Update po files

This commit is contained in:
PilzAdam 2013-03-30 19:57:27 +01:00
parent a0566270d9
commit 02d8df94a8
14 changed files with 1226 additions and 813 deletions

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -99,20 +99,20 @@ msgstr "Du døde."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Genopstå" msgstr "Genopstå"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed" msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 #: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Fortsæt" msgstr "Fortsæt"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra " "Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest."
"minetest.conf)" "conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
msgid "\"Use\" = climb down" msgid "\"Use\" = climb down"
@ -200,167 +200,185 @@ msgstr "Afstands vælg"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Udskriv stakke" msgstr "Udskriv stakke"
#: src/guiMainMenu.cpp:55 #: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver" msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
#: src/guiMainMenu.cpp:64 #: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede" msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede"
#: src/guiMainMenu.cpp:245 #: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Enligspiller" msgstr "Enligspiller"
#: src/guiMainMenu.cpp:246 #: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "Flerspiller" msgstr "Flerspiller"
#: src/guiMainMenu.cpp:247 #: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret" msgstr "Avanceret"
#: src/guiMainMenu.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
#: src/guiMainMenu.cpp:249 #: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Skabt af" msgstr "Skabt af"
#: src/guiMainMenu.cpp:280 #: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Vælg verden:" msgstr "Vælg verden:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slet" msgstr "Slet"
#: src/guiMainMenu.cpp:309 #: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Ny" msgstr "Ny"
#: src/guiMainMenu.cpp:317 #: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér" msgstr "Konfigurér"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Afspil" msgstr "Afspil"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 #: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativ tilstand" msgstr "Kreativ tilstand"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 #: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Aktivér skade" msgstr "Aktivér skade"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 #: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Navn/kodeord" msgstr "Navn/kodeord"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 #: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Vis favoritter"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse/port" msgstr "Adresse/port"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 #: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public" msgid "Show Public"
msgstr "Vis offentlig" msgstr "Vis offentlig"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 #: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites" msgid "Show Favorites"
msgstr "Vis favoritter" msgstr "Vis favoritter"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 #: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Forbind" msgstr "Forbind"
#: src/guiMainMenu.cpp:529 #: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server." msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server." msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
#: src/guiMainMenu.cpp:538 #: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect" msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Start spil / Forbind" msgstr "Start spil / Forbind"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 #: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Vis offentlig"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world" msgid "Delete world"
msgstr "Slet verden" msgstr "Slet verden"
#: src/guiMainMenu.cpp:577 #: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world" msgid "Create world"
msgstr "Skab verden" msgstr "Skab verden"
#: src/guiMainMenu.cpp:611 #: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "\"Smarte\" træer" msgstr "\"Smarte\" træer"
#: src/guiMainMenu.cpp:617 #: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Glat belysning" msgstr "Glat belysning"
#: src/guiMainMenu.cpp:623 #: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "3D skyer" msgstr "3D skyer"
#: src/guiMainMenu.cpp:629 #: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water" msgid "Opaque water"
msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand" msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
#: src/guiMainMenu.cpp:639 #: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping" msgstr "Mip-mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:646 #: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotropisk filtréring" msgstr "Anisotropisk filtréring"
#: src/guiMainMenu.cpp:653 #: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-lineær filtréring" msgstr "Bi-lineær filtréring"
#: src/guiMainMenu.cpp:660 #: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-lineær filtréring" msgstr "Tri-lineær filtréring"
#: src/guiMainMenu.cpp:668 #: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Shadere" msgstr "Shadere"
#: src/guiMainMenu.cpp:675 #: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "For-indlæs elementernes grafik" msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
#: src/guiMainMenu.cpp:682 #: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktivér partikler" msgstr "Aktivér partikler"
#: src/guiMainMenu.cpp:692 #: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Skift bindinger" msgstr "Skift bindinger"
#: src/guiMainMenu.cpp:977 #: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required." msgid "Address required."
msgstr "Adresse påkrævet." msgstr "Adresse påkrævet."
#: src/guiMainMenu.cpp:995 #: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt" msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010 #: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted" msgid "Files to be deleted"
msgstr "Filer som slettes" msgstr "Filer som slettes"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026 #: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found" msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet" msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042 #: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt" msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146 #: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files" msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer" msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
@ -384,23 +402,27 @@ msgstr "Skift"
msgid "Passwords do not match!" msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Kodeordene er ikke ens!" msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118 #: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt" msgstr "Fortsæt"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127 #: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Skift kodeord" msgstr "Skift kodeord"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135 #: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu" msgid "Exit to Menu"
msgstr "Afslut til menu" msgstr "Afslut til menu"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142 #: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS" msgid "Exit to OS"
msgstr "Afslut til operativsystemet" msgstr "Afslut til operativsystemet"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "" msgid ""
"Default Controls:\n" "Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n" "- WASD: Walk\n"
@ -426,6 +448,14 @@ msgstr ""
"- ESC: denne menu\n" "- ESC: denne menu\n"
"- T: snak\n" "- T: snak\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button" msgid "Left Button"
msgstr "Venstre knap" msgstr "Venstre knap"
@ -721,31 +751,31 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1384 #: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmenu" msgstr "Hovedmenu"
#: src/main.cpp:1633 #: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world" msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden" msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave." msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \"" msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Ugyldig spilspecifikationer." msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
#: src/main.cpp:1707 #: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)" msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
#: src/main.cpp:1718 #: src/main.cpp:1915
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 17:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-21 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Sfan5 . <sfan5@live.de>\n" "Last-Translator: Sfan5 . <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <>\n" "Language-Team: Deutsch <>\n"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Sie sind gestorben."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Wiederbeleben" msgstr "Wiederbeleben"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen" msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 #: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Fortsetzen" msgstr "Fortsetzen"
@ -196,168 +196,186 @@ msgstr "Entfernung wählen"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Stack ausgeben" msgstr "Stack ausgeben"
#: src/guiMainMenu.cpp:55 #: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungülige Zeichen" msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungülige Zeichen"
#: src/guiMainMenu.cpp:64 #: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "" msgstr ""
"Kann Welt nicht erstellen: Eine Welt mit diesem Namen existiert bereits" "Kann Welt nicht erstellen: Eine Welt mit diesem Namen existiert bereits"
#: src/guiMainMenu.cpp:245 #: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Einzelspieler" msgstr "Einzelspieler"
#: src/guiMainMenu.cpp:246 #: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "Mehrspieler" msgstr "Mehrspieler"
#: src/guiMainMenu.cpp:247 #: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert" msgstr "Erweitert"
#: src/guiMainMenu.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: src/guiMainMenu.cpp:249 #: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Credits" msgstr "Credits"
#: src/guiMainMenu.cpp:280 #: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Welt wählen:" msgstr "Welt wählen:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: src/guiMainMenu.cpp:309 #: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: src/guiMainMenu.cpp:317 #: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren" msgstr "Konfigurieren"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spielen" msgstr "Spielen"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 #: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativitätsmodus" msgstr "Kreativitätsmodus"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 #: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Schaden einschalten" msgstr "Schaden einschalten"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 #: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Name/Passwort" msgstr "Name/Passwort"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 #: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Zeige Favoriten"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port" msgstr "Adresse / Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 #: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public" msgid "Show Public"
msgstr "Zeige öffentliche" msgstr "Zeige öffentliche"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 #: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites" msgid "Show Favorites"
msgstr "Zeige Favoriten" msgstr "Zeige Favoriten"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 #: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Verbinden" msgstr "Verbinden"
#: src/guiMainMenu.cpp:529 #: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server." msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten." msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
#: src/guiMainMenu.cpp:538 #: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect" msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Spiel starten / Verbinden" msgstr "Spiel starten / Verbinden"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 #: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Zeige öffentliche"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world" msgid "Delete world"
msgstr "Welt löschen" msgstr "Welt löschen"
#: src/guiMainMenu.cpp:577 #: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world" msgid "Create world"
msgstr "Welt erstellen" msgstr "Welt erstellen"
#: src/guiMainMenu.cpp:611 #: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Schöne Bäume" msgstr "Schöne Bäume"
#: src/guiMainMenu.cpp:617 #: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Besseres Licht" msgstr "Besseres Licht"
#: src/guiMainMenu.cpp:623 #: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Wolken" msgstr "3D Wolken"
#: src/guiMainMenu.cpp:629 #: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water" msgid "Opaque water"
msgstr "Undurchs. Wasser" msgstr "Undurchs. Wasser"
#: src/guiMainMenu.cpp:639 #: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping" msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:646 #: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotroper Filter" msgstr "Anisotroper Filter"
#: src/guiMainMenu.cpp:653 #: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linearer Filter" msgstr "Bi-Linearer Filter"
#: src/guiMainMenu.cpp:660 #: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linearer Filter" msgstr "Tri-Linearer Filter"
#: src/guiMainMenu.cpp:668 #: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Shader" msgstr "Shader"
#: src/guiMainMenu.cpp:675 #: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Lade Inventarbilder vor" msgstr "Lade Inventarbilder vor"
#: src/guiMainMenu.cpp:682 #: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktiviere Partikel" msgstr "Aktiviere Partikel"
#: src/guiMainMenu.cpp:692 #: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Tasten ändern" msgstr "Tasten ändern"
#: src/guiMainMenu.cpp:977 #: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required." msgid "Address required."
msgstr "Adresse benötigt." msgstr "Adresse benötigt."
#: src/guiMainMenu.cpp:995 #: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Kann Welt nicht löschen: Nichts ausgewählt" msgstr "Kann Welt nicht löschen: Nichts ausgewählt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010 #: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted" msgid "Files to be deleted"
msgstr "Zu löschende Dateien" msgstr "Zu löschende Dateien"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026 #: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found" msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden" msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042 #: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt" msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146 #: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files" msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Welt Dateien löschen gescheitert" msgstr "Welt Dateien löschen gescheitert"
@ -381,23 +399,27 @@ msgstr "Ändern"
msgid "Passwords do not match!" msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Passwörter passen nicht zusammen!" msgstr "Passwörter passen nicht zusammen!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118 #: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Weiter" msgstr "Weiter"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127 #: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern" msgstr "Passwort ändern"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135 #: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu" msgid "Exit to Menu"
msgstr "Hauptmenü" msgstr "Hauptmenü"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142 #: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS" msgid "Exit to OS"
msgstr "Programm beenden" msgstr "Programm beenden"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "" msgid ""
"Default Controls:\n" "Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n" "- WASD: Walk\n"
@ -422,6 +444,14 @@ msgstr ""
"- I: Inventar\n" "- I: Inventar\n"
"- T: Chat\n" "- T: Chat\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button" msgid "Left Button"
msgstr "Linke Taste" msgstr "Linke Taste"
@ -714,31 +744,31 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1384 #: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü" msgstr "Hauptmenü"
#: src/main.cpp:1633 #: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world" msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Kann Welt nicht initialisieren" msgstr "Kann Welt nicht initialisieren"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun." msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden\"" msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden\""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Invalide Spielspezif." msgstr "Invalide Spielspezif."
#: src/main.cpp:1707 #: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)" msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
#: src/main.cpp:1718 #: src/main.cpp:1915
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -746,8 +776,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Siehe debug.txt für Details." "Siehe debug.txt für Details."
#~ msgid "KEYBINDINGS"
#~ msgstr "TASTEN EINST."
#~ msgid "Delete map" #~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Karte löschen" #~ msgstr "Karte löschen"
#~ msgid "KEYBINDINGS"
#~ msgstr "TASTEN EINST."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 04:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-19 04:31+0200\n"
"Last-Translator: Lord James <neftali_dtctv@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Lord James <neftali_dtctv@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -99,13 +99,13 @@ msgstr "Estas Muerto."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Respawn" msgstr "Respawn"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Click izquierdo: Mover todos los objetos. Click derecho: Mover un objeto." "Click izquierdo: Mover todos los objetos. Click derecho: Mover un objeto."
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 #: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
@ -199,167 +199,185 @@ msgstr "Seleccionar rango"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimir Stacks" msgstr "Imprimir Stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:55 #: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "No se puede crear el mundo: El nombre contiene caracteres no válidos" msgstr "No se puede crear el mundo: El nombre contiene caracteres no válidos"
#: src/guiMainMenu.cpp:64 #: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "No se puede crear el mundo: Hay un mundo con este nombre" msgstr "No se puede crear el mundo: Hay un mundo con este nombre"
#: src/guiMainMenu.cpp:245 #: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Un jugador" msgstr "Un jugador"
#: src/guiMainMenu.cpp:246 #: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijugador" msgstr "Multijugador"
#: src/guiMainMenu.cpp:247 #: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Servidor" msgstr "Servidor"
#: src/guiMainMenu.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
#: src/guiMainMenu.cpp:249 #: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Créditos" msgstr "Créditos"
#: src/guiMainMenu.cpp:280 #: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Selecciona un mundo:" msgstr "Selecciona un mundo:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#: src/guiMainMenu.cpp:309 #: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuevo" msgstr "Nuevo"
#: src/guiMainMenu.cpp:317 #: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jugar" msgstr "Jugar"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 #: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo creativo" msgstr "Modo creativo"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 #: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Permitir daños" msgstr "Permitir daños"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 #: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Nombre/Clave" msgstr "Nombre/Clave"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 #: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Mostrar Favoritos"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Dirección/Puerto" msgstr "Dirección/Puerto"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 #: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public" msgid "Show Public"
msgstr "Servidores Públicos" msgstr "Servidores Públicos"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 #: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites" msgid "Show Favorites"
msgstr "Mostrar Favoritos" msgstr "Mostrar Favoritos"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 #: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:529 #: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server." msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Dejar la dirección en blanco para iniciar un servidor local." msgstr "Dejar la dirección en blanco para iniciar un servidor local."
#: src/guiMainMenu.cpp:538 #: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect" msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Iniciar juego/Conectar" msgstr "Iniciar juego/Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 #: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Servidores Públicos"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world" msgid "Delete world"
msgstr "Eliminar Mundo" msgstr "Eliminar Mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:577 #: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world" msgid "Create world"
msgstr "Crear Mundo" msgstr "Crear Mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:611 #: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Árboles detallados" msgstr "Árboles detallados"
#: src/guiMainMenu.cpp:617 #: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminación Suave" msgstr "Iluminación Suave"
#: src/guiMainMenu.cpp:623 #: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "Nubes 3D" msgstr "Nubes 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:629 #: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water" msgid "Opaque water"
msgstr "Agua Opaca" msgstr "Agua Opaca"
#: src/guiMainMenu.cpp:639 #: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping" msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:646 #: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrado Anisotrópico" msgstr "Filtrado Anisotrópico"
#: src/guiMainMenu.cpp:653 #: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtrado Bi-Lineal" msgstr "Filtrado Bi-Lineal"
#: src/guiMainMenu.cpp:660 #: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtrado Tri-Lineal" msgstr "Filtrado Tri-Lineal"
#: src/guiMainMenu.cpp:668 #: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Habilitar Shaders" msgstr "Habilitar Shaders"
#: src/guiMainMenu.cpp:675 #: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Precarga elementos visuales" msgstr "Precarga elementos visuales"
#: src/guiMainMenu.cpp:682 #: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Partículas" msgstr "Partículas"
#: src/guiMainMenu.cpp:692 #: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Configurar Teclas" msgstr "Configurar Teclas"
#: src/guiMainMenu.cpp:977 #: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required." msgid "Address required."
msgstr "Requiere una dirección." msgstr "Requiere una dirección."
#: src/guiMainMenu.cpp:995 #: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "No se puede eliminar el mundo: ninguno ha sido seleccionado" msgstr "No se puede eliminar el mundo: ninguno ha sido seleccionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010 #: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted" msgid "Files to be deleted"
msgstr "Archivos que se eliminarán" msgstr "Archivos que se eliminarán"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026 #: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found" msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "No se puede crear el mundo: No se encontraron juegos" msgstr "No se puede crear el mundo: No se encontraron juegos"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042 #: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "No se puede configurar el mundo: Ninguno seleccionado" msgstr "No se puede configurar el mundo: Ninguno seleccionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146 #: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files" msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "No se pudo eliminar todos los archivos del mundo" msgstr "No se pudo eliminar todos los archivos del mundo"
@ -383,23 +401,27 @@ msgstr "Cambiar"
msgid "Passwords do not match!" msgid "Passwords do not match!"
msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!" msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118 #: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127 #: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Modificar contraseña" msgstr "Modificar contraseña"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135 #: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu" msgid "Exit to Menu"
msgstr "Salir al menú" msgstr "Salir al menú"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142 #: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS" msgid "Exit to OS"
msgstr "Salir al S.O." msgstr "Salir al S.O."
#: src/guiPauseMenu.cpp:149 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "" msgid ""
"Default Controls:\n" "Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n" "- WASD: Walk\n"
@ -425,6 +447,14 @@ msgstr ""
"- ESC: Este Menu\n" "- ESC: Este Menu\n"
"- T: Chat\n" "- T: Chat\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button" msgid "Left Button"
msgstr "Click Izquierdo" msgstr "Click Izquierdo"
@ -717,33 +747,32 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1384 #: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal" msgstr "Menú Principal"
#: src/main.cpp:1633 #: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world" msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Fallo al iniciar el mundo" msgstr "Fallo al iniciar el mundo"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
"No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que " "No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que hacer."
"hacer."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \"" msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Juego especificado no válido." msgstr "Juego especificado no válido."
#: src/main.cpp:1707 #: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)" msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
#: src/main.cpp:1718 #: src/main.cpp:1915
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 09:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-07 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Ragnar Laud <ragnarlaud@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ragnar Laud <ragnarlaud@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -99,21 +99,21 @@ msgstr "Sa surid."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Ärka ellu" msgstr "Ärka ellu"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut asja" "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut asja"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 #: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Jätka" msgstr "Jätka"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist " "Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist minetest."
"minetest.conf)" "conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
msgid "\"Use\" = climb down" msgid "\"Use\" = climb down"
@ -199,167 +199,185 @@ msgstr "Kauguse valik"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Prindi kogused" msgstr "Prindi kogused"
#: src/guiMainMenu.cpp:55 #: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti" msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
#: src/guiMainMenu.cpp:64 #: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Samanimeline maailm on juba olemas" msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Samanimeline maailm on juba olemas"
#: src/guiMainMenu.cpp:245 #: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Üksikmäng" msgstr "Üksikmäng"
#: src/guiMainMenu.cpp:246 #: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "Mitmikmäng" msgstr "Mitmikmäng"
#: src/guiMainMenu.cpp:247 #: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Arenenud sätted" msgstr "Arenenud sätted"
#: src/guiMainMenu.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Sätted" msgstr "Sätted"
#: src/guiMainMenu.cpp:249 #: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Tänuavaldused" msgstr "Tänuavaldused"
#: src/guiMainMenu.cpp:280 #: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Vali maailm:" msgstr "Vali maailm:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Kustuta" msgstr "Kustuta"
#: src/guiMainMenu.cpp:309 #: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Uus" msgstr "Uus"
#: src/guiMainMenu.cpp:317 #: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigureeri" msgstr "Konfigureeri"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Mängi" msgstr "Mängi"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 #: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Kujunduslik mängumood" msgstr "Kujunduslik mängumood"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 #: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Lülita valu sisse" msgstr "Lülita valu sisse"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 #: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Nimi/Parool" msgstr "Nimi/Parool"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 #: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Näita lemmikuid"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "IP/Port" msgstr "IP/Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 #: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public" msgid "Show Public"
msgstr "Näita avalikke" msgstr "Näita avalikke"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 #: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites" msgid "Show Favorites"
msgstr "Näita lemmikuid" msgstr "Näita lemmikuid"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 #: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Liitu" msgstr "Liitu"
#: src/guiMainMenu.cpp:529 #: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server." msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit." msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
#: src/guiMainMenu.cpp:538 #: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect" msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Alusta mängu / Liitu" msgstr "Alusta mängu / Liitu"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 #: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Näita avalikke"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world" msgid "Delete world"
msgstr "Kustuta maailm" msgstr "Kustuta maailm"
#: src/guiMainMenu.cpp:577 #: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world" msgid "Create world"
msgstr "Loo maailm" msgstr "Loo maailm"
#: src/guiMainMenu.cpp:611 #: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Uhked puud" msgstr "Uhked puud"
#: src/guiMainMenu.cpp:617 #: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Ilus valgustus" msgstr "Ilus valgustus"
#: src/guiMainMenu.cpp:623 #: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "3D pilved" msgstr "3D pilved"
#: src/guiMainMenu.cpp:629 #: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water" msgid "Opaque water"
msgstr "Läbipaistmatu vesi" msgstr "Läbipaistmatu vesi"
#: src/guiMainMenu.cpp:639 #: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Väga hea kvaliteet" msgstr "Väga hea kvaliteet"
#: src/guiMainMenu.cpp:646 #: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotroopne Filtreerimine" msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
#: src/guiMainMenu.cpp:653 #: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine" msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
#: src/guiMainMenu.cpp:660 #: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtreerimine" msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
#: src/guiMainMenu.cpp:668 #: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Varjutajad" msgstr "Varjutajad"
#: src/guiMainMenu.cpp:675 #: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Lae asjade visuaale" msgstr "Lae asjade visuaale"
#: src/guiMainMenu.cpp:682 #: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Lülita osakesed sisse" msgstr "Lülita osakesed sisse"
#: src/guiMainMenu.cpp:692 #: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Vaheta nuppe" msgstr "Vaheta nuppe"
#: src/guiMainMenu.cpp:977 #: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required." msgid "Address required."
msgstr "IP on vajalkik." msgstr "IP on vajalkik."
#: src/guiMainMenu.cpp:995 #: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud" msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010 #: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted" msgid "Files to be deleted"
msgstr "Failid mida kustutada" msgstr "Failid mida kustutada"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026 #: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found" msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud" msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042 #: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud" msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146 #: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files" msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus" msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
@ -383,23 +401,27 @@ msgstr "Muuda"
msgid "Passwords do not match!" msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Paroolid ei ole samad!" msgstr "Paroolid ei ole samad!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118 #: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Jätka" msgstr "Jätka"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127 #: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Vaheta parooli" msgstr "Vaheta parooli"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135 #: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu" msgid "Exit to Menu"
msgstr "Välju menüüsse" msgstr "Välju menüüsse"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142 #: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS" msgid "Exit to OS"
msgstr "Välju mängust" msgstr "Välju mängust"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "" msgid ""
"Default Controls:\n" "Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n" "- WASD: Walk\n"
@ -425,6 +447,14 @@ msgstr ""
"- ESC: Menüü\n" "- ESC: Menüü\n"
"- T: Jututupa\n" "- T: Jututupa\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button" msgid "Left Button"
msgstr "Vasak nupp" msgstr "Vasak nupp"
@ -720,31 +750,31 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1384 #: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1633 #: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world" msgid "Failed to initialize world"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1707 #: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1718 #: src/main.cpp:1915
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-28 17:44+0200\n"
"Last-Translator: we prefer instagib metl3 <calinou9999spam@gmail.com>\n" "Last-Translator: we prefer instagib metl3 <calinou9999spam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <>\n" "Language-Team: Français <>\n"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Vous êtes mort."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Réapparaître" msgstr "Réapparaître"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Clic gauche: déplacer tous les objets -- Clic droit: déplacer un objet" msgstr "Clic gauche: déplacer tous les objets -- Clic droit: déplacer un objet"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 #: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -196,167 +196,185 @@ msgstr "Distance de rendu"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimer stacks" msgstr "Imprimer stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:55 #: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Impossible de créer le monde: le nom contient des caractères invalides" msgstr "Impossible de créer le monde: le nom contient des caractères invalides"
#: src/guiMainMenu.cpp:64 #: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Impossible de créer le monde: ce nom est déjà utilisé" msgstr "Impossible de créer le monde: ce nom est déjà utilisé"
#: src/guiMainMenu.cpp:245 #: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Solo" msgstr "Solo"
#: src/guiMainMenu.cpp:246 #: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijoueur" msgstr "Multijoueur"
#: src/guiMainMenu.cpp:247 #: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancé" msgstr "Avancé"
#: src/guiMainMenu.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Réglages" msgstr "Réglages"
#: src/guiMainMenu.cpp:249 #: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Crédits" msgstr "Crédits"
#: src/guiMainMenu.cpp:280 #: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Sélectionner le monde :" msgstr "Sélectionner le monde :"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: src/guiMainMenu.cpp:309 #: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nouveau" msgstr "Nouveau"
#: src/guiMainMenu.cpp:317 #: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurer" msgstr "Configurer"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jouer" msgstr "Jouer"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 #: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Mode créatif" msgstr "Mode créatif"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 #: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Activer blessures" msgstr "Activer blessures"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 #: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Nom / MdP" msgstr "Nom / MdP"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 #: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Voir serveurs favoris"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port" msgstr "Adresse / Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 #: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public" msgid "Show Public"
msgstr "Voir serveurs publics" msgstr "Voir serveurs publics"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 #: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites" msgid "Show Favorites"
msgstr "Voir serveurs favoris" msgstr "Voir serveurs favoris"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 #: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Rejoindre" msgstr "Rejoindre"
#: src/guiMainMenu.cpp:529 #: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server." msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local." msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
#: src/guiMainMenu.cpp:538 #: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect" msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Démarrer / Connecter" msgstr "Démarrer / Connecter"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 #: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Voir serveurs publics"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world" msgid "Delete world"
msgstr "Supprimer monde" msgstr "Supprimer monde"
#: src/guiMainMenu.cpp:577 #: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world" msgid "Create world"
msgstr "Créer un monde" msgstr "Créer un monde"
#: src/guiMainMenu.cpp:611 #: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Arbres spéciaux" msgstr "Arbres spéciaux"
#: src/guiMainMenu.cpp:617 #: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Lumière douce" msgstr "Lumière douce"
#: src/guiMainMenu.cpp:623 #: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuages 3D" msgstr "Nuages 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:629 #: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water" msgid "Opaque water"
msgstr "Eau opaque" msgstr "Eau opaque"
#: src/guiMainMenu.cpp:639 #: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping" msgstr "Mip-mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:646 #: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrage anisotropique" msgstr "Filtrage anisotropique"
#: src/guiMainMenu.cpp:653 #: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtrage bilinéaire" msgstr "Filtrage bilinéaire"
#: src/guiMainMenu.cpp:660 #: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtrage trilinéaire" msgstr "Filtrage trilinéaire"
#: src/guiMainMenu.cpp:668 #: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Shaders" msgstr "Shaders"
#: src/guiMainMenu.cpp:675 #: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Précharger les visuels d'objets" msgstr "Précharger les visuels d'objets"
#: src/guiMainMenu.cpp:682 #: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Activer les particules" msgstr "Activer les particules"
#: src/guiMainMenu.cpp:692 #: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Changer touches" msgstr "Changer touches"
#: src/guiMainMenu.cpp:977 #: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required." msgid "Address required."
msgstr "Adresse requise." msgstr "Adresse requise."
#: src/guiMainMenu.cpp:995 #: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné" msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010 #: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted" msgid "Files to be deleted"
msgstr "Fichiers à effacer" msgstr "Fichiers à effacer"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026 #: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found" msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent" msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042 #: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active" msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146 #: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files" msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être effacés" msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être effacés"
@ -380,23 +398,27 @@ msgstr "Changer"
msgid "Passwords do not match!" msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Mot de passe incorrect !" msgstr "Mot de passe incorrect !"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118 #: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuer" msgstr "Continuer"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127 #: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Changer mot de passe" msgstr "Changer mot de passe"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135 #: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu" msgid "Exit to Menu"
msgstr "Quitter vers le menu" msgstr "Quitter vers le menu"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142 #: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS" msgid "Exit to OS"
msgstr "Quitter le jeu" msgstr "Quitter le jeu"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "" msgid ""
"Default Controls:\n" "Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n" "- WASD: Walk\n"
@ -421,6 +443,14 @@ msgstr ""
"- I : inventaire\n" "- I : inventaire\n"
"- T : parler\n" "- T : parler\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button" msgid "Left Button"
msgstr "Bouton gauche" msgstr "Bouton gauche"
@ -713,31 +743,31 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoomer" msgstr "Zoomer"
#: src/main.cpp:1384 #: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal" msgstr "Menu principal"
#: src/main.cpp:1633 #: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world" msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Le monde n'a pas pu être initialisé" msgstr "Le monde n'a pas pu être initialisé"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse. Rien à faire." msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse. Rien à faire."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "N'a pas pu trouver ou charger le jeu \"" msgstr "N'a pas pu trouver ou charger le jeu \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "gamespec invalide." msgstr "gamespec invalide."
#: src/main.cpp:1707 #: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)" msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
#: src/main.cpp:1718 #: src/main.cpp:1915
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 11:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-30 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Luongo <e249260@rmqkr.net>\n" "Last-Translator: Fabio Luongo <e249260@rmqkr.net>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
@ -99,21 +99,21 @@ msgstr "Sei morto."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Ricomincia" msgstr "Ricomincia"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Click sinistro: muovi tutti gli oggetti; click destro: muovi un solo oggetto" "Click sinistro: muovi tutti gli oggetti; click destro: muovi un solo oggetto"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 #: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Procedi" msgstr "Procedi"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Associazione tasti. (Se questo menu si incasina, rimuovi la roba da " "Associazione tasti. (Se questo menu si incasina, rimuovi la roba da minetest."
"minetest.conf)" "conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
msgid "\"Use\" = climb down" msgid "\"Use\" = climb down"
@ -199,167 +199,185 @@ msgstr "Distanza di rendering"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Stampa stack" msgstr "Stampa stack"
#: src/guiMainMenu.cpp:55 #: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Impossibile creare il mondo: il nome contiene caratteri non validi" msgstr "Impossibile creare il mondo: il nome contiene caratteri non validi"
#: src/guiMainMenu.cpp:64 #: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Impossibile creare il mondo: un mondo con questo nome già esiste" msgstr "Impossibile creare il mondo: un mondo con questo nome già esiste"
#: src/guiMainMenu.cpp:245 #: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Giocatore singolo" msgstr "Giocatore singolo"
#: src/guiMainMenu.cpp:246 #: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "Multigiocatore" msgstr "Multigiocatore"
#: src/guiMainMenu.cpp:247 #: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato" msgstr "Avanzato"
#: src/guiMainMenu.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Opzioni" msgstr "Opzioni"
#: src/guiMainMenu.cpp:249 #: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Crediti" msgstr "Crediti"
#: src/guiMainMenu.cpp:280 #: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Seleziona mondo:" msgstr "Seleziona mondo:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Cancella" msgstr "Cancella"
#: src/guiMainMenu.cpp:309 #: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuovo" msgstr "Nuovo"
#: src/guiMainMenu.cpp:317 #: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Gioca" msgstr "Gioca"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 #: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Modalità creativa" msgstr "Modalità creativa"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 #: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Attiva danno" msgstr "Attiva danno"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 #: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Password" msgstr "Nome/Password"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 #: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Mostra preferiti"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Indirizzo/Porta" msgstr "Indirizzo/Porta"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 #: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public" msgid "Show Public"
msgstr "Lista server pubblici" msgstr "Lista server pubblici"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 #: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites" msgid "Show Favorites"
msgstr "Mostra preferiti" msgstr "Mostra preferiti"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 #: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connetti" msgstr "Connetti"
#: src/guiMainMenu.cpp:529 #: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server." msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale." msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale."
#: src/guiMainMenu.cpp:538 #: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect" msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Avvia gioco/Connetti" msgstr "Avvia gioco/Connetti"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 #: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Lista server pubblici"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world" msgid "Delete world"
msgstr "Cancella il mondo" msgstr "Cancella il mondo"
#: src/guiMainMenu.cpp:577 #: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world" msgid "Create world"
msgstr "Crea mondo" msgstr "Crea mondo"
#: src/guiMainMenu.cpp:611 #: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Alberi migliori" msgstr "Alberi migliori"
#: src/guiMainMenu.cpp:617 #: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Luce uniforme" msgstr "Luce uniforme"
#: src/guiMainMenu.cpp:623 #: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvole 3D" msgstr "Nuvole 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:629 #: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water" msgid "Opaque water"
msgstr "Acqua opaca" msgstr "Acqua opaca"
#: src/guiMainMenu.cpp:639 #: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mipmapping" msgstr "Mipmapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:646 #: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtro anisotropico" msgstr "Filtro anisotropico"
#: src/guiMainMenu.cpp:653 #: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtro bilineare" msgstr "Filtro bilineare"
#: src/guiMainMenu.cpp:660 #: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtro trilineare" msgstr "Filtro trilineare"
#: src/guiMainMenu.cpp:668 #: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Shader" msgstr "Shader"
#: src/guiMainMenu.cpp:675 #: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Pre-carica le immagini degli oggetti" msgstr "Pre-carica le immagini degli oggetti"
#: src/guiMainMenu.cpp:682 #: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Attiva particelle" msgstr "Attiva particelle"
#: src/guiMainMenu.cpp:692 #: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Modifica tasti" msgstr "Modifica tasti"
#: src/guiMainMenu.cpp:977 #: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required." msgid "Address required."
msgstr "Indirizzo necessario." msgstr "Indirizzo necessario."
#: src/guiMainMenu.cpp:995 #: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Impossibile eliminare il mondo: nessun mondo selezionato" msgstr "Impossibile eliminare il mondo: nessun mondo selezionato"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010 #: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted" msgid "Files to be deleted"
msgstr "File da eliminarsi" msgstr "File da eliminarsi"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026 #: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found" msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Impossibile creare il mondo: nessun gioco trovato" msgstr "Impossibile creare il mondo: nessun gioco trovato"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042 #: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Impossibile configurare il mondo: nessun mondo selezionato" msgstr "Impossibile configurare il mondo: nessun mondo selezionato"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146 #: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files" msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Eliminazione di tutti i file del mondo fallita" msgstr "Eliminazione di tutti i file del mondo fallita"
@ -383,23 +401,27 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Passwords do not match!" msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Le password non corrispondono!" msgstr "Le password non corrispondono!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118 #: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continua" msgstr "Continua"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127 #: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Cambia password" msgstr "Cambia password"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135 #: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu" msgid "Exit to Menu"
msgstr "Torna al menu" msgstr "Torna al menu"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142 #: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS" msgid "Exit to OS"
msgstr "Torna al S.O." msgstr "Torna al S.O."
#: src/guiPauseMenu.cpp:149 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "" msgid ""
"Default Controls:\n" "Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n" "- WASD: Walk\n"
@ -425,6 +447,14 @@ msgstr ""
"- ESC: questo menu\n" "- ESC: questo menu\n"
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button" msgid "Left Button"
msgstr "Tasto sinistro" msgstr "Tasto sinistro"
@ -717,31 +747,31 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1384 #: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principale" msgstr "Menu principale"
#: src/main.cpp:1633 #: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world" msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Fallimento nell'inizializzare il mondo" msgstr "Fallimento nell'inizializzare il mondo"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Nessun mondo selezionato e nessun indirizzo fornito. Niente da fare." msgstr "Nessun mondo selezionato e nessun indirizzo fornito. Niente da fare."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \"" msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Gamespec invalide." msgstr "Gamespec invalide."
#: src/main.cpp:1707 #: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)" msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)"
#: src/main.cpp:1718 #: src/main.cpp:1915
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "死亡しました。"
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "リスポーン" msgstr "リスポーン"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす" msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 #: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "続く" msgstr "続く"
@ -196,168 +196,186 @@ msgstr "範囲選択"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "スタックの表示" msgstr "スタックの表示"
#: src/guiMainMenu.cpp:55 #: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています" msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"
#: src/guiMainMenu.cpp:64 #: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています" msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています"
#: src/guiMainMenu.cpp:245 #: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "シングルプレイヤー" msgstr "シングルプレイヤー"
#: src/guiMainMenu.cpp:246 #: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "マルチプレイヤー" msgstr "マルチプレイヤー"
#: src/guiMainMenu.cpp:247 #: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高度" msgstr "高度"
#: src/guiMainMenu.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: src/guiMainMenu.cpp:249 #: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "クレジット" msgstr "クレジット"
#: src/guiMainMenu.cpp:280 #: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "ワールド選択:" msgstr "ワールド選択:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: src/guiMainMenu.cpp:309 #: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New" msgid "New"
msgstr "新規作成" msgstr "新規作成"
#: src/guiMainMenu.cpp:317 #: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "選択した世界に入る" msgstr "選択した世界に入る"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 #: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "クリエイティブモード" msgstr "クリエイティブモード"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 #: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "ダメージ有効" msgstr "ダメージ有効"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 #: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "名前/パスワード" msgstr "名前/パスワード"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 #: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "お気に入りを見せる"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "アドレス/ポート" msgstr "アドレス/ポート"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 #: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public" msgid "Show Public"
msgstr "公共を見せる" msgstr "公共を見せる"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 #: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites" msgid "Show Favorites"
msgstr "お気に入りを見せる" msgstr "お気に入りを見せる"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 #: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "接続" msgstr "接続"
#: src/guiMainMenu.cpp:529 #: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server." msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。" msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。"
#: src/guiMainMenu.cpp:538 #: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect" msgid "Start Game / Connect"
msgstr "ゲーム開始 / 接続" msgstr "ゲーム開始 / 接続"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 #: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "公共を見せる"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world" msgid "Delete world"
msgstr "ワールド削除" msgstr "ワールド削除"
#: src/guiMainMenu.cpp:577 #: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world" msgid "Create world"
msgstr "ワールド作成" msgstr "ワールド作成"
#: src/guiMainMenu.cpp:611 #: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "きれいな木" msgstr "きれいな木"
#: src/guiMainMenu.cpp:617 #: src/guiMainMenu.cpp:687
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "自然な光表現" msgstr "自然な光表現"
#: src/guiMainMenu.cpp:623 #: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "3Dの雲" msgstr "3Dの雲"
#: src/guiMainMenu.cpp:629 #: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water" msgid "Opaque water"
msgstr "不透明な水面" msgstr "不透明な水面"
#: src/guiMainMenu.cpp:639 #: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "ミップマップ" msgstr "ミップマップ"
#: src/guiMainMenu.cpp:646 #: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "異方性フィルタリング" msgstr "異方性フィルタリング"
#: src/guiMainMenu.cpp:653 #: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "バイリニアフィルタリング" msgstr "バイリニアフィルタリング"
#: src/guiMainMenu.cpp:660 #: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "トリリニアフィルタリング" msgstr "トリリニアフィルタリング"
#: src/guiMainMenu.cpp:668 #: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "シェーダー" msgstr "シェーダー"
#: src/guiMainMenu.cpp:675 #: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "アイテム外観のプリロード" msgstr "アイテム外観のプリロード"
#: src/guiMainMenu.cpp:682 #: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "破片表現の有効化" msgstr "破片表現の有効化"
#: src/guiMainMenu.cpp:692 #: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "キー割当て変更" msgstr "キー割当て変更"
#: src/guiMainMenu.cpp:977 #: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required." msgid "Address required."
msgstr "アドレスが必要です." msgstr "アドレスが必要です."
#: src/guiMainMenu.cpp:995 #: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません" msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010 #: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted" msgid "Files to be deleted"
msgstr "削除されるファイル" msgstr "削除されるファイル"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026 #: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found" msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした" msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042 #: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません" msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146 #: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files" msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗" msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"
@ -381,23 +399,27 @@ msgstr "変更"
msgid "Passwords do not match!" msgid "Passwords do not match!"
msgstr "新しいパスワードが一致しません!" msgstr "新しいパスワードが一致しません!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118 #: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "続ける" msgstr "続ける"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127 #: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "パスワードの変更" msgstr "パスワードの変更"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135 #: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu" msgid "Exit to Menu"
msgstr "メニューへ戻る" msgstr "メニューへ戻る"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142 #: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS" msgid "Exit to OS"
msgstr "終了" msgstr "終了"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "" msgid ""
"Default Controls:\n" "Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n" "- WASD: Walk\n"
@ -412,6 +434,14 @@ msgid ""
"- T: Chat\n" "- T: Chat\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button" msgid "Left Button"
msgstr "左ボタン" msgstr "左ボタン"
@ -740,31 +770,31 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "ズーム" msgstr "ズーム"
#: src/main.cpp:1384 #: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニュー" msgstr "メインメニュー"
#: src/main.cpp:1633 #: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world" msgid "Failed to initialize world"
msgstr "ワールドの初期化に失敗" msgstr "ワールドの初期化に失敗"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "ゲームをロードか見つかるのに失敗" msgstr "ゲームをロードか見つかるのに失敗"
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1707 #: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)" msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)"
#: src/main.cpp:1718 #: src/main.cpp:1915
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 #: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "" msgstr ""
@ -191,167 +191,183 @@ msgstr ""
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:55 #: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:64 #: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:245 #: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:246 #: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:247 #: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:249 #: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:280 #: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:309 #: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:317 #: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 #: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 #: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 #: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 #: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 #: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public" msgid "Show Public"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 #: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites" msgid "Show Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:459 #: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:529 #: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server." msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:538 #: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect" msgid "Start Game / Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 #: src/guiMainMenu.cpp:632
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world" msgid "Delete world"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:577 #: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world" msgid "Create world"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:611 #: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:617 #: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:623 #: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:629 #: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water" msgid "Opaque water"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:639 #: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:646 #: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:653 #: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:660 #: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:668 #: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:675 #: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:682 #: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:692 #: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:977 #: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required." msgid "Address required."
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:995 #: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1010 #: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted" msgid "Files to be deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1026 #: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found" msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1042 #: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1146 #: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files" msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "" msgstr ""
@ -375,23 +391,27 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match!" msgid "Passwords do not match!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:118 #: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:127 #: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:135 #: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu" msgid "Exit to Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:142 #: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS" msgid "Exit to OS"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:149 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "" msgid ""
"Default Controls:\n" "Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n" "- WASD: Walk\n"
@ -406,6 +426,14 @@ msgid ""
"- T: Chat\n" "- T: Chat\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button" msgid "Left Button"
msgstr "" msgstr ""
@ -698,31 +726,31 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1384 #: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1633 #: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world" msgid "Failed to initialize world"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1707 #: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1718 #: src/main.cpp:1915
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 #: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "" msgstr ""
@ -191,167 +191,183 @@ msgstr ""
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:55 #: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:64 #: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:245 #: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:246 #: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:247 #: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:249 #: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:280 #: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:309 #: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:317 #: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 #: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 #: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 #: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 #: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 #: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public" msgid "Show Public"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 #: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites" msgid "Show Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:459 #: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:529 #: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server." msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:538 #: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect" msgid "Start Game / Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 #: src/guiMainMenu.cpp:632
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world" msgid "Delete world"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:577 #: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world" msgid "Create world"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:611 #: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:617 #: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:623 #: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:629 #: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water" msgid "Opaque water"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:639 #: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:646 #: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:653 #: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:660 #: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:668 #: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:675 #: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:682 #: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:692 #: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:977 #: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required." msgid "Address required."
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:995 #: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1010 #: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted" msgid "Files to be deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1026 #: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found" msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1042 #: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1146 #: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files" msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "" msgstr ""
@ -375,23 +391,27 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match!" msgid "Passwords do not match!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:118 #: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:127 #: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:135 #: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu" msgid "Exit to Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:142 #: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS" msgid "Exit to OS"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:149 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "" msgid ""
"Default Controls:\n" "Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n" "- WASD: Walk\n"
@ -406,6 +426,14 @@ msgid ""
"- T: Chat\n" "- T: Chat\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button" msgid "Left Button"
msgstr "" msgstr ""
@ -698,31 +726,31 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1384 #: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1633 #: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world" msgid "Failed to initialize world"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1707 #: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1718 #: src/main.cpp:1915
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-22 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -100,14 +100,14 @@ msgstr "Zginąłeś."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Wróć do gry" msgstr "Wróć do gry"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Lewy klik: Przenieś wszystkie przedmioty, Prawy klik: przenieś pojedynczy " "Lewy klik: Przenieś wszystkie przedmioty, Prawy klik: przenieś pojedynczy "
"przedmiot" "przedmiot"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 #: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Kontynuuj" msgstr "Kontynuuj"
@ -201,167 +201,185 @@ msgstr "Zasięg widzenia"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Print stacks" msgstr "Print stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:55 #: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Nie można stworzyć świata: nazwa zawiera niedozwolone znaki" msgstr "Nie można stworzyć świata: nazwa zawiera niedozwolone znaki"
#: src/guiMainMenu.cpp:64 #: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Nie można stworzyć świata: Istnieje już świat o takiej nazwie" msgstr "Nie można stworzyć świata: Istnieje już świat o takiej nazwie"
#: src/guiMainMenu.cpp:245 #: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Pojedynczy gracz" msgstr "Pojedynczy gracz"
#: src/guiMainMenu.cpp:246 #: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "Gra wieloosobowa" msgstr "Gra wieloosobowa"
#: src/guiMainMenu.cpp:247 #: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane" msgstr "Zaawansowane"
#: src/guiMainMenu.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: src/guiMainMenu.cpp:249 #: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Autorzy" msgstr "Autorzy"
#: src/guiMainMenu.cpp:280 #: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Wybierz świat:" msgstr "Wybierz świat:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Skasuj" msgstr "Skasuj"
#: src/guiMainMenu.cpp:309 #: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nowy" msgstr "Nowy"
#: src/guiMainMenu.cpp:317 #: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Ustaw" msgstr "Ustaw"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Graj" msgstr "Graj"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 #: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Tryb kreatywny" msgstr "Tryb kreatywny"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 #: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Włącz obrażenia" msgstr "Włącz obrażenia"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 #: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Nazwa gracza/Hasło" msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 #: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Pokaż ulubione"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Adres/Port" msgstr "Adres/Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 #: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public" msgid "Show Public"
msgstr "Pokaż publiczne" msgstr "Pokaż publiczne"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 #: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites" msgid "Show Favorites"
msgstr "Pokaż ulubione" msgstr "Pokaż ulubione"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 #: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Połącz" msgstr "Połącz"
#: src/guiMainMenu.cpp:529 #: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server." msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Nie wpisuj adresu by uruchomić lokalny serwer." msgstr "Nie wpisuj adresu by uruchomić lokalny serwer."
#: src/guiMainMenu.cpp:538 #: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect" msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz" msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 #: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Pokaż publiczne"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world" msgid "Delete world"
msgstr "Skasuj świat" msgstr "Skasuj świat"
#: src/guiMainMenu.cpp:577 #: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world" msgid "Create world"
msgstr "Stwórz świat" msgstr "Stwórz świat"
#: src/guiMainMenu.cpp:611 #: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Ozdobne drzewa" msgstr "Ozdobne drzewa"
#: src/guiMainMenu.cpp:617 #: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Płynne oświetlenie" msgstr "Płynne oświetlenie"
#: src/guiMainMenu.cpp:623 #: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "Chmury 3D" msgstr "Chmury 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:629 #: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water" msgid "Opaque water"
msgstr "Nieprzeźroczysta woda" msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
#: src/guiMainMenu.cpp:639 #: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mappowanie" msgstr "Mip-Mappowanie"
#: src/guiMainMenu.cpp:646 #: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrowanie anizotropowe" msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
#: src/guiMainMenu.cpp:653 #: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Dwuliniowe filtrowanie" msgstr "Dwuliniowe filtrowanie"
#: src/guiMainMenu.cpp:660 #: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Trójliniowe filtrowanie" msgstr "Trójliniowe filtrowanie"
#: src/guiMainMenu.cpp:668 #: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Shadery" msgstr "Shadery"
#: src/guiMainMenu.cpp:675 #: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów" msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
#: src/guiMainMenu.cpp:682 #: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Włącz cząstki" msgstr "Włącz cząstki"
#: src/guiMainMenu.cpp:692 #: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Zmień klawisze" msgstr "Zmień klawisze"
#: src/guiMainMenu.cpp:977 #: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required." msgid "Address required."
msgstr "Wymagany adres." msgstr "Wymagany adres."
#: src/guiMainMenu.cpp:995 #: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono" msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010 #: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted" msgid "Files to be deleted"
msgstr "Pliki do skasowania" msgstr "Pliki do skasowania"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026 #: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found" msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry" msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042 #: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono" msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146 #: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files" msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Nie można skasować wszystkich plików świata" msgstr "Nie można skasować wszystkich plików świata"
@ -385,23 +403,27 @@ msgstr "Zmień"
msgid "Passwords do not match!" msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Hasła nie są jednakowe!" msgstr "Hasła nie są jednakowe!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118 #: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Dalej" msgstr "Dalej"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127 #: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Zmień hasło" msgstr "Zmień hasło"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135 #: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu" msgid "Exit to Menu"
msgstr "Wyjdź do menu" msgstr "Wyjdź do menu"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142 #: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS" msgid "Exit to OS"
msgstr "Wyjście z gry" msgstr "Wyjście z gry"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "" msgid ""
"Default Controls:\n" "Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n" "- WASD: Walk\n"
@ -427,6 +449,14 @@ msgstr ""
"- ESC: to menu\n" "- ESC: to menu\n"
"- T: Czat\n" "- T: Czat\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button" msgid "Left Button"
msgstr "Lewy przycisk myszki" msgstr "Lewy przycisk myszki"
@ -719,31 +749,31 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1384 #: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne" msgstr "Menu główne"
#: src/main.cpp:1633 #: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world" msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Inicjalizacja świata nie powiodła się" msgstr "Inicjalizacja świata nie powiodła się"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Nie wybrano świata ani adresu." msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \"" msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry." msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
#: src/main.cpp:1707 #: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)" msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
#: src/main.cpp:1718 #: src/main.cpp:1915
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 20:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-26 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Francizca Rodriguez <joaoadriano3@gmail.com>\n" "Last-Translator: Francizca Rodriguez <joaoadriano3@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Estás morto."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Renascer" msgstr "Renascer"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Botão esq.: Mover todos os items, Botão dir.: Mover um item" msgstr "Botão esq.: Mover todos os items, Botão dir.: Mover um item"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 #: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
@ -196,167 +196,185 @@ msgstr "Seleccionar Distância"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimir stacks" msgstr "Imprimir stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:55 #: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com carácteres inválidos" msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com carácteres inválidos"
#: src/guiMainMenu.cpp:64 #: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Não foi possivel criar mundo: Mundo com este nome já existente" msgstr "Não foi possivel criar mundo: Mundo com este nome já existente"
#: src/guiMainMenu.cpp:245 #: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Um Jogador" msgstr "Um Jogador"
#: src/guiMainMenu.cpp:246 #: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijogador" msgstr "Multijogador"
#: src/guiMainMenu.cpp:247 #: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avançado" msgstr "Avançado"
#: src/guiMainMenu.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Definições" msgstr "Definições"
#: src/guiMainMenu.cpp:249 #: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Créditos" msgstr "Créditos"
#: src/guiMainMenu.cpp:280 #: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Seleccionar Mundo:" msgstr "Seleccionar Mundo:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: src/guiMainMenu.cpp:309 #: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novo" msgstr "Novo"
#: src/guiMainMenu.cpp:317 #: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jogar" msgstr "Jogar"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 #: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo Criativo" msgstr "Modo Criativo"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 #: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Ativar Dano" msgstr "Ativar Dano"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 #: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Senha" msgstr "Nome/Senha"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 #: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Mostrar Favoritos"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Endereço/Porta" msgstr "Endereço/Porta"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 #: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public" msgid "Show Public"
msgstr "Mostrar Públicos" msgstr "Mostrar Públicos"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 #: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites" msgid "Show Favorites"
msgstr "Mostrar Favoritos" msgstr "Mostrar Favoritos"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 #: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:529 #: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server." msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local." msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
#: src/guiMainMenu.cpp:538 #: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect" msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Iniciar Jogo / Conectar" msgstr "Iniciar Jogo / Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 #: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Mostrar Públicos"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world" msgid "Delete world"
msgstr "Eliminar mundo" msgstr "Eliminar mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:577 #: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world" msgid "Create world"
msgstr "Criar mundo" msgstr "Criar mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:611 #: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Árvores Melhoradas" msgstr "Árvores Melhoradas"
#: src/guiMainMenu.cpp:617 #: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminação Suave" msgstr "Iluminação Suave"
#: src/guiMainMenu.cpp:623 #: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvens 3D" msgstr "Nuvens 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:629 #: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water" msgid "Opaque water"
msgstr "Água Opaca" msgstr "Água Opaca"
#: src/guiMainMenu.cpp:639 #: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping" msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:646 #: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtro Anisotropico" msgstr "Filtro Anisotropico"
#: src/guiMainMenu.cpp:653 #: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Bi-Linear" msgstr "Filtro Bi-Linear"
#: src/guiMainMenu.cpp:660 #: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Tri-Linear" msgstr "Filtro Tri-Linear"
#: src/guiMainMenu.cpp:668 #: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Sombras" msgstr "Sombras"
#: src/guiMainMenu.cpp:675 #: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Precarregamento dos items" msgstr "Precarregamento dos items"
#: src/guiMainMenu.cpp:682 #: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Ativar Particulas" msgstr "Ativar Particulas"
#: src/guiMainMenu.cpp:692 #: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas" msgstr "Mudar teclas"
#: src/guiMainMenu.cpp:977 #: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required." msgid "Address required."
msgstr "Endereço necessário." msgstr "Endereço necessário."
#: src/guiMainMenu.cpp:995 #: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado" msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010 #: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted" msgid "Files to be deleted"
msgstr "Ficheiros para eliminar" msgstr "Ficheiros para eliminar"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026 #: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found" msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Não foi possivel criar mundo: Jogos não detectados" msgstr "Não foi possivel criar mundo: Jogos não detectados"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042 #: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Não foi possivel configurar mundo: Nada seleccionado" msgstr "Não foi possivel configurar mundo: Nada seleccionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146 #: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files" msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Remoção dos ficheiros dos mundos falhada" msgstr "Remoção dos ficheiros dos mundos falhada"
@ -380,23 +398,27 @@ msgstr "Mudar"
msgid "Passwords do not match!" msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Senhas não correspondem!" msgstr "Senhas não correspondem!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118 #: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127 #: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Mudar Senha" msgstr "Mudar Senha"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135 #: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu" msgid "Exit to Menu"
msgstr "Sair para Menu" msgstr "Sair para Menu"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142 #: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS" msgid "Exit to OS"
msgstr "Sair para SO" msgstr "Sair para SO"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "" msgid ""
"Default Controls:\n" "Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n" "- WASD: Walk\n"
@ -422,6 +444,14 @@ msgstr ""
"- ESC: Este menu\n" "- ESC: Este menu\n"
"- T: Chat\n" "- T: Chat\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button" msgid "Left Button"
msgstr "Botão Esquerdo" msgstr "Botão Esquerdo"
@ -714,32 +744,32 @@ msgstr "PAL"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1384 #: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal" msgstr "Menu Principal"
#: src/main.cpp:1633 #: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world" msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Falha ao iniciar mundo" msgstr "Falha ao iniciar mundo"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer." "Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \"" msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "gamespec inválido." msgstr "gamespec inválido."
#: src/main.cpp:1707 #: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)" msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
#: src/main.cpp:1718 #: src/main.cpp:1915
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 #: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "" msgstr ""
@ -191,167 +191,183 @@ msgstr ""
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:55 #: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:64 #: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:245 #: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:246 #: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:247 #: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:249 #: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:280 #: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:309 #: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:317 #: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 #: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 #: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 #: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 #: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 #: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public" msgid "Show Public"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 #: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites" msgid "Show Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:459 #: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:529 #: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server." msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:538 #: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect" msgid "Start Game / Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 #: src/guiMainMenu.cpp:632
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world" msgid "Delete world"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:577 #: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world" msgid "Create world"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:611 #: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:617 #: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:623 #: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:629 #: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water" msgid "Opaque water"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:639 #: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:646 #: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:653 #: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:660 #: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:668 #: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:675 #: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:682 #: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:692 #: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:977 #: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required." msgid "Address required."
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:995 #: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1010 #: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted" msgid "Files to be deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1026 #: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found" msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1042 #: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1146 #: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files" msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "" msgstr ""
@ -375,23 +391,27 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match!" msgid "Passwords do not match!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:118 #: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:127 #: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:135 #: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu" msgid "Exit to Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:142 #: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS" msgid "Exit to OS"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:149 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "" msgid ""
"Default Controls:\n" "Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n" "- WASD: Walk\n"
@ -406,6 +426,14 @@ msgid ""
"- T: Chat\n" "- T: Chat\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button" msgid "Left Button"
msgstr "" msgstr ""
@ -698,31 +726,31 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1384 #: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1633 #: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world" msgid "Failed to initialize world"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1707 #: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1718 #: src/main.cpp:1915
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:125 #: src/guiConfigureWorld.cpp:125
@ -100,20 +100,20 @@ msgstr "Вы умерли."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Воскреснуть" msgstr "Воскреснуть"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет" msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 #: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить" msgstr "Продолжить"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из " "Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из minetest."
"minetest.conf)" "conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
msgid "\"Use\" = climb down" msgid "\"Use\" = climb down"
@ -200,168 +200,186 @@ msgstr "Выбор зоны видимости"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "напечатать стеки" msgstr "напечатать стеки"
#: src/guiMainMenu.cpp:55 #: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы" msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
#: src/guiMainMenu.cpp:64 #: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Невозможно создать мир: Мир под таким названием уже существует" msgstr "Невозможно создать мир: Мир под таким названием уже существует"
#: src/guiMainMenu.cpp:245 #: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "Одиночная игра" msgstr "Одиночная игра"
#: src/guiMainMenu.cpp:246 #: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "Многопользовательская игра" msgstr "Многопользовательская игра"
#: src/guiMainMenu.cpp:247 #: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно" msgstr "Дополнительно"
#: src/guiMainMenu.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: src/guiMainMenu.cpp:249 #: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Благодарности" msgstr "Благодарности"
#: src/guiMainMenu.cpp:280 #: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Выберите мир:" msgstr "Выберите мир:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: src/guiMainMenu.cpp:309 #: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Новый" msgstr "Новый"
#: src/guiMainMenu.cpp:317 #: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Настроить" msgstr "Настроить"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Играть" msgstr "Играть"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 #: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "Режим создания" msgstr "Режим создания"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 #: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "Включить повреждения" msgstr "Включить повреждения"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 #: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "Имя/Пароль" msgstr "Имя/Пароль"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 #: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Сохраненные"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "Адрес/Порт" msgstr "Адрес/Порт"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 #: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public" msgid "Show Public"
msgstr "Публичные" msgstr "Публичные"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 #: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites" msgid "Show Favorites"
msgstr "Сохраненные" msgstr "Сохраненные"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 #: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Подключиться" msgstr "Подключиться"
#: src/guiMainMenu.cpp:529 #: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server." msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера." msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
#: src/guiMainMenu.cpp:538 #: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect" msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Начать игру" msgstr "Начать игру"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 #: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Публичные"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world" msgid "Delete world"
msgstr "Удалить мир" msgstr "Удалить мир"
#: src/guiMainMenu.cpp:577 #: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world" msgid "Create world"
msgstr "Создать мир" msgstr "Создать мир"
#: src/guiMainMenu.cpp:611 #: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "Красивые деревья" msgstr "Красивые деревья"
#: src/guiMainMenu.cpp:617 #: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Мягкое освещение" msgstr "Мягкое освещение"
#: src/guiMainMenu.cpp:623 #: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "3D облака" msgstr "3D облака"
#: src/guiMainMenu.cpp:629 #: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water" msgid "Opaque water"
msgstr "Непрозрачная вода" msgstr "Непрозрачная вода"
#: src/guiMainMenu.cpp:639 #: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-текстурирование" msgstr "Mip-текстурирование"
#: src/guiMainMenu.cpp:646 #: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анизотропный фильтр" msgstr "Анизотропный фильтр"
#: src/guiMainMenu.cpp:653 #: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Билинейный фильтр" msgstr "Билинейный фильтр"
#: src/guiMainMenu.cpp:660 #: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Трилинейный фильтр" msgstr "Трилинейный фильтр"
#: src/guiMainMenu.cpp:668 #: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "Шейдеры" msgstr "Шейдеры"
#: src/guiMainMenu.cpp:675 #: src/guiMainMenu.cpp:745
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Кэшировать предметы" msgstr "Кэшировать предметы"
#: src/guiMainMenu.cpp:682 #: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Включить частицы" msgstr "Включить частицы"
#: src/guiMainMenu.cpp:692 #: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Сменить управление" msgstr "Сменить управление"
#: src/guiMainMenu.cpp:977 #: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required." msgid "Address required."
msgstr "Нужно ввести адрес." msgstr "Нужно ввести адрес."
#: src/guiMainMenu.cpp:995 #: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Не могу удалить мир: Ничего не выбрано" msgstr "Не могу удалить мир: Ничего не выбрано"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010 #: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted" msgid "Files to be deleted"
msgstr "Следующие файлы будут удалены" msgstr "Следующие файлы будут удалены"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026 #: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found" msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Не могу создать мир: Ни одной игры не найдено" msgstr "Не могу создать мир: Ни одной игры не найдено"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042 #: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Не могу настроить мир: ничего не выбрано" msgstr "Не могу настроить мир: ничего не выбрано"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146 #: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files" msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Ошибка при удалении файлов мира" msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
@ -385,23 +403,27 @@ msgstr "Изменить"
msgid "Passwords do not match!" msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Пароли не совпадают!" msgstr "Пароли не совпадают!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118 #: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Продолжить" msgstr "Продолжить"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127 #: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Изменить пароль" msgstr "Изменить пароль"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135 #: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu" msgid "Exit to Menu"
msgstr "Выход в меню" msgstr "Выход в меню"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142 #: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS" msgid "Exit to OS"
msgstr "Выход в ОС" msgstr "Выход в ОС"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "" msgid ""
"Default Controls:\n" "Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n" "- WASD: Walk\n"
@ -427,6 +449,14 @@ msgstr ""
"- ESC: это меню\n" "- ESC: это меню\n"
"- T: чат\n" "- T: чат\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button" msgid "Left Button"
msgstr "Левая клавиша" msgstr "Левая клавиша"
@ -733,31 +763,31 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб" msgstr "Масштаб"
#: src/main.cpp:1384 #: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню" msgstr "Главное меню"
#: src/main.cpp:1633 #: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world" msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Ошибка при инициализации мира" msgstr "Ошибка при инициализации мира"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Не выбран мир и не введен адрес." msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \"" msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1707 #: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)" msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)"
#: src/main.cpp:1718 #: src/main.cpp:1915
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 09:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-09 09:41+0200\n"
"Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n" "Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "你死了。"
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "重生" msgstr "重生"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品" msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 #: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "继续游戏" msgstr "继续游戏"
@ -196,167 +196,185 @@ msgstr "选择范围"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "打印栈" msgstr "打印栈"
#: src/guiMainMenu.cpp:55 #: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符" msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
#: src/guiMainMenu.cpp:64 #: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "无法创建世界:同名世界已经存在" msgstr "无法创建世界:同名世界已经存在"
#: src/guiMainMenu.cpp:245 #: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "单人游戏" msgstr "单人游戏"
#: src/guiMainMenu.cpp:246 #: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "多人游戏" msgstr "多人游戏"
#: src/guiMainMenu.cpp:247 #: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高级联机设置" msgstr "高级联机设置"
#: src/guiMainMenu.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "设置" msgstr "设置"
#: src/guiMainMenu.cpp:249 #: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "关于" msgstr "关于"
#: src/guiMainMenu.cpp:280 #: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "选择世界:" msgstr "选择世界:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
#: src/guiMainMenu.cpp:309 #: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New" msgid "New"
msgstr "新建" msgstr "新建"
#: src/guiMainMenu.cpp:317 #: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "配置" msgstr "配置"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "开始游戏" msgstr "开始游戏"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 #: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
msgstr "创造模式" msgstr "创造模式"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 #: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "开启伤害" msgstr "开启伤害"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 #: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "名字/密码" msgstr "名字/密码"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 #: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "显示最爱"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "地址/端口" msgstr "地址/端口"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 #: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public" msgid "Show Public"
msgstr "显示公共" msgstr "显示公共"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 #: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites" msgid "Show Favorites"
msgstr "显示最爱" msgstr "显示最爱"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 #: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "连接" msgstr "连接"
#: src/guiMainMenu.cpp:529 #: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server." msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。" msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
#: src/guiMainMenu.cpp:538 #: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect" msgid "Start Game / Connect"
msgstr "启动游戏/连接" msgstr "启动游戏/连接"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 #: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "显示公共"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world" msgid "Delete world"
msgstr "删除世界" msgstr "删除世界"
#: src/guiMainMenu.cpp:577 #: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world" msgid "Create world"
msgstr "创造世界" msgstr "创造世界"
#: src/guiMainMenu.cpp:611 #: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
msgstr "更漂亮的树" msgstr "更漂亮的树"
#: src/guiMainMenu.cpp:617 #: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting" msgid "Smooth Lighting"
msgstr "平滑光照" msgstr "平滑光照"
#: src/guiMainMenu.cpp:623 #: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "3D云彩" msgstr "3D云彩"
#: src/guiMainMenu.cpp:629 #: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water" msgid "Opaque water"
msgstr "不反光的水" msgstr "不反光的水"
#: src/guiMainMenu.cpp:639 #: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
msgstr "贴图处理" msgstr "贴图处理"
#: src/guiMainMenu.cpp:646 #: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "各向异性过滤" msgstr "各向异性过滤"
#: src/guiMainMenu.cpp:653 #: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "双线性过滤" msgstr "双线性过滤"
#: src/guiMainMenu.cpp:660 #: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "三线性过滤" msgstr "三线性过滤"
#: src/guiMainMenu.cpp:668 #: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
msgstr "着色器" msgstr "着色器"
#: src/guiMainMenu.cpp:675 #: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "预先加载物品图像" msgstr "预先加载物品图像"
#: src/guiMainMenu.cpp:682 #: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "启用粒子效果" msgstr "启用粒子效果"
#: src/guiMainMenu.cpp:692 #: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "改变键位设置" msgstr "改变键位设置"
#: src/guiMainMenu.cpp:977 #: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required." msgid "Address required."
msgstr "需要地址。" msgstr "需要地址。"
#: src/guiMainMenu.cpp:995 #: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "无法删除世界:没有选择世界" msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010 #: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted" msgid "Files to be deleted"
msgstr "将被删除的文件" msgstr "将被删除的文件"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026 #: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found" msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式" msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042 #: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "无法配置世界:没有选择世界" msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146 #: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files" msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "无法删除所有该世界的文件" msgstr "无法删除所有该世界的文件"
@ -380,23 +398,27 @@ msgstr "更改"
msgid "Passwords do not match!" msgid "Passwords do not match!"
msgstr "密码不匹配!" msgstr "密码不匹配!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118 #: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "继续" msgstr "继续"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127 #: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "更改密码" msgstr "更改密码"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135 #: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu" msgid "Exit to Menu"
msgstr "退出至菜单" msgstr "退出至菜单"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142 #: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS" msgid "Exit to OS"
msgstr "退出至操作系统" msgstr "退出至操作系统"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "" msgid ""
"Default Controls:\n" "Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n" "- WASD: Walk\n"
@ -423,6 +445,14 @@ msgstr ""
"ESC菜单\n" "ESC菜单\n"
"T聊天\n" "T聊天\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button" msgid "Left Button"
msgstr "左键" msgstr "左键"
@ -715,31 +745,31 @@ msgstr "PA1键"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "缩放" msgstr "缩放"
#: src/main.cpp:1384 #: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单" msgstr "主菜单"
#: src/main.cpp:1633 #: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world" msgid "Failed to initialize world"
msgstr "无法初始化世界" msgstr "无法初始化世界"
#: src/main.cpp:1645 #: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。" msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
#: src/main.cpp:1653 #: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "无法找到或载入游戏模式“" msgstr "无法找到或载入游戏模式“"
#: src/main.cpp:1667 #: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "非法游戏模式规格。" msgstr "非法游戏模式规格。"
#: src/main.cpp:1707 #: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "连接出错(超时?)" msgstr "连接出错(超时?)"
#: src/main.cpp:1718 #: src/main.cpp:1915
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."