minetest/po/de/minetest.po

126 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# German translations for minetest-c55 package.
# Copyright (C) 2011 celeron
# This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
# Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-22 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 10:20+0100\n"
"Last-Translator: Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: src/guiMainMenu.cpp:180
msgid "Name/Password"
msgstr "Name/Passwort"
#: src/guiMainMenu.cpp:203
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:223
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten"
#: src/guiMainMenu.cpp:230
msgid "Fancy trees"
msgstr "Schöne Bäume"
#: src/guiMainMenu.cpp:236
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Besseres Licht"
#: src/guiMainMenu.cpp:244
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Spiel starten / Verbinden"
#: src/guiMainMenu.cpp:253
msgid "Change keys"
msgstr "Tasten ändern"
#: src/guiMainMenu.cpp:276
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativitätsmodus"
#: src/guiMainMenu.cpp:282
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schaden einschalten"
#: src/guiMainMenu.cpp:290
msgid "Delete map"
msgstr "Karte löschen"
#: src/guiMessageMenu.cpp:93
#: src/guiTextInputMenu.cpp:111
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsetzen"
#: src/guiPasswordChange.cpp:102
msgid "Old Password"
msgstr "Altes Passwort"
#: src/guiPasswordChange.cpp:117
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"
#: src/guiPasswordChange.cpp:131
msgid "Confirm Password"
msgstr "Passwort wiederholen"
#: src/guiPasswordChange.cpp:146
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Passwörter passen nicht zusammen"
#: src/guiPauseMenu.cpp:110
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#: src/guiPauseMenu.cpp:117
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#: src/guiPauseMenu.cpp:124
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbindung trennen"
#: src/guiPauseMenu.cpp:131
msgid "Exit to OS"
msgstr "Programm beenden"
#: src/guiPauseMenu.cpp:138
msgid ""
"Keys:\n"
"- WASD: Walk\n"
"- Mouse left: dig blocks\n"
"- Mouse right: place blocks\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- 0...9: select item\n"
"- Shift: sneak\n"
"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
"- I: Inventory menu\n"
"- ESC: This menu\n"
"- T: Chat\n"
msgstr ""
"Tastenkürzel:\n"
"- WASD: Gehen\n"
"- linke Maustaste: Blöcke aufnehmen \n"
"- rechte Maustaste: Blöche ablegen\n"
"- Mausrad: Item auswählen\n"
"- 0...9: Item auswählen\n"
"- Shift: ducken\n"
"- R: alle geladenen Blöcke anzeigen (wechseln)\n"
"- I: Inventarmenü\n"
"- T: Chat\n"