produzido que se " +"conecta ao lado clicado.\n" +"\n" + +#: doc.lua:16 +msgid "" +"Hopper blocks come in both 'vertical' and 'side' forms. They can be " +"interconverted between the two forms via the crafting grid.\n" +"\n" +msgstr "" +"Os blocos do funil vêm nas formas 'vertical' e 'lateral'. Eles podem ser " +"interconvertidos entre as duas formas através da grade de criação.\n" +"\n" + +#: doc.lua:18 +msgid "" +"When used with furnaces, hoppers inject items into the furnace's \"raw " +"material\" inventory slot when the narrow end is attached to the top or " +"bottom and inject items into the furnace's \"fuel\" inventory slot when " +"attached to the furnace's side.\n" +"\n" +"Items that cannot be placed in a target block's inventory will remain in the " +"hopper.\n" +"\n" +"Hoppers have the same permissions as the player that placed them. Hoppers " +"placed by you are allowed to take items from or put items into locked chests " +"that you own, but hoppers placed by other players will be unable to do so. A " +"hopper's own inventory is not not owner-locked, though, so you can use this " +"as a way to allow other players to deposit items into your locked chests." +msgstr "" +"Quando usados com fornos, os funis injetam itens na fenda de estoque de " +"\"matéria-prima\" do forno quando a extremidade estreita é presa à parte " +"superior ou inferior e injetam itens na ranhura de estoque \"combustível\" " +"do forno quando fixados ao lado do forno.\n" +"\n" +"Itens que não podem ser colocados no inventário de um bloco de destino " +"permanecerão no depósito.\n" +"\n" +"Os funis têm as mesmas permissões que o jogador que os colocou. Os funis " +"colocados por você podem pegar itens ou colocar itens em caixas bloqueadas " +"que você possui, mas os funis colocados por outros jogadores não poderão " +"fazê-lo. No entanto, o inventário próprio de um depósito não é bloqueado " +"pelo proprietário, portanto você pode usar isso como uma forma de permitir " +"que outros jogadores depositem itens em seus baús bloqueados." + +#: doc.lua:20 +msgid "A chute to transfer items over longer distances." +msgstr "Um chute para transferir itens por longas distâncias." + +#: doc.lua:21 +msgid "" +"Chutes operate much like hoppers but do not have their own intake " +"capability. Items can only be inserted into a chute manually or by a hopper " +"connected to a chute. They transfer items in the direction indicated by the " +"arrow on their narrow segment at a rate of one item per second. They have a " +"small buffer capacity, and any items that can't be placed into the target " +"block's inventory will remain lodged in the chute's buffer until manually " +"removed or their destination becomes available." +msgstr "" +"As calhas funcionam muito bem como tremonhas, mas não possuem sua própria " +"capacidade de admissão. Os itens só podem ser inseridos em um chute " +"manualmente ou por um funil conectado a um chute. Eles transferem itens na " +"direção indicada pela seta em seu segmento estreito a uma taxa de um item " +"por segundo. Eles têm uma capacidade de buffer de memória pequena e todos os " +"itens que não podem ser colocados no inventário do bloco de destino " +"permanecerão alojados no buffer de memória do chute até que sejam removidos " +"manualmente ou seu destino esteja disponível." + +#: doc.lua:23 +msgid "A sorter to redirect certain items to an alternate target." +msgstr "" +"Um classificador para redirecionar determinados itens para um destino " +"alternativo." + +#: doc.lua:24 +msgid "" +"This is similar to a chute but has a secondary output that is used to shunt " +"specific items to an alternate destination. There is a set of inventory " +"slots labeled \"Filter\" at the top of this block's inventory display, if " +"you place an item into one of these slots the sorter will record the item's " +"type (without actually taking it from you). Then when items come through the " +"sorter's inventory that match one of the items in the filter list it will " +"first attempt to send it in the direction marked with an arrow on the " +"sorter's sides.\n" +"\n" +"If the item doesn't match the filter list, or the secondary output is unable " +"to take the item for whatever reason, the sorter will try to send the item " +"out the other output instead.\n" +"\n" +"In addition, there is a button labeled \"Filter All\" that will tell the " +"sorter to not use the filter list and instead first attempt to shunt all " +"items out of the filter, only sending items along the non-filter path if the " +"target cannot accept it for whatever reason. This feature is useful for " +"handling \"overflow\" (when the target's inventory fills up) or for dealing " +"with targets that are selective about what they accept (for example, a " +"furnace's fuel slot)." +msgstr "" +"Isso é semelhante a um chute, mas tem uma saída secundária usada para " +"desviar itens específicos para um destino alternativo. Há um conjunto de " +"espaços de inventário rotulados como \"Filtro\" na parte superior da tela de " +"inventário do bloco, se você colocar um item em um desses slots, o " +"classificador registrará o tipo do item (sem realmente tirá-lo de você). Em " +"seguida, quando os itens passarem pelo inventário do classificador que " +"corresponde a um dos itens da lista de filtros, ele primeiro tentará enviá-" +"lo na direção marcada com uma seta nos lados do classificador.\n" +"\n" +"Se o item não corresponder à lista de filtros ou se a saída secundária não " +"puder receber o item por qualquer motivo, o classificador tentará enviar o " +"item para a outra saída.\n" +"\n" +"Além disso, há um botão chamado \"Filtrar tudo\" que informa ao " +"classificador para não usar a lista de filtros e tentar primeiro desviar " +"todos os itens para fora do filtro, enviando apenas itens ao longo do " +"caminho sem filtro se o destino não puder aceitar por qualquer motivo. Esse " +"recurso é útil para manipular \"estouro\" (quando o estoque do alvo é " +"preenchido) ou para lidar com destinos que são seletivos sobre o que eles " +"aceitam (por exemplo, o compartimento de combustível de um forno)." + +#: init.lua:61 +msgid "[MOD] Hopper loaded" +msgstr "[Hopper] Carregado com sucesso!" + +#: utility.lua:34 +msgid "" +"Don't\n" +"Eject" +msgstr "Não\nEjetar" + +#: utility.lua:35 +msgid "" +"This hopper is currently set to eject items from its output\n" +"even if there isn't a compatible block positioned to receive it.\n" +"Click this button to disable this feature." +msgstr "" +"Este alimentador está atualmente configurado para ejetar itens de sua saída, " +"mesmo se não houver um bloco compatível posicionado para recebê-lo. Clique " +"neste botão para desativar esse recurso." + +#: utility.lua:37 +msgid "" +"Eject\n" +"Items" +msgstr "Ejetar\nItens" + +#: utility.lua:38 +msgid "" +"This hopper is currently set to hold on to item if there\n" +"isn't a compatible block positioned to receive it.\n" +"Click this button to have it eject items instead." +msgstr "" +"Este funil está atualmente configurado para segurar o item se não houver um " +"bloco compatível posicionado para recebê-lo. Clique neste botão para ejetar " +"itens." + +#: nodes\chute.lua:20 +msgid "Hopper Chute" +msgstr "Calha de Funil" + +#: nodes\chute.lua:78 +msgid "@1 moves stuff to chute at @2" +msgstr "@1 moveu coisas para calha em @2" + +#: nodes\hoppers.lua:60 +msgid "Hopper" +msgstr "Funil" + +#: nodes\hoppers.lua:122 +#: nodes\hoppers.lua:214 +msgid "@1 moves stuff in hopper at @2" +msgstr "@1 moveu coisas no funil em @2" + +#: nodes\hoppers.lua:127 +#: nodes\hoppers.lua:219 +msgid "@1 moves stuff to hopper at @2" +msgstr "@1 moveu as coisas para o funil em @2" + +#: nodes\hoppers.lua:132 +#: nodes\hoppers.lua:224 +msgid "@1 moves stuff from hopper at @2" +msgstr "@1 move as coisas do funil para @2" + +#: nodes\hoppers.lua:148 +msgid "Side Hopper" +msgstr "Funil Lateral" + +#: nodes\sorter.lua:26 +msgid "" +"Selective\n" +"Filter" +msgstr "Filtro\nSeletivo" + +#: nodes\sorter.lua:27 +msgid "" +"This sorter is currently set to try sending all items\n" +"in the direction of the arrow. Click this button\n" +"to enable an item-type-specific filter." +msgstr "" +"Este separador está atualmente configurado para tentar enviar todos os itens " +"na direção da seta. Clique neste botão para ativar um filtro específico para " +"um tipo de item." + +#: nodes\sorter.lua:29 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: nodes\sorter.lua:30 +msgid "" +"Filter\n" +"All" +msgstr "Filtrar\nTudo" + +#: nodes\sorter.lua:31 +msgid "" +"This sorter is currently set to only send items listed\n" +"in the filter list in the direction of the arrow.\n" +"Click this button to set it to try sending all\n" +"items that way first." +msgstr "" +"Este separador está atualmente configurado para enviar apenas itens listados " +"na lista de filtros na direção da seta. Clique neste botão para configurá-lo " +"para tentar enviar todos os itens dessa maneira primeiro." + +#: nodes\sorter.lua:51 +msgid "Sorter" +msgstr "Organizador" + +#: nodes\sorter.lua:144 +msgid "@1 moves stuff to sorter at @2" +msgstr "@1 move coisas para classificador em @2" diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..62165bf --- /dev/null +++ b/locale/pt_BR.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 08:42-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-06 00:27+0000\n" +"Last-Translator: Lunovox Heavenfinder \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" + +#: doc.lua:11 +msgid "Hopper to transfer items between neighboring blocks' inventories." +msgstr "Funil para transferir itens entre os inventários dos blocos vizinhos." + +#: doc.lua:12 +msgid "" +"Items are transfered from the block at the wide end of the hopper to the " +"block at the narrow end of the hopper at a rate of one per second. Items can " +"also be placed directly into the hopper's inventory, or they can be dropped " +"into the space above a hopper and will be sucked into the hopper's inventory " +"automatically.\n" +"\n" +msgstr "" +"Os itens são transferidos do bloco na extremidade larga da tremonha para o " +"bloco na extremidade estreita da tremonha a uma taxa de um por segundo. Os " +"itens também podem ser colocados diretamente no estoque do funil, ou podem " +"ser colocados no espaço acima de um funil e serão sugados para o inventário " +"do funil automaticamente.\n" +"\n" + +#: doc.lua:14 +msgid "" +"Hopper blocks come in both 'vertical' and 'side' forms, but when in a " +"player's inventory both are represented by a single generic item. The type " +"of hopper block that will be placed when the player uses this item depends " +"on what is pointed at - when the hopper item is pointed at the top or bottom " +"face of a block a vertical hopper is placed, when aimed at the side of a " +"block a side hopper is produced that connects to the clicked-on side.\n" +"\n" +msgstr "" +"Os blocos do funil vêm em formulários \"verticais\" e \"laterais\", mas " +"quando no inventário de um jogador ambos são representados por um único item " +"genérico. O tipo de bloco funil que será colocado quando o jogador usa este " +"item depende do que está apontado - quando o item funil é apontado na face " +"superior ou inferior de um bloco, um funil vertical é colocado, quando " +"apontado para o lado de um bloquear um funil lateral é produzido que se " +"conecta ao lado clicado.\n" +"\n" + +#: doc.lua:16 +msgid "" +"Hopper blocks come in both 'vertical' and 'side' forms. They can be " +"interconverted between the two forms via the crafting grid.\n" +"\n" +msgstr "" +"Os blocos do funil vêm nas formas 'vertical' e 'lateral'. Eles podem ser " +"interconvertidos entre as duas formas através da grade de criação.\n" +"\n" + +#: doc.lua:18 +msgid "" +"When used with furnaces, hoppers inject items into the furnace's \"raw " +"material\" inventory slot when the narrow end is attached to the top or " +"bottom and inject items into the furnace's \"fuel\" inventory slot when " +"attached to the furnace's side.\n" +"\n" +"Items that cannot be placed in a target block's inventory will remain in the " +"hopper.\n" +"\n" +"Hoppers have the same permissions as the player that placed them. Hoppers " +"placed by you are allowed to take items from or put items into locked chests " +"that you own, but hoppers placed by other players will be unable to do so. A " +"hopper's own inventory is not not owner-locked, though, so you can use this " +"as a way to allow other players to deposit items into your locked chests." +msgstr "" +"Quando usados com fornos, os funis injetam itens na fenda de estoque de " +"\"matéria-prima\" do forno quando a extremidade estreita é presa à parte " +"superior ou inferior e injetam itens na ranhura de estoque \"combustível\" " +"do forno quando fixados ao lado do forno.\n" +"\n" +"Itens que não podem ser colocados no inventário de um bloco de destino " +"permanecerão no depósito.\n" +"\n" +"Os funis têm as mesmas permissões que o jogador que os colocou. Os funis " +"colocados por você podem pegar itens ou colocar itens em caixas bloqueadas " +"que você possui, mas os funis colocados por outros jogadores não poderão " +"fazê-lo. No entanto, o inventário próprio de um depósito não é bloqueado " +"pelo proprietário, portanto você pode usar isso como uma forma de permitir " +"que outros jogadores depositem itens em seus baús bloqueados." + +#: doc.lua:20 +msgid "A chute to transfer items over longer distances." +msgstr "Um chute para transferir itens por longas distâncias." + +#: doc.lua:21 +msgid "" +"Chutes operate much like hoppers but do not have their own intake " +"capability. Items can only be inserted into a chute manually or by a hopper " +"connected to a chute. They transfer items in the direction indicated by the " +"arrow on their narrow segment at a rate of one item per second. They have a " +"small buffer capacity, and any items that can't be placed into the target " +"block's inventory will remain lodged in the chute's buffer until manually " +"removed or their destination becomes available." +msgstr "" +"As calhas funcionam muito bem como tremonhas, mas não possuem sua própria " +"capacidade de admissão. Os itens só podem ser inseridos em um chute " +"manualmente ou por um funil conectado a um chute. Eles transferem itens na " +"direção indicada pela seta em seu segmento estreito a uma taxa de um item " +"por segundo. Eles têm uma capacidade de buffer de memória pequena e todos os " +"itens que não podem ser colocados no inventário do bloco de destino " +"permanecerão alojados no buffer de memória do chute até que sejam removidos " +"manualmente ou seu destino esteja disponível." + +#: doc.lua:23 +msgid "A sorter to redirect certain items to an alternate target." +msgstr "" +"Um classificador para redirecionar determinados itens para um destino " +"alternativo." + +#: doc.lua:24 +msgid "" +"This is similar to a chute but has a secondary output that is used to shunt " +"specific items to an alternate destination. There is a set of inventory " +"slots labeled \"Filter\" at the top of this block's inventory display, if " +"you place an item into one of these slots the sorter will record the item's " +"type (without actually taking it from you). Then when items come through the " +"sorter's inventory that match one of the items in the filter list it will " +"first attempt to send it in the direction marked with an arrow on the " +"sorter's sides.\n" +"\n" +"If the item doesn't match the filter list, or the secondary output is unable " +"to take the item for whatever reason, the sorter will try to send the item " +"out the other output instead.\n" +"\n" +"In addition, there is a button labeled \"Filter All\" that will tell the " +"sorter to not use the filter list and instead first attempt to shunt all " +"items out of the filter, only sending items along the non-filter path if the " +"target cannot accept it for whatever reason. This feature is useful for " +"handling \"overflow\" (when the target's inventory fills up) or for dealing " +"with targets that are selective about what they accept (for example, a " +"furnace's fuel slot)." +msgstr "" +"Isso é semelhante a um chute, mas tem uma saída secundária usada para " +"desviar itens específicos para um destino alternativo. Há um conjunto de " +"espaços de inventário rotulados como \"Filtro\" na parte superior da tela de " +"inventário do bloco, se você colocar um item em um desses slots, o " +"classificador registrará o tipo do item (sem realmente tirá-lo de você). Em " +"seguida, quando os itens passarem pelo inventário do classificador que " +"corresponde a um dos itens da lista de filtros, ele primeiro tentará enviá-" +"lo na direção marcada com uma seta nos lados do classificador.\n" +"\n" +"Se o item não corresponder à lista de filtros ou se a saída secundária não " +"puder receber o item por qualquer motivo, o classificador tentará enviar o " +"item para a outra saída.\n" +"\n" +"Além disso, há um botão chamado \"Filtrar tudo\" que informa ao " +"classificador para não usar a lista de filtros e tentar primeiro desviar " +"todos os itens para fora do filtro, enviando apenas itens ao longo do " +"caminho sem filtro se o destino não puder aceitar por qualquer motivo. Esse " +"recurso é útil para manipular \"estouro\" (quando o estoque do alvo é " +"preenchido) ou para lidar com destinos que são seletivos sobre o que eles " +"aceitam (por exemplo, o compartimento de combustível de um forno)." + +#: init.lua:61 +msgid "[MOD] Hopper loaded" +msgstr "[Hopper] Carregado com sucesso!" + +#: utility.lua:34 +msgid "" +"Don't\n" +"Eject" +msgstr "Não\nEjetar" + +#: utility.lua:35 +msgid "" +"This hopper is currently set to eject items from its output\n" +"even if there isn't a compatible block positioned to receive it.\n" +"Click this button to disable this feature." +msgstr "" +"Este alimentador está atualmente configurado para ejetar itens de sua saída, " +"mesmo se não houver um bloco compatível posicionado para recebê-lo. Clique " +"neste botão para desativar esse recurso." + +#: utility.lua:37 +msgid "" +"Eject\n" +"Items" +msgstr "Ejetar\nItens" + +#: utility.lua:38 +msgid "" +"This hopper is currently set to hold on to item if there\n" +"isn't a compatible block positioned to receive it.\n" +"Click this button to have it eject items instead." +msgstr "" +"Este funil está atualmente configurado para segurar o item se não houver um " +"bloco compatível posicionado para recebê-lo. Clique neste botão para ejetar " +"itens." + +#: nodes\chute.lua:20 +msgid "Hopper Chute" +msgstr "Calha de Funil" + +#: nodes\chute.lua:78 +msgid "@1 moves stuff to chute at @2" +msgstr "@1 moveu coisas para calha em @2" + +#: nodes\hoppers.lua:60 +msgid "Hopper" +msgstr "Funil" + +#: nodes\hoppers.lua:122 +#: nodes\hoppers.lua:214 +msgid "@1 moves stuff in hopper at @2" +msgstr "@1 moveu coisas no funil em @2" + +#: nodes\hoppers.lua:127 +#: nodes\hoppers.lua:219 +msgid "@1 moves stuff to hopper at @2" +msgstr "@1 moveu as coisas para o funil em @2" + +#: nodes\hoppers.lua:132 +#: nodes\hoppers.lua:224 +msgid "@1 moves stuff from hopper at @2" +msgstr "@1 move as coisas do funil para @2" + +#: nodes\hoppers.lua:148 +msgid "Side Hopper" +msgstr "Funil Lateral" + +#: nodes\sorter.lua:26 +msgid "" +"Selective\n" +"Filter" +msgstr "Filtro\nSeletivo" + +#: nodes\sorter.lua:27 +msgid "" +"This sorter is currently set to try sending all items\n" +"in the direction of the arrow. Click this button\n" +"to enable an item-type-specific filter." +msgstr "" +"Este separador está atualmente configurado para tentar enviar todos os itens " +"na direção da seta. Clique neste botão para ativar um filtro específico para " +"um tipo de item." + +#: nodes\sorter.lua:29 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: nodes\sorter.lua:30 +msgid "" +"Filter\n" +"All" +msgstr "Filtrar\nTudo" + +#: nodes\sorter.lua:31 +msgid "" +"This sorter is currently set to only send items listed\n" +"in the filter list in the direction of the arrow.\n" +"Click this button to set it to try sending all\n" +"items that way first." +msgstr "" +"Este separador está atualmente configurado para enviar apenas itens listados " +"na lista de filtros na direção da seta. Clique neste botão para configurá-lo " +"para tentar enviar todos os itens dessa maneira primeiro." + +#: nodes\sorter.lua:51 +msgid "Sorter" +msgstr "Organizador" + +#: nodes\sorter.lua:144 +msgid "@1 moves stuff to sorter at @2" +msgstr "@1 move coisas para classificador em @2" diff --git a/locale/template.pot b/locale/template.pot index 8a47c95..54be733 100644 --- a/locale/template.pot +++ b/locale/template.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-01 09:43-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 08:42-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: hopper\doc.lua:11 +#: doc.lua:11 msgid "Hopper to transfer items between neighboring blocks' inventories." msgstr "" -#: hopper\doc.lua:12 +#: doc.lua:12 msgid "" "Items are transfered from the block at the wide end of the hopper to the " "block at the narrow end of the hopper at a rate of one per second. Items can " @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: hopper\doc.lua:14 +#: doc.lua:14 msgid "" "Hopper blocks come in both 'vertical' and 'side' forms, but when in a " "player's inventory both are represented by a single generic item. The type " @@ -42,14 +42,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: hopper\doc.lua:16 +#: doc.lua:16 msgid "" "Hopper blocks come in both 'vertical' and 'side' forms. They can be " "interconverted between the two forms via the crafting grid.\n" "\n" msgstr "" -#: hopper\doc.lua:18 +#: doc.lua:18 msgid "" "When used with furnaces, hoppers inject items into the furnace's \"raw " "material\" inventory slot when the narrow end is attached to the top or " @@ -66,11 +66,11 @@ msgid "" "as a way to allow other players to deposit items into your locked chests." msgstr "" -#: hopper\doc.lua:20 +#: doc.lua:20 msgid "A chute to transfer items over longer distances." msgstr "" -#: hopper\doc.lua:21 +#: doc.lua:21 msgid "" "Chutes operate much like hoppers but do not have their own intake " "capability. Items can only be inserted into a chute manually or by a hopper " @@ -81,11 +81,11 @@ msgid "" "removed or their destination becomes available." msgstr "" -#: hopper\doc.lua:23 +#: doc.lua:23 msgid "A sorter to redirect certain items to an alternate target." msgstr "" -#: hopper\doc.lua:24 +#: doc.lua:24 msgid "" "This is similar to a chute but has a secondary output that is used to shunt " "specific items to an alternate destination. There is a set of inventory " @@ -109,91 +109,91 @@ msgid "" "furnace's fuel slot)." msgstr "" -#: hopper\init.lua:61 +#: init.lua:61 msgid "[MOD] Hopper loaded" msgstr "" -#: hopper\utility.lua:34 +#: utility.lua:34 msgid "" "Don't\n" "Eject" msgstr "" -#: hopper\utility.lua:35 +#: utility.lua:35 msgid "" "This hopper is currently set to eject items from its output\n" "even if there isn't a compatible block positioned to receive it.\n" "Click this button to disable this feature." msgstr "" -#: hopper\utility.lua:37 +#: utility.lua:37 msgid "" "Eject\n" "Items" msgstr "" -#: hopper\utility.lua:38 +#: utility.lua:38 msgid "" "This hopper is currently set to hold on to item if there\n" "isn't a compatible block positioned to receive it.\n" "Click this button to have it eject items instead." msgstr "" -#: hopper\nodes\chute.lua:20 +#: nodes\chute.lua:20 msgid "Hopper Chute" msgstr "" -#: hopper\nodes\chute.lua:78 +#: nodes\chute.lua:78 msgid "@1 moves stuff to chute at @2" msgstr "" -#: hopper\nodes\hoppers.lua:60 +#: nodes\hoppers.lua:60 msgid "Hopper" msgstr "" -#: hopper\nodes\hoppers.lua:122 -#: hopper\nodes\hoppers.lua:214 +#: nodes\hoppers.lua:122 +#: nodes\hoppers.lua:214 msgid "@1 moves stuff in hopper at @2" msgstr "" -#: hopper\nodes\hoppers.lua:127 -#: hopper\nodes\hoppers.lua:219 +#: nodes\hoppers.lua:127 +#: nodes\hoppers.lua:219 msgid "@1 moves stuff to hopper at @2" msgstr "" -#: hopper\nodes\hoppers.lua:132 -#: hopper\nodes\hoppers.lua:224 +#: nodes\hoppers.lua:132 +#: nodes\hoppers.lua:224 msgid "@1 moves stuff from hopper at @2" msgstr "" -#: hopper\nodes\hoppers.lua:148 +#: nodes\hoppers.lua:148 msgid "Side Hopper" msgstr "" -#: hopper\nodes\sorter.lua:22 -#: hopper\nodes\sorter.lua:39 +#: nodes\sorter.lua:26 msgid "" "Selective\n" "Filter" msgstr "" -#: hopper\nodes\sorter.lua:23 -#: hopper\nodes\sorter.lua:40 +#: nodes\sorter.lua:27 msgid "" "This sorter is currently set to try sending all items\n" "in the direction of the arrow. Click this button\n" "to enable an item-type-specific filter." msgstr "" -#: hopper\nodes\sorter.lua:25 -#: hopper\nodes\sorter.lua:43 +#: nodes\sorter.lua:29 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: nodes\sorter.lua:30 msgid "" "Filter\n" "All" msgstr "" -#: hopper\nodes\sorter.lua:26 -#: hopper\nodes\sorter.lua:44 +#: nodes\sorter.lua:31 msgid "" "This sorter is currently set to only send items listed\n" "in the filter list in the direction of the arrow.\n" @@ -201,14 +201,10 @@ msgid "" "items that way first." msgstr "" -#: hopper\nodes\sorter.lua:42 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#: hopper\nodes\sorter.lua:64 +#: nodes\sorter.lua:51 msgid "Sorter" msgstr "" -#: hopper\nodes\sorter.lua:143 +#: nodes\sorter.lua:144 msgid "@1 moves stuff to sorter at @2" msgstr ""