minetest/po/cy/minetest.po

6269 lines
141 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 11:44+0000\n"
"Last-Translator: dreigiau <sterilgrimed23@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : "
"(n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr "Gorchymyn gwag."
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Exit to main menu"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr "Gorchymyn annilys: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "List online players"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Online players: "
msgstr "Chwaraewyr ar-lein: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Atgyfodi"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "You died"
msgstr "Buest ti farw"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr "Gorchmynion sydd ar gael:"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr "Gorchmynion sydd ar gael: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "<none available>"
msgstr "<dim>"
#: builtin/fstk/ui.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "An error occurred in a Lua script:"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "An error occurred:"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
msgstr "Prif ddewislen"
#: builtin/fstk/ui.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Reconnect"
msgstr "Ail-gysylltu"
#: builtin/fstk/ui.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "(Enabled, has error)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "(Unsatisfied)"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Canslo"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Disable all"
msgstr "Diffodd popeth"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable modpack"
msgstr "Diffodd pecyn addasiadau"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
msgstr "Galluogi popeth"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable modpack"
msgstr "Galluogi pecyn addasiadau"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"characters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Find More Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Addasiad:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No (optional) dependencies"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "No game description provided."
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No hard dependencies"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No modpack description provided."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No optional dependencies"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Optional dependencies:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "World:"
msgstr "Byd:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "enabled"
msgstr "ymlaen"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "$1 by $2"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "$1 downloading..."
msgstr "Wrthi'n lawrlwytho $1..."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "$1 required dependencies could not be found."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "All packages"
msgstr "Pob pecyn"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Already installed"
msgstr "Wedi ei osod"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Back to Main Menu"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Base Game:"
msgstr "Gêm Sylfaenol:"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Downloading..."
msgstr "Wrthi'n lawrlwytho..."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Failed to download \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Failed to download $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Games"
msgstr "Gemau"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Install"
msgstr "Gosod"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Install $1"
msgstr "Gosod $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Install missing dependencies"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
#: src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Wrthi'n llwytho..."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mods"
msgstr "Addasiadau"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "No packages could be retrieved"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "No results"
msgstr "Dim canlyniadau"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No updates"
msgstr "Dim diweddariadau"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Not found"
msgstr "Heb ei ganfod"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Overwrite"
msgstr "Trosysgrifo"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Queued"
msgstr "Wedi ciwio"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Texture packs"
msgstr "Pecynnau adnodd"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "The package $1/$2 was not found."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Uninstall"
msgstr "Dadosod"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Update All [$1]"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "View more information in a web browser"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "You need to install a game before you can install a mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Additional terrain"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Altitude chill"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Altitude dry"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Biome blending"
msgstr "Cyfuniad bïom"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Biomes"
msgstr "Bïomau"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Caverns"
msgstr "Ceudyllau"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Caves"
msgstr "Ogofeydd"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Create"
msgstr "Creu"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Decorations"
msgstr "Addurniadau"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Dungeons"
msgstr "Dwnsiynau"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Flat terrain"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Floating landmasses in the sky"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Floatlands (experimental)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Hills"
msgstr "Bryniau"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Humid rivers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Increases humidity around rivers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Install another game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Lakes"
msgstr "Llynnoedd"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Mapgen"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flags"
msgstr "Fflagiau mapgen"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapgen-specific flags"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mountains"
msgstr "Mynyddoedd"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mud flow"
msgstr "Llif mwd"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Network of tunnels and caves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "No game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Reduces heat with altitude"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Reduces humidity with altitude"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Rivers"
msgstr "Afonydd"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Sea level rivers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "Seed"
msgstr "Hedyn"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Smooth transition between biomes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid ""
"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
"created by v6)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Temperate, Desert"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Temperate, Desert, Jungle"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Terrain surface erosion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Trees and jungle grass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Vary river depth"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Very large caverns deep in the underground"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "World name"
msgstr "Enw'r byd"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Confirm Password"
msgstr "Cadarnhau Cyfrinair"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Joining $1"
msgstr "Wrthi'n ymuno â $1"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Missing name"
msgstr "Enw ar goll"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr "Enw"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr "Cyfrinair"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Register"
msgstr "Cofrestru"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid "Dismiss"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid ""
"For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
"game."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid ""
"If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
"reinstall Minetest Game."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid "Reinstall Minetest Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Derbyn"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Ailenwi pecyn addasiadau:"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid ""
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
"override any renaming here."
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid "A new $1 version is available"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid ""
"Installed version: $1\n"
"New version: $2\n"
"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
"features and bugfixes."
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid "Later"
msgstr "Nes ymlaen"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid "Never"
msgstr "Byth"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid "Visit website"
msgstr "Gwefan"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/init.lua
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
msgstr "$1 (Ymlaen)"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "$1 mods"
msgstr "Addasiadau $1"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Unable to install a $1 as a $2"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
msgid "Public server list is disabled"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
msgid "Browse"
msgstr "Pori"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
msgid "Select directory"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
msgid "Select file"
msgstr "Dewiswch ffeil"
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Select"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "2D Noise"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "Lacunarity"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "Octaves"
msgstr "Wythfedau"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Offset"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "Persistence"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Scale"
msgstr "Graddfa"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "X spread"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "Y spread"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "Z spread"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
#. It is short for "absolute value".
#. It can be enabled in noise settings in
#. the settings menu.
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "absvalue"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
#. It describes the default processing options
#. for noise settings in the settings menu.
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "defaults"
msgstr "diofyn"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
#. It is used to make the map smoother and
#. can be enabled in noise settings in
#. the settings menu.
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "eased"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "(Use system language)"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Bacio"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Change keys"
msgstr "Newid Bysellau"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Clirio"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Reset setting to default"
msgstr "Adfer gosodiadau diofyn"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Reset setting to default ($1)"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Show advanced settings"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Show technical names"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
msgid "Client Mods"
msgstr "Addasiadau i'r Cleient"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
msgid "Content: Games"
msgstr "Cynnwys: Gemau"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
msgid "Content: Mods"
msgstr "Cynnwys: Addasiadau"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Custom"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi analluogi"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "High"
msgstr "Uchel"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Low"
msgstr "Isel"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Medium"
msgstr "Canolig"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Very High"
msgstr "Uchel Iawn"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Very Low"
msgstr "Isel Iawn"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr "Ynghylch"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Cyfranwyr Gweithgar"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Datblygwyr Craidd"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Team"
msgstr "Tîm Craidd"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Irrlicht device:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Cyn-Gyfranwyr"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Share debug log"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Content"
msgstr "Cynnwys"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Disable Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Installed Packages:"
msgstr "Pecynnau wedi eu gosod:"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "No dependencies."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "No package description available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Rename"
msgstr "Ailenwi"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Uninstall Package"
msgstr "Dadosod Pecyn"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Use Texture Pack"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "Cyhoeddi Gweinydd"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Bind Address"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modd Creadigol"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr "Galluogi Difrod"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Host Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Install a game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "New"
msgstr "Newydd"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game"
msgstr "Chwarae Gêm"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Porth"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Select Mods"
msgstr "Dewis Addasiadau"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Select World:"
msgstr "Dewis Byd:"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Server Port"
msgstr "Porth y Gweinydd"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Start Game"
msgstr "Dechrau Gêm"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "You have no games installed."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
msgstr "Cyfeiriad"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Modd Creadigol"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage / PvP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorites"
msgstr "Ffefrynnau"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr "Gweinyddion Anghydnaws"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "Ymuno â Gêm"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Login"
msgstr "Mewngofnodi"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Public Servers"
msgstr "Gweinyddion Cyhoeddus"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr "Adnewyddu"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Remove favorite"
msgstr "Dileu o ffefrynnau"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
msgstr "Disgrifiad y Gweinydd"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/client/client.cpp
msgid "Connection aborted (protocol error?)."
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/client/client.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Iawn!"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/client/client.cpp
msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Wrthi'n llwytho gweadau..."
#: src/client/client.cpp
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Prif Ddewislen"
#: src/client/clientlauncher.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Player name too long."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Please choose a name!"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Provided password file failed to open: "
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/client/game.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/client/game.cpp
msgid "- Address: "
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "- Port: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "- Public: "
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#. ~ PvP = Player versus Player
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "- PvP: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "- Server Name: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "A serialization error occurred:"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#, c-format
msgid "Access denied. Reason: %s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Automatic forward disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Automatic forward enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Block bounds shown for all blocks"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Camera update disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Camera update enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Change Keys"
msgstr "Newid Bysellau"
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Change Password"
msgstr "Newid Cyfrinair"
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Cinematic mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Cinematic mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Client disconnected"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Client side scripting is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: move backwards\n"
"- %s: move left\n"
"- %s: move right\n"
"- %s: jump/climb up\n"
"- %s: dig/punch/use\n"
"- %s: place/use\n"
"- %s: sneak/climb down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
"- tap: place/use\n"
"- long tap: dig/punch/use\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#, c-format
msgid "Couldn't resolve address: %s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Creating client..."
msgstr "Wrthi'n creu cleient..."
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Creating server..."
msgstr "Wrthi'n creu gweinydd..."
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Debug info and profiler graph hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Debug info shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#, c-format
msgid "Error creating client: %s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fast mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fast mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fly mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fly mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fog disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Game info:"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Game paused"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Hosting server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Item definitions..."
msgstr "Diffiniadau eitem..."
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Media..."
msgstr "Cyfryngau..."
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Multiplayer"
msgstr "Aml-chwaraewr"
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Noclip mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Off"
msgstr "Na"
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "On"
msgstr "Ie"
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Pitch move mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Pitch move mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Profiler graph shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Remote server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Shutting down..."
msgstr "Wrthi'n cau..."
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Singleplayer"
msgstr "Chwaraewr Sengl"
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Sound muted"
msgstr "Sain wedi diffodd"
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Sound system is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Sound system is not supported on this build"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Sound unmuted"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#, c-format
msgid "The server is probably running a different version of %s."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#, c-format
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Unlimited viewing range disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Unlimited viewing range enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#, c-format
msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#, c-format
msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#, c-format
msgid ""
"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, c-format
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Volume changed to %d%%"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/client/game.cpp
msgid "ok"
msgstr "iawn"
#: src/client/gameui.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Chat shown"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "HUD shown"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Profiler hidden"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/client/gameui.cpp
#, c-format
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Apps"
msgstr "Apiau"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Control"
msgstr "Control"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Down"
msgstr "I lawr"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "End"
msgstr "End"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Erase EOF"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Execute"
msgstr "Cyflawni"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "IME Accept"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "IME Convert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "IME Escape"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "IME Mode Change"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "IME Nonconvert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Insert"
msgstr "Mewnosod"
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Left"
msgstr "Chwith"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Left Button"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Left Menu"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Left Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Left Windows"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Num Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Numpad *"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Numpad +"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Numpad -"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad ."
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Page down"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Page up"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Play"
msgstr "Chwarae"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#. ~ "Print screen" key
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Print"
msgstr "Print"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Return"
msgstr "Return"
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Right"
msgstr "Dde"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Right Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Right Menu"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Right Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Right Windows"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Sleep"
msgstr "Cysgu"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Snapshot"
msgstr "Sgrinlun"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Space"
msgstr "Space"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Up"
msgstr "I fyny"
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "X Button 1"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "X Button 2"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Chwyddo"
#: src/client/minimap.cpp
msgid "Minimap hidden"
msgstr ""
#: src/client/minimap.cpp
#, c-format
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
msgstr ""
#: src/client/minimap.cpp
#, c-format
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
msgstr ""
#: src/client/minimap.cpp
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
msgid "%s is missing:"
msgstr ""
#: src/content/mod_configuration.cpp
msgid ""
"Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
msgstr ""
#: src/content/mod_configuration.cpp
msgid ""
"Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
"the mods."
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/content/mod_configuration.cpp
msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
msgstr ""
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
msgid "Failed to open webpage"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
msgid "Opening webpage"
msgstr ""
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr "Ymlaen"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Autoforward"
msgstr "Awto-gerdded"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Aux1"
msgstr "Aux1"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Bacio"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Change camera"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
msgstr "Sgwrs"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Command"
msgstr "Gorchymyn"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Console"
msgstr "Consol"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Dec. range"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Dec. volume"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
msgstr "Gollwng"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Forward"
msgstr "Ymlaen"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Inc. range"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Inc. volume"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Inventory"
msgstr "Rhestr Eiddo"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Jump"
msgstr "Neidio"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Key already in use"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Keybindings."
msgstr "Bysellau brys."
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Local command"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Mute"
msgstr "Anwybyddu"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Next item"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Prev. item"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Range select"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Screenshot"
msgstr "Sgrinlun"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Sneak"
msgstr "Sleifio"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Toggle fog"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Toggle minimap"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Toggle pitchmove"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "press key"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Change"
msgstr "Newid"
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "New Password"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Old Password"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgstr "Gadael"
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Muted"
msgstr "Wedi anwybyddu"
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
#, c-format
msgid "Sound Volume: %d%%"
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "cy"
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid ""
"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid "Name is taken. Please choose another name"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/server.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "%s while shutting down: "
msgstr "Wrthi'n cau..."
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
"not have to fit inside the world.\n"
"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "3D clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "3D mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "3D mode parallax strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "3D noise defining giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"3D noise defining mountain structure and height.\n"
"Also defines structure of floatland mountain terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"3D noise defining structure of floatlands.\n"
"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "3D noise defining terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- none: no 3d output.\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3d"
msgstr "3d"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "ABM interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "ABM time budget"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Acceleration in air"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Active block management interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Active block range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Active object send range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Address to connect to.\n"
"Leave this blank to start a local server.\n"
"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
"screens."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#, c-format
msgid ""
"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
"to be sure) creates a solid floatland layer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Admin name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Advanced"
msgstr "Uwch"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
"as\n"
"setting names.\n"
"Controlled by a checkbox in the settings menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Always fly fast"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Amplifies the valleys."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Announce server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Announce to this serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Anti-aliasing scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Antialiasing method"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Append item name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Append item name to tooltip."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
"the arm when the camera moves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
"caves,\n"
"as well as sometimes on land).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
"Stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Audio"
msgstr "Sain"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Automatically report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Base ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Base terrain height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Base texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Basic privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Beach noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Beach noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Bilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Bind address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Biome API noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Bloom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Bloom Intensity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Bloom Radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Bloom Strength Factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bobbing"
msgstr "Neidio"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Builtin"
msgstr "Mewnol"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Cave noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Cave noise #1"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Cave noise #2"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Cave width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Cave1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Cave2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Cavern limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Cavern noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Cavern taper"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Cavern threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Cavern upper limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Chat commands"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Chat font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Chat log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Chat message count limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Chat message format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Chat message kick threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Chat message max length"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Chat weblinks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Chunk size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
"output."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Client"
msgstr "Cleient"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client Mesh Chunksize"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Client and Server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Client modding"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Client side modding restrictions"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Client side node lookup range restriction"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Client-side Modding"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Climbing speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Cloud radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds"
msgstr "Cymylau"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds are a client side effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Clouds in menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
"software',\n"
"as defined by the Free Software Foundation.\n"
"You can also specify content ratings.\n"
"These flags are independent from Minetest versions,\n"
"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
"-1 - use default compression level\n"
"0 - least compression, fastest\n"
"9 - best compression, slowest"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
"-1 - use default compression level\n"
"0 - least compression, fastest\n"
"9 - best compression, slowest"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Connect glass"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Connect to external media server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Console alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Console color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Console height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Content Repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "ContentDB Flag Blacklist"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "ContentDB URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Continuous forward"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Controls"
msgstr "Rheoli"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Controls length of day/night cycle.\n"
"Examples:\n"
"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
"you to rise instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
"intensive noise calculations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Crash message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Creative"
msgstr "Creadigol"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
"This also applies to the object crosshair."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Crosshair color (R,G,B).\n"
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Damage"
msgstr "Difrod"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Debug log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Debugging"
msgstr "Dadfygio"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Default acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
"Set this to -1 to disable the limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Default password"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Default stack size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Define shadow filtering quality.\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Defines areas with sandy beaches."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Defines distribution of higher terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
"Smaller values make bloom more subtle\n"
"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Defines large-scale river channel structure."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n"
"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Defines the base ground level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Defines the depth of the river channel."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Defines the width of the river channel."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Defines the width of the river valley."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Defines tree areas and tree density."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Description of server, to be displayed when players join and in the "
"serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Developer Options"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Digging particles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Display Density Scaling Factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Double tap jump for fly"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Dump the mapgen debug information."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Dungeon maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Dungeon minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Dungeon noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Enable Automatic Exposure"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Enable Bloom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Enable Poisson disk filtering.\n"
"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Enable automatic exposure correction\n"
"When enabled, the post-processing engine will\n"
"automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
"simulating the behavior of human eye."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Enable colored shadows.\n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Enable console window"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Enable creative mode for all players"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Enable joysticks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Enable mod channels support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Enable mod security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Enable split login/register"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
"connecting\n"
"to new servers, but they may not support all new features that you are "
"expecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
"textures)\n"
"when connecting to the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Enables minimap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Engine profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
"floatlands.\n"
"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Exposure compensation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "FPS when unfocused or paused"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Factor noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fast mode acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fast mode speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fast movement"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
"the\n"
"Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Filler depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Filler depth noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Filtering and Antialiasing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Fixes the position of virtual joystick.\n"
"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Floatland density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Floatland maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Floatland minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Floatland noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Floatland taper exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Floatland tapering distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Floatland water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Flying"
msgstr "Hedfan"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fog"
msgstr "Niwl"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fog start"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Font"
msgstr "Ffont"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
"used\n"
"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
"instance,\n"
"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
"be\n"
"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
"placeholders:\n"
"@name, @message, @timestamp (optional)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Format of screenshots."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fractal type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
"\n"
"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "GUI scaling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "GUI scaling filter"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "GUIs"
msgstr "GUIs"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Gamepads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Graphics"
msgstr "Graffeg"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Graphics Effects"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Graphics and Audio"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Gravity"
msgstr "Disgyrchiant"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Ground noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "HTTP mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "HUD"
msgstr "HUD"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD scaling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- none: Do not log deprecated calls\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Hide: Temporary Settings"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Hilliness1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Hilliness2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Hilliness3 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Hilliness4 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "How deep to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
"seconds.\n"
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
"Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "How wide to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Humidity blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Humidity noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Humidity variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
"to not waste CPU power for no benefit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
"invisible\n"
"so that the utility of noclip mode is reduced."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
"nodes.\n"
"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
"This option is only read when server starts."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
"Only enable this if you know what you are doing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
"or swimming."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
"empty password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
"stand.\n"
"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
"limited\n"
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
"debug.txt is only moved if this setting is positive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n"
"\"reinstall Minetest Game\" notification."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Ignore world errors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Instrument chat commands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Invert mouse"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
"increases processing load.\n"
"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Joystick ID"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Joystick dead zone"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Joystick frustum sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Joystick type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Julia set only.\n"
"W component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Julia set only.\n"
"X component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Julia set only.\n"
"Y component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Julia set only.\n"
"Z component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Jumping speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Keyboard and Mouse"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Language"
msgstr "Iaith"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Large cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Last known version update"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Last update check"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Leaves style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Leaves style:\n"
"- Fancy: all faces visible\n"
"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
"- Opaque: disable transparency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
"updated over\n"
"network, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Length of liquid waves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
"in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
"- <nothing> (no logging)\n"
"- none (messages with no level)\n"
"- error\n"
"- warning\n"
"- action\n"
"- info\n"
"- verbose\n"
"- trace"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Light curve boost"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Light curve boost center"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Light curve boost spread"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Light curve low gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Lighting"
msgstr "Goleuo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
"Value is stored per-world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
"- Serverlist download and server announcement.\n"
"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Liquid sinking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
"from the bright objects.\n"
"Range: from 0.1 to 8, default: 1"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Lower Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Lower Y limit of floatlands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
"the 'jungles' flag is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
"'ridges': Rivers.\n"
"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
"'caverns': Giant caves deep underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Map shadows update frames"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapgen Carpathian"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapgen Flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapgen Flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapgen Fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapgen Fractal specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapgen V5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapgen V5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapgen V6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapgen V6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapgen V7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapgen V7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapgen Valleys specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Max block send distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Max liquids processed per step."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Max. clearobjects extra blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Max. packets per iteration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
"be queued.\n"
"This should be lower than curl_parallel_limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
"client number."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Maximum size of the out chat queue"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Maximum size of the out chat queue.\n"
"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mesh cache"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Message of the day"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Method used to highlight selected object."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Minimap"
msgstr "Map bach"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mipmapio"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Misc"
msgstr "Amrywiol"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mod Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mod Security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mod channels"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Modifies the size of the HUD elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Monospace font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mountain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mountain variation noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mountain zero level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Mute sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
"Creating a world in the main menu will override this.\n"
"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Name of the player.\n"
"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Network port to listen (UDP).\n"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Networking"
msgstr "Rhwydwaith"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Noclip"
msgstr "Noclip"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Node and Entity Highlighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Node highlighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Noises"
msgstr "Synau"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Number of emerge threads to use.\n"
"Value 0:\n"
"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
"Any other value:\n"
"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Number of threads to use for mesh generation.\n"
"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
"threads."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Occlusion Culler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
"formspec is\n"
"open."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
"The folder will be created if it doesn't already exist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
"used."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Pause on lost window focus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Physics"
msgstr "Ffiseg"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Pitch move mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Place repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
"This requires the \"fly\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Post Processing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
"buttons.\n"
"Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
"On touchscreens, this only affects digging."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
"0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Profiler"
msgstr "Proffiliwr"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Prometheus listener address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Prometheus listener address.\n"
"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
"corners."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Random input"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Remember screen size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Remote media"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Remote port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Remove color codes from incoming chat messages\n"
"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
"for no restrictions:\n"
"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
"csm_restriction_noderange)\n"
"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Ridge mountain spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Ridge noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Ridge underwater noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Ridged mountain size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "River channel depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "River channel width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "River depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "River noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "River size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "River valley width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Rolling hill size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Rolling hills spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Round minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Safe digging and placing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Save window size automatically when modified.\n"
"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
"window\n"
"is maximized is stored in window_maximized.\n"
"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Scale GUI by a user specified value.\n"
"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Screen"
msgstr "Sgrîn"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Screen height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Screenshot format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Screenshot quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Screenshots"
msgstr "Sgrinluniau"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Seabed noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Select the antialiasing method to apply.\n"
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
"shaders)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
"\n"
"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
"edges.\n"
"Provides balance between speed and image quality.\n"
"\n"
"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Selection box border color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Selection box color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Selection box width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Server"
msgstr "Gweinydd"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server Gameplay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Server Security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Server address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Server description"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Server name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Server port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Server side occlusion culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Server/Env Performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Serverlist and MOTD"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Serverlist file"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
"Games may change orbit tilt via API.\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Set the exposure compensation in EV units.\n"
"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
"Range: from -1 to 1.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Set the shadow strength gamma.\n"
"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Set to true to enable bloom effect.\n"
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Set to true to enable waving plants."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
"top-left - processed base image, top-right - final image\n"
"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Shader path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
"cards.\n"
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Shadow strength gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Show debug info"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Show entity selection boxes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Show entity selection boxes\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Show name tag backgrounds by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Shutdown message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
"when generating meshes.\n"
"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
"increasing this value above 5.\n"
"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
"recommended."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Slice w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
"disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Sneaking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Sound"
msgstr "Sain"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
"items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
"Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
"will consume more resources.\n"
"Minimum value: 1; maximum value: 16"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Spread of light curve boost range.\n"
"Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Steepness noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Step mountain size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Step mountain spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Strength of 3D mode parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Strip color codes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
"upper tapering).\n"
"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
"world surface below."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Temperature variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Terrain alternative noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Terrain base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Terrain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Terrain higher noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Terrain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Terrain noise threshold for hills.\n"
"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Terrain noise threshold for lakes.\n"
"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Terrain persistence noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "The URL for the content repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"The privileges that new users automatically get.\n"
"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
"the\n"
"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
"maintained.\n"
"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
"in-game view frustum around."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
"set to the nearest valid value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
"(as a fraction of the ABM Interval)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated events\n"
"when holding down a joystick button combination."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
"the place button."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "The type of joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
"'altitude_dry' is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n"
"Useful for recording videos"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Time send interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Time speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
"something.\n"
"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
"node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Touchscreen"
msgstr "Sgrîn gyffwrdd"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Touchscreen sensitivity"
msgstr "Sgrîn gyffwrdd"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "Touchscreen threshold"
msgstr "Sgrîn gyffwrdd"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"True = 256\n"
"False = 128\n"
"Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Type of occlusion_culler\n"
"\n"
"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
"\n"
"This setting should only be changed if you have performance problems."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Undersampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
"image.\n"
"Higher values result in a less detailed image."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n"
"Set this value to \"disabled\" to never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Unload unused server data"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Update information URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Upper Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Upper Y limit of floatlands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Use crosshair for touch screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "VBO"
msgstr "VBO"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Valley depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Valley fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Valley profile"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Valley slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Variation of number of caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Variation of terrain vertical scale.\n"
"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Varies depth of biome surface nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Varies roughness of terrain.\n"
"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Version number which was last seen during an update check.\n"
"\n"
"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n"
"Ex: 5.5.0 is 005005000"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
"if this is disabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Volume"
msgstr "Lefel"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Walking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Water surface level of the world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Waving Nodes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Waving leaves"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Weblink color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
"filtered in software, but some images are generated directly\n"
"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
"Mods may still set a background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Whether the window is maximized."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Width component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Width of the selection box lines around nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Window maximized"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
"background.\n"
"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "World start time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
"See also texture_min_size.\n"
"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "World-aligned textures mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Y of flat ground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid ""
"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
"vertically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Y of upper limit of large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Y-level of average terrain surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2023-10-20 23:14:25 +02:00
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
2023-10-20 23:14:25 +02:00
#~ msgid "2x"
#~ msgstr "2x"
#~ msgid "3D Clouds"
#~ msgstr "Cymylau 3D"
#~ msgid "4x"
#~ msgstr "4x"
#~ msgid "8x"
#~ msgstr "8x"
#~ msgid "All Settings"
#~ msgstr "Pob Gosodiad"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Ymlaen"
#~ msgid "FSAA"
#~ msgstr "FSAA"
#~ msgid "Information:"
#~ msgstr "Gwybodaeth:"
#~ msgid "Mipmap"
#~ msgstr "Mipmap"
#~ msgid "No Filter"
#~ msgstr "Dim Hidlydd"
#~ msgid "No Mipmap"
#~ msgstr "Dim Mipmapio"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Dim"
#~ msgid "Particles"
#~ msgstr "Gronynnau"
#~ msgid "Screen:"
#~ msgstr "Sgrîn:"
#~ msgid "Texturing:"
#~ msgstr "Gweadau:"
#~ msgid "X"
#~ msgstr "X"
#~ msgid "Y"
#~ msgstr "Y"
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"