mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-27 18:13:46 +01:00
125 lines
2.8 KiB
Plaintext
125 lines
2.8 KiB
Plaintext
|
# Italian translations for minetest package.
|
||
|
# Copyright (C) 2011 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
|
||
|
# Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>, 2011.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2011-07-24 18:56+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 18:56+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Italian\n"
|
||
|
"Language: it\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:180
|
||
|
msgid "Name/Password"
|
||
|
msgstr "Nome/Password"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:203
|
||
|
msgid "Address/Port"
|
||
|
msgstr "Indirizzo/Porta"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:223
|
||
|
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||
|
msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:230
|
||
|
msgid "Fancy trees"
|
||
|
msgstr "Alberi strani"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:236
|
||
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:244
|
||
|
msgid "Start Game / Connect"
|
||
|
msgstr "Avvia Gioco / Connetti"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:253
|
||
|
msgid "Change keys"
|
||
|
msgstr "Modifica tasti"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:276
|
||
|
msgid "Creative Mode"
|
||
|
msgstr "Modalità creativa"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:282
|
||
|
msgid "Enable Damage"
|
||
|
msgstr "Attiva Danno"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:290
|
||
|
msgid "Delete map"
|
||
|
msgstr "Cancella mappa"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiMessageMenu.cpp:93 src/guiTextInputMenu.cpp:111
|
||
|
msgid "Proceed"
|
||
|
msgstr "Procedi"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:102
|
||
|
msgid "Old Password"
|
||
|
msgstr "Vecchia password"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:117
|
||
|
msgid "New Password"
|
||
|
msgstr "Nuova password"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:131
|
||
|
msgid "Confirm Password"
|
||
|
msgstr "Conferma password"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:146
|
||
|
msgid "Change"
|
||
|
msgstr "Modifica"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:155
|
||
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||
|
msgstr "Le password non corrispondono!"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:110
|
||
|
msgid "Continue"
|
||
|
msgstr "Continua"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:117
|
||
|
msgid "Change Password"
|
||
|
msgstr "Cambia password"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:124
|
||
|
msgid "Disconnect"
|
||
|
msgstr "Disconnetti"
|
||
|
|
||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:131
|
||
|
msgid "Exit to OS"
|
||
|
msgstr "Esci al S.O."
|
||
|
|
||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:138
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Keys:\n"
|
||
|
"- WASD: Walk\n"
|
||
|
"- Mouse left: dig blocks\n"
|
||
|
"- Mouse right: place blocks\n"
|
||
|
"- Mouse wheel: select item\n"
|
||
|
"- 0...9: select item\n"
|
||
|
"- Shift: sneak\n"
|
||
|
"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
|
||
|
"- I: Inventory menu\n"
|
||
|
"- ESC: This menu\n"
|
||
|
"- T: Chat\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tasti:\n"
|
||
|
"- WASD: Cammina\n"
|
||
|
"- Mouse left: scava blocchi\n"
|
||
|
"- Mouse right: piazza blocchi\n"
|
||
|
"- Mouse wheel: seleziona oggetto\n"
|
||
|
"- 0...9: seleziona oggetto\n"
|
||
|
"- Shift: furtivo\n"
|
||
|
"- R: (Dis)attiva motra tutti i blocchi caricati\n"
|
||
|
"- I: Inventario\n"
|
||
|
"- ESC: Questo menu\n"
|
||
|
"- T: Parla\n"
|