mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-27 01:53:45 +01:00
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 12.0% (164 of 1356 strings)
This commit is contained in:
parent
873feb2619
commit
07e7d71bac
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 18:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: THANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "ενεργοποιήθηκε"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το \"$1\" ήδη υπάρχει. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
|
||||
@ -168,7 +168,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "$1 downloading..."
|
||||
msgstr "Λήψη ..."
|
||||
|
||||
@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Install $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Install missing dependencies"
|
||||
@ -527,7 +526,7 @@ msgstr "Περιήγηση"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απενεργοποιημένο"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@ -595,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "X spread"
|
||||
@ -603,7 +602,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Y spread"
|
||||
@ -611,7 +610,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Z spread"
|
||||
@ -736,7 +735,7 @@ msgstr "Μετονομασία"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Uninstall Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απεγκατάσταση πακέτου"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Use Texture Pack"
|
||||
@ -798,7 +797,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Install games from ContentDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση παιχνιδιών από το ContentDB"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@ -842,7 +841,7 @@ msgstr "Εκκίνηση Παιχνιδιού"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Address / Port"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση Αποθετηρίου"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση / Θήρα"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
@ -887,15 +886,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D Σύννεφα"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "4x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4x"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "8x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "8x"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "All Settings"
|
||||
@ -967,7 +966,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οθόνη:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@ -1125,7 +1124,7 @@ msgstr "- Θήρα: "
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "- Public: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "- Δημόσιο: "
|
||||
|
||||
#. ~ PvP = Player versus Player
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
@ -1442,7 +1441,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εφαρμογές"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
@ -1466,7 +1465,7 @@ msgstr "Κάτω"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τέλος"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Erase EOF"
|
||||
@ -1506,7 +1505,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εισαγωγή"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
msgid "Left"
|
||||
@ -1547,63 +1546,63 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad *"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad *"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad +"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad +"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad -"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad ."
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad /"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 0"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 1"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 2"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 3"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 4"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 5"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 6"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 7"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 8"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Numpad 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 9"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "OEM Clear"
|
||||
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιστροφή"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
msgid "Right"
|
||||
@ -1665,7 +1664,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. ~ Key name
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
@ -1913,7 +1912,7 @@ msgstr "Σε σίγαση"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ένταση ήχου: "
|
||||
|
||||
#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
|
||||
#. Don't forget the space.
|
||||
@ -1994,7 +1993,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "3D clouds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D σύννεφα"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "3D mode"
|
||||
@ -5436,23 +5435,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διεύθυνση διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Server description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Περιγραφή διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Server name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όνομα διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Θύρα διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Server side occlusion culling"
|
||||
@ -5617,11 +5616,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ήχος"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Special key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ειδικό πλήκτρο"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Special key for climbing/descending"
|
||||
@ -6113,7 +6112,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ένταση"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user