mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-30 03:23:45 +01:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 96.7% (1306 of 1350 strings)
This commit is contained in:
parent
bf2e079f6d
commit
0b203b35cd
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n"
|
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-08 10:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: IFRFSX <1079092922@qq.com>\n"
|
"Last-Translator: ZhiZe-ZG <qi_wang_zz@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
|
"minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
@ -6550,6 +6550,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
|
"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
|
||||||
"'altitude_dry' is enabled."
|
"'altitude_dry' is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"如果'altitude_chill'开启,则热量下降20的垂直距离\n"
|
||||||
|
"已启用。如果湿度下降的垂直距离也是10\n"
|
||||||
|
"已启用“ altitude_dry”。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -6561,10 +6564,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
|
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
|
||||||
"Setting it to -1 disables the feature."
|
"Setting it to -1 disables the feature."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"项目实体(删除的项目)生存的时间(以秒为单位)。\n"
|
||||||
|
"将其设置为 -1 将禁用该功能。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
|
msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "一天中开始一个新世界的时间,以毫小时为单位(0-23999)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Time send interval"
|
msgid "Time send interval"
|
||||||
@ -6600,7 +6605,7 @@ msgstr "触屏阈值"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Trees noise"
|
msgid "Trees noise"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "树木噪声"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Trilinear filtering"
|
msgid "Trilinear filtering"
|
||||||
@ -6621,7 +6626,6 @@ msgid "Trusted mods"
|
|||||||
msgstr "可信 mod"
|
msgstr "可信 mod"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
|
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
|
||||||
msgstr "显示在“多人游戏”选项卡中的服务器列表的URL。"
|
msgstr "显示在“多人游戏”选项卡中的服务器列表的URL。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6688,12 +6692,10 @@ msgid "VBO"
|
|||||||
msgstr "VBO"
|
msgstr "VBO"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "VSync"
|
msgid "VSync"
|
||||||
msgstr "垂直同步"
|
msgstr "垂直同步"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Valley depth"
|
msgid "Valley depth"
|
||||||
msgstr "山谷深度"
|
msgstr "山谷深度"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6703,26 +6705,24 @@ msgid "Valley fill"
|
|||||||
msgstr "山谷弥漫"
|
msgstr "山谷弥漫"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Valley profile"
|
msgid "Valley profile"
|
||||||
msgstr "山谷轮廓"
|
msgstr "山谷轮廓"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Valley slope"
|
msgid "Valley slope"
|
||||||
msgstr "山谷坡度"
|
msgstr "山谷坡度"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Variation of biome filler depth."
|
msgid "Variation of biome filler depth."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "生物群落填充物深度的变化。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
|
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "最大山体高度的变化(以节点为单位)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Variation of number of caves."
|
msgid "Variation of number of caves."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "洞口数量的变化。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user