diff --git a/po/ar/minetest.po b/po/ar/minetest.po index 341f8ca1f..547f726a6 100644 --- a/po/ar/minetest.po +++ b/po/ar/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-21 09:01+0000\n" "Last-Translator: Jamil Mohamad Alhussein \n" "Language-Team: Arabic ' للحصول على مزيد من المعلومات أو '.help all' لعرض كل شيء." #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "موافق" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<ليس متاحًا>" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "حدث خطأ:" msgid "Main menu" msgstr "القائمة الرئيسية" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "موافق" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "أعد الإتصال" @@ -133,19 +135,26 @@ msgstr "نحن ندعم نسخة الميفاق $1فقط." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "نحن ندعم نسخ الميفاق ما بين $1 و $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" موجود مسبقًا. هل تريد الكتابة عليه؟" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "خطأ في تثبيت \"1$\" : 2$" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "الاعتماديتان \"$1\" و $2 ستثبتان." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "فشل تحميل \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 بواسطة $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "فشل تحميل $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "التثبيت: نوع الملف غير مدعوم أو أرشيف تالف" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,157 +162,158 @@ msgstr "" "يُنزل $1،\n" "$2 في الطابور" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "ينزل $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "يحتاج $1 لكن لم يُعثر عليها." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 سيُثبت، واعتماديات $1 ستُتجاهل." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "كل الحزم" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "مثبت مسبقا" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "عُد للقائمة الرئيسة" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "لا يمكن استخدام ContentDB عند بناء Minetest بدون cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "يحمل..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "الألعاب" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "ثبت" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "يحمل..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "التعديلات" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "تعذر استيراد الحزم" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "بدون نتائج" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "لا توجد تحديثات" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "في الطابور" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "حِزم الإكساء" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "لم يتم العثور على الحزمة 1$." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "أزل" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "حدِث" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "حدِّث الكل [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "اعرض مزيدًا من المعلومات عبر المتصفح" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "يجب عليك تنزيل اللعبة قبل إضافة التعديلات" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "الاعتماديتان \"$1\" و $2 ستثبتان." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 بواسطة $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "يحتاج $1 لكن لم يُعثر عليها." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 سيُثبت، واعتماديات $1 ستُتجاهل." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "مثبت مسبقا" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "اللعبة القاعدية :" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "لا يمكن استخدام ContentDB عند بناء Minetest بدون cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "الإعتماديات:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "يحمل..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "خطأ في تثبيت \"1$\" : 2$" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "فشل تحميل \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "فشل تحميل $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "التثبيت: نوع الملف غير مدعوم أو أرشيف تالف" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "الألعاب" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "ثبت" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "ثبت $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "ثبت الإعتماديات المفقودة" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "يحمل..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "التعديلات" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "تعذر استيراد الحزم" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "بدون نتائج" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "لا توجد تحديثات" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "لم يُعثر عليه" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "اكتب عليه" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "تحقق من صحة اللعبة القاعدية." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "في الطابور" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" موجود مسبقًا. هل تريد الكتابة عليه؟" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "حِزم الإكساء" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "لم يتم العثور على الحزمة 1$." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "أزل" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "حدِث" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "حدِّث الكل [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "اعرض مزيدًا من المعلومات عبر المتصفح" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "يجب عليك تنزيل اللعبة قبل إضافة التعديلات" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "اكتب عليه" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +462,20 @@ msgstr "أنشئ" msgid "Decorations" msgstr "تزيينات" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "\"Development Test\" مُوَجّه للمطورين." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "الزنزانات" @@ -831,10 +851,6 @@ msgstr "إمكانية الوصول" msgid "Back" msgstr "عُد" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "غيِر المفاتيح" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -844,7 +860,8 @@ msgstr "دردشة" msgid "Clear" msgstr "امسح" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "التحكم" @@ -1056,6 +1073,17 @@ msgstr "ثبت لعبة" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "ثبت العابا من ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "لم تعد لعبة Minetest مثبتة بشكل افتراضي" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "جديد" @@ -1089,8 +1117,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "ابدأ اللعبة" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "ليس لديك لعبة مثبتت." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "يجب عليك تنزيل اللعبة قبل إضافة التعديلات" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1170,18 +1199,10 @@ msgstr "يحمل الإكساء..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "يعيد بناء المظلِلات..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "خطأ في الاتصال (انتهاء المهلة؟)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "تعذر العثور على اللعبة أو تحميلها " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "مواصفات اللعبة غير صالحة." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "القائمة الرئيسية" @@ -1206,7 +1227,11 @@ msgstr "فشل فتح ملف كلمة المرور المدخل: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "مسار العالم المدخل غير موجود: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "وسائط…" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1214,18 +1239,10 @@ msgstr "" "\n" "راجع debug.txt لمزيد من التفاصيل." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- العنوان: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- النمط: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- المنفذ: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- عام: " @@ -1261,10 +1278,6 @@ msgstr "المشي التلقائي ممكن" msgid "Block bounds hidden" msgstr "حدود الكتل مخفية" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "حدود كل الكتل ظاهرة" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "حدود الكتلة الحالية ظاهرة" @@ -1310,6 +1323,10 @@ msgstr "البرمجة النصية معطلة من جانب العميل" msgid "Connecting to server..." msgstr "يتصل بالخادوم…" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "خطأ في الاتصال (انتهاء المهلة؟)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "فشل الاتصال لسبب مجهول" @@ -1318,47 +1335,14 @@ msgstr "فشل الاتصال لسبب مجهول" msgid "Continue" msgstr "تابع" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"أزرار التحكم:\n" -"- %s: سر للأمام\n" -"- %s: سر للخلف\n" -"- %s: سر يسارا\n" -"- %s: سر يمينا\n" -"- %s: اقفز/تسلق\n" -"- %s: احفر/الكم\n" -"- %s: ضع/استخدم\n" -"- %s: ازحف/انزل\n" -"- %s: ارمي عنصر\n" -"- %s: افتح المخزن\n" -"- تحريك الفأرة: دوران\n" -"- عجلة الفأرة: غيير العنصر\n" -"- -%s: دردشة\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1450,6 +1434,11 @@ msgstr "الضباب معطل" msgid "Fog enabled" msgstr "الضباب مفعل" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "التكبير معطل من قبل لعبة أو تعديل" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "معلومات اللعبة:" @@ -1470,10 +1459,6 @@ msgstr "تعريف العنصر…" msgid "KiB/s" msgstr "كب\\ثا" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "وسائط…" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "مب\\ثا" @@ -1594,7 +1579,7 @@ msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" msgstr "مدى الرؤية في أدنى حد: %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" "تم تغيير العرض إلى %d (الحد الأدنى)، ولكنه يقتصر على %d حسب اللعبة أو " @@ -1611,7 +1596,7 @@ msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "غُيرَ مدى الرؤية الى %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" @@ -1636,10 +1621,6 @@ msgstr "تم إظهار الإطار السلكي" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "التكبير معطل من قبل لعبة أو تعديل" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "موافق" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -2014,6 +1995,15 @@ msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الأسطح، تكبير x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الاكساء" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "فشل فتح صفحة الويب" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2210,6 +2200,19 @@ msgstr "كبِر" msgid "press key" msgstr "اضغط على زر" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "فشل فتح صفحة الويب" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "غيِّر" @@ -2243,6 +2246,7 @@ msgstr "حجم الصوت: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ar" @@ -2429,14 +2433,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "يضيف جزيئات عند حفر العقدة." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"اضبط تكوين النقطة في البوصة على شاشتك (الغير X11/Android فقط) على سبيل " -"المثال. لشاشات 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "اضبط كثافة العرض المكتشفة المستخدمة لقياس عناصر واجهة المستخدم." @@ -2466,6 +2462,10 @@ msgstr "ضمّن اسم العنصر" msgid "Advanced" msgstr "متقدم" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2527,6 +2527,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2548,12 +2559,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2618,6 +2638,10 @@ msgstr "مواطن بيئية" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2837,6 +2861,12 @@ msgstr "ضباب ملون" msgid "Colored shadows" msgstr "ظلال ملونة" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2984,10 +3014,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3037,6 +3063,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "يحدد المناطق التي تتواجد بها أشجار التفاح." @@ -3224,6 +3263,11 @@ msgstr "فعِل الكل" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "مكن الضرر" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3243,6 +3287,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3285,6 +3333,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3308,6 +3360,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3316,12 +3372,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3351,6 +3401,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4175,9 +4238,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4324,10 +4388,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4376,7 +4436,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4411,10 +4473,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4657,6 +4715,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4725,6 +4787,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "حساسية اللمس (بكسل):" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4835,10 +4902,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4851,6 +4914,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4960,6 +5027,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "لا تتطابق نسخ الميفاق. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4975,6 +5051,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5164,8 +5244,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5287,7 +5367,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5320,6 +5400,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5359,8 +5443,7 @@ msgstr "مُظللات" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5431,13 +5514,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5473,7 +5549,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5494,6 +5570,16 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "الصوت مكتوم" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "قائمة المحتوى السوداء الخاصة بقاعدة بيانات ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5650,17 +5736,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5671,6 +5777,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5697,7 +5809,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5754,6 +5866,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5801,12 +5917,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "حساسية اللمس (بكسل):" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5844,7 +5959,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5942,10 +6059,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6032,12 +6145,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "إبراز العقد" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6274,12 +6400,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- العنوان: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- النمط الإبداعي: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- التضرر: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- المنفذ: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6308,6 +6440,13 @@ msgstr "" #~ "أدرك أن هذه القيمة ستُتجاوز إذا كان حقل العنوان في القائمة الرئيسية يحوي " #~ "عنوانًا." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "اضبط تكوين النقطة في البوصة على شاشتك (الغير X11/Android فقط) على سبيل " +#~ "المثال. لشاشات 4K." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "كل الإعدادات" @@ -6329,9 +6468,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "مرشح خطي ثنائي" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "حدود كل الكتل ظاهرة" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "خريطة النتوءات" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "غيِر المفاتيح" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "غيِر المفاتيح" @@ -6357,6 +6502,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "زجاج متصل" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "أزرار التحكم:\n" +#~ "- %s: سر للأمام\n" +#~ "- %s: سر للخلف\n" +#~ "- %s: سر يسارا\n" +#~ "- %s: سر يمينا\n" +#~ "- %s: اقفز/تسلق\n" +#~ "- %s: احفر/الكم\n" +#~ "- %s: ضع/استخدم\n" +#~ "- %s: ازحف/انزل\n" +#~ "- %s: ارمي عنصر\n" +#~ "- %s: افتح المخزن\n" +#~ "- تحريك الفأرة: دوران\n" +#~ "- عجلة الفأرة: غيير العنصر\n" +#~ "- -%s: دردشة\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "إبداعي" @@ -6539,6 +6716,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "ثبت: الملف: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "مواصفات اللعبة غير صالحة." + #~ msgid "Main" #~ msgstr "الرئيسية" @@ -6572,9 +6752,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "بدون خريطة MIP" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "إبراز العقد" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "اقتضاب العقد" @@ -6695,8 +6872,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "مِت" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "ليس لديك لعبة مثبتت." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "موافق" diff --git a/po/be/minetest.po b/po/be/minetest.po index 07290621e..bbc247061 100644 --- a/po/be/minetest.po +++ b/po/be/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Belarusian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:04+0000\n" "Last-Translator: Viktar Vauchkevich \n" "Language-Team: Belarusian ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -112,6 +108,10 @@ msgstr "Адбылася памылка:" msgid "Main menu" msgstr "Галоўнае меню" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Перазлучыцца" @@ -140,183 +140,190 @@ msgstr "Мы падтрымліваем толькі $1 версію прата msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Мы падтрымліваем версіі пратакола паміж $1 і $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Не атрымалася спампаваць $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Не атрымалася спампаваць $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Усталёўка: непадтрымліваемы файл тыпу \"$1\" або сапсаваны архіў" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "Загрузка…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Усе пакункі" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Вярнуцца ў галоўнае меню" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "Загрузка…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Гульні" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Усталяваць" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Мадыфікацыі" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Немагчыма атрымаць пакункі" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Вынікі адсутнічаюць" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "No updates" +msgstr "Абнавіць" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Пакункі тэкстур" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Выдаліць" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Абнавіць" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Already installed" msgstr "Клавіша ўжо выкарыстоўваецца" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Вярнуцца ў галоўнае меню" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Base Game:" msgstr "Гуляць (сервер)" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Залежнасці:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Downloading..." -msgstr "Загрузка…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Не атрымалася спампаваць $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Не атрымалася спампаваць $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Усталёўка: непадтрымліваемы файл тыпу \"$1\" або сапсаваны архіў" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Гульні" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Усталяваць" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "Усталяваць" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "Неабавязковыя залежнасці:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Мадыфікацыі" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Немагчыма атрымаць пакункі" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Вынікі адсутнічаюць" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "No updates" -msgstr "Абнавіць" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Not found" msgstr "Выключыць гук" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Пакункі тэкстур" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Выдаліць" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Абнавіць" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -476,12 +483,22 @@ msgstr "Стварыць" msgid "Decorations" msgstr "Ітэрацыі" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" "Увага: \"The minimal development test\" прызначаны толькі распрацоўшчыкам." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Dungeons" @@ -864,10 +881,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Змяніць клавішы" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -877,7 +890,8 @@ msgstr "Размова" msgid "Clear" msgstr "Ачысціць" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Кіраванне" @@ -1093,6 +1107,16 @@ msgstr "Усталяваць" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Новы" @@ -1127,8 +1151,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Пачаць гульню" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "У вас няма ўсталяваных гульняў." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1214,19 +1238,11 @@ msgstr "Загрузка тэкстур…" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Перабудова шэйдэраў…" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Памылка злучэння (таймаут?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "Немагчыма знайсці ці загрузіць гульню \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Хібная спецыфікацыя гульні." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Галоўнае меню" @@ -1251,7 +1267,11 @@ msgstr "Не атрымалася адкрыць пададзены файл п msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Пададзены шлях не існуе: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Медыя…" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1259,18 +1279,10 @@ msgstr "" "\n" "Падрабязней у файле debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Адрас: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Рэжым: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Порт: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Публічны: " @@ -1306,10 +1318,6 @@ msgstr "Аўтаматычны рух наперад уключаны" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1356,6 +1364,10 @@ msgstr "Кліентскія мадыфікацыі выключаныя" msgid "Connecting to server..." msgstr "Злучэнне з серверам…" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Памылка злучэння (таймаут?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1364,47 +1376,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Працягнуць" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Кіраванне:\n" -"- %s: ісці ўперад\n" -"- %s: ісці назад\n" -"- %s: ісці ўлева\n" -"- %s: ісці ўправа\n" -"- %s: скакаць/караскацца\n" -"- %s: красціся/спускацца\n" -"- %s: выкінуць прадмет\n" -"- %s: інвентар\n" -"- Mouse: круціцца/глядзець\n" -"- Mouse left: капаць/прабіваць\n" -"- Mouse right: змясціць/ужыць\n" -"- Mouse wheel: абраць прадмет\n" -"- %s: размова\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1496,6 +1475,11 @@ msgstr "Туман адключаны" msgid "Fog enabled" msgstr "Туман уключаны" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Павелічэнне зараз выключана гульнёй альбо мадыфікацыяй" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Інфармацыя пра гульню:" @@ -1516,10 +1500,6 @@ msgstr "Апісанне прадметаў…" msgid "KiB/s" msgstr "КіБ/сек" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Медыя…" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "МіБ/сек" @@ -1678,10 +1658,6 @@ msgstr "Каркас паказваецца" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Павелічэнне зараз выключана гульнёй альбо мадыфікацыяй" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "добра" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -2017,6 +1993,15 @@ msgstr "Мінімапа ў рэжыме паверхні, павелічэнн msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Мінімальны памер тэкстуры" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Не атрымалася спампаваць $1" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2209,6 +2194,19 @@ msgstr "Павялічыць" msgid "press key" msgstr "націсніце кнопку" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Не атрымалася спампаваць $1" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Змяніць" @@ -2242,6 +2240,7 @@ msgstr "Гучнасць: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "be" @@ -2461,14 +2460,6 @@ msgstr "Адлегласць адпраўлення актыўнага аб'ек msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Дадае часціцы пры капанні блока." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Наладка DPI (кропак на цалю) на экране\n" -"(не толькі X11/Android), напрыклад, для 4k-экранаў." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2492,6 +2483,10 @@ msgstr "Дадаваць назвы прадметаў" msgid "Advanced" msgstr "Пашыраныя" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2548,6 +2543,17 @@ msgstr "Дадаваць назвы прадметаў у выплыўных п msgid "Apple trees noise" msgstr "Шум яблынь" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Інэрцыя рукі" @@ -2565,18 +2571,38 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Прапанаваць перазлучыцца пасля крушэння" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"На гэтай дыстанцыі сервер будзе агрэсіўна аптымізаваць блокі, якія будзе " +"адпраўляць кліентам.\n" +"Малыя значэнні патэнцыйна палепшаць працаздольнасць за кошт бачных глюкаў " +"візуалізацыі.\n" +"(некаторыя блокі не будуць адлюстроўвацца пад вадой і ў пячорах, а таксама " +"часам на сушы)\n" +"Прызначэнне гэтага значэння на больш чым max_block_send_distance адключыць " +"аптымізацыю.\n" +"Прызначаецца ў блоках мапы (16 вузлоў)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "На гэтай дыстанцыі сервер будзе агрэсіўна аптымізаваць блокі, якія будзе " "адпраўляць кліентам.\n" @@ -2651,6 +2677,11 @@ msgstr "Шум біёму" msgid "Biome noise" msgstr "Шум біёму" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Аптымізаваная адлегласць адпраўлення блокаў" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Аптымізаваная адлегласць адпраўлення блокаў" @@ -2878,6 +2909,12 @@ msgstr "Каляровы туман" msgid "Colored shadows" msgstr "Каляровы туман" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3025,10 +3062,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI (кропак на цалю)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Парог памеру файла журнала адладкі" @@ -3080,6 +3113,24 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Забараніць падлучэнне старых кліентаў.\n" +"Старыя кліенты — тыя, што не крушацца пры злучэнні\n" +"з новымі серверамі, але яны могуць не падтрымліваць усе новыя функцыі, што " +"чакаюцца." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Вызначае вобласці, дзе на дрэвах ёсць яблыкі." @@ -3276,6 +3327,11 @@ msgstr "Уключыць усё" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Уключыць пашкоджанні" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3297,6 +3353,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Уключыць джойсцікі" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3339,6 +3400,11 @@ msgstr "Уключыць абарону мадыфікацый" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Уключыць выпадковы карыстальніцкі ўвод (толькі для тэставання)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Уключыць выпадковы карыстальніцкі ўвод (толькі для тэставання)." @@ -3368,6 +3434,11 @@ msgstr "" "з новымі серверамі, але яны могуць не падтрымліваць усе новыя функцыі, што " "чакаюцца." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Парог сэнсарнага экрана" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3379,12 +3450,6 @@ msgstr "" "Адлеглыя серверы даюць магчымасць хутчэй спампоўваць медыяфайлы (напрыклад " "тэкстуры) пры злучэнні з серверам." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3420,6 +3485,19 @@ msgstr "Уключае анімацыю прадметаў інвентару." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Уключае кэшаванне павернутых вонкі сетак." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4351,9 +4429,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Працягласць цыкла сервера і інтэрвал, па якім аб'екты, як правіла, " "абнаўляюцца па сетцы." @@ -4536,10 +4615,6 @@ msgstr "" "Зрабіць колер туману і неба залежным ад часу сутак (світанак, захад) і " "напрамку погляду." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Робіць усе вадкасці непразрыстымі" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4597,11 +4672,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Атрыбуты генерацыі для генератара 5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Атрыбуты генерацыі мапы для генератара мапы 6.\n" "Параметр «snowbiomes» (снежныя біёмы) ўключае новую сістэму з 5 біёмамі.\n" @@ -4645,10 +4723,6 @@ msgstr "Затрымка генерацыі сеткі блокаў мапы" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Затрымка генерацыі сеткі блокаў мапы" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Памер кэшу блокаў у генератары сетак у МБ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Таймаут выгрузкі блокаў мапы" @@ -4919,6 +4993,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "Вышыня сканавання мінімапы" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Інтэрвал паўторнай пстрычкі правай кнопкі мышы" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." @@ -4992,6 +5071,11 @@ msgstr "Адчувальнасць мышы" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Множнік адчувальнасці мышы." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Парог пячор" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Шум бруду" @@ -5140,10 +5224,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Адсячэнне аклюзіі на баку сервера" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Непразрыстыя вадкасці" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5158,6 +5238,11 @@ msgstr "" "Адкрыць меню паўзы калі акно страціла фокус. Не будзе працаваць калі якое-" "небудзь меню ўжо адкрыта." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Генератар мапы: адладка" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5281,6 +5366,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Версіі пратакола адрозніваюцца. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5298,6 +5392,10 @@ msgstr "Падымае мясцовасць, каб зрабіць поймы ў msgid "Random input" msgstr "Выпадковы ўвод" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Надаўнія паведамленні размовы" @@ -5509,8 +5607,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5653,8 +5751,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Прызначыць мову. Пакіньце пустым, каб выкарыстаць мову сістэмы.\n" @@ -5695,6 +5794,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5740,11 +5843,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Шэйдэры" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Шэйдэры дазваляюць выкарыстоўваць дадатковыя візуальныя эфекты і могуць " "павялічыць\n" @@ -5833,16 +5936,6 @@ msgstr "" "Змяняць гэтае значэнне патрэбна толькі ў асаблівых сітуацыях, а ў звычайных " "рэкамендуецца пакінуць як ёсць." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Памер кэшу блокаў у генератары сетак. Павелічэнне гэтага значэння\n" -"павялічыць адсотак пераносу ў кэш, прадухіляючы капіяванне даных\n" -"з галоўнага патоку гульні, тым самым памяншаючы дрыжанне." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5879,7 +5972,7 @@ msgstr "Мяккае асвятленне" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Плаўнае паварочванне камеры ў кінематаграфічным рэжыме. 0 для выключэння." @@ -5904,6 +5997,15 @@ msgstr "Хуткасць крадкоў у вузлах за секунду." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Празрыстасць цені шрыфту" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Гук" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Чорны спіс сцяжкоў ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6087,6 +6189,12 @@ msgstr "" "Прадвызначаны фармат захавання профіляў,\n" "пры запуску `/profiler save [format]` без вызначэння фармату." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6094,13 +6202,27 @@ msgid "" msgstr "" "Шлях да файла адносна каталога свету, у якім будуць захоўвацца профілі." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Ідэнтыфікатар джойсціка для выкарыстання" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Адлегласць у пікселях, з якой пачынаецца ўзаемадзеянне з сэнсарных экранам." @@ -6112,6 +6234,14 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Час у секундах паміж паўторамі падзей пры ўтрыманні правай кнопкі мышы." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Сеткавы інтэрфейс, які праслухоўвае сервер." @@ -6148,7 +6278,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Рухавік адмалёўкі для Irrlicht.\n" "Пасля змены гэтага параметра спатрэбіцца перазупуск.\n" @@ -6230,6 +6360,10 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Трэці з чатырох 2D-шумоў, якія разам вызначаюць межы вышыні пагоркаў/гор." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6286,15 +6420,15 @@ msgstr "Адчувальнасць мышы" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Множнік адчувальнасці мышы." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Парог сэнсарнага экрана" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Непразрыстыя вадкасці" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6334,7 +6468,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6451,10 +6587,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Вертыкальная сінхранізацыя" @@ -6546,6 +6678,10 @@ msgstr "Дадатковая кнопка трыгераў віртуальна msgid "Volume" msgstr "Гучнасць" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6555,6 +6691,16 @@ msgstr "" "Уключае паралакснае аклюзіўнае тэкстураванне.\n" "Патрабуюцца ўключаныя шэйдэры." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Максімальны FPS, калі гульня прыпыненая." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Мяккае асвятленне" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6841,12 +6987,18 @@ msgstr "Таймаўт cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Адрас: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Творчы рэжым: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Пашкоджанні: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Порт: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6882,6 +7034,13 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ "Майце на ўвазе, што поле адраса ў галоўным меню перавызначае гэты " #~ "параметр." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Наладка DPI (кропак на цалю) на экране\n" +#~ "(не толькі X11/Android), напрыклад, для 4k-экранаў." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6951,6 +7110,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Цэнтр сярэдняга ўздыму крывой святла." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Змяніць клавішы" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Змяніць клавішы" @@ -7027,6 +7189,38 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgstr "" #~ "Кіруе шырынёй тунэляў. Меншае значэнне стварае больш шырокія тунэлі." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Кіраванне:\n" +#~ "- %s: ісці ўперад\n" +#~ "- %s: ісці назад\n" +#~ "- %s: ісці ўлева\n" +#~ "- %s: ісці ўправа\n" +#~ "- %s: скакаць/караскацца\n" +#~ "- %s: красціся/спускацца\n" +#~ "- %s: выкінуць прадмет\n" +#~ "- %s: інвентар\n" +#~ "- Mouse: круціцца/глядзець\n" +#~ "- Mouse left: капаць/прабіваць\n" +#~ "- Mouse right: змясціць/ужыць\n" +#~ "- Mouse wheel: абраць прадмет\n" +#~ "- %s: размова\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Творчасць" @@ -7036,6 +7230,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Колер перакрыжавання (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI (кропак на цалю)" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Пашкоджанні" @@ -7432,6 +7629,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Інструменты" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Хібная спецыфікацыя гульні." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Клавіша інвентару" @@ -8130,6 +8330,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ "Прымушае DirectX працаваць з LuaJIT. Выключыце, калі гэта выклікае " #~ "праблемы." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Робіць усе вадкасці непразрыстымі" + #~ msgid "" #~ "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" #~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" @@ -8159,6 +8362,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ "Нявызначаныя параметры прадвызначана не змяняюцца.\n" #~ "Параметры, што пачынаюцца з \"no\", выкарыстоўваюцца для выключэння." +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Памер кэшу блокаў у генератары сетак у МБ" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Меню" @@ -8379,15 +8585,21 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Простае лісце" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Памер кэшу блокаў у генератары сетак. Павелічэнне гэтага значэння\n" +#~ "павялічыць адсотак пераносу ў кэш, прадухіляючы капіяванне даных\n" +#~ "з галоўнага патоку гульні, тым самым памяншаючы дрыжанне." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Мяккае асвятленне" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Плаўнае паварочванне камеры. 0 для выключэння." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Гук" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Адмысловая" @@ -8447,6 +8659,10 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Сэнсарны парог: (px)" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Парог сэнсарнага экрана" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Трылінейны фільтр" @@ -8472,6 +8688,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." #~ msgstr "Выкарыстоўваць білінейную фільтрацыю пры маштабаванні тэкстур." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Варыяцыя вышыні пагоркаў і глыбінь азёр на гладкай мясцовасці лятучых " @@ -8561,8 +8780,14 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Вы загінулі" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "У вас няма ўсталяваных гульняў." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "добра" diff --git a/po/bg/minetest.po b/po/bg/minetest.po index e1db16a95..f83c8e50a 100644 --- a/po/bg/minetest.po +++ b/po/bg/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-24 20:27+0000\n" "Last-Translator: 109247019824 \n" "Language-Team: Bulgarian ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <команда>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Добре" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<няма достъпни>" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Възникна грешка:" msgid "Main menu" msgstr "Главно меню" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Добре" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Повторно свързване" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Поддържаме само издание $1 на протокола. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Поддържаме само изданията на протокола между $1 и $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "„$1“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Грешка при инсталиране на „$1“: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 и $2 зависимости ще бъдат инсталирани." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Грешка при изтеглянето на „$1“" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 от $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Грешка при изтеглянето на $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Грешка при извличане на „$1“ (неподдържан вид на файл или повреден архив)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,159 +163,159 @@ msgstr "" "$1 се изтеглят,\n" "$2 изчакват" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 се изтеглят…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 задължителни зависимости не могат да бъдат намерени." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 ще бъдат инсталирани, а $2 зависимости ще бъдат пропуснати." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Всички пакети" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Вече инсталирано" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Главно меню" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"Съдържанието от ContentDB не е налично, когато Minetest е компилиран без cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Изтегляне…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Игри" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Инсталиране" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Модификации" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Пакетите не могат да бъдат получени" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Няма резултати" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Няма обновяване" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Изчакващи" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Пакети с текстури" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Добавката $1/$2 не е намерена." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Премахване" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Обновяване всички [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Вижте повече в браузъра" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Необходимо е да инсталирате игра преди да инсталирате модификация" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 и $2 зависимости ще бъдат инсталирани." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 от $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 задължителни зависимости не могат да бъдат намерени." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 ще бъдат инсталирани, а $2 зависимости ще бъдат пропуснати." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Вече инсталирано" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Основна игра:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"Съдържанието от ContentDB не е налично, когато Minetest е компилиран без cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Зависимости:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Изтегляне…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Грешка при инсталиране на „$1“: $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Грешка при изтеглянето на „$1“" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Грешка при изтеглянето на $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Грешка при извличане на „$1“ (неподдържан вид на файл или повреден архив)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Игри" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Инсталиране" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Инсталиране $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Инсталиране на липсващи зависимости" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Зареждане…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Модификации" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Пакетите не могат да бъдат получени" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Няма резултати" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Няма обновяване" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Не е намерено" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Презаписване" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Уверете се, че основната игра е правилна." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Изчакващи" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "„$1“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Пакети с текстури" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Добавката $1/$2 не е намерена." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Премахване" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Обновяване всички [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Вижте повече в браузъра" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Необходимо е да инсталирате игра преди да инсталирате модификация" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Презаписване" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -454,10 +464,20 @@ msgstr "Създаване" msgid "Decorations" msgstr "Декорации" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Тестът за разработка е предназначен за разработчици." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Подземия" @@ -834,10 +854,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Промяна на клавиши" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -847,7 +863,8 @@ msgstr "Разговори" msgid "Clear" msgstr "Изчистване" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1062,6 +1079,16 @@ msgstr "Инсталиране $1" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Инсталиране на игри от ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Създаване" @@ -1095,8 +1122,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Създаване на игра" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Няма инсталирани игри." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Необходимо е да инсталирате игра преди да инсталирате модификация" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1177,18 +1205,10 @@ msgstr "Зареждане на текстури…" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Грешка при свързване (изтекло време?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Играта не може да бъде намерена или заредена: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Главно меню" @@ -1213,7 +1233,11 @@ msgstr "Файлът с пароли не се отваря: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Зададеният път към света не съществува: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Медия…" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1221,18 +1245,10 @@ msgstr "" "\n" "Прегледайте debug.txt за повече информация." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Адрес: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Режим: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Порт: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Обществен: " @@ -1268,10 +1284,6 @@ msgstr "Автоматичното движение напред е включе msgid "Block bounds hidden" msgstr "Контурите на блоковете са скрити" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Контурите на всички блокове са видими" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Контурите на текущия блок са видими" @@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr "Изпълняване на скриптове от страната н msgid "Connecting to server..." msgstr "Свързване със сървър…" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Грешка при свързване (изтекло време?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Грешка във връзката поради неизвестна причина" @@ -1327,46 +1343,13 @@ msgstr "Грешка във връзката поради неизвестна msgid "Continue" msgstr "Продължаване" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Управление:\n" -"- %s: движение напред\n" -"- %s: движение назад\n" -"- %s: движение наляво\n" -"- %s: движение надясно\n" -"- %s: скачане/катерене\n" -"- %s: копаене/удар\n" -"- %s: поставяне/използване\n" -"- %s: промъкване/слизане\n" -"- %s: пускане на предмет\n" -"- %s: инвентар\n" -"- мишка: завъртане/разглеждане\n" -"- колелце мишка: избор на предмет\n" -"- %s: разговор\n" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1446,6 +1429,11 @@ msgstr "Мъглата е изключена" msgid "Fog enabled" msgstr "Мъглата е включена" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Мащабирането е спряно или от играта, или от модификация" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Информация за играта:" @@ -1466,10 +1454,6 @@ msgstr "Дефиниции на предмети…" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Медия…" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1627,10 +1611,6 @@ msgstr "Показани са телените рамки" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Мащабирането е спряно или от играта, или от модификация" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "добре" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1961,6 +1941,15 @@ msgstr "Картата е в режим на повърхност, мащаб x% msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Картата е в режим на текстура" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Грешка при отваряне на страница" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2151,6 +2140,19 @@ msgstr "Мащабиране" msgid "press key" msgstr "избор бутон" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Грешка при отваряне на страница" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Променяне" @@ -2184,6 +2186,7 @@ msgstr "Сила на звука: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "bg" @@ -2370,12 +2373,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Добавят се отломки при копане на възел." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2399,6 +2396,10 @@ msgstr "Име на света" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2454,6 +2455,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2475,12 +2487,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2545,6 +2566,10 @@ msgstr "Биоми" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2760,6 +2785,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2895,10 +2926,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2948,6 +2975,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3134,6 +3174,11 @@ msgstr "Включване всички" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Получаване на щети" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3153,6 +3198,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3195,6 +3244,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3218,6 +3271,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Сензорен екран" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3226,12 +3284,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3261,6 +3313,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4058,9 +4123,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4207,10 +4273,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4259,7 +4321,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4294,10 +4358,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Брой нишки, създаващи мрежата от блокове" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4540,6 +4600,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4608,6 +4672,11 @@ msgstr "Чувствителност на мишката" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Множител на чувствителността на мишката." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Праг на докосване: (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4720,10 +4789,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4736,6 +4801,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4845,6 +4914,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Съотношението на големи пещери, съдържащи течности." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Изданието на протокола не съвпада. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4860,6 +4938,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5050,8 +5132,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5176,7 +5258,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5209,6 +5291,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5248,8 +5334,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5319,13 +5404,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5361,7 +5439,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5382,6 +5460,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Звукът е заглушен" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5538,17 +5625,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5559,6 +5666,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5587,7 +5700,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5644,6 +5757,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5695,12 +5812,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Множител на чувствителността на мишката." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Праг на докосване: (px)" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5738,7 +5854,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5836,10 +5954,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Потребителски интерфейси" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5926,12 +6040,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Осветяване на възел" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6168,12 +6295,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Адрес: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Творчески режим: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Щети: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Порт: " + #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "Тримерни облаци" @@ -6186,6 +6319,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Autosave Screen Size" #~ msgstr "Авт. запазване на размера" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Контурите на всички блокове са видими" + +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Промяна на клавиши" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Промяна на клавиши" @@ -6199,6 +6338,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Управлява скоростта на потъване в течности." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Управление:\n" +#~ "- %s: движение напред\n" +#~ "- %s: движение назад\n" +#~ "- %s: движение наляво\n" +#~ "- %s: движение надясно\n" +#~ "- %s: скачане/катерене\n" +#~ "- %s: копаене/удар\n" +#~ "- %s: поставяне/използване\n" +#~ "- %s: промъкване/слизане\n" +#~ "- %s: пускане на предмет\n" +#~ "- %s: инвентар\n" +#~ "- мишка: завъртане/разглеждане\n" +#~ "- колелце мишка: избор на предмет\n" +#~ "- %s: разговор\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Творчески" @@ -6287,9 +6458,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Без миникарта" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Осветяване на възел" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Ограждане на възел" @@ -6394,8 +6562,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Умряхте." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Няма инсталирани игри." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "добре" diff --git a/po/ca/minetest.po b/po/ca/minetest.po index a59d1a59a..05110e062 100644 --- a/po/ca/minetest.po +++ b/po/ca/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Catalan (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-20 05:12+0000\n" "Last-Translator: Spurnita \n" "Language-Team: Catalan ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[tot | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "D'acord" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "S'ha produït un error:" msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Torneu a connectar" @@ -135,21 +137,30 @@ msgstr "Nosaltres sols suportem la versió $1 del protocol." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Nosaltres suportem versions del protocol entre la versió $1 i la $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Error instal·lant \"$1\": $2" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua #, fuzzy -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" ja existeix. Vols sobreescriure-la?" +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Les dependències $1 i $2 s'instal·laran ." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua #, fuzzy -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 per $2" +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"\n" +"Instal·lar mod: Format de arxiu \"$1\" no suportat o arxiu corrupte" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -157,176 +168,174 @@ msgstr "" "$1 descarregant,\n" "$2 en cua" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "Carregant ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 dependències requerides no s'han pogut trobar." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "s'instal·laran $1, i es saltaran $2 dependències." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "All packages" msgstr "Tots els paquets" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Already installed" -msgstr "La tecla s'està utilitzant" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "Back to Main Menu" msgstr "Menú principal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Base Game:" -msgstr "Ocultar Joc" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·lar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" msgstr "ContentDB no és disponible quan Minetest s'ha compilat sense cURL" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "Dependències:" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "Carregant ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Error instal·lant \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" msgstr "" -"\n" -"Instal·lar mod: Format de arxiu \"$1\" no suportat o arxiu corrupte" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Games" msgstr "Jocs" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install" msgstr "Instal·lar" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Install $1" -msgstr "Instal·lar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Dependències opcionals:" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp msgid "Loading..." msgstr "Carregant ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Mods" msgstr "Mods" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "No packages could be retrieved" msgstr "No s'ha pogut obtenir cap paquet" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy msgid "No results" msgstr "Cap resultat" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "No updates" msgstr "Cap actualització" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "No s'ha trobat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescriure" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "Si us plau, comproveu que el joc base és correcte." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Queued" msgstr "En cua" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "Texture packs" msgstr "Textures" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "The package $1 was not found." msgstr "El paquet $1/$2 no s'ha trobat." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Instal·lar" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Update All [$1]" msgstr "Actualització Tot [$1]" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "View more information in a web browser" msgstr "Veure més informació en un navegador web" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" msgstr "Heu d'instal·lar un joc abans d'instal·lar un mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Les dependències $1 i $2 s'instal·laran ." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#, fuzzy +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 per $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 dependències requerides no s'han pogut trobar." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#, fuzzy +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "s'instal·laran $1, i es saltaran $2 dependències." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#, fuzzy +msgid "Already installed" +msgstr "La tecla s'està utilitzant" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#, fuzzy +msgid "Base Game:" +msgstr "Ocultar Joc" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·lar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "Dependències:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#, fuzzy +msgid "Install $1" +msgstr "Instal·lar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#, fuzzy +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "Dependències opcionals:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Not found" +msgstr "No s'ha trobat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "Si us plau, comproveu que el joc base és correcte." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +#, fuzzy +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" ja existeix. Vols sobreescriure-la?" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescriure" + #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua #, fuzzy msgid "$1 (Enabled)" @@ -492,6 +501,10 @@ msgstr "Crear" msgid "Decorations" msgstr "Informació del mod:" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." @@ -499,6 +512,12 @@ msgstr "" "Advertència: El joc \"Minimal development test\" esta dissenyat per a " "desenvolupadors." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Dungeons" @@ -879,10 +898,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Configurar Controls" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -892,7 +907,8 @@ msgstr "Xat" msgid "Clear" msgstr "Netejar" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controls" @@ -1112,6 +1128,16 @@ msgstr "Instal·lar" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nou" @@ -1148,8 +1174,8 @@ msgstr "Ocultar Joc" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua #, fuzzy -msgid "You have no games installed." -msgstr "No tens subjocs instal·lats." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Heu d'instal·lar un joc abans d'instal·lar un mod" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1236,19 +1262,11 @@ msgstr "Carregant textures ..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Reconstruint ombreig ..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Error de connexió (¿temps esgotat?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "No es pot trobar o carregar el joc \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "El Joc especificat no és vàlid." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" @@ -1273,7 +1291,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "La ruta del món especificat no existeix: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media ..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1281,20 +1303,10 @@ msgstr "" "\n" "Comprovi debug.txt per a detalls." -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Address: " -msgstr "Adreça BIND" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Port: " -msgstr "Port" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " @@ -1333,10 +1345,6 @@ msgstr "Tecla Avançar" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1386,6 +1394,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "Connectant al servidor ..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Error de connexió (¿temps esgotat?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1394,44 +1406,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Controls predeterminats:\n" -"- WASD: moure\n" -"- Espai: botar / pujar\n" -"- Maj .: puntetes / baixar\n" -"- Q: deixar anar objecte\n" -"- I: inventari\n" -"- Ratolí: girar / mirar\n" -"- Ratolí esq .: excavar / colpejar\n" -"- Ratolí dre .: col·locar / utilitzar\n" -"- Roda ratolí: triar objecte\n" -"- T: xat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1528,6 +1510,10 @@ msgstr "Desactivat" msgid "Fog enabled" msgstr "Activat" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1550,10 +1536,6 @@ msgstr "Definicions d'objectes ..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media ..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1714,10 +1696,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "Acceptar" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -2059,6 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2261,6 +2248,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "Premsa una tecla" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Canviar" @@ -2295,6 +2295,7 @@ msgstr "Volum de so: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ca" @@ -2503,14 +2504,6 @@ msgstr "Rang d'enviament de l'objecte actiu" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ajustar la configuració de punts per polsada (dpi) a la teva pantalla (no " -"X11/Sols Android) Ex. per a pantalles amb 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2534,6 +2527,10 @@ msgstr "Nom del món" msgid "Advanced" msgstr "Avançat" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2592,6 +2589,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2613,12 +2621,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2686,6 +2703,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2916,6 +2937,12 @@ msgstr "Boira de color" msgid "Colored shadows" msgstr "Boira de color" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3061,10 +3088,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI (punts per polsada)" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" @@ -3116,6 +3139,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3305,6 +3341,11 @@ msgstr "Activar tot" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Permetre Danys" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3324,6 +3365,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3366,6 +3411,11 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Habilitar l'entrada aleatòria d'usuari (només utilitzat per testing)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Habilitar l'entrada aleatòria d'usuari (només utilitzat per testing)." @@ -3389,6 +3439,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Llindar tàctil (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3397,12 +3452,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3432,6 +3481,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4239,9 +4301,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4391,10 +4454,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4443,7 +4502,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4478,10 +4539,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4733,6 +4790,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Interval de repetició del click dret" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4801,6 +4863,11 @@ msgstr "Sensibilitat del ratolí" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador de sensibilitat del ratolí." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Llindar tàctil (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4910,10 +4977,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4926,6 +4989,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5037,6 +5104,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Desajust de la versió del protocol. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5052,6 +5128,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "Entrada aleatòria" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5246,8 +5326,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5388,7 +5468,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5421,6 +5501,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5461,8 +5545,7 @@ msgstr "Ombres" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5532,13 +5615,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5575,7 +5651,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Suavitza la rotació de la càmera en mode cinematogràfic. 0 per deshabilitar." @@ -5601,6 +5677,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radi del núvol" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Volum del so" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5758,17 +5843,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5779,6 +5884,15 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"El temps en segons que es pren entre la repetició de clicks drets quan " +"s'està mantenint el botó dret del ratolí." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5805,7 +5919,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5868,6 +5982,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5917,15 +6035,15 @@ msgstr "Sensibilitat del ratolí" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador de sensibilitat del ratolí." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Llindar tàctil (px)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Moviment de les Fulles" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5961,7 +6079,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6060,10 +6180,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6151,12 +6267,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Node ressaltat" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6401,6 +6530,10 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "Adreça BIND" + #, fuzzy #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "Mode Creatiu" @@ -6409,6 +6542,10 @@ msgstr "" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "Dany" +#, fuzzy +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "Port" + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6444,6 +6581,13 @@ msgstr "" #~ "Tingueu en compte que el camp d'adreça en el menú principal invalida " #~ "aquest paràmetre." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ajustar la configuració de punts per polsada (dpi) a la teva pantalla (no " +#~ "X11/Sols Android) Ex. per a pantalles amb 4K." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " @@ -6495,6 +6639,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tecla alternativa per a l'actualització de la càmera" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Configurar Controls" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Configurar Controls" @@ -6536,6 +6683,35 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Controla l'amplada dels túnels, un valor més petit crea túnels més amples." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controls predeterminats:\n" +#~ "- WASD: moure\n" +#~ "- Espai: botar / pujar\n" +#~ "- Maj .: puntetes / baixar\n" +#~ "- Q: deixar anar objecte\n" +#~ "- I: inventari\n" +#~ "- Ratolí: girar / mirar\n" +#~ "- Ratolí esq .: excavar / colpejar\n" +#~ "- Ratolí dre .: col·locar / utilitzar\n" +#~ "- Roda ratolí: triar objecte\n" +#~ "- T: xat\n" + #, fuzzy #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Crear" @@ -6546,6 +6722,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Color del punt de mira (R, G, B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI (punts per polsada)" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Dany" @@ -6638,6 +6817,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Instal·lar mod: Arxiu: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "El Joc especificat no és vàlid." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tecla Inventari" @@ -7237,9 +7419,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Sense MipMap" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Node ressaltat" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Nodes ressaltats" @@ -7375,5 +7554,12 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Has mort." +#, fuzzy +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "No tens subjocs instal·lats." + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "Acceptar" diff --git a/po/cs/minetest.po b/po/cs/minetest.po index b8826bac3..08670d990 100644 --- a/po/cs/minetest.po +++ b/po/cs/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Czech (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-19 10:48+0000\n" "Last-Translator: Robinson \n" "Language-Team: Czech ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Dobře" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Nastala chyba:" msgid "Main menu" msgstr "Hlavní nabídka" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Dobře" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Znovu se připojit" @@ -133,19 +135,28 @@ msgstr "Podporujeme pouze protokol verze $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Podporujeme verze protokolů mezi $1 a $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" již existuje. Chcete jej přepsat?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Chyba při instalování $1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Nainstaluje se $1 a $2 závislostí." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Selhalo stažení „$1“" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 od $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Selhalo stažení $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Nepodařilo se rozbalit „$1“ (nepodporovaný typ souboru, nebo poškozený " +"archiv)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,159 +164,158 @@ msgstr "" "$1 se stahuje,\n" "$2 čeká ve frontě" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 se stahuje..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 nutných závislostí nebylo nalezeno." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 závislostí bude nainstalováno a $2 bude vynecháno." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Všechny balíčky" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Již nainstalováno" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Zpět do hlavní nabídky" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"ContentDB není přístupná pokud byl Minetest kompilován bez použití cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Stahuji..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Hry" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalovat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Načítaní..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mody" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Nelze načíst žádný balíček" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Žádné výsledky" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Žádné aktualizace" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Ve frontě" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Balíčky textur" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Odinstalovat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Aktualizovat vše [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Zobrazit více informací v prohlížeči" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Nainstaluje se $1 a $2 závislostí." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 od $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 nutných závislostí nebylo nalezeno." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 závislostí bude nainstalováno a $2 bude vynecháno." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Již nainstalováno" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Základní hra:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"ContentDB není přístupná pokud byl Minetest kompilován bez použití cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Závislosti:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Stahuji..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Chyba při instalování $1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Selhalo stažení „$1“" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Selhalo stažení $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Nepodařilo se rozbalit „$1“ (nepodporovaný typ souboru, nebo poškozený " -"archiv)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Hry" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalovat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Instalovat $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Instalovat chybějící závislosti" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Načítaní..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mody" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Nelze načíst žádný balíček" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Žádné výsledky" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Žádné aktualizace" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Nenalezeno" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Přepsat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Ověř prosím, zda je základní hra v pořádku." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Ve frontě" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" již existuje. Chcete jej přepsat?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Balíčky textur" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Odinstalovat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Aktualizovat vše [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Zobrazit více informací v prohlížeči" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Přepsat" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -453,10 +463,20 @@ msgstr "Vytvořit" msgid "Decorations" msgstr "Dekorace" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test je určen pro vývojáře." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Žaláře" @@ -831,10 +851,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Změnit klávesy" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -844,7 +860,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Ovládání" @@ -1054,6 +1071,16 @@ msgstr "Instalovat hru" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalovat hry z ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nový" @@ -1087,8 +1114,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Spuštění hry" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Nemáte nainstalované žádné hry." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1167,18 +1194,10 @@ msgstr "Načítám textury..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Sestavuji shadery..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Hru nebylo možné najít nebo načíst: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Neplatná specifikace hry." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Hlavní nabídka" @@ -1204,7 +1223,11 @@ msgstr "Soubor s heslem nebylo možné otevřít: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Uvedená cesta ke světu neexistuje: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Média..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1212,18 +1235,10 @@ msgstr "" "\n" "Detaily naleznete v souboru debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adresa: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mód: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Veřejný: " @@ -1258,10 +1273,6 @@ msgstr "Automatický posun vpřed povolen" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Ohraničení bloku skryto" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Zobrazit hranice bloku u všech bloků" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Zobrazit hranice bloku u aktuálního bloku" @@ -1307,6 +1318,10 @@ msgstr "Uživatelské skripty nejsou povoleny" msgid "Connecting to server..." msgstr "Připojuji se k serveru..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Spojení selhalo z neznámého důvodu" @@ -1315,47 +1330,14 @@ msgstr "Spojení selhalo z neznámého důvodu" msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Ovládání:\n" -"- %s: pohyb dopředu\n" -"- %s: pohyb dozadu\n" -"- %s: pohyb doleva\n" -"- %s: pohyb doprava\n" -"- %s: skok/výstup\n" -"- %s: těžit/uhodit\n" -"- %s: umístit/použít\n" -"- %s: plížení/sestup\n" -"- %s: zahození předmětu\n" -"- %s: inventář\n" -"- Myš: otáčení/rozhlížení\n" -"- Kolečko myši: výběr předmětu\n" -"- %s: chat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1447,6 +1429,11 @@ msgstr "Mlha je zakázána" msgid "Fog enabled" msgstr "Mlha je povolena" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Přiblížení je aktuálně zakázáno" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Informace o hře:" @@ -1467,10 +1454,6 @@ msgstr "Definice věcí..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Média..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1628,10 +1611,6 @@ msgstr "Obrysy zobrazeny" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Přiblížení je aktuálně zakázáno" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "OK" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Chat je zakázaný hrou, nebo modem" @@ -1965,6 +1944,15 @@ msgstr "Minimapa v režimu Povrch, Přiblížení x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimapa v režimu Textura" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Nepodařilo se otevřít webovou stránku" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2157,6 +2145,19 @@ msgstr "Přiblížení" msgid "press key" msgstr "stiskni klávesu" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Nepodařilo se otevřít webovou stránku" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Změnit" @@ -2190,6 +2191,7 @@ msgstr "Hlasitost: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "cs" @@ -2412,14 +2414,6 @@ msgstr "Odesílací rozsah aktivních bloků" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Aktivuje částicové efekty při těžení bloku." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Upraví nastavení DPI pro vaši obrazovku (není pro X11/Android). Pro použití " -"například s 4k obrazovkami." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2449,6 +2443,10 @@ msgstr "Jméno správce" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2509,6 +2507,17 @@ msgstr "Dodatkový název položky v popisku." msgid "Apple trees noise" msgstr "Použít stromový šum" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Setrvačnost ruky" @@ -2526,18 +2535,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Zeptat se na znovupřipojení po havárii" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"V této vzdálenosti bude server razantně optimalizovat výběr bloků,\n" +"které pošle klientům.\n" +"Malé hodnoty mohou zlepšit výkon, však mohou také způsobit chyby\n" +"ve vykreslování (některé bloky, zvláště pod vodou, v jeskyních\n" +"a někdy i na zemi, nebudou vykresleny).\n" +"Nastavení této hodnoty vyšší než max_block_send_distance zakáže vypne\n" +"tuto optimalizaci.\n" +"Jednotkou je mapblok (16 bloků)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "V této vzdálenosti bude server razantně optimalizovat výběr bloků,\n" "které pošle klientům.\n" @@ -2610,6 +2638,11 @@ msgstr "Biomy" msgid "Biome noise" msgstr "Šum biomů" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Optimalizace vzdálenosti vysílání bloku" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Optimalizace vzdálenosti vysílání bloku" @@ -2828,6 +2861,12 @@ msgstr "Barevná mlha" msgid "Colored shadows" msgstr "Zbarvené stíny" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2992,10 +3031,6 @@ msgstr "" "Barva zaměřovače (R,G,B).\n" "Také určuje barvu zaměřovače" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Práh velikosti souboru s ladícími informacemi" @@ -3050,6 +3085,24 @@ msgstr "" "Simuluje efekt měkkých stínů použitím PCF nebo Poissonova disku,\n" "ale také využívá více prostředků počítače." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Zapněte pro zakázání připojení starých klientů.\n" +"Starší klienti jsou kompatibilní v takovém smyslu, že při připojení k novým " +"serverům\n" +"nehavarují, ale nemusí podporovat všechny vlastnosti, které byste očekával/a." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Určuje oblasti, kde stromy nesou plody." @@ -3250,6 +3303,11 @@ msgstr "Zapnout shader „Bloom“" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Povolit ladění shaderu „Bloom“" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Povolit zranění" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3276,6 +3334,11 @@ msgstr "" "Pokud je zapnuto, využívá Poissonův disk pro generování \"měkkých stínů\". V " "opačném případě je využito filtrování PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Post processing" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Povolit „Raytraced Culling“" @@ -3325,6 +3388,11 @@ msgstr "Zapnout zabezpečení módů" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Povolit náhodný uživatelský vstup (pouze pro testování)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Povolit náhodný uživatelský vstup (pouze pro testování)." @@ -3354,6 +3422,11 @@ msgstr "" "serverům\n" "nehavarují, ale nemusí podporovat všechny vlastnosti, které byste očekával/a." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Dotyková obrazovka" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3365,14 +3438,6 @@ msgstr "" "Vzdálené servery nabízejí výrazně rychlejší způsob, jak stáhnout\n" "média (např. textury) při připojování k serveru." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Zapnout objekty vyrovnávací paměti vertexů.\n" -"Toto by mělo výrazně zlepšit grafický výkon." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3411,6 +3476,19 @@ msgstr "Povolí animaci věcí v inventáři." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Zapnout cachování geom. sítí otočených pomocí facedir." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4346,10 +4424,12 @@ msgstr "" "- Neprůhledné: vypne průhlednost" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Délka „tiku“ serveru a interval, ve kterém jsou objekty obecně " "aktualizovány \n" @@ -4526,10 +4606,6 @@ msgstr "" "Barva mlhy a oblohy záleží na denní době (svítání/soumrak) a na směru " "pohledu." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Udělá všechny kapaliny neprůhledné" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Úroveň komprese mapy pro pevné úložiště" @@ -4585,11 +4661,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Parametry generování mapy pro Generátor mapy v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Parametry generování mapy pro Generátor mapy v6.\n" "Nastavení \"snowbiomes\" umožňuje systém 5 biomů.\n" @@ -4632,10 +4711,6 @@ msgstr "Prodleva generování sítě mapbloků" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Vlákna generování sítě mapových bloků" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Velikost cache paměti v MB Generátoru mapy pro Mapbloky" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Časový limit pro vymazání Mapbloku z paměti" @@ -4907,6 +4982,11 @@ msgstr "Minimální úroveň logování pro zápis do chatu." msgid "Minimap scan height" msgstr "Výška skenování minimapy" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Interval opakování pro umísťování" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Spodní hranice pro náhodný počet velkých jeskyní na kus mapy." @@ -4975,6 +5055,11 @@ msgstr "Citlivost myši" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Multiplikátor citlivosti myši." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Práh jeskynních dutin" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Šum bahna" @@ -5119,10 +5204,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "„Side occlusion culling“ pro server" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Neprůhledné kapaliny" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5138,6 +5219,11 @@ msgstr "" "se, pokud je již \n" "otevřeno jiné okno (inventář, či jiný „formspec“)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Ladění Generátoru mapy" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Volitelné přepsání barvy webových odkazů v chatu." @@ -5271,6 +5357,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Poměr velkých jeskyní s kapalinami." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Neshoda verze protokolu. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5289,6 +5384,10 @@ msgstr "Zvedne terén, aby vytvořil údolí kolem řek." msgid "Random input" msgstr "Náhodný vstup" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Nedávné zprávy v chatu" @@ -5503,8 +5602,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5644,8 +5743,9 @@ msgstr "" "Rozsah: od -1 do 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Nastavte jazyk. Chcete-li použít systémový jazyk, ponechte prázdné. \n" @@ -5692,6 +5792,10 @@ msgstr "" "Chcete-li povolit efekt „bloom“, nastavte na hodnotu true. \n" "Jasné barvy budou přetékat na sousední objekty." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5745,11 +5849,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Shadery" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Shadery umožňují pokročilé obrazové efekty a mohou zvýšit výkon u některých " "grafických \n" @@ -5839,17 +5943,6 @@ msgstr "" "Změna hodnoty je pro zvláštní případy, jinak je doporučeno\n" "nechat ji na výchozí hodnotě." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Velikost mezipaměti MapBlock pro generátor sítě. Zvyšování tohoto\n" -"zvýší podíl přístupů do mezipaměti, čímž se sníží množství dat kopírovaných " -"z hlavního \n" -"výpočetního vlákna, tzn. že se snižuje jitter." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5886,7 +5979,7 @@ msgstr "Plynulé osvětlení" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "Zklidňuje otáčení kamery ve filmovém režimu. 0 pro deaktivaci." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5908,6 +6001,15 @@ msgstr "Rychlost plížení, v blocích za vteřinu." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Poloměr měkkých stínů" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk (Sound)" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB: Černá listina" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6118,6 +6220,12 @@ msgstr "" "Výchozí formát, ve kterém se profily ukládají, \n" "při volání `/profiler uložit [formát]` bez formátu." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6125,13 +6233,27 @@ msgid "" msgstr "" "Cesta pro uložení profilů, uvádí se relativně k místu uložení vašeho světa." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identifikátor joysticku, který se má použít" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Délka trasy dotyku v pixelech potřebná k zahájení interakce s dotykovou " "obrazovkou." @@ -6150,6 +6272,15 @@ msgstr "" "Výchozí hodnota je 1.0 (1/2 uzlu). \n" "Vyžaduje, aby byla povoleny vlnící se kapaliny." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Čas ve vteřinách mezi opakovaným umístěním bloku při držení \n" +"umisťovacího tlačítka." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Síťové rozhraní, na kterém server naslouchá." @@ -6181,11 +6312,12 @@ msgstr "" "To by mělo být nakonfigurováno společně s active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Platforma pro vykreslování. \n" "Poznámka: Po změně je vyžadován restart! \n" @@ -6267,6 +6399,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Třetí ze 4 2D šumů, které společně určují výšku kopců / pohoří." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6323,15 +6459,15 @@ msgstr "Citlivost myši" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Multiplikátor citlivosti myši." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Práh dotykové obrazovky" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Ústupky za výkon" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Neprůhledné kapaliny" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Vzdálenost řazení průhlednosti" @@ -6369,8 +6505,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL k souboru JSON, který poskytuje informace o nejnovější verzi Minetestu" @@ -6489,10 +6628,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Uživatelská rozhraní" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "„VSync“" @@ -6583,6 +6718,10 @@ msgstr "Virtuální joystick spouští tlačítko Aux1" msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6591,6 +6730,16 @@ msgstr "" "Hlasitost všech zvuků. \n" "Vyžaduje, aby byl povolen zvukový systém." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Snímky za sekundu (FPS) při pauze či hře běžící na pozadí" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Plynulé osvětlení" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6889,12 +7038,18 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(Vyžadována podpora hry)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adresa: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreativní mód: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Zranění: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6932,6 +7087,13 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ "Nechte prázdné, pokud chcete spustit místní server.\n" #~ "Poznámka: pole adresy v hlavním menu přepisuje toto nastavení." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Upraví nastavení DPI pro vaši obrazovku (není pro X11/Android). Pro " +#~ "použití například s 4k obrazovkami." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6984,6 +7146,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bitová hloubka (bity na pixel) v celoobrazovkovém režimu." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Zobrazit hranice bloku u všech bloků" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bump mapping" @@ -7005,6 +7170,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Klávesa pro přepínání aktualizace pohledu" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Změnit klávesy" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Změnit klávesy" @@ -7063,6 +7231,38 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "Ovládá šířku tunelů, menší hodnota vytváří širší tunely." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ovládání:\n" +#~ "- %s: pohyb dopředu\n" +#~ "- %s: pohyb dozadu\n" +#~ "- %s: pohyb doleva\n" +#~ "- %s: pohyb doprava\n" +#~ "- %s: skok/výstup\n" +#~ "- %s: těžit/uhodit\n" +#~ "- %s: umístit/použít\n" +#~ "- %s: plížení/sestup\n" +#~ "- %s: zahození předmětu\n" +#~ "- %s: inventář\n" +#~ "- Myš: otáčení/rozhlížení\n" +#~ "- Kolečko myši: výběr předmětu\n" +#~ "- %s: chat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreativní" @@ -7072,6 +7272,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Barva zaměřovače (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Zranění" @@ -7154,6 +7357,13 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Zapnout potvrzení registrace" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Zapnout objekty vyrovnávací paměti vertexů.\n" +#~ "Toto by mělo výrazně zlepšit grafický výkon." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Zapnuto" @@ -7456,6 +7666,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentace" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Neplatná specifikace hry." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Klávesa inventáře" @@ -7996,6 +8209,12 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "Skript hlavní nabídky" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Udělá všechny kapaliny neprůhledné" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Velikost cache paměti v MB Generátoru mapy pro Mapbloky" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Nabídky" @@ -8182,15 +8401,22 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Jednoduché listí" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Velikost mezipaměti MapBlock pro generátor sítě. Zvyšování tohoto\n" +#~ "zvýší podíl přístupů do mezipaměti, čímž se sníží množství dat " +#~ "kopírovaných z hlavního \n" +#~ "výpočetního vlákna, tzn. že se snižuje jitter." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Plynulé osvětlení" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Zklidňuje otáčení kamery. 0 pro deaktivaci." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Zvuk (Sound)" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Speciální" @@ -8241,6 +8467,10 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Mez dotyku (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Práh dotykové obrazovky" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilineární filtr" @@ -8287,6 +8517,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ "Pokud je nastaveno na 0, MSAA je zakázáno. \n" #~ "Po změně této možnosti je vyžadován restart." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "" #~ "Version number which was last seen during an update check.\n" #~ "\n" @@ -8350,8 +8583,14 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Zemřel jsi." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Nemáte nainstalované žádné hry." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "OK" diff --git a/po/cy/minetest.po b/po/cy/minetest.po index 10c0ae9e0..469119626 100644 --- a/po/cy/minetest.po +++ b/po/cy/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-17 11:44+0000\n" "Last-Translator: dreigiau \n" "Language-Team: Welsh ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Iawn" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -109,6 +105,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "Prif ddewislen" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Iawn" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Ail-gysylltu" @@ -137,174 +137,181 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Wrthi'n lawrlwytho $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Pob pecyn" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Wedi ei osod" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Wrthi'n lawrlwytho..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Gemau" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Gosod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Wrthi'n llwytho..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Addasiadau" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Dim canlyniadau" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Dim diweddariadau" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Wedi ciwio" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Pecynnau adnodd" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Dadosod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Diweddaru" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Wedi ei osod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Gêm Sylfaenol:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Canslo" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Wrthi'n lawrlwytho..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Gemau" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Gosod" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Gosod $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Wrthi'n llwytho..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Addasiadau" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Dim canlyniadau" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Dim diweddariadau" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Heb ei ganfod" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Trosysgrifo" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Wedi ciwio" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Pecynnau adnodd" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Dadosod" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Diweddaru" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Trosysgrifo" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -450,10 +457,20 @@ msgstr "Creu" msgid "Decorations" msgstr "Addurniadau" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Dwnsiynau" @@ -818,10 +835,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Bacio" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Newid Bysellau" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -831,7 +844,8 @@ msgstr "Sgwrs" msgid "Clear" msgstr "Clirio" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Rheoli" @@ -1037,6 +1051,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Newydd" @@ -1070,7 +1094,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "Dechrau Gêm" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1150,18 +1174,10 @@ msgstr "Wrthi'n llwytho gweadau..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Prif Ddewislen" @@ -1186,24 +1202,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Cyfryngau..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1238,10 +1250,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1286,6 +1294,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1294,32 +1306,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Parhau" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1399,6 +1392,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1419,10 +1416,6 @@ msgstr "Diffiniadau eitem..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Cyfryngau..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1578,10 +1571,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "iawn" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1912,6 +1901,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2102,6 +2100,18 @@ msgstr "Chwyddo" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Newid" @@ -2135,6 +2145,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "cy" @@ -2320,12 +2331,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2348,6 +2353,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Uwch" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2401,6 +2410,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2422,12 +2442,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2491,6 +2520,10 @@ msgstr "Bïomau" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2703,6 +2736,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2834,10 +2873,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2887,6 +2922,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3071,6 +3119,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Galluogi Difrod" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3090,6 +3143,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3132,6 +3189,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3155,6 +3216,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Sgrîn gyffwrdd" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3163,12 +3229,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3198,6 +3258,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3994,9 +4067,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4142,10 +4216,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4194,7 +4264,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4229,10 +4301,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4474,6 +4542,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4542,6 +4614,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Sgrîn gyffwrdd" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4650,10 +4727,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4666,6 +4739,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4775,6 +4852,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4790,6 +4875,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4977,8 +5066,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5096,7 +5185,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5129,6 +5218,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5168,8 +5261,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5239,13 +5331,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5281,7 +5366,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5302,6 +5387,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Sain" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5458,17 +5551,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5479,6 +5592,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5505,7 +5624,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5562,6 +5681,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5610,12 +5733,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Sgrîn gyffwrdd" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5653,7 +5775,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5751,11 +5875,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "VSync" @@ -5842,12 +5961,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Lefel" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6102,6 +6233,9 @@ msgstr "" #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Pob Gosodiad" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Newid Bysellau" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Newid Bysellau" @@ -6109,6 +6243,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Creadigol" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Difrod" @@ -6151,9 +6288,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Screen:" #~ msgstr "Sgrîn:" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Sain" - #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Gweadau:" @@ -6163,6 +6297,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Up" #~ msgstr "I fyny" +#, fuzzy +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" @@ -6171,3 +6309,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "iawn" diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index d46bb4008..e1ddc1c39 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-11 21:48+0000\n" "Last-Translator: Kristian \n" "Language-Team: Danish ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | j" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Der skete en fejl:" msgid "Main menu" msgstr "Hovedmenu" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Forbind igen" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Vi understøtter kun protokol version $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Vi understøtter protokol versioner mellem $1 og $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" findes allerede. Vil du overskrive den?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Fejl ved installation af \"$1\":$2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Påkrævet grundlag for $1 og $2 vl blive installeret." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Kunne ikke hente \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 med $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Kunne ikke hente $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Kunne ikke pakke \"$1\" ud (ikke-understøttet filtype eller korrupt arkiv)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,159 +163,159 @@ msgstr "" "$1 downloader.\n" "$2 i kø" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Henter $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "All packages" +msgstr "Alle pakker" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Tilbage til hovedmenuen" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB er ikke tilgængelig når Minetest blev compileret uden cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Henter..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Spil" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Indlæser..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Der var ingen pakker at hente" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Der er ingen resultater at vise" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Ingen opdateringer" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Sat i kø" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Teksturpakker" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Afinstaller" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Opdater" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Opdater alle [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Se mere information i en webbrowser" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Påkrævet grundlag for $1 og $2 vl blive installeret." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 med $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "$1 required dependencies could not be found." msgstr "Pålrævede grundlag for $1 kunne ikke findes." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." msgstr "" "$1 vil blive installeret, og påkrævede grundlag for $2 vil blive sprunget " "over." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Alle pakker" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Already installed" msgstr "Allerede installeret" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Tilbage til hovedmenuen" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Basisspil:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Anuller" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB er ikke tilgængelig når Minetest blev compileret uden cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Afhængigheder:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Henter..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Fejl ved installation af \"$1\":$2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Kunne ikke hente \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Kunne ikke hente $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Kunne ikke pakke \"$1\" ud (ikke-understøttet filtype eller korrupt arkiv)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spil" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Installér $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Installér manglende grundlag" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Indlæser..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Der var ingen pakker at hente" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Der er ingen resultater at vise" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Ingen opdateringer" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Ikke fundet" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Kontrollér venlist, at basisspillet er korrekt." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Sat i kø" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" findes allerede. Vil du overskrive den?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Teksturpakker" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Afinstaller" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Opdater" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Opdater alle [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Se mere information i en webbrowser" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Overskriv" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -454,10 +464,20 @@ msgstr "Skab" msgid "Decorations" msgstr "Udsmykninger" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Udvklingstest er tiltænkt udviklere." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Fangehuller" @@ -833,10 +853,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Skift tastatur-bindinger" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -846,7 +862,8 @@ msgstr "Snak" msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Styring" @@ -1056,6 +1073,16 @@ msgstr "Installér et spil" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installer spil fra ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Ny" @@ -1089,8 +1116,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Start spil" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Du har ikke installeret nogle spil." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1169,18 +1196,10 @@ msgstr "Indlæser teksturer..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Genbygger dybdeskabere ..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spillet: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Ugyldig spilspecifikationer." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Hovedmenu" @@ -1206,7 +1225,11 @@ msgstr "Angivne kodeordsfil kunne ikke åbnes: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angivne sti til verdenen findes ikke: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Medier..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1214,18 +1237,10 @@ msgstr "" "\n" "Tjek debug.txt for detaljer." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adresse: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Tilstand: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Offentlig: " @@ -1260,10 +1275,6 @@ msgstr "Automatisk viderestilling slået til" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Blokafgrænsning skjult" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Blokafgrænsning vist for alle blokke" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Blokafgrænsning vist for nuværende blok" @@ -1309,6 +1320,10 @@ msgstr "Scripting på klientside er slået fra" msgid "Connecting to server..." msgstr "Forbinder til server..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Forbindelsen slog fejl af ukendt årsag" @@ -1317,45 +1332,14 @@ msgstr "Forbindelsen slog fejl af ukendt årsag" msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Styring:\n" -"- %s: bevæg dig fremad\n" -"- %s: bevæg dig baglæns\n" -"- %s: bevæg dig til venstre\n" -"- %s: bevæg dig til højre\n" -"- %s: hoppe/klatre\n" -"- %s: snige/gå nedad\n" -"- %s: smid genstand\n" -"- %s: Oppakning\n" -"- Mus: vend rundt/kig\n" -"- Musehjul: vælg genstand\n" -"- %s: skriven (chat)\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1447,6 +1431,11 @@ msgstr "Tåge deaktiveret" msgid "Fog enabled" msgstr "Tåge aktiveret" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom er i øjeblikket slået fra af spil eller mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spilinfo:" @@ -1467,10 +1456,6 @@ msgstr "Elementdefinitioner ..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Medier..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1628,10 +1613,6 @@ msgstr "Wireramme vist" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom er i øjeblikket slået fra af spil eller mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1966,6 +1947,15 @@ msgstr "Minikort i overfladetilstand, zoom x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minikort i texturtilstand" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Kunne ikke hente hjemmesiden" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2162,6 +2152,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "Tryk på en tast" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Kunne ikke hente hjemmesiden" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Skift" @@ -2195,6 +2198,7 @@ msgstr "Lydstyrke: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "da" @@ -2405,14 +2409,6 @@ msgstr "Aktivt objektafsendelsesinterval" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Tilføjer partikler, når man graver en blok." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Justér DPI-konfigurationen til din skærm (ikke-X11 / kun Android) f.eks. til " -"4k-skærme." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2436,6 +2432,10 @@ msgstr "Verdens navn" msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2494,6 +2494,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "Æbletræsstøj" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2515,12 +2526,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2591,6 +2611,10 @@ msgstr "Biomer" msgid "Biome noise" msgstr "Biom støj" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2825,6 +2849,12 @@ msgstr "Farvet tåge" msgid "Colored shadows" msgstr "Farvet tåge" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2969,10 +2999,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" @@ -3024,6 +3050,24 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Aktiver for at nægte gamle klienter i at forbinde.\n" +"Ældre klienter er kompatible på den måde, at de ikke vil stoppe ved " +"tilkobling\n" +"til nye servere, men de understøtter ikke alle nye funktioner." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Definerer områder, hvor træerne har æbler." @@ -3222,6 +3266,11 @@ msgstr "Aktivér alle" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Aktivér skade" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3241,6 +3290,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Aktivér joysticks" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3285,6 +3339,11 @@ msgstr "Aktiver mod-sikkerhed" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Aktiver vilkårlig brugerinddata (kun til test)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Aktiver vilkårlig brugerinddata (kun til test)." @@ -3314,6 +3373,11 @@ msgstr "" "tilkobling\n" "til nye servere, men de understøtter ikke alle nye funktioner." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Strandstøjtærskel" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3326,12 +3390,6 @@ msgstr "" "eks. teksturer\n" "ved forbindelse til serveren." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3366,6 +3424,19 @@ msgstr "Aktiverer animation af lagerelementer." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Aktiverer mellemlagring af facedir-roterede mesher." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4284,9 +4355,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Længde på serveraktivering og intervallet som objekter opdateres efter over " "netværket." @@ -4460,10 +4532,6 @@ msgstr "" "Tåge- og himmelfarver afhænger af tid på dagen (solopgang/solnedgang) og den " "sete retning." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4523,7 +4591,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Tilknyttes Mapgen v6 generation attributter specifikke.\n" "'Snowbiomes' flag gør det muligt for det nye 5 biom system.\n" @@ -4572,11 +4642,6 @@ msgstr "Mapblock mesh generation forsinkelse" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Mapblock mesh generation forsinkelse" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Mapblock mesh generation forsinkelse" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Tidsudløb for kortblokfjernelse" @@ -4833,6 +4898,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Joystick-knaps gentagelsesinterval" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4904,6 +4974,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Hule tærskel" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -5014,10 +5089,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5030,6 +5101,11 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Fejlsøgning for Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5142,6 +5218,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokol versionerne matchede ikke. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5157,6 +5242,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5358,8 +5447,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5501,7 +5590,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5537,6 +5626,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5587,8 +5680,7 @@ msgstr "Dybdeskabere" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Dybdeskabere tillader avancerede visuelle effekter og kan forøge ydelsen på " "nogle videokort.\n" @@ -5664,13 +5756,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5706,7 +5791,7 @@ msgstr "Blød belysning" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5729,6 +5814,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Alfa for skrifttypeskygge" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5890,17 +5983,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5911,6 +6024,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5937,7 +6056,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5995,6 +6114,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Første af 2 3D-støj, der sammen definerer tunneler." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6043,15 +6166,15 @@ msgstr "Strandstøjtærskel" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Strandstøjtærskel" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Bølgende blade" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6087,7 +6210,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6190,10 +6315,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "VSync" @@ -6283,6 +6404,10 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6292,6 +6417,15 @@ msgstr "" "Aktiverer parallax-okklusionoversættelse.\n" "Kræver at dybdeskabere er aktiveret." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Blød belysning" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6538,12 +6672,18 @@ msgstr "" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(Spilunderstøttelse påkrævet)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adresse: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreativ tilstand: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Skade: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6578,6 +6718,13 @@ msgstr "" #~ "Lad dette være tomt for at starte en lokal server.\n" #~ "Bemærk, at adressefeltet i hovedmenuen tilsidesætter denne indstilling." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Justér DPI-konfigurationen til din skærm (ikke-X11 / kun Android) f.eks. " +#~ "til 4k-skærme." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6619,6 +6766,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per billedpunkt (a.k.a. farvedybde) i fuldskærmtilstand." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Blokafgrænsning vist for alle blokke" + #, fuzzy #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bump Mapping" @@ -6630,6 +6780,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tast til ændring af kameraopdatering" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Skift tastatur-bindinger" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Skift tastatur-bindinger" @@ -6671,6 +6824,36 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Styring:\n" +#~ "- %s: bevæg dig fremad\n" +#~ "- %s: bevæg dig baglæns\n" +#~ "- %s: bevæg dig til venstre\n" +#~ "- %s: bevæg dig til højre\n" +#~ "- %s: hoppe/klatre\n" +#~ "- %s: snige/gå nedad\n" +#~ "- %s: smid genstand\n" +#~ "- %s: Oppakning\n" +#~ "- Mus: vend rundt/kig\n" +#~ "- Musehjul: vælg genstand\n" +#~ "- %s: skriven (chat)\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreativ" @@ -6680,6 +6863,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Crosshair-farve (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Skade" @@ -6937,6 +7123,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentering" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Ugyldig spilspecifikationer." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Lagertast" @@ -7678,6 +7867,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Får DirectX til at fungere med LuaJIT. Deaktiver hvis det giver problemer." +#, fuzzy +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Mapblock mesh generation forsinkelse" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menuer" @@ -7812,9 +8005,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Glat belysning" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Lyd" - #, fuzzy #~ msgid "Special key" #~ msgstr "Snigetast" @@ -7847,6 +8037,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Berøringstærskel (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Strandstøjtærskel" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Tri-lineær filtréring" @@ -7862,6 +8056,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Up" #~ msgstr "Op" +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #, c-format #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" #~ msgstr "Sigtbarhed er på maksimum: %d" @@ -7888,8 +8085,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Du døde" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Du har ikke installeret nogle spil." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index 49cada195..437084069 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 17:02+0000\n" "Last-Translator: sfan5 \n" "Language-Team: German ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:" msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenü" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Erneut verbinden" @@ -133,19 +135,28 @@ msgstr "Wir unterstützen nur Protokollversion $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Wir unterstützen Protokollversionen zwischen $1 und $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "„$1“ existiert bereits. Wollen Sie es überschreiben?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Fehler bei Installation von „$1“: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 und $2 Abhängigkeiten werden installiert." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Fehler beim Download von „$1“" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 von $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Fehler beim Download von $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Fehler beim Extrahieren von „$1“ (nicht unterstützter Dateityp oder kaputtes " +"Archiv)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,160 +164,159 @@ msgstr "" "$1 laden herunter,\n" "$2 warten" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 laden herunter…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 benötigte Abhängigkeiten konnten nicht gefunden werden." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 wird installiert und $2 Abhängigkeiten werden übersprungen." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Alle Pakete" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Bereits installiert" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Zurück zum Hauptmenü" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"ContentDB ist nicht verfügbar, wenn Minetest ohne cURL kompiliert wurde" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Herunterladen …" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Spiele" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Laden ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Es konnten keine Pakete abgerufen werden" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Keine Ergebnisse" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Keine Updates" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Eingereiht" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Texturenpakete" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Das Paket $1 wurde nicht gefunden." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Deinstallieren" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Updaten" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Alle aktualisieren [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Mehr Informationen im Webbrowser anschauen" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" +"Sie müssen ein Spiel installieren, bevor Sie eine Mod installieren können" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 und $2 Abhängigkeiten werden installiert." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 von $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 benötigte Abhängigkeiten konnten nicht gefunden werden." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 wird installiert und $2 Abhängigkeiten werden übersprungen." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Bereits installiert" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Basis-Spiel:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"ContentDB ist nicht verfügbar, wenn Minetest ohne cURL kompiliert wurde" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Abhängigkeiten:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Herunterladen …" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Fehler bei Installation von „$1“: $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Fehler beim Download von „$1“" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Fehler beim Download von $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Fehler beim Extrahieren von „$1“ (nicht unterstützter Dateityp oder kaputtes " -"Archiv)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spiele" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installieren" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "$1 installieren" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Fehlende Abhängigkeiten installieren" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laden ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Es konnten keine Pakete abgerufen werden" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Keine Ergebnisse" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Keine Updates" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Überschreiben" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Bitte prüfen Sie, ob das Basis-Spiel korrekt ist." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Eingereiht" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "„$1“ existiert bereits. Wollen Sie es überschreiben?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Texturenpakete" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Das Paket $1 wurde nicht gefunden." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Deinstallieren" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Updaten" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Alle aktualisieren [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Mehr Informationen im Webbrowser anschauen" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" -"Sie müssen ein Spiel installieren, bevor Sie eine Mod installieren können" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -455,10 +465,20 @@ msgstr "Erstellen" msgid "Decorations" msgstr "Dekorationen" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test ist für Entwickler gedacht." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Verliese" @@ -839,10 +859,6 @@ msgstr "Barrierefreiheit" msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Tastenbelegung" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -852,7 +868,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Steuerung" @@ -1057,6 +1074,17 @@ msgstr "Ein Spiel installieren" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Spiele aus ContentDB installieren" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game ist nicht länger standardmäßig installiert" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Neu" @@ -1090,8 +1118,10 @@ msgid "Start Game" msgstr "Spiel starten" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Es sind keine Spiele installiert." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" +"Sie müssen ein Spiel installieren, bevor Sie eine Mod installieren können" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1170,18 +1200,10 @@ msgstr "Lade Texturen …" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Shader erneuern …" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Spiel konnte nicht gefunden oder geladen werden: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Ungültige Spielspezifikationen" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" @@ -1206,7 +1228,11 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der angegebenen Passwortdatei: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angegebener Weltpfad existiert nicht: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Medien …" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1214,18 +1240,10 @@ msgstr "" "\n" "Für mehr Details siehe debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adresse: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modus: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Öffentlich: " @@ -1260,10 +1278,6 @@ msgstr "Vorwärtsautomatik aktiviert" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Blockgrenzen verborgen" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Blockgrenzen für alle Blöcke angezeigt" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Blockgrenzen für aktuellen Block angezeigt" @@ -1309,6 +1323,10 @@ msgstr "Clientseitige Skripte sind deaktiviert" msgid "Connecting to server..." msgstr "Mit Server verbinden …" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Verbindung aus unbekanntem Grund fehlgeschlagen" @@ -1318,45 +1336,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Weiter" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Steuerung:\n" -"- %s: Vorwärts\n" -"- %s: Rückwärts\n" -"- %s: Nach links\n" -"- %s: Nach rechts\n" -"- %s: Springen/hochklettern\n" -"- %s: Graben/schlagen/benutzen\n" -"- %s: Platzieren/benutzen\n" -"- %s: Kriechen/runterklettern\n" -"- %s: Gegenstand wegwerfen\n" -"- %s: Inventar\n" -"- Maus: Drehen/umschauen\n" -"- Mausrad: Gegenstand wählen\n" -"- %s: Chat\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1448,6 +1434,11 @@ msgstr "Nebel deaktiviert" msgid "Fog enabled" msgstr "Nebel aktiviert" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom ist momentan von Spiel oder Mod deaktiviert" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spielinfo:" @@ -1468,10 +1459,6 @@ msgstr "Gegenstandsdefinitionen …" msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Medien …" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1632,10 +1619,6 @@ msgstr "Drahtmodell aktiv" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom ist momentan von Spiel oder Mod deaktiviert" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "OK" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Chat ist momentan von Spiel oder Mod deaktiviert" @@ -1956,6 +1939,15 @@ msgstr "Übersichtskarte im Bodenmodus, Zoom ×%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Übersichtskarte im Texturmodus" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Fehler beim Öffnen der Webseite" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2149,6 +2141,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "Taste drücken" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Webseite" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Ändern" @@ -2182,6 +2187,7 @@ msgstr "Tonlautstärke: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "de" @@ -2420,12 +2426,6 @@ msgstr "Reichweite aktiver Objekte" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Zeigt Partikel, wenn man einen Block ausgräbt." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "DPI des Bildschirms (nicht für X11/Android) z.B. für 4K-Bildschirme." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2456,6 +2456,10 @@ msgstr "Admin-Name" msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2516,6 +2520,17 @@ msgstr "Gegenstandsnamen an Tooltip anhängen." msgid "Apple trees noise" msgstr "Apfelbaumrauschen" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Armträgheit" @@ -2533,18 +2548,39 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Abfrage zum Neuverbinden nach Absturz" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"In dieser Distanz wird der Server die zu den Clients gesendeten Blöcke " +"aggressiv\n" +"optimieren.\n" +"Kleine Werte werden die Performanz möglicherweise stark erhöhen, auf\n" +"Kosten von sichtbaren Renderfehlern (einige Blöcke werden nicht unter dem " +"Wasser\n" +"und in Höhlen gerendert, sowie manchmal auf dem Land).\n" +"Wird dieser Wert auf eine Zahl größer als max_block_send_distance gesetzt,\n" +"wird diese Optimierung deaktiviert.\n" +"In Kartenblöcken (16 Blöcke) angegeben." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "In dieser Distanz wird der Server die zu den Clients gesendeten Blöcke " "aggressiv\n" @@ -2617,6 +2653,11 @@ msgstr "Biom-API" msgid "Biome noise" msgstr "Biomrauschen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Distanz für Sendeoptimierungen von Kartenblöcken" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Distanz für Sendeoptimierungen von Kartenblöcken" @@ -2833,6 +2874,12 @@ msgstr "Gefärbter Nebel" msgid "Colored shadows" msgstr "Gefärbte Schatten" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3003,10 +3050,6 @@ msgstr "" "Fadenkreuzfarbe (R,G,B).\n" "Gilt auch für das Objektfadenkreuz" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Debugprotokolldateigrößengrenze" @@ -3062,6 +3105,26 @@ msgstr "" "Scheibe angewendet wird,\n" "aber dies verbraucht auch mehr Ressourcen." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Aktivieren, um alten Clients die Verbindung zu verwehren.\n" +"Ältere Clients sind kompatibel in der Hinsicht, dass sie beim Verbinden zu " +"neuen\n" +"Servern nicht abstürzen, aber sie könnten nicht alle neuen Funktionen, die " +"Sie\n" +"erwarten, unterstützen." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Definiert Gebiete, in denen Bäume Äpfel tragen." @@ -3271,6 +3334,11 @@ msgstr "Bloom aktivieren" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Bloom-Debug aktivieren" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Schaden einschalten" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3297,6 +3365,11 @@ msgstr "" "Falls aktiv, werden Poisson-Scheiben verwendet, um „weiche Schatten“ zu " "erzeugen. Ansonsten wird die PCF-Filterung benutzt." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Nachbearbeitung" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Raytraced Culling aktivieren" @@ -3347,6 +3420,11 @@ msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" "Mausradscrollen für die Gegenstandsauswahl in der Schnellleiste aktivieren." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Schaltet zufällige Steuerung ein (nur zum Testen verwendet)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Schaltet zufällige Steuerung ein (nur zum Testen verwendet)." @@ -3378,6 +3456,11 @@ msgstr "" "Sie\n" "erwarten, unterstützen." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Touchscreen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3391,14 +3474,6 @@ msgstr "" "Texturen)\n" "während des Verbindungsaufbaus zum Server herunterzuladen." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Aktiviert Vertex Buffer Objects.\n" -"Dies sollte die Grafikperformanz beträchtlich verbessern." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3441,6 +3516,19 @@ msgstr "" "Aktiviert das Zwischenspeichern von 3-D-Modellen, die mittels facedir " "rotiert werden." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4410,10 +4498,12 @@ msgstr "" "- Opaque: Transparenz deaktivieren" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Länge eines Servertakts und dem Zeitintervall, in dem Objekte über das " "Netzwerk\n" @@ -4591,10 +4681,6 @@ msgstr "" "Nebel- und Himmelsfarben von der Tageszeit (Sonnenaufgang/Sonnenuntergang) " "und Blickrichtung abhängig machen." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Macht alle Flüssigkeiten undurchsichtig" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Kartenkompressionsstufe für Festspeicher" @@ -4652,11 +4738,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v6.\n" "Das Flag „snowbiomes“ aktiviert das neue 5-Biom-System.\n" @@ -4699,10 +4788,6 @@ msgstr "Kartenblockmesh-Generierungsverzögerung" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Kartenblockmesh-Generierungsthreads" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Cachegröße des Kartenblock-Meshgenerators in MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Timeout zum Entladen von Kartenblöcken" @@ -4984,6 +5069,11 @@ msgstr "Minimaler Level des Prokolls, die in den Chat geschrieben werden soll." msgid "Minimap scan height" msgstr "Abtasthöhe der Übersichtskarte" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Bauen-Wiederholungsrate" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Untergrenze der zufälligen Anzahl großer Höhlen je Mapchunk." @@ -5052,6 +5142,11 @@ msgstr "Mausempfindlichkeit" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Faktor für die Mausempfindlichkeit." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Hohlraumschwellwert" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Schlammrauschen" @@ -5195,10 +5290,6 @@ msgstr "Occlusion Culler" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Occlusion Culling" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Undurchsichtige Flüssigkeiten" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5215,6 +5306,11 @@ msgstr "" "Das Pausemenü öffnen, wenn der Fokus des Fensters verloren geht.\n" "Wird nicht pausieren, wenn ein Formspec geöffnet ist." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Kartengenerator-Debugging" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Optionaler manueller Wert für die Farbe von Chat-Weblinks." @@ -5350,6 +5446,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Anteil der großen Höhlen, die eine Flüssigkeit enthalten." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokollversion stimmt nicht überein. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5368,6 +5473,10 @@ msgstr "Erhöht das Gelände, um Täler um den Flüssen zu erzeugen." msgid "Random input" msgstr "Zufällige Steuerung" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Letzte Chatnachrichten" @@ -5580,13 +5689,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Siehe https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5748,8 +5858,9 @@ msgstr "" "Wertebereich: von -1 zu 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Setzt die Sprache. Leer lassen, um Systemsprache zu verwenden.\n" @@ -5796,6 +5907,10 @@ msgstr "" "Aktivieren, um den Bloomeffekt zu aktivieren.\n" "Helle Farben werden sich über die benachbarten Objekte ausbreiten." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Auf „wahr“ setzen, um wehende Blätter zu aktivieren." @@ -5840,11 +5955,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Shader" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Shader ermöglichen fortgeschrittene visuelle Effekte und können die " "Performanz auf\n" @@ -5936,17 +6051,6 @@ msgstr "" "Die Änderung dieses Wertes ist für besondere Verwendungszwecke, es\n" "wird empfohlen, ihn unverändert zu lassen." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Größe vom Kartenblock-Cache des Meshgenerators. Wird sie\n" -"erhöht, wird die Cache-Trefferrate erhöht, was die Anzahl der Daten,\n" -"die vom Hauptthread kopiert werden, reduziert und somit das Stottern " -"reduziert." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Himmelskörperorbitneigung" @@ -5981,9 +6085,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Weiches Licht" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Glättet die Rotation der Kamera im Filmmodus. 0 zum Ausschalten.\n" "Der Filmmodus kann aktiviert werden, indem die entsprechende Taste in der " @@ -6009,6 +6114,15 @@ msgstr "Schleichgeschwindigkeit, in Blöcken pro Sekunde." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Weicher-Schatten-Radius" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Ton" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB: Schwarze Liste" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6217,18 +6331,39 @@ msgstr "" "Das Standardformat, in dem Profile gespeichert werden,\n" "wenn „/profiler save [Format]“ ohne Format aufgerufen wird." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "Der Dateipfad relativ zu Ihrem Weltpfad, in dem Profile abgespeichert werden." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Die Kennung des zu verwendeten Joysticks" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Die Länge in Pixeln, die benötigt wird, damit die Touchscreen-Interaktion " "beginnt." @@ -6245,6 +6380,15 @@ msgstr "" "0.0 = Wellen bewegen sich gar nicht.\n" "Standard ist 1.0 (1/2 Block)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Die Zeit in Sekunden, in dem die Blockplatzierung wiederholt wird, wenn\n" +"die Bautaste gedrückt gehalten wird." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Die Netzwerkschnittstelle, auf die der Server lauscht." @@ -6277,11 +6421,12 @@ msgstr "" "konfiguriert werden." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Das Renderer-Backend.\n" "Anmerkung: Ein Neustart ist nach einer Änderung notwendig!\n" @@ -6368,6 +6513,10 @@ msgstr "" "Das dritte von vier 2-D-Rauschen, welche gemeinsam Hügel-/Bergkettenhöhe " "definieren." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6424,14 +6573,15 @@ msgstr "Touchscreenempfindlichkeit" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Faktor für die Touchscreenempfindlichkeit." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Touchscreenschwellwert" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Kompromisse für Performanz" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Undurchsichtige Flüssigkeiten" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Transparenzsortierungsdistanz" @@ -6479,8 +6629,11 @@ msgstr "" "haben." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL zu einer JSON-Datei, welche Informationen über das neueste Minetest-" "Release enthält" @@ -6607,10 +6760,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Benutzeroberflächen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "VSync" @@ -6705,6 +6854,10 @@ msgstr "Virtueller Joystick löst Aux1-Taste aus" msgid "Volume" msgstr "Tonlautstärke" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6713,6 +6866,16 @@ msgstr "" "Lautstärke aller Töne.\n" "Dafür muss das Tonsystem aktiviert sein." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Bildwiederholrate wenn Fenster im Hintergrund/Spiel pausiert" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Weiches Licht" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -7017,12 +7180,18 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(Spielunterstützung benötigt)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adresse: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreativmodus: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Schaden: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -7060,6 +7229,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "Leer lassen, um einen lokalen Server zu starten.\n" #~ "Die Adresse im Hauptmenü überschreibt diese Einstellung." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "DPI des Bildschirms (nicht für X11/Android) z.B. für 4K-Bildschirme." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7130,6 +7305,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits pro Pixel (Farbtiefe) im Vollbildmodus." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Blockgrenzen für alle Blöcke angezeigt" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bumpmapping" @@ -7156,6 +7334,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Mitte der Lichtkurven-Mittenverstärkung." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Tastenbelegung" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Tastenbelegung" @@ -7234,6 +7415,38 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "Legt die Breite von Tunneln fest; ein kleinerer Wert erzeugt breitere " #~ "Tunnel." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Steuerung:\n" +#~ "- %s: Vorwärts\n" +#~ "- %s: Rückwärts\n" +#~ "- %s: Nach links\n" +#~ "- %s: Nach rechts\n" +#~ "- %s: Springen/hochklettern\n" +#~ "- %s: Graben/schlagen/benutzen\n" +#~ "- %s: Platzieren/benutzen\n" +#~ "- %s: Kriechen/runterklettern\n" +#~ "- %s: Gegenstand wegwerfen\n" +#~ "- %s: Inventar\n" +#~ "- Maus: Drehen/umschauen\n" +#~ "- Mausrad: Gegenstand wählen\n" +#~ "- %s: Chat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreativ" @@ -7243,6 +7456,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Fadenkreuzfarbe (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Schaden" @@ -7344,6 +7560,13 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Registrierungsbestätigung aktivieren" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Aktiviert Vertex Buffer Objects.\n" +#~ "Dies sollte die Grafikperformanz beträchtlich verbessern." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Aktiviert" @@ -7662,6 +7885,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentierung" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Ungültige Spielspezifikationen" + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Inventartaste" @@ -8359,6 +8585,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "DirectX mit LuaJIT zusammenarbeiten lassen. Deaktivieren Sie dies, falls " #~ "es Probleme verursacht." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Macht alle Flüssigkeiten undurchsichtig" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Cachegröße des Kartenblock-Meshgenerators in MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menüs" @@ -8607,15 +8839,22 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Einfache Blätter" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Größe vom Kartenblock-Cache des Meshgenerators. Wird sie\n" +#~ "erhöht, wird die Cache-Trefferrate erhöht, was die Anzahl der Daten,\n" +#~ "die vom Hauptthread kopiert werden, reduziert und somit das Stottern " +#~ "reduziert." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Weiches Licht" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Glättet die Rotation der Kamera. 0 zum Ausschalten." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Ton" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Spezial" @@ -8679,6 +8918,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Berührungsempfindlichkeit (px):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Touchscreenschwellwert" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilinearer Filter" @@ -8733,6 +8975,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "Wenn der Wert auf 0 steht, ist MSAA deaktiviert.\n" #~ "Ein Neustart ist erforderlich, nachdem diese Option geändert worden ist." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variierung der Hügelhöhe und Seetiefe in den ruhig verlaufenden\n" @@ -8840,8 +9085,14 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Sie sind gestorben." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Es sind keine Spiele installiert." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "OK" diff --git a/po/dv/minetest.po b/po/dv/minetest.po index 5b4e721cd..5fe66e3b1 100644 --- a/po/dv/minetest.po +++ b/po/dv/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dhivehi (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Dhivehi ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -106,6 +102,10 @@ msgstr "މޮޑެއްފަދަ ލުއޭ ސްކްރިޕްޓެއްގައި މައް msgid "Main menu" msgstr "maigandu menu" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "aa gulhumeh" @@ -134,179 +134,186 @@ msgstr "އަޅުގަނޑުމެން ހަމައެކަނި ސަޕޯޓްކުރަނީ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "އަޅުގަނޑުމެން 1$ އާއި 2$ އާއި ދެމެދުގެ ޕޮރޮޓޮކޯލް ވާޝަންތައް ސަޕޯޓް ކުރަން." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "$1 ނޭޅުނު" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1 ނޭޅުނު" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "ލޯޑްވަނީ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "އެނބުރި މެއިން މެނޫއަށް" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "ލޯޑްވަނީ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "ގޭމްތައް" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "އަޅާ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "ލޯޑްވަނީ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "މޮޑްތައް" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "ފުހެލާ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Base Game:" msgstr "ގޭމް ހޮސްޓްކުރޭ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "ކެންސަލް" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "ބަރޯސާވާ(ޑިޕެންޑެންސީޒް):" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Downloading..." -msgstr "ލޯޑްވަނީ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "$1 ނޭޅުނު" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1 ނޭޅުނު" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "ގޭމްތައް" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "އަޅާ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "އަޅާ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "ލާޒިމުނޫން ޑިޕެންޑެންސީތައް:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "ލޯޑްވަނީ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "މޮޑްތައް" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "ފުހެލާ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -463,11 +470,21 @@ msgstr "ހަދާ" msgid "Decorations" msgstr "މޮޑްގެ މައުލޫލާތު:" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "އިންޒާރު: މިނިމަލް ޑިވެލޮޕްމަންޓް ހާއްސަކުރެވިފައިވަނީ ޑިވެލޮޕަރުންނަށް." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -835,10 +852,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -848,7 +861,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1060,6 +1074,16 @@ msgstr "އަޅާ" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "އައު" @@ -1095,8 +1119,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "ގޭމް ހޮސްޓްކުރޭ" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "އެއްވެސް ސަބްގޭމެއް އެޅިފައެއް ނެތް." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1181,18 +1205,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "މެއިން މެނޫ" @@ -1217,24 +1233,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1271,10 +1283,6 @@ msgstr "އަނިޔާވުން ޖައްސާފައި" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1321,6 +1329,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1329,33 +1341,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1451,6 +1444,10 @@ msgstr "އޮފްކޮށްފަ" msgid "Fog enabled" msgstr "ޖައްސާފަ" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1471,10 +1468,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1631,10 +1624,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1957,6 +1946,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "$1 ނޭޅުނު" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2149,6 +2147,19 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "$1 ނޭޅުނު" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2182,6 +2193,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "dv" @@ -2367,12 +2379,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2396,6 +2402,10 @@ msgstr "ދުނިޔޭގެ ނަން" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2450,6 +2460,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2471,12 +2492,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2539,6 +2569,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2752,6 +2786,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2884,10 +2924,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2937,6 +2973,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3123,6 +3172,11 @@ msgstr "ހުރިހާއެއްޗެއް ޖައްސާ" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "ގެއްލުން ޖައްސާ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3142,6 +3196,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3184,6 +3242,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3207,6 +3269,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3215,12 +3281,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3250,6 +3310,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4045,9 +4118,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4193,10 +4267,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4245,7 +4315,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4280,10 +4352,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4531,6 +4599,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4599,6 +4671,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4710,10 +4786,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4726,6 +4798,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4835,6 +4911,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "ޕްރޮޓޮކޯލް ވާޝަން ފުށުއެރުމެއް. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4850,6 +4935,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5039,8 +5128,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5161,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5194,6 +5283,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5233,8 +5326,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5304,13 +5396,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5346,7 +5431,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5367,6 +5452,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5523,17 +5616,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5544,6 +5657,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5570,7 +5689,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5627,6 +5746,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5674,11 +5797,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5716,7 +5839,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5814,10 +5939,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5904,12 +6025,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6263,5 +6396,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "މަރުވީ" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "އެއްވެސް ސަބްގޭމެއް އެޅިފައެއް ނެތް." + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" diff --git a/po/el/minetest.po b/po/el/minetest.po index fdacc4899..7836d1c70 100644 --- a/po/el/minetest.po +++ b/po/el/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: RRadler \n" "Language-Team: Greek ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <εντολή>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Εντάξει" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<κανένα διαθέσιμο>" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα:" msgid "Main menu" msgstr "Κύριο μενού" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Εντάξει" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Επανασύνδεση" @@ -134,19 +136,28 @@ msgstr "Υποστηρίζουμε μόνο το πρωτόκολλο έκδοσ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Υποστηρίζουμε τις εκδόσεις πρωτοκόλλων μεταξύ της έκδοσης $1 και $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "Το \"$1\" ήδη υπάρχει. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Πρόβλημα κατά την εγκατάσταση \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Οι εξαρτήσεις $1 και $2 θα εγκατασταθούν." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Η λήψη του \"$1\" απέτυχε" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 με $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Η λήψη του $1 απέτυχε" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Απέτυχε η εξαγωγή του \"$1\" (Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου ή " +"κατεστραμμένο αρχείο)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,159 +165,158 @@ msgstr "" "$1 σε λήψη,\n" "$2 σε αναμονή" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Λήψη ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των απαιτούμενων εξαρτήσεων $1." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "Θα εγκατασταθεί το $1 και οι εξαρτήσεις $2 θα παραβλεφθούν." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Όλα τα Πακέτα" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Ήδη εγκαταστημένο" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Πίσω στο Κύριο Μενού" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"Το ContentDB δεν είναι διαθέσιμο όταν το Minetest μεταγλωττίστηκε χωρίς cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Λήψη ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Παιχνίδια" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Εγκατάσταση" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Φόρτωση..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Τροποποιήσεις" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση πακέτων" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Χωρίς αποτελέσματα" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Δεν υπάρχουν ενημερώσεις" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Σε αναμονή" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Πακέτα υφής" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Το πακέτο $1 δεν βρέθηκε." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Απεγκατάσταση" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Αναβάθμιση" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Ενημέρωση Όλων [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Δείτε περισσότερες πληροφορίες σε ένα πρόγραμμα περιήγησης ιστού" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Πρέπει να κατεβάσετε ένα παιχνίδι πριν κατεβάσετε κάποια επέκταση" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Οι εξαρτήσεις $1 και $2 θα εγκατασταθούν." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 με $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των απαιτούμενων εξαρτήσεων $1." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "Θα εγκατασταθεί το $1 και οι εξαρτήσεις $2 θα παραβλεφθούν." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Ήδη εγκαταστημένο" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Βασικό παιχνίδι:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"Το ContentDB δεν είναι διαθέσιμο όταν το Minetest μεταγλωττίστηκε χωρίς cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Εξαρτήσεις:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Λήψη ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Πρόβλημα κατά την εγκατάσταση \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Η λήψη του \"$1\" απέτυχε" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Η λήψη του $1 απέτυχε" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Απέτυχε η εξαγωγή του \"$1\" (Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου ή " -"κατεστραμμένο αρχείο)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Παιχνίδια" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Εγκατάσταση" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Εγκατάσταση $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Εγκατάσταση των εξαρτήσεων που λείπουν" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Φόρτωση..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Τροποποιήσεις" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση πακέτων" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Χωρίς αποτελέσματα" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Δεν υπάρχουν ενημερώσεις" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Δε βρέθηκε" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Αντικατάσταση" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Ελέγξτε ότι το βασικό παιχνίδι είναι σωστό." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Σε αναμονή" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "Το \"$1\" ήδη υπάρχει. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Πακέτα υφής" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Το πακέτο $1 δεν βρέθηκε." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Απεγκατάσταση" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Αναβάθμιση" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Ενημέρωση Όλων [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Δείτε περισσότερες πληροφορίες σε ένα πρόγραμμα περιήγησης ιστού" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Πρέπει να κατεβάσετε ένα παιχνίδι πριν κατεβάσετε κάποια επέκταση" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Αντικατάσταση" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -457,10 +467,20 @@ msgstr "Δημιουργία" msgid "Decorations" msgstr "Διακοσμήσεις" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Τα τεστ ανάπτυξης προορίζονται για προγραμματιστές." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Μπουντρούμια" @@ -834,10 +854,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Αλλαγή πλήκτρων" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -847,7 +863,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1062,6 +1079,16 @@ msgstr "Εγκατάσταση $1" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Εγκατάσταση παιχνιδιών από το ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Νέο" @@ -1095,8 +1122,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Εκκίνηση Παιχνιδιού" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Δεν έχετε εγκαταστήσει παιχνίδια." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Πρέπει να κατεβάσετε ένα παιχνίδι πριν κατεβάσετε κάποια επέκταση" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1176,18 +1204,10 @@ msgstr "Φόρτωση υφών..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Ανακατασκευή σκίαστρων..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Σφάλμα σύνδεσης (λήξη χρόνου;)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ή η φόρτωση του παιχνιδιού: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Μη έγκυρη προδιαγραφή παιχνιδιού." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Κύριο μενού" @@ -1212,7 +1232,11 @@ msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του παρεχόμενου αρχ msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Το αρχείο του Κόσμου δεν υπάρχει: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1220,18 +1244,10 @@ msgstr "" "\n" "Ελέγξτε το debug.txt για λεπτομέρειες." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Διεύθυνση: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Λειτουργία: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Θήρα: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Δημόσιο: " @@ -1267,10 +1283,6 @@ msgstr "Η αυτόματη προώθηση είναι ενεργοποιημέ msgid "Block bounds hidden" msgstr "Αποκλεισμός ορίων κρυφά" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Τα όρια μπλοκ εμφανίζονται για όλα τα μπλοκ" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Εμφανίζονται όρια αποκλεισμού για το τρέχον μπλοκ" @@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr "Η δέσμη ενεργειών από την πλευρά του πε msgid "Connecting to server..." msgstr "Σύνδεση με διακομιστή..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Σφάλμα σύνδεσης (λήξη χρόνου;)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Η σύνδεση απέτυχε για άγνωστο λόγο" @@ -1326,47 +1342,14 @@ msgstr "Η σύνδεση απέτυχε για άγνωστο λόγο" msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Στοιχεία ελέγχου:\n" -"- %s: κίνηση προς τα εμπρός\n" -"- %s: κίνηση προς τα πίσω\n" -"- %s: κίνηση αριστερά\n" -"- %s: κίνηση δεξιά\n" -"- %s: άλμα/σκαρφάλωμα\n" -"- %s: σκάψιμο/διάτρηση\n" -"- %s: τοποθέτηση/χρήση\n" -"- %s: ολίσθηση/κατέβασμα\n" -"- %s: απόθεση αντικειμένου\n" -"- %s: αποθέματα\n" -"- Ποντίκι: στροφή/παρακολούθηση\n" -"- Τροχός ποντικιού: επιλογή στοιχείου\n" -"- %s: συνομιλία\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1462,6 +1445,11 @@ msgstr "Η ομίχλη απενεργοποιήθηκε" msgid "Fog enabled" msgstr "Η ομίχλη ενεργοποιήθηκε" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Το ζουμ είναι απενεργοποιημένο από το παιχνίδι ή την τροποποίηση" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Πληροφορίες Παιχνιδιού:" @@ -1482,10 +1470,6 @@ msgstr "Ορισμοί στοιχείων..." msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1645,10 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Το ζουμ είναι απενεργοποιημένο από το παιχνίδι ή την τροποποίηση" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1978,6 +1958,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2168,6 +2157,18 @@ msgstr "Μεγέθυνση" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" @@ -2201,6 +2202,7 @@ msgstr "Sound Volume: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "el" @@ -2387,12 +2389,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2416,6 +2412,10 @@ msgstr "Όνομα κόσμου" msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2470,6 +2470,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2491,12 +2502,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2560,6 +2580,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2772,6 +2796,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2903,10 +2933,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2956,6 +2982,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3142,6 +3181,11 @@ msgstr "Ενεργοποίηση όλων" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Ενεργοποίηση Ζημίας" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3161,6 +3205,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3203,6 +3251,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3226,6 +3278,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Πλήρης οθόνη" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3234,12 +3291,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3269,6 +3320,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4065,9 +4129,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4214,10 +4279,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4266,7 +4327,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4301,10 +4364,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4547,6 +4606,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4616,6 +4679,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Όριο αφής: (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4726,10 +4794,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4742,6 +4806,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4851,6 +4919,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Ασυμφωνία έκδοσης πρωτοκόλλου. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4866,6 +4943,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5055,8 +5136,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5178,7 +5259,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5211,6 +5292,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5250,8 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5321,13 +5405,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5363,7 +5440,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5384,6 +5461,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Ήχος" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5540,17 +5625,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5561,6 +5666,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5587,7 +5698,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5644,6 +5755,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5693,12 +5808,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Όριο αφής: (px)" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5736,7 +5850,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5834,10 +5950,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5924,12 +6036,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Ένταση" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Επισήμανση Στοιχείων" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6166,6 +6291,12 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Παράλληλο όριο cURL" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Διεύθυνση: " + +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Θήρα: " + #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "3D Σύννεφα" @@ -6193,6 +6324,12 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Διγραμμικό Φίλτρο" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Τα όρια μπλοκ εμφανίζονται για όλα τα μπλοκ" + +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Αλλαγή πλήκτρων" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Αλλαγή πλήκτρων" @@ -6200,6 +6337,38 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Σύνδεση" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Στοιχεία ελέγχου:\n" +#~ "- %s: κίνηση προς τα εμπρός\n" +#~ "- %s: κίνηση προς τα πίσω\n" +#~ "- %s: κίνηση αριστερά\n" +#~ "- %s: κίνηση δεξιά\n" +#~ "- %s: άλμα/σκαρφάλωμα\n" +#~ "- %s: σκάψιμο/διάτρηση\n" +#~ "- %s: τοποθέτηση/χρήση\n" +#~ "- %s: ολίσθηση/κατέβασμα\n" +#~ "- %s: απόθεση αντικειμένου\n" +#~ "- %s: αποθέματα\n" +#~ "- Ποντίκι: στροφή/παρακολούθηση\n" +#~ "- Τροχός ποντικιού: επιλογή στοιχείου\n" +#~ "- %s: συνομιλία\n" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Μνείες" @@ -6240,15 +6409,15 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Εγκατάσταση: αρχείο: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Μη έγκυρη προδιαγραφή παιχνιδιού." + #~ msgid "Name / Password" #~ msgstr "Όνομα / Κωδικός" #~ msgid "No Filter" #~ msgstr "Χωρίς Φίλτρο" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Επισήμανση Στοιχείων" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Περίγραμμα Στοιχείων" @@ -6285,9 +6454,6 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL" #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Απαλός Φωτισμός" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Ήχος" - #~ msgid "Special key" #~ msgstr "Ειδικό πλήκτρο" @@ -6341,6 +6507,9 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Πέθανες" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Δεν έχετε εγκαταστήσει παιχνίδια." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po index a88cb3f7e..19c22d4c6 100644 --- a/po/eo/minetest.po +++ b/po/eo/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-23 19:09+0000\n" "Last-Translator: Va Milushnikov \n" "Language-Team: Esperanto ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Bone" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Eraro okazis:" msgid "Main menu" msgstr "Ĉefmenuo" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Bone" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Rekonekti" @@ -133,19 +135,26 @@ msgstr "Ni nur subtenas protokolan version $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Ni subtenas protokolajn versiojn inter versioj $1 kaj $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "«$ 1» jam ekzistas. Ĉu superskribi ĝin?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Eraro dum instalo de \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Dependaĵoj $1 kaj $2 estos instalitaj." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Malsukcesis elŝuti «$1»" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 de $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Malsukcesis elŝuti $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Malsukcesis elpaki «$1» (nesubtenata dosierspeco aŭ rompita arĥivo)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,156 +162,157 @@ msgstr "" "elŝutante $1,\n" "atendante $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Elŝutante $1…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 nepraj dependaĵoj ne estis troveblaj." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$ 1 estos instalita, ignorante $2 dependaĵojn." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Ĉiuj pakaĵoj" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Jam instalita" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Reen al ĉefmenuo" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB ne estas disponebla per Minetest kodotradukita sen cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Elŝutante…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Ludoj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instali" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Enlegante…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modifaĵoj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Neniun pakaĵon sukcesis ricevi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Neniuj rezultoj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Neniuj ĝisdatigoj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Atendata" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Teksturaroj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "La pakaĵo $1 estas ne trovita." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Malinstali" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Ĝisdatigi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Ĝisdatigi Ĉiujn [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Vidi pli da informoj per TTT-legilo" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Vi devos instali ludon antaŭ vi povos instali modifaĵon" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Dependaĵoj $1 kaj $2 estos instalitaj." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 de $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 nepraj dependaĵoj ne estis troveblaj." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$ 1 estos instalita, ignorante $2 dependaĵojn." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Jam instalita" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Baza Ludo:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB ne estas disponebla per Minetest kodotradukita sen cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependas de:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Elŝutante…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Eraro dum instalo de \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Malsukcesis elŝuti «$1»" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Malsukcesis elŝuti $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Malsukcesis elpaki «$1» (nesubtenata dosierspeco aŭ rompita arĥivo)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Ludoj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instali" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Instali $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Instali mankantajn dependaĵojn" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Enlegante…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modifaĵoj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Neniun pakaĵon sukcesis ricevi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Neniuj rezultoj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Neniuj ĝisdatigoj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Ne trovita" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Superskribi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Bonvolu kontroli, ke la baza ludo estas ĝusta." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Atendata" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "«$ 1» jam ekzistas. Ĉu superskribi ĝin?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Teksturaroj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "La pakaĵo $1 estas ne trovita." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Malinstali" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Ĝisdatigi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Ĝisdatigi Ĉiujn [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Vidi pli da informoj per TTT-legilo" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Vi devos instali ludon antaŭ vi povos instali modifaĵon" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Superskribi" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -451,10 +461,20 @@ msgstr "Krei" msgid "Decorations" msgstr "Ornamoj" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "La programista testo estas intencita por programistoj." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Forgeskeloj" @@ -658,8 +678,8 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" -"Dum jaroj, la ludmotoro Minetest instaliĝis kun implicita ludo nomita «" -"Minetest Game». Ekde Minetest versio 5.8.0, Minetest instaliĝas sen " +"Dum jaroj, la ludmotoro Minetest instaliĝis kun implicita ludo nomita " +"«Minetest Game». Ekde Minetest versio 5.8.0, Minetest instaliĝas sen " "implicita ludo." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua @@ -832,10 +852,6 @@ msgstr "Faciluzo" msgid "Back" msgstr "Reeniri" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Ŝanĝi klavojn" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -845,7 +861,8 @@ msgstr "Babilo" msgid "Clear" msgstr "Vakigo" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Stirado" @@ -1050,6 +1067,17 @@ msgstr "Instali ludon" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instali ludojn de ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game estas ne plu implicite instalita" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nova" @@ -1083,8 +1111,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Ekigi ludon" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Vi havas neniujn instalitajn ludojn." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Vi devos instali ludon antaŭ vi povos instali modifaĵon" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1163,18 +1192,10 @@ msgstr "Enlegante teksturojn…" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Refarante ombrigilojn…" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Konekta eraro (ĉu eltempiĝo?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Ne povis trovi aŭ enlegi ludon: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Nevalida ludspecifo." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Ĉefmenuo" @@ -1199,7 +1220,11 @@ msgstr "Malsukcesis malfermi donitan pasvortan dosieron: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Donita monda dosierindiko ne ekzistas: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Vidaŭdaĵoj…" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1207,18 +1232,10 @@ msgstr "" "\n" "Rigardu dosieron debug.txt por detaloj." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "– Adreso: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "– Reĝimo: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "– Pordo: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "– Publika: " @@ -1253,10 +1270,6 @@ msgstr "Memaga pluigo ŝaltita" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Bloklimoj kaŝitaj" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Monderlimoj montritaj por ĉiuj blokoj" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Monderlimoj montritaj por nuna mondero" @@ -1301,6 +1314,10 @@ msgstr "Klient-flanka skriptado malŝaltita" msgid "Connecting to server..." msgstr "Konektante al servilo…" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Konekta eraro (ĉu eltempiĝo?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Konekto malsukcesis pro nekonata kialo" @@ -1310,45 +1327,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Daŭrigi" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Stirado:\n" -"– %s: moviĝi antaŭen\n" -"– %s: moviĝi posten\n" -"– %s: moviĝi maldekstren\n" -"– %s: moviĝi dekstren\n" -"– %s: salti/supreniri\n" -"- %s: fosi/bati\n" -"- %s: meti/uzi\n" -"– %s: kaŝiri/malsupreniri\n" -"– %s: demeti portaĵojn\n" -"– %s: portaĵujo\n" -"– Muso: turniĝi/rigardi\n" -"– Musrado: elekti portaĵon\n" -"– %s: babili\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1440,6 +1425,11 @@ msgstr "Nebulo malŝaltita" msgid "Fog enabled" msgstr "Nebulo ŝaltita" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zomado nuntempe malŝaltita de ludo aŭ modifaĵo" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Ludaj informoj:" @@ -1460,10 +1450,6 @@ msgstr "Objektaj difinoj…" msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Vidaŭdaĵoj…" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1623,10 +1609,6 @@ msgstr "Dratostaro montrita" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zomado nuntempe malŝaltita de ludo aŭ modifaĵo" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "bone" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Babilado nun estas malŝaltita de ludo aŭ modifaĵo" @@ -1948,6 +1930,15 @@ msgstr "Mapeto en supraĵa reĝimo, zomo ×%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Mapeto en tekstura reĝimo" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Malsukcesis malfermi retpaĝon" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2141,6 +2132,19 @@ msgstr "Zomo" msgid "press key" msgstr "premi klavon" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Malsukcesis malfermi retpaĝon" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Ŝanĝi" @@ -2174,6 +2178,7 @@ msgstr "Laŭteco: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "eo" @@ -2397,14 +2402,6 @@ msgstr "Aktiva senda amplekso de objektoj" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Aldonas partiklojn ĉe fosado de mondero." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ĝustigi punktojn cole al via ekrano (ekster X11/Android), ekzemple por " -"kvarmilaj ekranoj." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "Alĝustigi trovitan ekran-densecon, por aligrandigi la fasadon." @@ -2432,6 +2429,10 @@ msgstr "Nomo de administranto" msgid "Advanced" msgstr "Specialaj" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2490,6 +2491,17 @@ msgstr "Almeti nomon de portaĵo al ŝpruchelplio." msgid "Apple trees noise" msgstr "Bruo de pomujoj" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Braka movofirmo" @@ -2507,18 +2519,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Demandi pri rekonekto fiaskinte" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Je ĉi tiu distanco, la servilo fervore alĝustigos la nombron de monderoj\n" +"sendataj al klientoj.\n" +"Malgrandaj valoroj povas multe plibonigi efikecon, je la kosto de videblaj\n" +"bildigaj eraroj (iuj monderoj ne bildiĝos sub akvo kaj en kavernoj, kaj iam\n" +"eĉ ne surtere).\n" +"Valoro pli granda ol tiu de «max_block_send_distance» malŝaltas ĉi tiun\n" +"plibonigon.\n" +"Donita en mondopecoj (16 monderoj)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Je ĉi tiu distanco, la servilo fervore alĝustigos la nombron de monderoj\n" "sendataj al klientoj.\n" @@ -2589,6 +2620,11 @@ msgstr "API de klimatoj" msgid "Biome noise" msgstr "Klimata bruo" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Optimuma distanco de monder-sendado" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Optimuma distanco de monder-sendado" @@ -2807,6 +2843,12 @@ msgstr "Kolora nebulo" msgid "Colored shadows" msgstr "Koloraj ombroj" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2973,10 +3015,6 @@ msgstr "" "Koloro de celilo (Ruĝo, Verdo, Bluo).\n" "Ankaŭ determinas la koloron de la celilo de objekto" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "Punktoj cole" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Sojlo de grandeco de protokola dosiero" @@ -3031,6 +3069,24 @@ msgstr "" "Ĉi tio imitas la efekton de molaj ombroj per PCF aŭ disko de Poisson,\n" "sed samtempe bezonas pli da komputaj rimedoj." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Ŝalti por malpermesi konekton de malnovaj klientoj.\n" +"Malnovaj klientoj estas akordaj tiel, ke ili ne fiaskas konektante al novaj " +"serviloj,\n" +"sed eble ili ne subtenos ĉiujn atendatajn funkciojn." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Difinas zonojn kie arboj donas pomojn." @@ -3232,6 +3288,11 @@ msgstr "Ŝalti ĉiujn" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Ŝalti difektadon" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3255,6 +3316,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Ŝalti stirstangojn" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3304,6 +3370,11 @@ msgstr "Ŝalti modifaĵan sekurecon" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Ŝalti hazardan uzulan enigon (nur por testado)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Ŝalti hazardan uzulan enigon (nur por testado)." @@ -3333,6 +3404,11 @@ msgstr "" "serviloj,\n" "sed eble ili ne subtenos ĉiujn atendatajn funkciojn." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Sojlo de tuŝekrano" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3344,14 +3420,6 @@ msgstr "" "Foraj serviloj prezentas ege pli rapidon manieron elŝuti vidaŭdaĵojn\n" "(ekzemple teksturojn) konektante al la servilo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Ŝalti verticajn bufrajn objektojn.\n" -"Ĉi tio devus multe plibonigi efikecon de grafiko." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3390,6 +3458,19 @@ msgstr "Ŝaltas movbildojn en portaĵujo." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Ŝaltas kaŝmemoradon de maŝoj turnitaj per «facedir»." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4321,9 +4402,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Longeco de servila agociklo, kaj la intervalo dum kiu objektoj ĝenerale " "ĝisdatiĝas\n" @@ -4499,10 +4581,6 @@ msgstr "" "Dependigi kolorojn de nebulo kaj ĉielo de tagtempo (sunleviĝo/sunsubiro)\n" "kaj direkto de rigardo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Igas fluaĵojn netravideblaj" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Nivelo de densigo de mondopecoj por konservado sur disko" @@ -4558,11 +4636,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Mapestigaj ecoj speciale por Mapestigilo v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Mondestigaj ecoj apartaj al Mondestigilo v6.\n" "La flago «snowbiomes» ŝaltas la novan 5-klimatan sistemon.\n" @@ -4607,10 +4688,6 @@ msgstr "Prokrasto de estigo de maŝoj de mondopecoj" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Prokrasto de estigo de maŝoj de mondopecoj" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Grando (en megabitokoj) de la kaŝmemoro de la estiganto de mondopecoj" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Tempolimo de mallego de mondopecoj" @@ -4882,6 +4959,11 @@ msgstr "Minimuma nivelo de protokolado skribota al la babilujo." msgid "Minimap scan height" msgstr "Alteco de mapeta skanado" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Intertempo inter ripetaj metoj" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Minimuma limo de hazarda nombro de grandaj kavernoj en mondoparto." @@ -4954,6 +5036,11 @@ msgstr "Respondemo de muso" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Obligilo por respondeco de muso." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Sojlo de kavernoj" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Bruo de koto" @@ -5095,10 +5182,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Servilflanka elektado de postkaŝitoj" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Netralumeblaj fluidoj" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5115,6 +5198,11 @@ msgstr "" "enluda\n" "fenestro estas malfermita." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Mapestigila erarserĉilo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5259,6 +5347,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Proporcio de grandaj kavernoj, kiu enhavas fluaĵon." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokola versia miskongruo. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5276,6 +5373,10 @@ msgstr "Levas terenon por krei valojn ĉirkaŭ la riveroj." msgid "Random input" msgstr "Hazarda enigo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Freŝaj mesaĝoj de babilo" @@ -5486,8 +5587,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5629,8 +5730,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Agordi la lingvon. Lasu malplena por uzi la sisteman.\n" @@ -5670,6 +5772,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5715,11 +5821,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Ombrigiloj" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Ombrigiloj ebligas specialaj vidajn efektojn kaj povas plibonigi efikecon je " "kelkaj vidkartoj.\n" @@ -5806,16 +5912,6 @@ msgstr "" "Malpliigo de la valoro plialtigas densecon de kavernoj kaj forgeskeloj.\n" "Ŝanĝeblo de la valoro celas specialajn uzojn; senŝanĝo estas rekomendata." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Grandeco de la mondopeca kaŝmemoro de la meŝestigilo. Plialtigo ankaŭ\n" -"plialtigos la elcenton de kaŝmemoraj trafoj, kaj malpliigos la datenojn\n" -"kopiatajn de la ĉefa fadeno, malhelpante skuadon." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5852,7 +5948,7 @@ msgstr "Glata lumado" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "Glatigas la turnadon de vidpunkto en glita reĝimo. 0 por malŝalti." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5874,6 +5970,15 @@ msgstr "Rapido de kaŝirado, en monderoj sekunde." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radiuso de mola ombro" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Sono" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Malpermesitaj flagoj de ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6072,6 +6177,12 @@ msgstr "" "La norma formo, en kiu konserviĝas profiloj, kiam\n" "vokiĝas «/profiler save [formo]» sen formo." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6079,13 +6190,27 @@ msgid "" msgstr "" "La dosierindiko relativa al via mondoindiko, kien konserviĝos profiloj." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identigilo de la uzota stirstango" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "Longeco (en bilderoj) necesa por komenco de interago kun tuŝekrano." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6102,6 +6227,15 @@ msgstr "" "La antaŭagordo estas 1.0 (duono de mondero).\n" "Bezonas ŝaltitajn ondantajn fluaĵojn." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Tempo (en sekundoj) inter ripetaj metoj de monderoj dum premado de\n" +"la butono por meti." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "La reta interfaco kie la servilo aŭskultas." @@ -6140,7 +6274,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "La bildiga internaĵo.\n" "Relanĉo necesas post ĉi tiu ŝanĝo.\n" @@ -6224,6 +6358,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Tria el la 4 3d-aj bruoj, kiuj kune difinas altecon de mont(et)aroj." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6280,15 +6418,15 @@ msgstr "Respondemo de muso" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Obligilo por respondeco de muso." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Sojlo de tuŝekrano" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Netralumeblaj fluidoj" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6327,7 +6465,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6438,10 +6578,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "Vertica bufrobjekto" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Vertikala akordigo" @@ -6534,6 +6670,10 @@ msgstr "Virtuala stirstango premas specialan klavon" msgid "Volume" msgstr "Laŭteco" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6542,6 +6682,16 @@ msgstr "" "Laŭteco de ĉiuj sonoj\n" "Bezonas ŝaltitan sonsistemon." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Maksimuma nombro de kadroj en sekundo dum paŭzo aŭ sen fokuso" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Glata lumado" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6834,12 +6984,18 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(subteno de ludo bezonata)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "– Adreso: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "– Krea reĝimo: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "– Difekto: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "– Pordo: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6877,6 +7033,13 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "Lasu ĝin malplena por komenci lokan servilon.\n" #~ "La adresa kampo en la ĉefmenuo transpasas ĉi tiun agordon." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ĝustigi punktojn cole al via ekrano (ekster X11/Android), ekzemple por " +#~ "kvarmilaj ekranoj." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6921,6 +7084,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bitoj bildere (aŭ kolornombro) en tutekrana reĝimo." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Monderlimoj montritaj por ĉiuj blokoj" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Tubera mapado" @@ -6943,6 +7109,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Baskula klavo de ĝisdatigo de vidpunkto" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Ŝanĝi klavojn" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Ŝanĝi klavojn" @@ -7017,6 +7186,38 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "Regas larĝecon de tuneloj; pli malgranda valoro kreas pri larĝajn " #~ "tunelojn." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Stirado:\n" +#~ "– %s: moviĝi antaŭen\n" +#~ "– %s: moviĝi posten\n" +#~ "– %s: moviĝi maldekstren\n" +#~ "– %s: moviĝi dekstren\n" +#~ "– %s: salti/supreniri\n" +#~ "- %s: fosi/bati\n" +#~ "- %s: meti/uzi\n" +#~ "– %s: kaŝiri/malsupreniri\n" +#~ "– %s: demeti portaĵojn\n" +#~ "– %s: portaĵujo\n" +#~ "– Muso: turniĝi/rigardi\n" +#~ "– Musrado: elekti portaĵon\n" +#~ "– %s: babili\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Krea" @@ -7026,6 +7227,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Koloro de celilo (R,V,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "Punktoj cole" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Difekto" @@ -7120,6 +7324,13 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Ŝalti konfirmon de registriĝo" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Ŝalti verticajn bufrajn objektojn.\n" +#~ "Ĉi tio devus multe plibonigi efikecon de grafiko." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Ŝaltita" @@ -7423,6 +7634,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Ekzamenado" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Nevalida ludspecifo." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Klavo de portaĵujo" @@ -8116,6 +8330,13 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "Funkciigas programaron «DirectX» kun «LuaJIT». Malŝaltu okaze de " #~ "problemoj." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Igas fluaĵojn netravideblaj" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "" +#~ "Grando (en megabitokoj) de la kaŝmemoro de la estiganto de mondopecoj" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menuoj" @@ -8344,15 +8565,21 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Simplaj folioj" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Grandeco de la mondopeca kaŝmemoro de la meŝestigilo. Plialtigo ankaŭ\n" +#~ "plialtigos la elcenton de kaŝmemoraj trafoj, kaj malpliigos la datenojn\n" +#~ "kopiatajn de la ĉefa fadeno, malhelpante skuadon." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Glata lumado" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Glitigas turnadon de la vidpunkto. 0 por malŝalti." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Sono" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Speciala" @@ -8407,6 +8634,10 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Tuŝa sojlo (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Sojlo de tuŝekrano" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilineara filtrilo" @@ -8451,6 +8682,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "malŝaltita.\n" #~ "Vi devas relanĉi post ŝanĝo de ĉi tiu elekteblo." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "Vertica bufrobjekto" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variaĵo de alteco de montetoj kaj profundeco de lagoj sur glata tereno de " @@ -8535,8 +8769,14 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Vi mortis." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Vi havas neniujn instalitajn ludojn." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "bone" diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 8f8011d63..f91110751 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 15:09+0000\n" "Last-Translator: SergioFLS \n" "Language-Team: Spanish ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[todo | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Ha ocurrido un error:" msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Reconectar" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Solo se soporta la versión de protocolo $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Nosotros soportamos versiones de protocolo entre la versión $1 y $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" ya existe. Quieres remplazarlo?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Error instalando \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 y $2 dependencias serán instaladas." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Fallo al descargar \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 por $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Fallo al descargar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Fallo al extraer \"$1\" (Formato de archivo no soportado o archivo corrupto)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,158 +163,158 @@ msgstr "" "$1 descargando,\n" "$2 en espera" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 descargando..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 dependencias requeridas no se encuentren." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 será instalado, y $2 dependencias serán ignoradas." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Todos los paquetes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Ya está instalado" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Volver al menú principal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"ContentDB no se encuentra disponible cuando Minetest se compiló sin cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Descargando..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Juegos" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "No se ha podido obtener ningún paquete" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Sin resultados" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "No hay actualizaciones" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "En cola" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Paq. de texturas" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "No se encontró el paquete $1." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Actualizar Todo [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Ver más información en un navegador web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Necesitas instalar un juego antes de que puedas instalar un mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 y $2 dependencias serán instaladas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 por $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 dependencias requeridas no se encuentren." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 será instalado, y $2 dependencias serán ignoradas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Ya está instalado" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Juego Base:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"ContentDB no se encuentra disponible cuando Minetest se compiló sin cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependencias:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Descargando..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Error instalando \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Fallo al descargar \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Fallo al descargar $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Fallo al extraer \"$1\" (Formato de archivo no soportado o archivo corrupto)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Juegos" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Instalar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Instalar dependencias faltantes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "No se ha podido obtener ningún paquete" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Sin resultados" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "No hay actualizaciones" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescribir" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Por favor verifica que el juego base está bien." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "En cola" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" ya existe. Quieres remplazarlo?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Paq. de texturas" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "No se encontró el paquete $1." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Actualizar Todo [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Ver más información en un navegador web" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Necesitas instalar un juego antes de que puedas instalar un mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescribir" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -454,10 +464,20 @@ msgstr "Crear" msgid "Decorations" msgstr "Decoraciones" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test está destinado para desarrolladores." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Mazmorras" @@ -837,10 +857,6 @@ msgstr "Accesibilidad" msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Configurar teclas" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -850,7 +866,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controles" @@ -1055,6 +1072,17 @@ msgstr "Instalar un juego" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalar juegos desde ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game ya no es instalado por predeterminado" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nuevo" @@ -1088,8 +1116,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Empezar juego" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "No tienes juegos instalados." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Necesitas instalar un juego antes de que puedas instalar un mod" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1168,18 +1197,10 @@ msgstr "Cargando texturas..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Reconstruyendo sombreadores..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Juego especificado no válido." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" @@ -1206,7 +1227,11 @@ msgstr "Fallo para abrir el archivo con la contraseña proveída: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "La ruta del mundo especificada no existe: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Multimedia..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1214,18 +1239,10 @@ msgstr "" "\n" "Revisa debug.txt para más detalles." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Dirección: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modo: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Puerto: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Público: " @@ -1260,10 +1277,6 @@ msgstr "Avance automático activado" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Límites de bloque ocultos" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Límites de bloque mostrados para todos los bloques" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Límites de bloque mostrados para el bloque actual" @@ -1310,6 +1323,10 @@ msgstr "El Scripting en el lado del cliente está desactivado" msgid "Connecting to server..." msgstr "Conectando al servidor..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "La conexión falló por razones desconocidas" @@ -1319,45 +1336,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Controles:\n" -"- %s: moverse hacia adelante\n" -"- %s: moverse hacia atras\n" -"- %s: moverse a la izquierda\n" -"- %s: moverse a la derecha\n" -"- %s: saltar/escalar\n" -"- %s: excavar/golpear\n" -"- %s: colocar/usar\n" -"- %s: agacharse/bajar\n" -"- %s: soltar objeto\n" -"- %s: inventario\n" -"- Ratón: girar/mirar\n" -"- Rueda del ratón: elegir objeto\n" -"- %s: chat\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1449,6 +1434,11 @@ msgstr "Niebla desactivada" msgid "Fog enabled" msgstr "Niebla activada" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "El zoom está actualmente desactivado por el juego o un mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Información del juego:" @@ -1469,10 +1459,6 @@ msgstr "Definiciones de objetos..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Multimedia..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1633,10 +1619,6 @@ msgstr "Estructura alámbricas mostradas" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "El zoom está actualmente desactivado por el juego o un mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "Aceptar" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Chat deshabilitado por el juego o un mod" @@ -1958,6 +1940,15 @@ msgstr "Minimapa en modo superficie, Zoom x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimapa en modo textura" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Fallo al abrir la página web" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2151,6 +2142,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "pulsa una tecla" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Fallo al abrir la página web" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -2184,6 +2188,7 @@ msgstr "Volumen del sonido: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "es" @@ -2418,14 +2423,6 @@ msgstr "Rango de envío en objetos activos" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Añade partículas al excavar un nodo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ajustar la configuración de puntos por pulgada a tu pantalla (no X11/Android " -"sólo), por ejemplo para pantallas 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2456,6 +2453,10 @@ msgstr "Nombre del administrador" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2516,6 +2517,17 @@ msgstr "Añadir nombre de objeto a la burbuja informativa." msgid "Apple trees noise" msgstr "Ruido de manzanos" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inercia de brazo" @@ -2533,18 +2545,39 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Preguntar para reconectar tras una caída" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"A esta distancia el servidor optimizará agresivamente qué bloques son " +"enviados a\n" +"los clientes.\n" +"Los valores bajos mejorarán mucho el rendimiento, a costa de \n" +"errores gráficos visibles (algunos bloques no serán renderizados bajo el " +"agua y en cuevas,\n" +"así como ocasionalmente en tierra).\n" +"Definir esto a un valor mayor que max_block_send_distance deshabilita esta\n" +"optimización.\n" +"Fijado en bloques de mapa (16 nodos)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "A esta distancia el servidor optimizará agresivamente qué bloques son " "enviados a\n" @@ -2618,6 +2651,11 @@ msgstr "Biomas" msgid "Biome noise" msgstr "Ruido de bioma" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Optimizar la distancia del envío de bloques" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Optimizar la distancia del envío de bloques" @@ -2836,6 +2874,12 @@ msgstr "Niebla colorida" msgid "Colored shadows" msgstr "Sombras coloridas" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3005,10 +3049,6 @@ msgstr "" "Color del punto de mira (R,G,B).\n" "También controla el color del objeto punto de mira" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Umbral del tamaño del archivo de registro de depuración" @@ -3063,6 +3103,24 @@ msgstr "" "Esto simula el efecto de sombras suaves aplicando un PCF o Poisson disk\n" "pero tambien utiliza más recursos." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Habilitar para no permitir que clientes antíguos se conecten.\n" +"Los clientes antíguos son compatibles al punto de conectarse a nueos " +"servidores,\n" +"pero pueden no soportar nuevas características." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Define las áreas donde los árboles tienen manzanas." @@ -3273,6 +3331,11 @@ msgstr "Activar Destello de Lente" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Habilitar Debug del Destello de Lente" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Permitir daños" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3299,6 +3362,11 @@ msgstr "" "Si el valor es verdadero, utiliza \"poisson disk\" para proyectar sombras " "suaves. De otro modo utiliza filtrado PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Posprocesamiento" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Habilitar Culling por Trazado de Rayos" @@ -3350,6 +3418,11 @@ msgstr "" "Habilita la rueda del ratón (Desplazando) para seleccionar los items en la " "hotbar." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Habilitar entrada aleatoria (solo usar para pruebas)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Habilitar entrada aleatoria (solo usar para pruebas)." @@ -3379,6 +3452,11 @@ msgstr "" "servidores,\n" "pero pueden no soportar nuevas características." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Pantalla táctil" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3390,14 +3468,6 @@ msgstr "" "Servidores remotos ofrecen una manera significativamente más rápida de\n" "descargar medios (por ej. texturas) cuando se conecta a un servidor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Habilitar los objetos vértices del buffer.\n" -"Esto debería mejorar enormemente el rendimiento de los gráficos." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3438,6 +3508,19 @@ msgstr "Habilita la animación de objetos en el inventario." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Habilitar cacheado de mallas giradas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4391,10 +4474,12 @@ msgstr "" "- Opaco: Transparencia desactivada" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Duración de un tick del servidor y el intervalo en el que los objetos se " "actualizan generalmente sobre la\n" @@ -4577,10 +4662,6 @@ msgstr "" "Hace que la niebla y los colores del cielo dependan de la hora del día " "(amanecer / atardecer) y la dirección de vista." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Vuelve opacos a todos los líquidos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Nivel de comprensión del mapa para almacenamiento de disco" @@ -4637,11 +4718,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Atributos de generación de mapas específicos al generador de mapas v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Atributos específicos para la generación de Mapgen v6.\n" "La opción 'snowbiomes' activa el nuevo sistema de generación de 5 biomas.\n" @@ -4685,11 +4769,6 @@ msgstr "Retraso de generación de la malla del Mapblock" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Hilos para la generación de la malla del Mapblock" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" -"Tamaño de cache en MB del Mapblock del generador de la malla del Mapblock" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Expirado de descarga de Mapblock" @@ -4966,6 +5045,11 @@ msgstr "Nivel mínimo de logging a ser escrito al chat." msgid "Minimap scan height" msgstr "Altura de escaneo del minimapa" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Intervalo de repetición para colocar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Límite mínimo de número aleatorio de cuevas grandes por mapchunk." @@ -5035,6 +5119,11 @@ msgstr "Sensibilidad del ratón" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador de sensiblidad del ratón." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Límite de caverna" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Ruido del barro" @@ -5177,10 +5266,6 @@ msgstr "Oclusión de Culler" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Eliminación de oclusión" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Líquidos opacos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5198,6 +5283,11 @@ msgstr "" "un formulario\n" "abierto." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Depuración del generador de mapas" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Anulación opcional del color de un enlace web en el chat." @@ -5332,6 +5422,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Proporción de cuevas grandes que contienen líquido." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "La versión del protocolo no coincide. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5350,6 +5449,10 @@ msgstr "Levanta terreno para hacer valles alrededor de los ríos." msgid "Random input" msgstr "Entrada aleatoria" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Mensajes Recientes del Chat" @@ -5568,13 +5671,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Ver https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5739,8 +5843,9 @@ msgstr "" "Rango: de -1 a 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Seleccionar el idioma. Dejar vacío para usar el idioma del sistema.\n" @@ -5787,6 +5892,10 @@ msgstr "" "Establecer como cierto para habilitar el efecto de resplandor (bloom).\n" "Los colores brillantes se mezclarán con los objetos circundantes." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Establece en true para permitir la ondulación de hojas." @@ -5833,11 +5942,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Shaders (Sombreador)" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Los sombreadores permiten efectos visuales avanzados y pueden aumentar el " "rendimiento en algunas tarjetas de\n" @@ -5930,18 +6039,6 @@ msgstr "" "Alterar este valor es para uso especial, dejarlo sin cambios es\n" "recomendable" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Tamaño de caché del generador de terreno del generador de malla. Esto hace " -"que\n" -"aumenta el porcentaje de aciertos de caché al reducir los datos que se " -"copian del hilo\n" -"principal, reducindo así la fluctuación." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Inclinación orbital del cuerpo celeste" @@ -5980,7 +6077,7 @@ msgstr "Iluminación suave" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Suaviza la rotación de la cámara en modo cinematográfico. 0 para desactivar." @@ -6004,6 +6101,15 @@ msgstr "Velocidad agachado, en nodos por segundo." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radio de sombra suave" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Sonido" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Lista negra de Contenido de la Base de Datos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6177,17 +6283,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6198,6 +6324,15 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"El tiempo en segundos entre la colocación de cada nodo mientras\n" +"se mantiene pulsado el botón para colocar." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -6224,7 +6359,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6285,6 +6420,10 @@ msgstr "" "Tercero de 4 ruidos en 2D que juntos definen el rango de altura de colinas y " "montañas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6333,15 +6472,15 @@ msgstr "Sensibilidad del ratón" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador de sensiblidad del ratón." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Umbral de la pantalla táctil" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Líquidos opacos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6380,7 +6519,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6484,10 +6625,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Interfaces de usuario" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Sincronización vertical" @@ -6574,6 +6711,10 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Volumen" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6583,6 +6724,16 @@ msgstr "" "Volumen de todos los sonidos.\n" "Requiere que el sistema de sonido esté habilitado." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS cuando está en segundo plano o pausado" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Iluminación suave" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6829,12 +6980,18 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(se requiere soporte de juego)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Dirección: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Modo creativo: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Daño: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Puerto: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6872,6 +7029,13 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ "Dejar esto vacío para iniciar un servidor local.\n" #~ "Nótese que el campo de dirección del menú principal anula este ajuste." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ajustar la configuración de puntos por pulgada a tu pantalla (no X11/" +#~ "Android sólo), por ejemplo para pantallas 4K." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6947,6 +7111,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ "Bits por píxel (también conocido como profundidad de color) en modo de " #~ "pantalla completa." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Límites de bloque mostrados para todos los bloques" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Mapeado de relieve" @@ -6969,6 +7136,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tecla alternativa para la actualización de la cámara" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Configurar teclas" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Cambiar teclas" @@ -7045,6 +7215,38 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgstr "" #~ "Controla el ancho de los túneles, un valor menor crea túneles más anchos." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controles:\n" +#~ "- %s: moverse hacia adelante\n" +#~ "- %s: moverse hacia atras\n" +#~ "- %s: moverse a la izquierda\n" +#~ "- %s: moverse a la derecha\n" +#~ "- %s: saltar/escalar\n" +#~ "- %s: excavar/golpear\n" +#~ "- %s: colocar/usar\n" +#~ "- %s: agacharse/bajar\n" +#~ "- %s: soltar objeto\n" +#~ "- %s: inventario\n" +#~ "- Ratón: girar/mirar\n" +#~ "- Rueda del ratón: elegir objeto\n" +#~ "- %s: chat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Creativo" @@ -7054,6 +7256,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Color de la cruz (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Daño" @@ -7143,6 +7348,13 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Habilitar confirmación de registro" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Habilitar los objetos vértices del buffer.\n" +#~ "Esto debería mejorar enormemente el rendimiento de los gráficos." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Activado" @@ -7462,6 +7674,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentación" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Juego especificado no válido." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tecla Inventario" @@ -8161,6 +8376,13 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgstr "" #~ "Hace que DirectX funcione con LuaJIT. Desactivar si ocasiona problemas." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Vuelve opacos a todos los líquidos" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "" +#~ "Tamaño de cache en MB del Mapblock del generador de la malla del Mapblock" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menús" @@ -8363,15 +8585,23 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Hojas simples" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Tamaño de caché del generador de terreno del generador de malla. Esto " +#~ "hace que\n" +#~ "aumenta el porcentaje de aciertos de caché al reducir los datos que se " +#~ "copian del hilo\n" +#~ "principal, reducindo así la fluctuación." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Iluminación suave" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Suaviza la rotación de la cámara. 0 para desactivar." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Sonido" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Especial" @@ -8424,6 +8654,10 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Umbral táctil (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Umbral de la pantalla táctil" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filtrado trilineal" @@ -8518,8 +8752,14 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Has muerto." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "No tienes juegos instalados." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "Aceptar" diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po index efc788ea3..b2f48ed1f 100644 --- a/po/et/minetest.po +++ b/po/et/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n" "Last-Translator: Janar Leas \n" "Language-Team: Estonian ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Valmis" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Ilmnes viga:" msgid "Main menu" msgstr "Peamenüü" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Valmis" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Taasühenda" @@ -133,19 +135,26 @@ msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" on juba olemas. Kas sa tahad seda üle kirjutada?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Viga \"$1\" paigaldamisel: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Paigaldatakse sõltuvused $1 ja $2." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "\"$1\" allalaadimine nurjus" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 $2 poolt" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1 allalaadimine nurjus" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "\"$1\" eraldamine nurjus (failitüüpi ei toetata või on arhiiv vigane)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,156 +162,157 @@ msgstr "" "$1 allalaadimisel,\n" "$2 ootel" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 allalaadimine..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 vajaliku sõltuvust polnud leida." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "Installitakse $1 ja $2 sõltuvus jäetakse vahele." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Kõik pakid" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Juba installeeritud" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Tagasi peamenüüsse" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB ei ole olemas kui Minetest on kompileeritud ilma cURL'ita" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Allalaadimine..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Mängud" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Paigalda" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Laadimine..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mod-id" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Ei õnnestunud ühtki pakki vastu võtta" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Tulemused puuduvad" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Värskendusi pole" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Ootel" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Tekstuuripakid" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Eemalda" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Värskenda" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Värskenda kõiki [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Vaata rohkem infot veebibrauseris" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Paigaldatakse sõltuvused $1 ja $2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 $2 poolt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 vajaliku sõltuvust polnud leida." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "Installitakse $1 ja $2 sõltuvus jäetakse vahele." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Juba installeeritud" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Põhi Mäng:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Tühista" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB ei ole olemas kui Minetest on kompileeritud ilma cURL'ita" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Sõltuvused:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Allalaadimine..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Viga \"$1\" paigaldamisel: $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "\"$1\" allalaadimine nurjus" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1 allalaadimine nurjus" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "\"$1\" eraldamine nurjus (failitüüpi ei toetata või on arhiiv vigane)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Mängud" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Paigalda" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Paigalda $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Paigalda puuduvad sõltuvused" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laadimine..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod-id" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Ei õnnestunud ühtki pakki vastu võtta" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Tulemused puuduvad" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Värskendusi pole" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Ei leitud" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Kirjuta üle" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Palun tee kindlaks et põhi mäng on õige." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Ootel" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" on juba olemas. Kas sa tahad seda üle kirjutada?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Tekstuuripakid" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Eemalda" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Värskenda" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Värskenda kõiki [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Vaata rohkem infot veebibrauseris" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Kirjuta üle" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -450,10 +460,20 @@ msgstr "Loo" msgid "Decorations" msgstr "Ilmestused" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "\"Arendustest\" on mõeldud arendajatele." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Keldrid" @@ -829,10 +849,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Tagasi" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Vaheta klahve" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -842,7 +858,8 @@ msgstr "Jututuba" msgid "Clear" msgstr "Tühjenda" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Juhtklahvid" @@ -1051,6 +1068,16 @@ msgstr "Paigalda mäng" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Paigalda mänge sisuvaramust" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Uus" @@ -1084,8 +1111,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Alusta mängu" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Sul pole ühtki mängu paigaldatud." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1164,18 +1191,10 @@ msgstr "Tekstuuride laadimine ..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Varjutajate taasloomine..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Ei suutnud leida või laadida mängu: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Vale mängu ID." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menüü" @@ -1200,7 +1219,11 @@ msgstr "Salasõnafaili avamine ebaõnnestus: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Maailma failiteed pole olemas: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Meedia..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1208,18 +1231,10 @@ msgstr "" "\n" "Vaata debug.txt info jaoks." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Aadress: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Režiim: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Avalik: " @@ -1254,10 +1269,6 @@ msgstr "Automaatne edastus lubatud" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Klotsi servade peitmine" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Ääriste kuvamine kõigil klotsidel" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Ääriste kuvamine hoitavale klotsile" @@ -1303,6 +1314,10 @@ msgstr "Kliendipoolne skriptimine on keelatud" msgid "Connecting to server..." msgstr "Serveriga ühenduse loomine..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Ühendus nurjus teadmata põhjusel" @@ -1311,47 +1326,14 @@ msgstr "Ühendus nurjus teadmata põhjusel" msgid "Continue" msgstr "Jätka" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Klahvid:\n" -"- %s: liigu edasi\n" -"- %s: liigu tagasi\n" -"- %s: liigu vasakule\n" -"- %s: liigu paremale\n" -"- %s: hüppa/roni\n" -"- %s: kaeva/viruta\n" -"- %s: paigalda/kasuta\n" -"- %s: hiili/mine alla\n" -"- %s: viska ese\n" -"- %s: seljakott\n" -"- Hiir: keera/vaata\n" -"- Hiireratas: vali ese\n" -"- %s: vestlus\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1443,6 +1425,11 @@ msgstr "Udu keelatud" msgid "Fog enabled" msgstr "Udu lubatud" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Suumimine on praegu mängu või modi tõttu keelatud" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Mängu teave:" @@ -1463,10 +1450,6 @@ msgstr "Esemete määratlused..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Meedia..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1624,10 +1607,6 @@ msgstr "Raamvõrgustiku paljastus" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Suumimine on praegu mängu või modi tõttu keelatud" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "sobib" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Vestlus on hetkel tõkestatud mängu või mod-i poolt" @@ -1961,6 +1940,15 @@ msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Pisikaart tekstuur-laadis" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Veebilehe avamine ebaõnnestus" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2150,6 +2138,19 @@ msgstr "Suumi" msgid "press key" msgstr "Vajuta nuppu" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Veebilehe avamine ebaõnnestus" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Muuda" @@ -2183,6 +2184,7 @@ msgstr "Heli valjus: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "et" @@ -2369,12 +2371,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Lendlevad osakesed klotsi kaevandamisel." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2397,6 +2393,10 @@ msgstr "Haldaja nimi" msgid "Advanced" msgstr "Arenenud sätted" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2452,6 +2452,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2473,12 +2484,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2543,6 +2563,10 @@ msgstr "Loodusvööndid" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2755,6 +2779,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2886,10 +2916,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2939,6 +2965,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3125,6 +3164,11 @@ msgstr "Luba sära" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Ellujääja" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3144,6 +3188,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3186,6 +3234,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3209,6 +3261,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Puuteekraan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3217,12 +3274,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3252,6 +3303,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4053,9 +4117,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4202,10 +4267,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4250,11 +4311,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Maailma-loome v6 spetsiifilised omadused. \n" "Lipp 'lumistud' võimaldab uudse 5-e loodusvööndi süsteemi.\n" @@ -4294,10 +4358,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4540,6 +4600,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4608,6 +4672,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Koobaste läve" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4716,10 +4785,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4732,6 +4797,11 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Maailmaloome: veaproov" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4841,6 +4911,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Ebaühilduv protokolli versioon. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4856,6 +4935,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5043,8 +5126,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5162,7 +5245,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5195,6 +5278,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5234,8 +5321,7 @@ msgstr "Varjutajad" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5305,13 +5391,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5347,7 +5426,7 @@ msgstr "Hajus valgus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5368,6 +5447,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Heli vaigistatud" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5524,17 +5612,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5545,6 +5653,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5571,7 +5685,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5628,6 +5742,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5675,15 +5793,15 @@ msgstr "Puuteekraan" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Puuteekraani lävi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Lainetavad vedelikud" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5719,7 +5837,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5820,10 +5940,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5910,12 +6026,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Valjus" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Hajus valgus" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6152,12 +6281,18 @@ msgstr "cURL-i interaktiivne aegumine" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Aadress: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kujunduslik mängumood: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Valu: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6197,12 +6332,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Bi-lineaarne filtreerimine" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Ääriste kuvamine kõigil klotsidel" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Konarlik tapeet" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Muhkkaardistamine" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Vaheta klahve" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Vaheta klahve" @@ -6234,6 +6375,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Ühendatud klaas" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Klahvid:\n" +#~ "- %s: liigu edasi\n" +#~ "- %s: liigu tagasi\n" +#~ "- %s: liigu vasakule\n" +#~ "- %s: liigu paremale\n" +#~ "- %s: hüppa/roni\n" +#~ "- %s: kaeva/viruta\n" +#~ "- %s: paigalda/kasuta\n" +#~ "- %s: hiili/mine alla\n" +#~ "- %s: viska ese\n" +#~ "- %s: seljakott\n" +#~ "- Hiir: keera/vaata\n" +#~ "- Hiireratas: vali ese\n" +#~ "- %s: vestlus\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Loominguline" @@ -6326,6 +6499,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Paigaldus: fail: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Vale mängu ID." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Varustuse klahv" @@ -6484,6 +6660,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Puutelävi (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Puuteekraani lävi" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Tri-lineaar filtreerimine" @@ -6545,8 +6725,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Said otsa." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Sul pole ühtki mängu paigaldatud." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "sobib" diff --git a/po/eu/minetest.po b/po/eu/minetest.po index bb86c118f..48782539f 100644 --- a/po/eu/minetest.po +++ b/po/eu/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-29 20:12+0000\n" "Last-Translator: JonAnder Oier \n" "Language-Team: Basque ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[guztia | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Ados" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "Errore bat gertatu da:" msgid "Main menu" msgstr "Menu nagusia" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Ados" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Birkonektatu" @@ -134,19 +136,27 @@ msgstr "$1 bertsioa soilik onartzen dugu." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "$1 eta $2 arteko protokolo bertsioak onartzen ditugu." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" existitzen da. Gainidatzi egin nahi al duzu?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 et $2 mendekotasunak instalatuko dira." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 bider $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Instalazioa: Fitxategi ez bateragarria edo fitxategi hautsia" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,159 +164,158 @@ msgstr "" "$1 deskargatzen,\n" "$2 ilaran" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 deskargatzen..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "All packages" +msgstr "Pakete guztiak" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Itzuli menu nagusira" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB ez dago erabilgarri Minetest cURL gabe konpilatzean" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Deskargatzen..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Jolasak" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalatu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Kargatzen..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mod-ak" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Ezin izan da paketerik eskuratu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Emaitzarik ez" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Eguneraketarik ez" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Ilaran" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "testura paketeak" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalatu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Eguneratu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Guztia eguneratu [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Ikusi informazio gehiago web nabigatzailean" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 et $2 mendekotasunak instalatuko dira." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 bider $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "$1 required dependencies could not be found." msgstr "$1-ek behar dituen mendekotasunak ezin dira aurkitu." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." msgstr "" "$1 instalatua izango da, eta $2-ren mendekotasunak baztertu egingo dira." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Pakete guztiak" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Already installed" msgstr "Instalaturik jada" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Itzuli menu nagusira" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Oinarri jokoa:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB ez dago erabilgarri Minetest cURL gabe konpilatzean" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Mendekotasunak:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Deskargatzen..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Instalazioa: Fitxategi ez bateragarria edo fitxategi hautsia" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Jolasak" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalatu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "$1 Instalatu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Falta diren mendekotasunak instalatu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Kargatzen..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod-ak" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Ezin izan da paketerik eskuratu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Emaitzarik ez" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Eguneraketarik ez" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Ez da aurkitu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Gainidatzi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Mesedez, egiaztatu oinarri jokoa zuzena dela." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Ilaran" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" existitzen da. Gainidatzi egin nahi al duzu?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "testura paketeak" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalatu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Eguneratu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Guztia eguneratu [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Ikusi informazio gehiago web nabigatzailean" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Gainidatzi" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -458,11 +467,21 @@ msgstr "Sortu" msgid "Decorations" msgstr "Apaingarriak" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Abisua: Garapen Testa garatzaileentzat da." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Leotzak" @@ -837,10 +856,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Atzera" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Aldatu teklak" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -850,7 +865,8 @@ msgstr "Txata" msgid "Clear" msgstr "Garbi" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1064,6 +1080,16 @@ msgstr "$1 Instalatu" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalatu ContentDB-ko jolasak" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Berria" @@ -1097,8 +1123,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Hasi partida" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Ez duzu jolasik instalatuta." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1180,18 +1206,10 @@ msgstr "Testurak kargatzen..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Itzalgailuak berreraikitzen..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Konexio-errorea (denbora agortua?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Ezin izan da jokoa aurkitu edo kargatu: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Jokoaren espezifikazioa ez da baliozkoa." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu nagusia" @@ -1216,24 +1234,20 @@ msgstr "Ezin izan da ireki emandako pasahitzaren fitxategia: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Zehaztutako munduaren ibilbidea ez da existitzen: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Multimedia..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Helbidea: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modua: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Ataka: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Publikoa: " @@ -1269,10 +1283,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1317,6 +1327,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "Zerbitzarira konektatzen..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Konexio-errorea (denbora agortua?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Konexioak huts egin du arrazoi ezezagun batengatik" @@ -1325,32 +1339,13 @@ msgstr "Konexioak huts egin du arrazoi ezezagun batengatik" msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1430,6 +1425,10 @@ msgstr "Lainoa desaktibatuta" msgid "Fog enabled" msgstr "Lainoa gaituta" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Jokoari buruzko informazioa:" @@ -1450,10 +1449,6 @@ msgstr "Itemen definizioak..." msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Multimedia..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1611,10 +1606,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "Ados" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1948,6 +1939,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2139,6 +2139,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "sakatu tekla" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Aldatu" @@ -2172,6 +2185,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "eu" @@ -2358,12 +2372,6 @@ msgstr "Objektu aktiboak bidaltzeko barrutia" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2387,6 +2395,10 @@ msgstr "Munduaren izena" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2442,6 +2454,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2463,12 +2486,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2533,6 +2565,10 @@ msgstr "Biomak" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2747,6 +2783,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2879,10 +2921,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2932,6 +2970,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3120,6 +3171,11 @@ msgstr "Gaitu denak" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Kalteak baimendu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3139,6 +3195,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3181,6 +3241,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3204,6 +3268,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3216,12 +3284,6 @@ msgstr "" "Urruneko zerbitzariek deskarga azkarragoa eskaini dezakete multimedia " "deskargatzeko (adib. testurak)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3251,6 +3313,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4056,9 +4131,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4208,10 +4284,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4260,7 +4332,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4295,10 +4369,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4541,6 +4611,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4610,6 +4684,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4719,10 +4797,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4735,6 +4809,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4844,6 +4922,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokoloaren bertsioen desadostasuna. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4859,6 +4946,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5048,8 +5139,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5171,7 +5262,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5204,6 +5295,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5243,8 +5338,7 @@ msgstr "Itzalgailuak" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5314,13 +5408,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5356,7 +5443,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5377,6 +5464,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5536,17 +5631,37 @@ msgstr "" "Profilak gordetzeko lehenetsitako formatua,\n" "`/profiler save [format]` formaturik gabe deitzean erabilia." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5557,6 +5672,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5583,7 +5704,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5640,6 +5761,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5690,11 +5815,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5732,7 +5857,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5830,10 +5957,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5920,12 +6043,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Nabarmendu nodoak" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6165,12 +6301,18 @@ msgstr "cURL-en denbora muga" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Helbidea: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Sormen modua: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Kaltea: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Ataka: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6205,6 +6347,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Kameraren eguneraketa txandakatzeko tekla" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Aldatu teklak" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Aldatu teklak" @@ -6300,6 +6445,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Instalakuntza: fitxategia: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Jokoaren espezifikazioa ez da baliozkoa." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Inbentarioa tekla" @@ -6406,9 +6554,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Mipmap gabe" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Nabarmendu nodoak" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Nodoen ingerada" @@ -6520,8 +6665,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Hil zara" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Ez duzu jolasik instalatuta." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "Ados" diff --git a/po/fa/minetest.po b/po/fa/minetest.po index ead6b4e4b..6071e15c9 100644 --- a/po/fa/minetest.po +++ b/po/fa/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Persian ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -108,6 +104,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "" @@ -136,173 +136,180 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -449,10 +456,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -815,10 +832,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -828,7 +841,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1031,6 +1045,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1064,7 +1088,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1144,18 +1168,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1180,24 +1196,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1232,10 +1244,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1280,6 +1288,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1288,32 +1300,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1393,6 +1386,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1413,10 +1410,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1572,10 +1565,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1896,6 +1885,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2085,6 +2083,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2118,6 +2128,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "fa" @@ -2303,12 +2314,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2331,6 +2336,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2384,6 +2393,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2405,12 +2425,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2473,6 +2502,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2685,6 +2718,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2816,10 +2855,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2869,6 +2904,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3053,6 +3101,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3072,6 +3124,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3114,6 +3170,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3137,6 +3197,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3145,12 +3209,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3180,6 +3238,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3974,9 +4045,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4122,10 +4194,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4174,7 +4242,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4209,10 +4279,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4454,6 +4520,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4522,6 +4592,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4630,10 +4704,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4646,6 +4716,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4755,6 +4829,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4770,6 +4852,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4957,8 +5043,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5076,7 +5162,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5109,6 +5195,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5148,8 +5238,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5219,13 +5308,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5261,7 +5343,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5282,6 +5364,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5438,17 +5528,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5459,6 +5569,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5485,7 +5601,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5542,6 +5658,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5589,11 +5709,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5631,7 +5751,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5729,10 +5851,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5819,12 +5937,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" diff --git a/po/fi/minetest.po b/po/fi/minetest.po index a56e08780..4d4adb71a 100644 --- a/po/fi/minetest.po +++ b/po/fi/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-07 21:01+0000\n" "Last-Translator: Hraponssi \n" "Language-Team: Finnish ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[kaikki | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Tapahtui virhe:" msgid "Main menu" msgstr "Päävalikko" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Yhdistä uudelleen" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Tuemme vain protokollaversiota $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Tuemme protokollaversioita välillä $1 ja $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Riippuvuudet $1 ja $2 asennetaan." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Epäonnistui ladata $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1, tehnyt $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Epäonnistui ladata $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Lataus: Tukematon tiedostotyyppi tai rikkinäinen arkisto" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,158 +163,157 @@ msgstr "" "$1 lataa,\n" "$2 jonossa" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 latautuu..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 tarvittavaa riippuvuutta ei löytynyt." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 asennetaan, ja $2 riippuvuutta sivuutetaan." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Kaikki paketit" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Asennettu jo" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Palaa päävalikkoon" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB ei ole saatavilla, jos Minetest on koottu ilman cURLia" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Ladataan..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Pelit" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Asenna" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modit" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Paketteja ei löydetty" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Ei tuloksia" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Ei päivityksiä" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Jonotettu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Tekstuuripaketit" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Poista" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Päivitä kaikki [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Katso lisätietoja verkkoselaimessa" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Riippuvuudet $1 ja $2 asennetaan." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1, tehnyt $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 tarvittavaa riippuvuutta ei löytynyt." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 asennetaan, ja $2 riippuvuutta sivuutetaan." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Asennettu jo" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Peruspeli:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB ei ole saatavilla, jos Minetest on koottu ilman cURLia" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Riippuvuudet:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Epäonnistui ladata $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Epäonnistui ladata $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Lataus: Tukematon tiedostotyyppi tai rikkinäinen arkisto" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Pelit" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Asenna" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Asenna $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Asenna puuttuvat riippuvuudet" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modit" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Paketteja ei löydetty" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Ei tuloksia" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Ei päivityksiä" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Ei löytynyt" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Ylikirjoita" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Jonotettu" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Tekstuuripaketit" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Poista" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Päivitä kaikki [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Katso lisätietoja verkkoselaimessa" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Ylikirjoita" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,11 +461,21 @@ msgstr "Luo" msgid "Decorations" msgstr "Koristeet" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Varoitus: Development Test on tarkoitettu kehittäjille." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -827,10 +846,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Taakse" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Näppäinasetukset" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -840,7 +855,8 @@ msgstr "Keskustelu" msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Ohjaimet" @@ -1047,6 +1063,16 @@ msgstr "Asenna peli" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Asenna pelejä ContentDB:stä" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Uusi" @@ -1080,8 +1106,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Aloita peli" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Sinulla ei ole pelejä asennettuna." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1161,18 +1187,10 @@ msgstr "Ladataan tekstuureja..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Rakennetaan uudelleen varjostimia..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Päävalikko" @@ -1197,24 +1215,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Osoite: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Tila: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Portti: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Julkinen: " @@ -1250,10 +1264,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1298,6 +1308,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "Yhdistetään palvelimeen..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1306,46 +1320,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Jatka" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Ohjaus:\n" -"- %s: liiku eteenpäin\n" -"- %s: liiku taaksepäin\n" -"- %s: liiku vasemmalle\n" -"- %s: liiku oikealle\n" -"- %s: hypi/kiipeä ylös\n" -"- %s: kaiva/lyö\n" -"- %s: aseta/käytä\n" -"- %s: hiivi/kiipeä alas\n" -"- %s: pudota esine\n" -"- %s: inventaario\n" -"- Hiiri: käänny/katso\n" -"- Hiiren rulla: valitse esine \n" -"- %s: keskustelu\n" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1425,6 +1406,10 @@ msgstr "Sumu pois käytöstä" msgid "Fog enabled" msgstr "Sumu käytössä" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Pelin tiedot:" @@ -1445,10 +1430,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1604,10 +1585,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1934,6 +1911,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Pienoiskartta tekstuuritilassa" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Verkkosivun avaaminen epäonnistui" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2124,6 +2110,19 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "paina näppäintä" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Verkkosivun avaaminen epäonnistui" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2157,6 +2156,7 @@ msgstr "Äänenvoimakkuus: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "fi" @@ -2344,12 +2344,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2373,6 +2367,10 @@ msgstr "Maailman nimi" msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2428,6 +2426,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2449,12 +2458,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2519,6 +2537,10 @@ msgstr "Biomit" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2733,6 +2755,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2864,10 +2892,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2917,6 +2941,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3102,6 +3139,11 @@ msgstr "Ota kaikki käyttöön" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Ota vahinko käyttöön" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3121,6 +3163,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Käytä konsoli-ikkunaa" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3163,6 +3210,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3186,6 +3237,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Koko näyttö" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3194,12 +3250,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3229,6 +3279,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4025,9 +4088,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4174,10 +4238,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4226,7 +4286,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4261,10 +4323,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4507,6 +4565,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4576,6 +4638,11 @@ msgstr "Hiiren herkkyys" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Koko näyttö" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4685,10 +4752,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4701,6 +4764,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4810,6 +4877,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokollaversiot epäyhteensopivat. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4825,6 +4901,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5015,8 +5095,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5138,7 +5218,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5171,6 +5251,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5210,8 +5294,7 @@ msgstr "Varjostimet" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5281,13 +5364,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5323,7 +5399,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5344,6 +5420,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5500,17 +5584,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5521,6 +5625,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5547,7 +5657,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5604,6 +5714,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5654,12 +5768,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Hiiren herkkyys" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Koko näyttö" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5697,7 +5810,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5795,10 +5910,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Käyttöliittymät" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5885,12 +5996,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6130,12 +6253,18 @@ msgstr "" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(pelituki vaaditaan)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Osoite: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Luova tila: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Vahinko: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Portti: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6160,6 +6289,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Bilineaarinen suodatus" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Näppäinasetukset" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Näppäinasetukset" @@ -6167,6 +6299,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Yhdistä" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ohjaus:\n" +#~ "- %s: liiku eteenpäin\n" +#~ "- %s: liiku taaksepäin\n" +#~ "- %s: liiku vasemmalle\n" +#~ "- %s: liiku oikealle\n" +#~ "- %s: hypi/kiipeä ylös\n" +#~ "- %s: kaiva/lyö\n" +#~ "- %s: aseta/käytä\n" +#~ "- %s: hiivi/kiipeä alas\n" +#~ "- %s: pudota esine\n" +#~ "- %s: inventaario\n" +#~ "- Hiiri: käänny/katso\n" +#~ "- Hiiren rulla: valitse esine \n" +#~ "- %s: keskustelu\n" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Lataa peli, kuten Minetest Game, minetest.netistä" @@ -6255,9 +6419,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Tasainen valaistus" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Ääni" - #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Teksturointi:" @@ -6298,6 +6459,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Kuolit." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Sinulla ei ole pelejä asennettuna." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" diff --git a/po/fil/minetest.po b/po/fil/minetest.po index cecdef67a..51fc54649 100644 --- a/po/fil/minetest.po +++ b/po/fil/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-27 03:16+0000\n" "Last-Translator: Marco Santos \n" "Language-Team: Filipino ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Sige" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "May error:" msgid "Main menu" msgstr "Main menu" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Sige" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Kumonekta uli" @@ -136,19 +138,27 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" "Suportado lang po namin ang mga bersyon ng protocol sa pagitan ng $1 at $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "Meron na'ng \"$1\". Gusto mo bang i-overwrite ito?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Ii-install ang mga kailangan na $1 at $2." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Bigong ma-download ang $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 ni $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Bigong ma-download ang $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "I-install: Di-suportadong file type o sirang archive" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -156,159 +166,158 @@ msgstr "" "$1 dina-download,\n" "$2 nakapila" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 dina-download..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "Di makita ang $1 (na) kailangan." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "Ii-install ang $1, at lalaktawan ang %2." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Lahat ng package" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Naka-install na" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Balik sa Main Menu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"Di magagamit ang ContentDB kapag na-compile ang Minetest nang walang cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Dina-download..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Mga Laro" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "I-install" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Nilo-load..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mga Mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Walang makuhang mga package" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Walang mga resulta" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Walang mga update" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Nakapila" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Mga Texture Pack" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Burahin" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "I-update" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "I-update Lahat [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Tumingin pa ng mas maraming impormasyon sa web browser" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Ii-install ang mga kailangan na $1 at $2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 ni $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "Di makita ang $1 (na) kailangan." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "Ii-install ang $1, at lalaktawan ang %2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Naka-install na" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Basehang Laro:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Ikansela" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"Di magagamit ang ContentDB kapag na-compile ang Minetest nang walang cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Mga kailangan:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Dina-download..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Bigong ma-download ang $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Bigong ma-download ang $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "I-install: Di-suportadong file type o sirang archive" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Mga Laro" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "I-install" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "I-install ang $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "I-install ang mga nawawalang kailangan" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Nilo-load..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mga Mod" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Walang makuhang mga package" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Walang mga resulta" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Walang mga update" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Di nakita" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "I-overwrite" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Siguraduhing tama ang basehang laro." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Nakapila" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "Meron na'ng \"$1\". Gusto mo bang i-overwrite ito?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Mga Texture Pack" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Burahin" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "I-update" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "I-update Lahat [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Tumingin pa ng mas maraming impormasyon sa web browser" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "I-overwrite" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -461,11 +470,21 @@ msgstr "Gumawa" msgid "Decorations" msgstr "Mga dekorasyon" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Babala: Para sa mga developer ang Development Test." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Mga dungeon" @@ -841,10 +860,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Pabalik" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Baguhin ang mga Key" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -854,7 +869,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Linisin" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1068,6 +1084,16 @@ msgstr "I-install ang $1" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Mag-install ng mga laro mula sa ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Bago" @@ -1101,8 +1127,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Magsimula" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Wala kang na-install na mga laro." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1183,18 +1209,10 @@ msgstr "Nilo-load ang mga texture..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Rine-rebuild ang mga shader..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Error sa koneksyon (nag-timeout?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Di mahanap o ma-load ang laro: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Invalid na gamespec." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Main Menu" @@ -1219,7 +1237,11 @@ msgstr "Bigong mabuksan ang binigay na password file: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Walang path sa mundo na tumugma sa binigay: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1227,18 +1249,10 @@ msgstr "" "\n" "Tingnan ang debug.txt para sa mga detalye." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Address: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mode: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Pampubliko: " @@ -1273,10 +1287,6 @@ msgstr "Nakabukas ang kusang pag-abante" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Nakatago ang mga block bound" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Ipinapakita ang mga block bound para sa lahat ng mga block" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Ipinapakita ang block bound para sa kasalukuyang block" @@ -1324,6 +1334,10 @@ msgstr "Nakasara ang scripting sa client side" msgid "Connecting to server..." msgstr "Kumokonekta sa server..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Error sa koneksyon (nag-timeout?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Bigong makakonekta dahil sa di matukoy na dahilan" @@ -1332,47 +1346,14 @@ msgstr "Bigong makakonekta dahil sa di matukoy na dahilan" msgid "Continue" msgstr "Magpatuloy" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Mga kontrol:\n" -"- %s: abante paharap\n" -"- %s: abante patalikod\n" -"- %s: kumaliwa\n" -"- %s: kumanan\n" -"- %s: tumalon/umakyat\n" -"- %s: maghukay/sumuntok\n" -"- %s: maglagay/gumamit\n" -"- %s: dahan-dahan/bumaba\n" -"- %s: ihulog ang item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: umikot/tumingin\n" -"- Mouse wheel: pumili ng item\n" -"- %s: chat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1464,6 +1445,11 @@ msgstr "Nakasara ang hamog" msgid "Fog enabled" msgstr "Nakabukas ang hamog" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Kasalukuyang sinara ng laro o mod ang pag-zoom" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Info ng laro:" @@ -1484,10 +1470,6 @@ msgstr "Mga definition ng item..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1645,10 +1627,6 @@ msgstr "Ipinapakita ang wireframe" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Kasalukuyang sinara ng laro o mod ang pag-zoom" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "sige" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1982,6 +1960,15 @@ msgstr "Minimap sa surface mode, Zoom x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimap sa texture mode" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Bigong mabuksan ang webpage" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2172,6 +2159,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "pumindot ng key" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Bigong mabuksan ang webpage" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Baguhin" @@ -2205,6 +2205,7 @@ msgstr "Volume ng Tunog: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "fil" @@ -2439,14 +2440,6 @@ msgstr "Saklaw na mapapadala sa aktibong bagay" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Nagdadagdag ng mga particle habang naghuhukay ng node." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ayusin ang dpi configuration ayon sa screen mo (non X11/Android lang) hal. " -"para sa mga 4k screen." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2479,6 +2472,10 @@ msgstr "Idagdag ang pangalan ng item" msgid "Advanced" msgstr "Karagdagan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2542,6 +2539,17 @@ msgstr "Idagdag ang pangalan ng item sa tooltip." msgid "Apple trees noise" msgstr "Noise ng mga puno ng mansanas" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inertia ng braso" @@ -2559,18 +2567,38 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Tanunging kung kokonekta uli matapos mag-crash" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Sa layong ito, agresibong iooptimisa ng server ang mga\n" +"block na ipapadala sa client.\n" +"Posibleng humusay ang performance kapag mababa ang value, pero may mga " +"makikita lang\n" +"mga glitch sa pag-render (may mga block na hindi mare-render sa\n" +"ilalim ng tubig at kweba, paminsan-minsan sa lupa rin).\n" +"Kung lagpas ang value sa max_block_send_distance,\n" +"isasara ang pag-ooptimisa.\n" +"Tinukoy sa mga mapblock (16 na node)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Sa layong ito, agresibong iooptimisa ng server ang mga\n" "block na ipapadala sa client.\n" @@ -2644,6 +2672,11 @@ msgstr "Mga biome" msgid "Biome noise" msgstr "Noise ng biome" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Layo ng pag-optimisa sa pagpadala ng block" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Layo ng pag-optimisa sa pagpadala ng block" @@ -2866,6 +2899,12 @@ msgstr "May kulay na hamog" msgid "Colored shadows" msgstr "Makukulay na anino" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2997,10 +3036,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3050,6 +3085,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3236,6 +3284,11 @@ msgstr "Buksan lahat" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Buksan ang Pinsala" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3255,6 +3308,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3297,6 +3354,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3320,6 +3381,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3328,12 +3393,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3363,6 +3422,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4163,9 +4235,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4312,10 +4385,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4364,7 +4433,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4399,10 +4470,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4645,6 +4712,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4713,6 +4784,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Threshold ng kweba" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4823,10 +4899,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4839,6 +4911,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4948,6 +5024,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Di tumugmang bersyon ng protocol. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4963,6 +5048,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5153,8 +5242,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5276,7 +5365,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5309,6 +5398,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5348,8 +5441,7 @@ msgstr "Mga Shader" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5419,13 +5511,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5461,7 +5546,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5482,6 +5567,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Naka-mute ang tunog" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5638,17 +5732,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5659,6 +5773,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5685,7 +5805,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5742,6 +5862,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5789,12 +5913,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Touchthreshold: (px)" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5832,7 +5955,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5935,10 +6060,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6025,12 +6146,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Pag-highlight sa Node" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6267,6 +6401,12 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Address: " + +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6292,6 +6432,13 @@ msgstr "" #~ "Tandaan na ang ino-override ng pagsasaayos na ito ang address field sa " #~ "main menu." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ayusin ang dpi configuration ayon sa screen mo (non X11/Android lang) " +#~ "hal. para sa mga 4k screen." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Lahat ng Pagsasaayos" @@ -6317,6 +6464,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Biome API noise parameters" #~ msgstr "Mga parametro sa noise ng temperatura at halumigmig sa Biome API" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Ipinapakita ang mga block bound para sa lahat ng mga block" + #~ msgid "" #~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" #~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" @@ -6333,6 +6483,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Toggle key sa pag-update sa kamera" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Baguhin ang mga Key" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Baguhin ang mga Key" @@ -6358,6 +6511,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Konektadong Salamin" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Mga kontrol:\n" +#~ "- %s: abante paharap\n" +#~ "- %s: abante patalikod\n" +#~ "- %s: kumaliwa\n" +#~ "- %s: kumanan\n" +#~ "- %s: tumalon/umakyat\n" +#~ "- %s: maghukay/sumuntok\n" +#~ "- %s: maglagay/gumamit\n" +#~ "- %s: dahan-dahan/bumaba\n" +#~ "- %s: ihulog ang item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: umikot/tumingin\n" +#~ "- Mouse wheel: pumili ng item\n" +#~ "- %s: chat\n" + #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Nakasara ang unlimited na viewing range" @@ -6397,6 +6582,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "I-install ang Mod: Bigong mahanap ang tunay na pangalan ng mod ng: $1" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Invalid na gamespec." + #~ msgid "" #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" #~ msgstr "" @@ -6415,9 +6603,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Walang Mipmap" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Pag-highlight sa Node" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Pag-outline sa Node" @@ -6466,6 +6651,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Tone Mapping" #~ msgstr "Tone Mapping" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Touchthreshold: (px)" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilinear Filter" @@ -6516,5 +6705,11 @@ msgstr "" #~ "Sumali' para kumpirmahin ang paggawa sa account, o pindutin ang " #~ "'Ikansela' para pigilan ito." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Wala kang na-install na mga laro." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "sige" diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po index 73a1e4570..edf4d6c43 100644 --- a/po/fr/minetest.po +++ b/po/fr/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-30 17:06+0000\n" "Last-Translator: Gaël Chrétien \n" "Language-Team: French ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "< aucun disponible >" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Une erreur est survenue :" msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Se reconnecter" @@ -134,19 +136,28 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" "Nous prenons en charge seulement les versions du protocole entre $1 et $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "« $1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Erreur d'installation de « $1 » : $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "« $1 » et $2 dépendances seront installées." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Échec du téléchargement de « $1 »" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "« $1 » de $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Échec du téléchargement de $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Échec de l'extraction de « $1 » (type de fichier non pris en charge ou " +"archive endommagée)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,158 +165,157 @@ msgstr "" "$1 en téléchargement,\n" "$2 mis en attente" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Téléchargement de $1…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 dépendances nécessaires n'ont pas pu être trouvées." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "« $1 » sera installé, et $2 dépendances seront ignorées." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Tous les paquets" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Déjà installé" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Retour au menu principal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB n'est pas disponible quand Minetest est compilé sans cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Téléchargement…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Jeux" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Aucun paquet n'a pu être récupéré" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Pas de résultat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Aucune mise à jour" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "En attente" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Packs de textures" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Le paquet « $1 » n'a pas été trouvé." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Désinstaller" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Tout mettre à jour [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Voir plus d'informations dans un navigateur web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Vous devez installer un jeu avant d'installer un mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "« $1 » et $2 dépendances seront installées." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "« $1 » de $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 dépendances nécessaires n'ont pas pu être trouvées." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "« $1 » sera installé, et $2 dépendances seront ignorées." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Déjà installé" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Jeu de base :" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB n'est pas disponible quand Minetest est compilé sans cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dépend de :" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Téléchargement…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Erreur d'installation de « $1 » : $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Échec du téléchargement de « $1 »" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Échec du téléchargement de $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Échec de l'extraction de « $1 » (type de fichier non pris en charge ou " -"archive endommagée)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Jeux" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Installer $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Installer les dépendances manquantes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Chargement…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Aucun paquet n'a pu être récupéré" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Pas de résultat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Aucune mise à jour" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Écraser" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Veuillez vérifier que le jeu de base est correct." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "En attente" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "« $1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Packs de textures" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Le paquet « $1 » n'a pas été trouvé." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Désinstaller" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Tout mettre à jour [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Voir plus d'informations dans un navigateur web" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Vous devez installer un jeu avant d'installer un mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Écraser" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -455,10 +465,20 @@ msgstr "Créer" msgid "Decorations" msgstr "Décorations" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "« Development Test » est destiné aux développeurs." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Donjons" @@ -839,10 +859,6 @@ msgstr "Accessibilité" msgid "Back" msgstr "Retour" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Changer les touches" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -852,7 +868,8 @@ msgstr "Tchat" msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Contrôles" @@ -1058,6 +1075,17 @@ msgstr "Installer un jeu" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installer des jeux à partir de ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game n'est plus installé par défaut" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nouveau" @@ -1091,8 +1119,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Démarrer" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Vous n'avez pas de jeu installé." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Vous devez installer un jeu avant d'installer un mod" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1171,18 +1200,10 @@ msgstr "Chargement des textures…" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Reconstruction des shaders…" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Erreur de connexion (perdue ?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Impossible de trouver ou charger le jeu : " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Jeu spécifié invalide." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu principal" @@ -1207,7 +1228,11 @@ msgstr "Le fichier de mot de passe fourni n'a pas pu être ouvert : " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Le chemin du monde spécifié n'existe pas : " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Média…" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1215,18 +1240,10 @@ msgstr "" "\n" "Voir « debug.txt » pour plus d'informations." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "– Adresse : " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "– Mode : " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "– Port : " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "– Public : " @@ -1261,10 +1278,6 @@ msgstr "Marche automatique activée" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Limites des blocs cachées" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Limites des blocs affichées pour tous les blocs" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Limites des blocs affichées pour le bloc actuel" @@ -1310,6 +1323,10 @@ msgstr "Les scripts côté client sont désactivés" msgid "Connecting to server..." msgstr "Connexion au serveur…" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Erreur de connexion (perdue ?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "La connexion a échoué pour une raison inconnue" @@ -1319,45 +1336,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Contrôles :\n" -"– %s : avancer\n" -"– %s : reculer\n" -"– %s : à gauche\n" -"– %s : à droite\n" -"– %s : sauter/grimper\n" -"– %s : creuser/frapper/utiliser\n" -"– %s : placer/utiliser\n" -"– %s : marcher lentement/descendre\n" -"– %s : lâcher un objet\n" -"– %s : inventaire\n" -"– Souris : tourner/regarder\n" -"– Molette souris : sélectionner un objet\n" -"– %s : tchat\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1446,6 +1431,11 @@ msgstr "Brouillard désactivé" msgid "Fog enabled" msgstr "Brouillard activé" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom actuellement désactivé par un jeu ou un mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Infos de jeu :" @@ -1466,10 +1456,6 @@ msgstr "Définitions des objets…" msgid "KiB/s" msgstr "Kio/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Média…" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "Mio/s" @@ -1631,10 +1617,6 @@ msgstr "Fils de fer affichés" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom actuellement désactivé par un jeu ou un mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Tchat actuellement désactivé par un jeu ou un mod" @@ -1955,6 +1937,15 @@ msgstr "Mini-carte en mode surface, zoom ×%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Mini-carte en mode texture" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Échec de l'ouverture de la page Web" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2148,6 +2139,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "Appuyer sur une touche" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Échec de l'ouverture de la page Web" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Changer" @@ -2181,6 +2185,7 @@ msgstr "Volume du son : %d %%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "fr" @@ -2408,14 +2413,6 @@ msgstr "Portée des objets actifs envoyés" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Ajoute des particules lorsqu'un bloc est creusé." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ajuste la configuration des PPP à votre écran (non X11/Android seulement), " -"par exemple pour les écrans 4k." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2446,6 +2443,10 @@ msgstr "Nom de l’administrateur" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2505,6 +2506,17 @@ msgstr "Ajouter un nom d'objet à l'infobulle." msgid "Apple trees noise" msgstr "Bruit appliqué aux pommiers" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inertie du bras" @@ -2522,18 +2534,38 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Demander de se reconnecter après une coupure de connexion" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"À cette distance le serveur agressivement optimise quels blocs sont envoyés " +"aux clients.\n" +"Des valeurs faibles peuvent augmenter fortement la performance du serveur, " +"mais peut provoquer l'apparition de problèmes de rendu visibles (certains " +"blocs ne sont pas affichés sous l'eau ou dans les cavernes, ou parfois sur " +"terre).\n" +"Une valeur supérieure à « max_block_send_distance » désactive cette " +"optimisation.\n" +"Établie en blocs de carte (16 nœuds)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "À cette distance le serveur agressivement optimise quels blocs sont envoyés " "aux clients.\n" @@ -2605,6 +2637,11 @@ msgstr "API des biomes" msgid "Biome noise" msgstr "Bruit des biomes" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Distance d'optimisation d'envoi des blocs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Distance d'optimisation d'envoi des blocs" @@ -2822,6 +2859,12 @@ msgstr "Brouillard coloré" msgid "Colored shadows" msgstr "Ombres colorées" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2989,10 +3032,6 @@ msgstr "" "Couleur du réticule (R,V,B).\n" "Contrôle également la couleur du réticule de l'objet." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "PPP" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Seuil de la taille du fichier journal de débogage" @@ -3047,6 +3086,24 @@ msgstr "" "douces en appliquant un disque PCF ou Poisson mais utilise également plus de " "ressources." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Activer pour empêcher les anciens clients de se connecter.\n" +"Les anciens clients sont compatibles dans le sens où ils ne s'interrompent " +"pas lors de la connexion aux serveurs récents,\n" +"mais ils peuvent ne pas prendre en charge certaines fonctionnalités." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Définit des zones où les arbres ont des pommes." @@ -3256,6 +3313,11 @@ msgstr "Activer le flou lumineux" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Activer le débogage du flou lumineux" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Activer les dégâts" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3282,6 +3344,11 @@ msgstr "" "Si activé, utilise le disque de Poisson pour créer des « ombres douces ». " "Sinon, utilise le filtrage PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Post-traitement" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Activer l'élimination des blocs invisibles par Ray Tracing" @@ -3334,6 +3401,12 @@ msgstr "" "Activer le défilement de la molette de la souris pour la sélection d'objets " "de la barre d'inventaire." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" +"Active l'entrée aléatoire du joueur (seulement utilisé pour des tests)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3364,6 +3437,11 @@ msgstr "" "pas lors de la connexion aux serveurs récents,\n" "mais ils peuvent ne pas prendre en charge certaines fonctionnalités." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Écran tactile" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3376,14 +3454,6 @@ msgstr "" "rapide de télécharger des données média (ex. : textures) lors de la " "connexion au serveur." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Active les « vertex buffer objects ».\n" -"Cela devrait grandement augmenter les performances graphiques." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3424,6 +3494,19 @@ msgstr "Active l'animation des objets de l'inventaire." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Active la mise en cache des mailles orientés « facedir »." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4376,10 +4459,12 @@ msgstr "" "– opaque : désactive la transparence" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Durée d'intervalle serveur et intervalle auquel les objets sont généralement " "mis à jour sur le réseau, établie en secondes." @@ -4557,10 +4642,6 @@ msgstr "" "Rendre la couleur du brouillard et du ciel différents selon l'heure du jour " "(aube/crépuscule) et la direction du regard." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Rend tous les liquides opaques." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Niveau de compression des cartes pour le stockage sur disque" @@ -4617,11 +4698,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Attributs spécifiques au générateur de terrain v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Attributs spécifiques au générateur de terrain v6.\n" "Le drapeau « snowbiomes » active le nouveau système à 5 biomes.\n" @@ -4665,10 +4749,6 @@ msgstr "Délai de génération du maillage de blocs de carte" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Fils de génération du maillage de blocs de carte" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Taille du cache de blocs de carte en Mo du générateur de maillage" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Délai d'interruption du déchargement de blocs de carte" @@ -4946,6 +5026,11 @@ msgstr "Niveau minimal de journalisation à écrire dans le tchat." msgid "Minimap scan height" msgstr "Hauteur de balayage de la mini-carte" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Intervalle de répétition du placement" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -5016,6 +5101,11 @@ msgstr "Sensibilité de la souris" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Facteur de sensibilité de la souris." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Seuil des cavernes" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Bruit de boue" @@ -5160,10 +5250,6 @@ msgstr "Occlusion Culler" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Détermination des blocs invisibles" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Liquides opaques" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5179,6 +5265,11 @@ msgstr "" "Ouvre le menu pause lorsque la sélection de la fenêtre est perdue. Ne met " "pas en pause si un formspec est ouvert." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Débogage de la génération de terrain" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Remplacement optionnel pour la couleur du lien web du tchat." @@ -5316,6 +5407,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Proportion de grandes grottes qui contiennent du liquide." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "La version du protocole ne correspond pas. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5334,6 +5434,10 @@ msgstr "Élève le terrain pour former des vallées autour des rivières." msgid "Random input" msgstr "Entrée aléatoire" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Messages de discussion récents" @@ -5387,8 +5491,8 @@ msgstr "" "CHAT_MESSAGES : 2 (désactive l'appel « send_chat_message » côté client)\n" "READ_ITEMDEFS : 4 (désactive l'appel « get_item_def » côté client)\n" "READ_NODEDEFS : 8 (désactive l'appel « get_node_def » côté client)\n" -"LOOKUP_NODES_LIMIT : 16 (limite l'appel « get_node » côté client à « " -"csm_restriction_noderange »)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT : 16 (limite l'appel « get_node » côté client à " +"« csm_restriction_noderange »)\n" "READ_PLAYERINFO : 32 (désactive l'appel « get_player_names » côté client)" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5548,13 +5652,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Voir http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5713,8 +5818,9 @@ msgstr "" "Plage : de -1 à 1,0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Définit la langue. Laisser vide pour utiliser la langue du système.\n" @@ -5761,6 +5867,10 @@ msgstr "" "Active le flou lumineux.\n" "Les couleurs vives débordent sur les objets voisins." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Active l'ondulation des feuilles." @@ -5805,11 +5915,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Nuanceurs" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Les nuanceurs (« shaders ») permettent des effets visuels avancés et peuvent " "améliorer les performances de certaines cartes graphiques.\n" @@ -5901,16 +6011,6 @@ msgstr "" "La modification de cette valeur est réservée à un usage spécial. Il est " "conseillé de la laisser inchangée." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Taille du cache de blocs de carte du générateur de maillage.\n" -"Augmenter ceci augmente le % d'interception du cache et réduit la copie de " -"données dans le fil principal, réduisant les tremblements." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Inclinaison de l'orbite du corps du ciel" @@ -5949,9 +6049,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Lissage de l'éclairage" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Lisse la rotation de la caméra en mode cinématique, 0 pour désactiver.\n" "Entrer le mode cinématique en utilisant la touche définie dans « Changer les " @@ -5977,6 +6078,15 @@ msgstr "Vitesse de déplacement lent, en nœuds par seconde." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Rayon de l'ombre douce" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Audio" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Drapeaux de la liste noire de ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6187,6 +6297,12 @@ msgstr "" "Format par défaut dans lequel les profils sont enregistrés, lors de l'appel " "de « /profiler save [format] » sans format." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." @@ -6194,12 +6310,27 @@ msgstr "" "Chemin d'accès au fichier relatif au monde dans lequel les profils sont " "sauvegardés." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "L'identifiant de la manette à utiliser." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Longueur en pixels nécessaire pour que l'interaction avec l'écran tactile " "commence." @@ -6216,6 +6347,15 @@ msgstr "" "0,0 – la vague ne bouge pas du tout.\n" "Par défaut est de 1,0 (1/2 bloc)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Temps en secondes entre des placements de blocs répétés lors du maintien du " +"bouton de placement." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "L'interface réseau que le serveur écoute." @@ -6247,11 +6387,12 @@ msgstr "" "Ceci doit être configuré avec « active_object_send_range_blocks »." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Le moteur de rendu.\n" "Remarque : un redémarrage est nécessaire après cette modification !\n" @@ -6337,6 +6478,10 @@ msgstr "" "Troisième des 4 bruits 2D qui définissent ensemble la hauteur des collines " "et des montagnes." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6393,14 +6538,15 @@ msgstr "Sensibilité de l'écran tactile" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Facteur de sensibilité de l'écran tactile." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Sensibilité de l'écran tactile" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Compromis pour la performance" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Liquides opaques" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Distance de tri de la transparence" @@ -6448,8 +6594,11 @@ msgstr "" "performance." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL du fichier JSON qui fournit des informations sur la nouvelle version de " "Minetest" @@ -6576,10 +6725,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Interfaces utilisateur" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Synchronisation verticale" @@ -6673,6 +6818,10 @@ msgstr "Manette virtuelle déclenche le bouton Aux1" msgid "Volume" msgstr "Volume du son" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6681,6 +6830,16 @@ msgstr "" "Volume de tous les sons.\n" "Nécessite le son système pour être activé." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "IPS fenêtre non sélectionnée ou jeu mis en pause" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Lissage de l'éclairage" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6926,7 +7085,8 @@ msgstr "Limite haute Y des grandes grottes." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." -msgstr "Distance Y sur laquelle les cavernes s'étendent à leur taille maximale." +msgstr "" +"Distance Y sur laquelle les cavernes s'étendent à leur taille maximale." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6981,12 +7141,18 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(support du jeu requis)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "– Adresse : " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "– Mode créatif : " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "– Dégâts : " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "– Port : " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -7025,6 +7191,13 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "Noter que le champ de l'adresse dans le menu principal remplace ce " #~ "paramètre." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ajuste la configuration des PPP à votre écran (non X11/Android " +#~ "seulement), par exemple pour les écrans 4k." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7095,6 +7268,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits par pixel (profondeur de couleur) en mode plein-écran." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Limites des blocs affichées pour tous les blocs" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Placage de relief" @@ -7120,6 +7296,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Milieu de la courbe de lumière mi-boost." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Changer les touches" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Changer les touches" @@ -7197,6 +7376,38 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "Contrôle la largeur des tunnels, une valeur plus petite crée des tunnels " #~ "plus larges." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Contrôles :\n" +#~ "– %s : avancer\n" +#~ "– %s : reculer\n" +#~ "– %s : à gauche\n" +#~ "– %s : à droite\n" +#~ "– %s : sauter/grimper\n" +#~ "– %s : creuser/frapper/utiliser\n" +#~ "– %s : placer/utiliser\n" +#~ "– %s : marcher lentement/descendre\n" +#~ "– %s : lâcher un objet\n" +#~ "– %s : inventaire\n" +#~ "– Souris : tourner/regarder\n" +#~ "– Molette souris : sélectionner un objet\n" +#~ "– %s : tchat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Créatif" @@ -7206,6 +7417,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Couleur du réticule (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "PPP" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Dégâts" @@ -7294,6 +7508,13 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Activer la confirmation d'enregistrement" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Active les « vertex buffer objects ».\n" +#~ "Cela devrait grandement augmenter les performances graphiques." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Activé" @@ -7609,6 +7830,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentalisation" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Jeu spécifié invalide." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Touche inventaire" @@ -8305,6 +8529,12 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "Rendre DirectX compatible avec LuaJIT. Désactiver si cela cause des " #~ "problèmes." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Rend tous les liquides opaques." + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Taille du cache de blocs de carte en Mo du générateur de maillage" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menus" @@ -8549,15 +8779,21 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Feuilles simples" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Taille du cache de blocs de carte du générateur de maillage.\n" +#~ "Augmenter ceci augmente le % d'interception du cache et réduit la copie " +#~ "de données dans le fil principal, réduisant les tremblements." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Lissage de l'éclairage" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Lisse la rotation de la caméra. 0 pour désactiver." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Audio" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Spécial" @@ -8623,6 +8859,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Sensibilité tactile (px) :" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Sensibilité de l'écran tactile" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filtrage trilinéaire" @@ -8677,6 +8916,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "Si définie à 0, MSAA est désactivé.\n" #~ "Un redémarrage est nécessaire après la modification de cette option." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variation de la hauteur des collines et de la profondeur des lacs sur les " @@ -8784,8 +9026,14 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Vous êtes mort." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Vous n'avez pas de jeu installé." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/ga/minetest.po b/po/ga/minetest.po index 69737a270..95384a8c1 100644 --- a/po/ga/minetest.po +++ b/po/ga/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Irish ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -109,6 +105,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Athcheangail" @@ -137,173 +137,180 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 ag íoslódáil..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Ag íoslódáil..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Cluichí" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Suiteáil" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Ag lódáil..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Ag íoslódáil..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Cluichí" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Suiteáil" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Ag lódáil..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -450,10 +457,20 @@ msgstr "Cruthaigh" msgid "Decorations" msgstr "Maisiúcháin" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Doinsiúin" @@ -816,10 +833,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -829,7 +842,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1032,6 +1046,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1065,7 +1089,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1145,18 +1169,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1181,24 +1197,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1233,10 +1245,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1281,6 +1289,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1289,32 +1301,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1394,6 +1387,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1414,10 +1411,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1573,10 +1566,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "togha" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1898,6 +1887,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2087,6 +2085,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2120,6 +2130,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ga" @@ -2305,12 +2316,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2333,6 +2338,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2386,6 +2395,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2407,12 +2427,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2476,6 +2505,10 @@ msgstr "Bithóim" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2688,6 +2721,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2819,10 +2858,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2872,6 +2907,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3056,6 +3104,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3075,6 +3127,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3117,6 +3173,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3140,6 +3200,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3148,12 +3212,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3183,6 +3241,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3977,9 +4048,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4125,10 +4197,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4177,7 +4245,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4212,10 +4282,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4457,6 +4523,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4525,6 +4595,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Tairseach ollphluaise" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4633,10 +4708,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4649,6 +4720,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4758,6 +4833,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4773,6 +4856,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4960,8 +5047,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5079,7 +5166,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5112,6 +5199,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5151,8 +5242,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5222,13 +5312,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5264,7 +5347,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5285,6 +5368,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5441,17 +5532,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5462,6 +5573,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5488,7 +5605,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5545,6 +5662,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5592,12 +5713,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Tairseach ollphluaise" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5635,7 +5755,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5733,10 +5855,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5823,12 +5941,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6071,3 +6201,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Information:" #~ msgstr "Eolas:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Tairseach ollphluaise" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "togha" diff --git a/po/gd/minetest.po b/po/gd/minetest.po index 6a8173f41..946443d6e 100644 --- a/po/gd/minetest.po +++ b/po/gd/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-17 10:48+0000\n" "Last-Translator: Eoghan Murray \n" "Language-Team: Gaelic ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -105,6 +101,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "Prìomh chlàr-taice" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "" @@ -136,175 +136,182 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Stàladh: Faidhle dhen t-seòrsa “$1” ris nach eil taic no tasglann bhriste" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Stàladh: Faidhle dhen t-seòrsa “$1” ris nach eil taic no tasglann bhriste" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -451,10 +458,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -819,10 +836,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Backspace" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -832,7 +845,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1036,6 +1050,16 @@ msgstr "Pacaidean air an stàladh:" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Stàlaich geamannan o ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1069,7 +1093,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1152,18 +1176,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1190,27 +1206,21 @@ msgstr " " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr " " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Address: " -msgstr " " - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Mode: " msgstr " " -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Port: " -msgstr " " - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " @@ -1248,10 +1258,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1296,6 +1302,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1304,46 +1314,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Stiùireadh:\n" -"- %s: gluais an comhair a’ bheòil\n" -"- %s: gluais an comhair a’ chùil\n" -"- %s: gluais dhan taobh clì\n" -"- %s: gluais dhan taobh deas\n" -"- %s: leum/sreap\n" -"- %s: tàislich/dìrich\n" -"- %s: leig às nì\n" -"- %s: an tasgadh\n" -"- Luchag: tionndaidh/coimhead\n" -"- Putan clì na luchaige: geàrr/buail\n" -"- Putan deas na luchaige: cuir ann/cleachd\n" -"- Cuibhle na luchaige: tagh nì\n" -"- %s: cabadaich\n" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1423,6 +1400,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Fiosrachadh mun gheama:" @@ -1443,10 +1424,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1603,10 +1580,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1930,6 +1903,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2120,6 +2102,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "brùth air iuchair" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2153,6 +2147,7 @@ msgstr " " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "gd" @@ -2346,12 +2341,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2374,6 +2363,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2433,6 +2426,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2454,12 +2458,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2522,6 +2535,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2740,6 +2757,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2872,10 +2895,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2925,6 +2944,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3111,6 +3143,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3130,6 +3166,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3172,6 +3212,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3195,6 +3239,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3203,12 +3251,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3238,6 +3280,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4071,9 +4126,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4232,10 +4288,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Dèan gach lionn trìd-dhoilleir" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4292,11 +4344,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v6.\n" "Cuiridh a’ bhratach “snowbiomes” siostam 5 ùr nam bitheom an comas.\n" @@ -4341,10 +4396,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Cuingeachadh gintinn mapa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4592,6 +4643,10 @@ msgstr "An ìre as lugha dhen loga a thèid a sgrìobhadh dhan chabadaich." msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4662,6 +4717,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4775,10 +4834,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4793,6 +4848,11 @@ msgstr "" "Fosgail clàr-taice a’ chuir ’na stad nuair a chailleas an uinneag am fòcas.\n" "Cha dèid a chur ’na stad nuair a bhios formspec fosgailte." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Dì-bhugachadh gineadair nam mapa" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4902,6 +4962,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr " " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4919,6 +4988,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5108,8 +5181,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5229,7 +5302,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5262,6 +5335,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5301,8 +5378,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5380,13 +5456,6 @@ msgstr "" "mholamaid\n" "nach atharraich thu e." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5422,7 +5491,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5443,6 +5512,14 @@ msgstr "Luaths an tàisleachaidh ann an nòd gach diog." msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5615,17 +5692,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5636,6 +5733,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5665,7 +5768,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5722,6 +5825,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5769,11 +5876,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5815,7 +5922,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5913,10 +6022,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6003,12 +6108,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6256,6 +6373,10 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr " " + #, fuzzy #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr " " @@ -6263,6 +6384,10 @@ msgstr "" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "– Dochann: " +#, fuzzy +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr " " + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Seòladh / Port" @@ -6270,6 +6395,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Iuchair an sgiathaidh" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Stiùireadh:\n" +#~ "- %s: gluais an comhair a’ bheòil\n" +#~ "- %s: gluais an comhair a’ chùil\n" +#~ "- %s: gluais dhan taobh clì\n" +#~ "- %s: gluais dhan taobh deas\n" +#~ "- %s: leum/sreap\n" +#~ "- %s: tàislich/dìrich\n" +#~ "- %s: leig às nì\n" +#~ "- %s: an tasgadh\n" +#~ "- Luchag: tionndaidh/coimhead\n" +#~ "- Putan clì na luchaige: geàrr/buail\n" +#~ "- Putan deas na luchaige: cuir ann/cleachd\n" +#~ "- Cuibhle na luchaige: tagh nì\n" +#~ "- %s: cabadaich\n" + #~ msgid "Debug info toggle key" #~ msgstr "Iuchair toglachadh an fhiosrachaidh dì-bhugachaidh" @@ -6792,6 +6949,9 @@ msgstr "" #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Dèan gach lionn trìd-dhoilleir" + #~ msgid "Noclip" #~ msgstr "Gun bhearradh" diff --git a/po/gl/minetest.po b/po/gl/minetest.po index a18cd1f5f..7ee42a078 100644 --- a/po/gl/minetest.po +++ b/po/gl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-08 19:09+0000\n" "Last-Translator: ninjum \n" "Language-Team: Galician ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Produciuse un erro:" msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Volver conectar" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Só admítese a versión de protocolo $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Só admítense as versións de protocolo entre $1 e $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" xa existe. Desexa substituílo?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Instalaranse as dependencias $1 e $2." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Erro ao descargar \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 por $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Erro ao descargar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Instalación: Formato de ficheiro \"$1\" non compatible ou ficheiro corrupto" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,158 +163,157 @@ msgstr "" "$1 descargando,\n" "$2 en cola" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Descargando $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "Non se puido atopar as dependencias requeridas para $1 ." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "Instalarase $1 e omitiranse as dependencias de $2." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Todos os paquetes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Xa está instalado" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Volver ao menú principal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB non está dispoñible cando Minetest compilouse sen cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Descargando..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Xogos" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Non se puido recuperar ningún paquete" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Non hai resultados" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Sen actualizacións" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "En cola" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Paq. de text." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Non se atopou o paquete $1." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Actualizar Todo [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Ver máis información nun navegador web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Instalaranse as dependencias $1 e $2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 por $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "Non se puido atopar as dependencias requeridas para $1 ." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "Instalarase $1 e omitiranse as dependencias de $2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Xa está instalado" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Xogo base:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB non está dispoñible cando Minetest compilouse sen cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependencias:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Descargando..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Erro ao descargar \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Erro ao descargar $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Instalación: Formato de ficheiro \"$1\" non compatible ou ficheiro corrupto" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Xogos" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Instalar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Instalar dependencias faltantes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Non se puido recuperar ningún paquete" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Non hai resultados" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Sen actualizacións" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Non atopado" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescribir" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Verifica que o xogo base esté correcto." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "En cola" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" xa existe. Desexa substituílo?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Paq. de text." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Non se atopou o paquete $1." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Actualizar Todo [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Ver máis información nun navegador web" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescribir" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -457,10 +466,20 @@ msgstr "Crear" msgid "Decorations" msgstr "Decoracións" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Aviso: O Test de Desenvolvemento está destinado aos desenvolvedores." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Calabozos" @@ -833,10 +852,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Configurar teclas" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -846,7 +861,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controis" @@ -1055,6 +1071,16 @@ msgstr "Instalar un xogo" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalar xogos do ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Novo" @@ -1088,8 +1114,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Xogar só" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Non tes xogos instalados." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1168,18 +1194,10 @@ msgstr "Cargando texturas..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Reconstruíndo sombreadores..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Erro de conexión (tempo esgotado?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Non se puido atopar ou cargar o xogo: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Especificación do xogo non válida." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" @@ -1204,7 +1222,11 @@ msgstr "O ficheiro do contrasinal fornecido non se puido abrir: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "O camiño do mundo fornecido non existe: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Multimedia..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1212,18 +1234,10 @@ msgstr "" "\n" "Verifique debug.txt para obter detalles." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Enderezo: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modo: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Porto: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Público: " @@ -1258,10 +1272,6 @@ msgstr "Avance automático activado" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Lím. bloques ocultos" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Límites de bloque mostrados para todos os bloques" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Límites de bloques mostrados para o bloque actual" @@ -1308,6 +1318,10 @@ msgstr "O scripting de cliente está desactivado" msgid "Connecting to server..." msgstr "Conectando ao servidor..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Erro de conexión (tempo esgotado?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Erro na conexión por un motivo descoñecido" @@ -1316,47 +1330,14 @@ msgstr "Erro na conexión por un motivo descoñecido" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Controis:\n" -"- %s: ir cara adiante\n" -"- %s: ir cara atrás\n" -"- %s: ir cara esquerda\n" -"- %s: ir cara dereita\n" -"- %s: saltar/escalar\n" -"- %s: romper bloque/golpear\n" -"- %s: colocar/usar\n" -"- %s: agacharse/abaxaise\n" -"- %s: soltar obxecto\n" -"- %s: inventario\n" -"- Rato: virarse/ver\n" -"- Roda do rato: seleccionar obxecto\n" -"- %s: chat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1449,6 +1430,11 @@ msgstr "Néboa desactivada" msgid "Fog enabled" msgstr "Néboa activada" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "O zoom está actualmente desactivado polo xogo ou mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Información do xogo:" @@ -1469,10 +1455,6 @@ msgstr "Definicións dos obxectos..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Multimedia..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1631,10 +1613,6 @@ msgstr "Estrutura de arames mostrada" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "O zoom está actualmente desactivado polo xogo ou mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1965,6 +1943,15 @@ msgstr "Minimapa en modo superficie, Zoom x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimapa en modo textura" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Erro ao abrir páxina web" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2154,6 +2141,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "Unha tecla" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Erro ao abrir páxina web" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -2187,6 +2187,7 @@ msgstr "Son: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "gl" @@ -2414,14 +2415,6 @@ msgstr "Rango de envío en obxetos activos" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Añade partículas ao excavar un nó." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Axusta a configuración de ppp á túa pantalla (no X11/Android non) p. ex. " -"para pantallas 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2451,6 +2444,10 @@ msgstr "Nome de administrador" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2510,6 +2507,17 @@ msgstr "Añadir nome do obxecto á descripción." msgid "Apple trees noise" msgstr "Ruído das maceiras" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inercia do brazo" @@ -2527,18 +2535,40 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Preguntar para reconectar logo dunha caída de conexión" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"A esta distancia, o servidor optimizará de forma agresiva a que bloques se " +"envían\n" +"clientes.\n" +"Os valores pequenos poden mellorar moito o rendemento, a costa de\n" +"fallos visibles de renderizado (algúns bloques non se mostrarán baixo a auga " +"nin nas covas,\n" +"así como ás veces en chán).\n" +"Establecer isto nun valor maior que \"max_block_send_distance\" desactiva " +"isto\n" +"optimización.\n" +"Indicado en bloques de mapas (16 nós)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "A esta distancia, o servidor optimizará de forma agresiva a que bloques se " "envían\n" @@ -2614,6 +2644,11 @@ msgstr "Biomas" msgid "Biome noise" msgstr "Ruído de bioma" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Distancia de optimización do envío de bloques" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Distancia de optimización do envío de bloques" @@ -2834,6 +2869,12 @@ msgstr "Néboa colorida" msgid "Colored shadows" msgstr "Sombras coloridas" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2998,10 +3039,6 @@ msgstr "" "Cor da cruz (R, G, B)\n" "Tamén pasa o mesmo coa cruz do obxecto" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Límite do tamaño do ficheiro de información de depuración" @@ -3056,6 +3093,24 @@ msgstr "" "Isto simula un efecto de sombras suaves aplicando un PCF ou Poisson disk\n" "pero tamén consume máis recursos." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Activar para impedir a conexión de clientes antigos.\n" +"Os clientes máis antigos son compatibles porque non fallarán ao conectarse\n" +"a novos servidores, pero é posible que non sexan compatibles todas as " +"funcións novas que esperan." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Define as áreas onde as árbores teñen mazás." @@ -3252,6 +3307,11 @@ msgstr "Activar o resplandor" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Activar danos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3278,6 +3338,11 @@ msgstr "" "Utiliza o \"poisson disk\" para proxectar sombras suaves cando o valor sexa " "verdadero. Senón, utiliza o filtrado PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Activar joysticks" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3323,6 +3388,11 @@ msgstr "Activar seguridade dos mods" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Activar a entrada de comandos aleatoria (só para tests)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Activar a entrada de comandos aleatoria (só para tests)." @@ -3352,6 +3422,11 @@ msgstr "" "a novos servidores, pero é posible que non sexan compatibles todas as " "funcións novas que esperan." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Límite da pantalla táctil" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3364,14 +3439,6 @@ msgstr "" "exemplo, texturas)\n" "ao conectarse ao servidor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Activar os objectos buffer de vértice.\n" -"Isto debería mellorar muito o rendimento gráfico." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3410,6 +3477,19 @@ msgstr "Activa a animación de obxetos no inventario." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Activa o rexistro de mallas xiradas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4367,9 +4447,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Duración do tick do servidor e o intervalo no que os obxetos actualízanse " "polo xeral\n" @@ -4548,10 +4629,6 @@ msgstr "" "Facer que as cores da néboa e do ceo dependan do día (amencer/posta de sol) " "e da dirección da vista." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Fai que todos os líquidos sexan opacos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Nivel de compresión do mapa para almacenamiento de disco" @@ -4609,11 +4686,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Atributos de xeración de mundos específicos do xerador de mundos v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Atributos de xeración de mundos específicos do xerador de mundos v6.\n" "O marcador \"snowbiomes\" activa o novo sistema de 5 biomas.\n" @@ -4658,12 +4738,6 @@ msgstr "Retraso da xeración da malla do mapa de bloques" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Retraso da xeración da malla do mapa de bloques" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" -"Tamaño da caché do mapa de bloques do xerador da malla do mapa de bloques en " -"MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Tempo límite de eliminación do mapa de bloques" @@ -4937,6 +5011,11 @@ msgstr "Nivel mínimo de rexistro para escribir no chat." msgid "Minimap scan height" msgstr "Altura de escaneo do minimapa" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Intervalo de repetición da acción \"colocar\"" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Ruído 3D que determina a cantidade de calabozos por chunk." @@ -5006,6 +5085,11 @@ msgstr "Sensibilidade do rato" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador da sensibilidade do rato." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Límite da cova" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Ruído do lodo" @@ -5145,10 +5229,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Determinar bloques invisibles do lado do servidor" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Líquidos opacos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5166,6 +5246,11 @@ msgstr "" "unha especificación de formulario\n" "aberto." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Depuración do xerador de mundos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Substitución opcional da cor da ligazón web do chat." @@ -5298,6 +5383,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Proporción de covas grandes que conteñen líquido." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "A versión do protocolo non coincide " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5316,6 +5410,10 @@ msgstr "Eleva o terreo para facer vales arredor dos ríos." msgid "Random input" msgstr "Entrada aleatoria" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Mensaxes do chat recientes" @@ -5525,8 +5623,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5668,8 +5766,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Establece o idioma. Deixa o campo baleiro para usar o idioma do sistema.\n" @@ -5716,6 +5815,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Pon a verdadeiro para activar o movemento das follas." @@ -5755,11 +5858,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Sombreadores" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Os sombreadores permiten efectos visuais avanzados e poden aumentar o " "rendemento nalgunhas\n" @@ -5845,16 +5948,6 @@ msgstr "" "Modificar este valor é para uso especial; recoméndase\n" "deixalo sen cambios." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Tamaño da caché do xerador de terreos do xerador de malla. Isto fai que\n" -"aumentae o % de acertos da caché, reducindo os datos que se copian do fío\n" -"principal, reducindo así a fluctuación." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Inclinación da órbita do ceo" @@ -5893,7 +5986,7 @@ msgstr "Iluminación suave" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "Suaviza a rotación da cámara en modo cinemático. 0 para desactivar." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5915,6 +6008,15 @@ msgstr "Velocidade ao se agachar, en nós por segundo." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radio das sombras suaves" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Lista negra de marcas de ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6128,6 +6230,12 @@ msgstr "" "O formato por defecto no que se gardan as análises do mundo,\n" "ao chamar a `/profiler save [format]` sen formato." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6136,13 +6244,27 @@ msgstr "" "O camiño do ficheiro relativa ao camiño do mundo no que se gardarán os " "perfís." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "O identificador do joystick que se vai utilizar" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "A lonxitude en píxeles que tarda en iniciar a interacción da pantalla táctil." @@ -6160,6 +6282,16 @@ msgstr "" "Por defecto é 1.0 (medio nó).\n" "É necesario activar os líquidos con ondas." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"O tempo en segundos que tarda entre colocacións repetidas de nodos cando se " +"mantén presionado\n" +"o botón de colocar obxectos." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "A interface de rede na que o servidor agarda a conexión." @@ -6191,11 +6323,12 @@ msgstr "" "Isto debería configurarse xunto con active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "O motor de renderizado.\n" "Nota: ¡É necesario reiniciar despois de facer este cambio!\n" @@ -6281,6 +6414,10 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Terceiro de 4 ruídos 2D que xuntos definen a altura de outeiros/montañas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6339,15 +6476,15 @@ msgstr "Sensibilidade do rato" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador da sensibilidade do rato." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Límite da pantalla táctil" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Compensacións para o rendemento" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Líquidos opacos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6386,7 +6523,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6501,10 +6640,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Interfaces de usuario" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Sincronización vertical" @@ -6596,6 +6731,10 @@ msgstr "O joystick virtual activa o botón Aux1" msgid "Volume" msgstr "Volume" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6604,6 +6743,16 @@ msgstr "" "Todos os sons.\n" "É necesario que o son do sistema estea activado." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS cando está en segundo plano ou pausado" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Iluminación suave" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6911,6 +7060,12 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(soporte de xogo requirido)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Enderezo: " + +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Porto: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6939,6 +7094,13 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ "Teña en conta que o campo de enderezo do menú principal anula esta " #~ "configuración." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Axusta a configuración de ppp á túa pantalla (no X11/Android non) p. ex. " +#~ "para pantallas 4K." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Toda a configuración" @@ -6964,6 +7126,9 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "Biome API noise parameters" #~ msgstr "Parámetros de ruído de humidade e temperatura da API de bioma" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Límites de bloque mostrados para todos os bloques" + #~ msgid "" #~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" #~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" @@ -6979,6 +7144,9 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Alt. actualización de cámara" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Configurar teclas" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Configurar teclas" @@ -7020,9 +7188,44 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Controla a velocidade de afundimento en líquidos." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controis:\n" +#~ "- %s: ir cara adiante\n" +#~ "- %s: ir cara atrás\n" +#~ "- %s: ir cara esquerda\n" +#~ "- %s: ir cara dereita\n" +#~ "- %s: saltar/escalar\n" +#~ "- %s: romper bloque/golpear\n" +#~ "- %s: colocar/usar\n" +#~ "- %s: agacharse/abaxaise\n" +#~ "- %s: soltar obxecto\n" +#~ "- %s: inventario\n" +#~ "- Rato: virarse/ver\n" +#~ "- Roda do rato: seleccionar obxecto\n" +#~ "- %s: chat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Creativo" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Dano" @@ -7075,6 +7278,13 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Activar confirmación de rexistro" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Activar os objectos buffer de vértice.\n" +#~ "Isto debería mellorar muito o rendimento gráfico." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Activado" @@ -7301,6 +7511,9 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentación" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Especificación do xogo non válida." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tecla de inventario" @@ -7977,6 +8190,14 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ "Lonxitude das ondas de líquidos.\n" #~ "É necesario que a ondulación dos líquidos estea activa." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Fai que todos os líquidos sexan opacos" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "" +#~ "Tamaño da caché do mapa de bloques do xerador da malla do mapa de bloques " +#~ "en MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menús" @@ -8114,15 +8335,22 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Follas simples" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Tamaño da caché do xerador de terreos do xerador de malla. Isto fai que\n" +#~ "aumentae o % de acertos da caché, reducindo os datos que se copian do " +#~ "fío\n" +#~ "principal, reducindo así a fluctuación." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Iluminación suave" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Suaviza a rotación da cámara. 0 para desactivar." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Son" - #~ msgid "Texture path" #~ msgstr "Camiño dos packs de textura" @@ -8156,6 +8384,10 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Nivel de sensibilidade ao toque (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Límite da pantalla táctil" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filtro trilineal" @@ -8195,6 +8427,9 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ "Se se establece en 0, MSAA está desactivado.\n" #~ "É necesario reiniciar logo de cambiar esta opción." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "Sincronización de pantalla vertical." @@ -8249,8 +8484,14 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Morreches" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Non tes xogos instalados." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/he/minetest.po b/po/he/minetest.po index e3aa36783..d5b868d41 100644 --- a/po/he/minetest.po +++ b/po/he/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hebrew (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:07+0000\n" "Last-Translator: jhon game \n" "Language-Team: Hebrew ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "אישור" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "אירעה שגיאה:" msgid "Main menu" msgstr "תפריט ראשי" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "אישור" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "התחברות מחדש" @@ -139,19 +139,27 @@ msgstr "אנו תומכים רק בגירסה 1$ של הפרוטוקול." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "אנו תומכים בגרסאות בין 1$ ל-2$ של הפרוטוקול." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" כבר קיים. האם תרצה להחליף אותו?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "התלויות $1 ו $2 יותקנו." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "הורדת $1 נכשלה" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 ליד $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "הורדת $1 נכשלה" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "התקנה: סוג קובץ לא נתמך \"$1\" או שהארכיב פגום" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -159,158 +167,157 @@ msgstr "" "$1 מוריד,\n" "$2 ממתין" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 כעת בהורדה..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "לא ניתן למצוא תלות חובה של $1." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 יותקן ו $2 תלויות שידולגו." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "כל החבילות" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "כבר מותקן" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "חזרה לתפריט הראשי" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "בסיס נתוני התוכן לא זמין כאשר מיינטסט מקומפל בלי cUrl" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "כעת בהורדה..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "משחקים" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "התקנה" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "כעת בטעינה..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "שיפורים" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "לא ניתן להביא את החבילות" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "אין תוצאות" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "אין עדכונים" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "נכנס לתור" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "חבילות טקסטורה (מרקם)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "הסרה" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "עדכון" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "עדכן הכל [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "צפה במידע נוסף בדפדפן האינטרנט" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "התלויות $1 ו $2 יותקנו." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 ליד $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "לא ניתן למצוא תלות חובה של $1." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 יותקן ו $2 תלויות שידולגו." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "כבר מותקן" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "משחק בסיסי:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "בסיס נתוני התוכן לא זמין כאשר מיינטסט מקומפל בלי cUrl" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "תלויות:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "כעת בהורדה..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "הורדת $1 נכשלה" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "הורדת $1 נכשלה" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "התקנה: סוג קובץ לא נתמך \"$1\" או שהארכיב פגום" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "משחקים" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "התקנה" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "התקנת $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "מתקין תלויות חסרות" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "כעת בטעינה..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "שיפורים" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "לא ניתן להביא את החבילות" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "אין תוצאות" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "אין עדכונים" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "לא נמצא" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "דרוס" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "אנא בדוק שמשחק הבסיס תקין." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "נכנס לתור" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" כבר קיים. האם תרצה להחליף אותו?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "חבילות טקסטורה (מרקם)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "הסרה" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "עדכון" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "עדכן הכל [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "צפה במידע נוסף בדפדפן האינטרנט" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "דרוס" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -461,11 +468,21 @@ msgstr "יצירה" msgid "Decorations" msgstr "קישוטים" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "אזהרה: מצב בדיקת הפיתוח נועד למפתחים." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "מבוכים" @@ -836,10 +853,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "אחורה" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "שנה מקשים" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -849,7 +862,8 @@ msgstr "צ'אט" msgid "Clear" msgstr "נקה" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1063,6 +1077,16 @@ msgstr "התקנת $1" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "התקנת משחק מContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "חדש" @@ -1096,8 +1120,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "התחלת המשחק" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "אין לך משחקים מותקנים." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1183,19 +1207,11 @@ msgstr "טוען טקסטורות..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "בונה מחדש שיידרים..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "בעיה בחיבור (נגמר זמן ההמתנה?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "לא מצליח למצוא או לטעון משחק \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "הגדרת משחק לא תקינה." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "תפריט ראשי" @@ -1220,7 +1236,11 @@ msgstr "הסיסמה שניתנה לא פתחה: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "נתיב העולם שניתן לא קיים: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "מדיה..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1228,18 +1248,10 @@ msgstr "" "\n" "בדוק את debug.txt לפרטים נוספים." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- כתובת: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- מצב: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- פורט: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- ציבורי: " @@ -1275,10 +1287,6 @@ msgstr "תנועה קדימה אוטומטית מופעל" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1325,6 +1333,10 @@ msgstr "סקריפטים בצד לקוח מבוטלים" msgid "Connecting to server..." msgstr "מתחבר לשרת..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "בעיה בחיבור (נגמר זמן ההמתנה?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1333,47 +1345,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "המשך" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"פקדים:\n" -"- %s: כדי לזוז קדימה\n" -"- %s: כדי לזוז אחורה\n" -"- %s: כדי לזוז שמאלה\n" -"- %s: כדי לזוז ימינה\n" -"- %s: כדי לקפוץ או לטפס למעלה\n" -"- %s: כדי לחפור או לחבוט\n" -"- %s: כדי להניח או להשתמש\n" -"- %s: כדי להתכופף או לטפס למטה\n" -"- %s: כדי לזרוק פריט\n" -"- %s: כדי לפתוח את תיק החפצים\n" -"- עכבר: כדי להסתובב או להסתכל\n" -"- גלגלת העכבר: כדי לבחור פריט\n" -"- %s: כדי לפתוח את הצ׳אט\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1465,6 +1444,11 @@ msgstr "ערפל מבוטל" msgid "Fog enabled" msgstr "ערפל מופעל" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "המבט מקרוב מושבת על ידי המשחק או השיפור" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "מידע על המשחק:" @@ -1485,10 +1469,6 @@ msgstr "הגדרות פריט..." msgid "KiB/s" msgstr "‏KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "מדיה..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "מגהבייט/שניה" @@ -1647,10 +1627,6 @@ msgstr "מסגרת שלדית מוצגת" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "המבט מקרוב מושבת על ידי המשחק או השיפור" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "אוקיי" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1984,6 +1960,15 @@ msgstr "מפה קטנה במצב שטח, זום x %d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "מפה קטנה במצב טקסטורה" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "הורדת $1 נכשלה" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2176,6 +2161,19 @@ msgstr "זום" msgid "press key" msgstr "לחץ מקש" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "הורדת $1 נכשלה" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "שנה" @@ -2209,6 +2207,7 @@ msgstr "עוצמת שמע: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "he" @@ -2430,12 +2429,6 @@ msgstr "טווח שליחת אובייקט פעיל" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "הוסף חלקיקים כשחופרים בקוביה." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "התאם את תצורת dpi למסך שלך (לא X11 / Android בלבד) למשל. למסכי 4k." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2464,6 +2457,10 @@ msgstr "הוסף שם פריט" msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2525,6 +2522,17 @@ msgstr "הוסף את שם הפריט לטיפ הכלים." msgid "Apple trees noise" msgstr "רעש עצי תפוחים" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "אינרציה בזרוע" @@ -2542,18 +2550,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "שאל האם להתחבר מחדש לאחר קריסה" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"במרחק זה השרת יעשה אופטימיזציה לאילו בלוקים נשלחים\n" +"ללקוחות.\n" +"ערכים קטנים עשויים לשפר ביצועים רבות, על חשבון גלוי\n" +"עיבוד תקלות (חלק מהבלוקים לא יועברו מתחת למים ובמערות,\n" +"כמו גם לפעמים ביבשה).\n" +"הגדרת ערך זה יותר מ- max_block_send_distance מבטלת זאת\n" +"אופטימיזציה.\n" +"מצוין במפה (16 קוביות)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "במרחק זה השרת יעשה אופטימיזציה לאילו בלוקים נשלחים\n" "ללקוחות.\n" @@ -2626,6 +2653,11 @@ msgstr "ביומים (צמחיה אקולוגית)" msgid "Biome noise" msgstr "רעש Biome" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "אופטימיזצית שליחת בלוק" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "אופטימיזצית שליחת בלוק" @@ -2848,6 +2880,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2979,10 +3017,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3032,6 +3066,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3219,6 +3266,11 @@ msgstr "להפעיל הכול" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "לאפשר חבלה" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3238,6 +3290,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3280,6 +3336,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3303,6 +3363,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3311,12 +3375,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3346,6 +3404,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4148,9 +4219,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4298,10 +4370,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4350,7 +4418,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4385,10 +4455,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4636,6 +4702,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4704,6 +4774,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "סף מערות" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4814,10 +4889,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4830,6 +4901,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4940,6 +5015,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "שגיאה בגרסאות הפרוטוקול. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4955,6 +5039,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5145,8 +5233,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5268,7 +5356,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5304,6 +5392,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5349,8 +5441,7 @@ msgstr "שיידרים" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5420,13 +5511,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5462,7 +5546,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5483,6 +5567,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "שמע מושתק" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5639,17 +5732,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5660,6 +5773,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5686,7 +5805,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5743,6 +5862,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5790,12 +5913,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "סף נגיעה: (px)" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5833,7 +5955,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5935,10 +6059,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6026,6 +6146,10 @@ msgstr "מקש הפעלת ג'ויסטיק וירטואלי" msgid "Volume" msgstr "ווליום" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6034,6 +6158,15 @@ msgstr "" "עוצמת הקול של כל הצלילים.\n" "דורש הפעלת מערכת הקול." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "הבלטת קוביות" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6273,12 +6406,18 @@ msgstr "(cURL) מגבלת זמן" msgid "cURL parallel limit" msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- כתובת: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- מצב יצירתי: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- חבלה: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- פורט: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "x2" @@ -6306,6 +6445,11 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ "השאר את זה ריק כדי להפעיל שרת מקומי.\n" #~ "שים לב ששדה הכתובת בתפריט הראשי עוקף הגדרה זו." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "התאם את תצורת dpi למסך שלך (לא X11 / Android בלבד) למשל. למסכי 4k." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "כל ההגדרות" @@ -6349,6 +6493,9 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "מקש החלפת עדכון המצלמה" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "שנה מקשים" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "שנה מקשים" @@ -6377,6 +6524,38 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "זכוכיות מחוברות" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "פקדים:\n" +#~ "- %s: כדי לזוז קדימה\n" +#~ "- %s: כדי לזוז אחורה\n" +#~ "- %s: כדי לזוז שמאלה\n" +#~ "- %s: כדי לזוז ימינה\n" +#~ "- %s: כדי לקפוץ או לטפס למעלה\n" +#~ "- %s: כדי לחפור או לחבוט\n" +#~ "- %s: כדי להניח או להשתמש\n" +#~ "- %s: כדי להתכופף או לטפס למטה\n" +#~ "- %s: כדי לזרוק פריט\n" +#~ "- %s: כדי לפתוח את תיק החפצים\n" +#~ "- עכבר: כדי להסתובב או להסתכל\n" +#~ "- גלגלת העכבר: כדי לבחור פריט\n" +#~ "- %s: כדי לפתוח את הצ׳אט\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "יצירתי" @@ -6443,6 +6622,9 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "התקנה: מקובץ: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "הגדרת משחק לא תקינה." + #~ msgid "Jump key" #~ msgstr "מקש הקפיצה" @@ -6474,9 +6656,6 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "בלי מיפמאפ" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "הבלטת קוביות" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "הדגשת מסגרת קוביות" @@ -6541,6 +6720,10 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "Tone Mapping" #~ msgstr "מיפוי גוונים" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "סף נגיעה: (px)" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "פילטר תלת לינארי" @@ -6611,8 +6794,14 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "You died." #~ msgstr "מתת" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "אין לך משחקים מותקנים." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "אוקיי" diff --git a/po/hi/minetest.po b/po/hi/minetest.po index 0bd7eadb9..f9d212294 100644 --- a/po/hi/minetest.po +++ b/po/hi/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n" "Last-Translator: Ritwik \n" "Language-Team: Hindi ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[सभी | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "ठीक है" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<अनुपलब्ध>" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "एक त्रुटि हुई :" msgid "Main menu" msgstr "मुख्य मेन्यु" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "ठीक है" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "पुनः जुड़ें" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "हम केवल $1 प्रोटोकॉल संस्करण msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "हम $1 और $2 के बीच के प्रोटोकॉल संस्करणों से सहयोग करते हैं।" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" पहले से मौजूद है। क्या आप इसे अधिलेखित करना चाहेंगे?" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 और $2 निर्भरतायें स्थापित की जायेंगी।" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "$1 डाउनलोड विफल" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1 डाउनलोड विफल" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "संस्थापन : असमर्थित फाइल प्रकार या विकृत अभिलेख" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,158 +163,157 @@ msgstr "" "$1 डाउनलोड हो रहा है,\n" "$2 कतारबद्ध" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 डाउनलोड हो रहा है ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 आवश्यक निर्भरतायें नहीं मिल सकीं।" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 संस्थापित किया जायेगा, और $2 निर्भरतायें छोड़ दी जायेंगी।" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "सभी संदूक" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "पहले ही संस्थापित है" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "वापस मुख्य पृष्ठ पर जाएं" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "cURL के बिना माइनटेस्ट संकलित किये जाने के कारण ContentDB उपलब्ध नहीं है" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "डाउनलोड हो रहा है ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "खेल" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "संस्थापित करें" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "लोड हो रहा है ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "माॅड" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "कोई संदूक प्राप्त नहीं किया जा सका" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "परिणाम शून्य" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "अद्यतन अनुपलब्ध" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "कतारबद्ध" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "कला संकुल" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "हटाऐं" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "अद्यतन करें" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "सब अद्यतन करें [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "वेब विचरक में अतिरिक्त जानकारी पायें" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 और $2 निर्भरतायें स्थापित की जायेंगी।" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 आवश्यक निर्भरतायें नहीं मिल सकीं।" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 संस्थापित किया जायेगा, और $2 निर्भरतायें छोड़ दी जायेंगी।" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "पहले ही संस्थापित है" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "मूल खेल :" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "cURL के बिना माइनटेस्ट संकलित किये जाने के कारण ContentDB उपलब्ध नहीं है" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "निर्भरतायें :" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "डाउनलोड हो रहा है ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "$1 डाउनलोड विफल" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1 डाउनलोड विफल" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "संस्थापन : असमर्थित फाइल प्रकार या विकृत अभिलेख" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "खेल" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "संस्थापित करें" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "$1 संस्थापित करें" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "अनुपस्थित निर्भरतायें संस्थापित करें" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "लोड हो रहा है ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "माॅड" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "कोई संदूक प्राप्त नहीं किया जा सका" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "परिणाम शून्य" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "अद्यतन अनुपलब्ध" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "नहीं मिला" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "ऊपर लिखें" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "जाँच लें कि मूल खेल शुद्ध है।" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "कतारबद्ध" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" पहले से मौजूद है। क्या आप इसे अधिलेखित करना चाहेंगे?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "कला संकुल" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "हटाऐं" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "अद्यतन करें" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "सब अद्यतन करें [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "वेब विचरक में अतिरिक्त जानकारी पायें" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "ऊपर लिखें" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -455,10 +464,20 @@ msgstr "बनायें" msgid "Decorations" msgstr "अलंकृतियाँ" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "विकाशन परीक्षण विकासकों के लिये है।" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "कालकोठरियां" @@ -832,10 +851,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "पीछे" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "की बदलें" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -845,7 +860,8 @@ msgstr "बातें" msgid "Clear" msgstr "खाली करें" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "कंट्रोल्स" @@ -1056,6 +1072,16 @@ msgstr "एक खेल संस्थापित करें" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "नया" @@ -1090,8 +1116,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "खेल शुरू करें" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "आपके पास कोई खेल संस्थापित नहीं है।" +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1177,19 +1203,11 @@ msgstr "कला लोड हो रही है ..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "छायाएं वापस बन रहीं हैं ..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "कनेक्शन खराबी (समय अंत?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "खेल ढूंढा ना जा सका या लोड नहीं किया जा सका \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "गलत गेमस्पेक कोड।" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "मुख्य पृ़ष्ठ" @@ -1214,7 +1232,11 @@ msgstr "पासवर्ड फाईल नहीं खुला :- " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "दुनिया का फाईल पाथ नहीं है : " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "कला एवं आवाज़ें ..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1222,18 +1244,10 @@ msgstr "" "\n" "अधिक जानकारी के लिए debug.txt देखें।" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- एड्रेस : " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- तकनीक : " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- पोर्ट : " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- सार्वजनिक : " @@ -1269,10 +1283,6 @@ msgstr "स्वचाल चालू" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1318,6 +1328,10 @@ msgstr "क्लाइंट की तरफ से स्क्रिप् msgid "Connecting to server..." msgstr "सर्वर से कनेक्ट हुआ जा रहा है ..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "कनेक्शन खराबी (समय अंत?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1326,47 +1340,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "आगे बढ़ें" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"कंट्रोल्स:\n" -"- %s : आगे बढ़ने के लिए\n" -"- %s : पीछे जाने के लिए\n" -"- %s : बाय की ओर चलें\n" -"- %s : दाएं की ओर चलें\n" -"- %s : कूदे या चढ़े\n" -"- %s : उतरे / संभल के चलें\n" -"- %s : वस्तु गिराएं\n" -"- %s : वस्तु सूची खोलें\n" -"- : माउस मुड़े देखें\n" -"- : माउस बाय : खोदें / मुक्का मारें\n" -"- : माउस दाहिने : डाले / इस्तेमाल करें\n" -"- : माउस पहिया : वस्तु चुनें\n" -"- %s : बात करने के लिए\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1458,6 +1439,11 @@ msgstr "कोहरा रुका हुआ" msgid "Fog enabled" msgstr "कोहरा चालू" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "खेल की जानकारी :" @@ -1478,10 +1464,6 @@ msgstr "वस्तुओं के अर्थ ..." msgid "KiB/s" msgstr "कि॰बी॰/एस॰" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "कला एवं आवाज़ें ..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "एम॰ आई॰ बी॰/ एस॰" @@ -1640,10 +1622,6 @@ msgstr "डिब्बे रेखांकित" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ठीक है" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1978,6 +1956,15 @@ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज msgid "Minimap in texture mode" msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2170,6 +2157,19 @@ msgstr "ज़ूम" msgid "press key" msgstr "की दबाएं" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "बदलें" @@ -2203,6 +2203,7 @@ msgstr "आवाज " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "hi" @@ -2389,12 +2390,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2418,6 +2413,10 @@ msgstr "दुनिया का नाम" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2474,6 +2473,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2495,12 +2505,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2566,6 +2585,10 @@ msgstr "जीवोम" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2781,6 +2804,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2912,10 +2941,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2965,6 +2990,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3151,6 +3189,11 @@ msgstr "सब सक्षम करें" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3170,6 +3213,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3212,6 +3259,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3235,6 +3286,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3243,12 +3298,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3278,6 +3327,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4084,9 +4146,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4233,10 +4296,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4285,7 +4344,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4320,10 +4381,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4566,6 +4623,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "राइट क्लिक के दोहराने का समय" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4634,6 +4696,11 @@ msgstr "माउस संवेदनशीलता" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "माउस संवेदनशीलता गुणक।" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "छूने की त्रिज्या : (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4743,10 +4810,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4759,6 +4822,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4869,6 +4936,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "प्रोटोकॉल संस्करण बेमेल है। " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4884,6 +4960,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5073,8 +5153,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5196,7 +5276,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5229,6 +5309,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5268,8 +5352,7 @@ msgstr "छाया बनावट" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5339,13 +5422,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5382,7 +5458,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकने तरीके से मुडेगा | मना करने के लिये 0." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5404,6 +5480,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "आवाज़ बंद" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5560,17 +5645,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5581,6 +5686,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5607,7 +5718,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5664,6 +5775,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5713,12 +5828,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "माउस संवेदनशीलता गुणक।" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "छूने की त्रिज्या : (px)" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5756,7 +5870,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5854,10 +5970,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5944,12 +6056,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "डिब्बें उजाले हों" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6186,12 +6311,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- एड्रेस : " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- असीमित साधन " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- हानि : " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- पोर्ट : " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "दुग्ना" @@ -6225,6 +6356,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "टकराव मैपिंग" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "की बदलें" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "की बदलें" @@ -6244,6 +6378,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "जुडे शिशे" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "कंट्रोल्स:\n" +#~ "- %s : आगे बढ़ने के लिए\n" +#~ "- %s : पीछे जाने के लिए\n" +#~ "- %s : बाय की ओर चलें\n" +#~ "- %s : दाएं की ओर चलें\n" +#~ "- %s : कूदे या चढ़े\n" +#~ "- %s : उतरे / संभल के चलें\n" +#~ "- %s : वस्तु गिराएं\n" +#~ "- %s : वस्तु सूची खोलें\n" +#~ "- : माउस मुड़े देखें\n" +#~ "- : माउस बाय : खोदें / मुक्का मारें\n" +#~ "- : माउस दाहिने : डाले / इस्तेमाल करें\n" +#~ "- : माउस पहिया : वस्तु चुनें\n" +#~ "- %s : बात करने के लिए\n" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "आभार सूची" @@ -6317,6 +6483,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "इन्स्टाल : फाईल : \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "गलत गेमस्पेक कोड।" + #~ msgid "" #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" #~ msgstr "" @@ -6361,9 +6530,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Noclip" #~ msgstr "तरल चाल" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "डिब्बें उजाले हों" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "डिब्बों की रूपरेखा" @@ -6515,8 +6681,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "आपकी मौत हो गयी" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "आपके पास कोई खेल संस्थापित नहीं है।" + #~ msgid "Z" #~ msgstr "जेड" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ठीक है" diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po index 51d55142f..50ab03fed 100644 --- a/po/hu/minetest.po +++ b/po/hu/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-28 05:09+0000\n" "Last-Translator: Kisbenedek Márton \n" "Language-Team: Hungarian ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Hiba történt:" msgid "Main menu" msgstr "Főmenü" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Újrakapcsolódás" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Csak $1 protokollverziót támogatjuk." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "$1 és $2 közötti protokollverziókat támogatjuk." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" már létezik. Szeretné felülírni?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Hiba \"$1\" telepítése közben: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 és $2 függőségek telepítve lesznek." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "$1 letöltése nem sikerült" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 az $2-ből" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1 letöltése nem sikerült" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"$1 kibontása sikertelen (nem támogatott fájltípus vagy sérült archívum)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,157 +163,157 @@ msgstr "" "$1 letöltése,\n" "$2 sorba állítva" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 letöltése…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "Ehhez szükséges függőségek nem találhatók: $1." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 telepítve lesz, és $2 függőségek ki lesznek hagyva." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Minden csomag" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Már telepítve" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Vissza a főmenübe" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "A ContentDB nem elérhető, ha a Minetest cURL nélkül lett lefordítva" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Letöltés…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Játékok" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Telepítés" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Betöltés…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modok" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "A csomagok nem nyerhetők vissza" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Nincs találat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Nincsenek frissítések" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Sorba állítva" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Textúracsomagok" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "A(z) $1 csomag nem található." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Eltávolítás" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Összes frissítése [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "További információ megtekintése böngészőben" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Először egy játékot kell telepítened ahhoz, hogy modokat telepíthess" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 és $2 függőségek telepítve lesznek." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 az $2-ből" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "Ehhez szükséges függőségek nem találhatók: $1." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 telepítve lesz, és $2 függőségek ki lesznek hagyva." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Már telepítve" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Alapjáték:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "A ContentDB nem elérhető, ha a Minetest cURL nélkül lett lefordítva" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Függőségek:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Letöltés…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Hiba \"$1\" telepítése közben: $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "$1 letöltése nem sikerült" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1 letöltése nem sikerült" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"$1 kibontása sikertelen (nem támogatott fájltípus vagy sérült archívum)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Játékok" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Telepítés" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "$1 telepítése" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Hiányzó függőségek telepítése" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Betöltés…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modok" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "A csomagok nem nyerhetők vissza" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Nincs találat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Nincsenek frissítések" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Nem található" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Felülírás" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Kérlek ellenőrizd, hogy az alapjáték megfelelő-e." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Sorba állítva" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" már létezik. Szeretné felülírni?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Textúracsomagok" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "A(z) $1 csomag nem található." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Eltávolítás" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Összes frissítése [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "További információ megtekintése böngészőben" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Először egy játékot kell telepítened ahhoz, hogy modokat telepíthess" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Felülírás" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -451,10 +461,20 @@ msgstr "Létrehozás" msgid "Decorations" msgstr "Dekorációk" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "A Development Test fejlesztők számára készült." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Tömlöcök" @@ -834,10 +854,6 @@ msgstr "Kényelmes használat" msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Gombok megváltoztatása" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -847,7 +863,8 @@ msgstr "Csevegés" msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Irányítás" @@ -1053,6 +1070,17 @@ msgstr "Játék telepítése" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Játékok telepítése ContentDB-ről" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "A Minetest Game már nem települ alapból" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Új" @@ -1086,8 +1114,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Indítás" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Nincsenek játékok telepítve." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Először egy játékot kell telepítened ahhoz, hogy modokat telepíthess" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1166,18 +1195,10 @@ msgstr "Textúrák betöltése…" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Árnyalók újraépítése…" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Kapcsolódási hiba (időtúllépés?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Nem található vagy nem betölthető a játék: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Érvénytelen játékmeghatározás." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Főmenü" @@ -1202,7 +1223,11 @@ msgstr "A megadott jelszófájlt nem sikerült megnyitni: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "A megadott útvonalon nem létezik világ: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Tartalom..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1210,18 +1235,10 @@ msgstr "" "\n" "A részletekért tekintsd meg a debug.txt fájlt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Cím: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mód: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Nyilvános: " @@ -1256,10 +1273,6 @@ msgstr "Önjárás engedélyezve" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Blokkhatárok elrejtve" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Blokkhatárok mutatása minden blokk esetén" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Blokkhatárok mutatása az aktuális blokk esetén" @@ -1305,6 +1318,10 @@ msgstr "Kliens oldali szkriptek letiltva" msgid "Connecting to server..." msgstr "Kapcsolódás szerverhez..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Kapcsolódási hiba (időtúllépés?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Kapcsolat megszakadt ismeretlen okból" @@ -1314,45 +1331,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Folytatás" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Irányítás:\n" -"- %s: mozgás előre\n" -"- %s: mozgás hátra\n" -"- %s: mozgás balra\n" -"- %s: mozgás jobbra\n" -"- %s: ugrás/mászás\n" -"- %s: ásás/ütés/használat\n" -"- %s: letevés/használat\n" -"- %s: lopakodás/lefelé mászás\n" -"- %s: tárgy eldobása\n" -"- %s: leltár\n" -"- Egér: forgás/nézelődés\n" -"- Egérgörgő: tárgy kiválasztása\n" -"- %s: csevegés\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1444,6 +1429,11 @@ msgstr "Köd letiltva" msgid "Fog enabled" msgstr "köd engedélyezve" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Nagyítás letiltva (szerver, vagy mod által)" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Játékinformációk:" @@ -1464,10 +1454,6 @@ msgstr "Tárgyak meghatározása…" msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Tartalom..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1629,10 +1615,6 @@ msgstr "Drótváz megjelenítése" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Nagyítás letiltva (szerver, vagy mod által)" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "A csevegést a játék vagy egy mod nem engedélyezi" @@ -1953,6 +1935,15 @@ msgstr "Kistérkép terület ódban, zoom x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Kistérkép textúramódban" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Weblap megnyitása nem sikerült" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2146,6 +2137,19 @@ msgstr "Nagyítás" msgid "press key" msgstr "Nyomj meg egy gombot" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Weblap megnyitása nem sikerült" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Megváltoztatás" @@ -2179,6 +2183,7 @@ msgstr "Hangerő: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "hu" @@ -2404,14 +2409,6 @@ msgstr "Aktív objektum küldés hatótávolsága" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Részecskéket mutat a kockák ásásakor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Dpi konfiguráció igazítása a képernyődhöz (nem X11/csak Android) pl. 4k " -"képernyőkhöz." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2443,6 +2440,10 @@ msgstr "Adminisztrátor neve" msgid "Advanced" msgstr "Haladó" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2501,6 +2502,17 @@ msgstr "Elem nevének hozzáadása az eszköztipphez." msgid "Apple trees noise" msgstr "Almafa zaj" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Karlengés" @@ -2518,18 +2530,39 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Összeomlás után újracsatlakozás kérése" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Ennél a távolságnál a szerver agresszívan optimalizálja, hogy melyik " +"blokkokat\n" +"küldje a klienseknek.\n" +"Kis értékek valószínűleg sokat javítanak a teljesítményen, látható " +"megjelenítési\n" +"hibák árán. (Néhány víz alatti és barlangokban lévő blokk nem jelenik meg,\n" +"néha a felszínen lévők sem.)\n" +"Ha ez az érték nagyobb, mint a \"max_block_send_distance\", akkor nincs\n" +"optimalizáció.\n" +"A távolság blokkokban értendő (16 kocka)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Ennél a távolságnál a szerver agresszívan optimalizálja, hogy melyik " "blokkokat\n" @@ -2602,6 +2635,11 @@ msgstr "Biom API" msgid "Biome noise" msgstr "Biom zaj" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Max blokk küldési távolság" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Max blokk küldési távolság" @@ -2818,6 +2856,12 @@ msgstr "Színezett köd" msgid "Colored shadows" msgstr "Színezett árnyékok" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2987,10 +3031,6 @@ msgstr "" "Célkereszt szín (R,G,B).\n" "Az objektum célkereszt színét is állítja" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Hibakeresési naplófájl méretküszöbe" @@ -3045,6 +3085,25 @@ msgstr "" "Lágy árnyék effektus szimulálása PCF vagy Poisson disk eljárással,\n" "de egyéb erőforrásokat is használ." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Régi verziójú kliensek csatlakozásának tiltása.\n" +"A régi kliensek kompatibilisek olyan értelemben, hogy nem omlanak össze ha " +"egy új verziójú\n" +"szerverhez csatlakoznak, de nem biztos, hogy támogatnak minden elvárt " +"funkciót." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Azokat a területeket adja meg, ahol a fák almát teremnek." @@ -3250,6 +3309,11 @@ msgstr "Ragyogás engedélyezése" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Hibakeresés engedélyezése ragyogáshoz" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Sérülés engedélyezése" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3276,6 +3340,11 @@ msgstr "" "Igazra állítás esetén Poisson disk eljárással képez lágy árnyékokat. " "Különben a PCF szűrőt használja." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Utófeldolgozás" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Raytraced Culling engedélyezése" @@ -3327,6 +3396,13 @@ msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" "Engedélyezze az egérgörgőt (görgetést) a tárgy kiválasztásához a hotbáron." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" +"Véletlenszerű felhasználói bemenet engedélyezése (csak teszteléshez " +"használható)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3359,6 +3435,11 @@ msgstr "" "szerverhez csatlakoznak, de nem biztos, hogy támogatnak minden elvárt " "funkciót." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Érintőképernyő" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3370,14 +3451,6 @@ msgstr "" "Ezekről jelentősen gyorsabb a média letöltése (pl. textúrák)\n" "a szerverhez történő csatlakozáskor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Vertex buffer objektumok engedélyezése.\n" -"Ez nagyban javíthatja a grafikus teljesítményt." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3417,6 +3490,19 @@ msgstr "Az felszerelésben lévő tárgyak animációjának engedélyezése." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Az elforgatott hálók irányának gyorsítótárazásának engedélyezése." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4372,10 +4458,12 @@ msgstr "" "- opaque: (átlátszatlan) átlátszóság kikapcsolása" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "A szerver jelölés hossza és az időköz, amelyen az objektumokat általában " "frissíti\n" @@ -4556,10 +4644,6 @@ msgstr "" "A köd és az ég színe függjön a napszaktól (hajnal/naplemente) és a " "látószögtől." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Az összes folyadékot átlátszatlanná teszi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "A pálya tömörítésének foka merevlemezen való tároláshoz" @@ -4607,8 +4691,8 @@ msgstr "" "'altitude_chill': csökkenti a hőmérsékletet a magassággal.\n" "'humid_rivers': megnöveli a páratartalmat a folyók körül.\n" "'vary_river_depth': ha engedélyezve van, az alacsony páratalom és a magas\n" -"hőmérséklet hatására a folyók sekélyebbé válnak, és lehet, hogy kiszáradnak." -"\n" +"hőmérséklet hatására a folyók sekélyebbé válnak, és lehet, hogy " +"kiszáradnak.\n" "'altitude_dry': csökkenti a páratartalmat a magassággal." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4616,11 +4700,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "A v5 pályagenerátor saját generálási jellemzői." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "A v6 pályagenerátor saját generálási jellemzői.\n" "A 'snowbiomes' jelölő engedélyezi az új 5 biomos rendszert.\n" @@ -4664,10 +4751,6 @@ msgstr "Pályablokkrács generálási késleltetése" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Pályablokkrács-generálási szálak" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Pályablokkrács-generátorok MapBlock-gyorsítótár mérete MB-ban" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Pályablokk memóriaürítésének időkorlátja" @@ -4938,6 +5021,11 @@ msgstr "A naplózás csevegésbe írásának minimális szintje." msgid "Minimap scan height" msgstr "Kistérkép-letapogatási magasság" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Lehelyezés-ismétlési időköz" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -5010,6 +5098,11 @@ msgstr "Egér érzékenysége" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Egér érzékenységi faktora." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Üreg küszöb" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Iszap zaj" @@ -5152,10 +5245,6 @@ msgstr "Kitakarásfigyelő" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Kitakarás figyelése" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Átlátszatlan folyadékok" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5173,6 +5262,11 @@ msgstr "" "szünetel, ha nyitva van\n" "egy felugró ablak." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Pályagenerátor-hibakereső" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "A csevegésben lévő internetes linkek színének opcionális felülírása." @@ -5312,6 +5406,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Nagy barlangok aránya amelyek folyadékot tartalmaznak." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokollverzió-eltérés. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5329,6 +5432,10 @@ msgstr "Megemeli a terepet, hogy völgyek alakuljanak a folyók körül." msgid "Random input" msgstr "Véletlenszerű bemenet" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Legutóbbi csevegésüzenetek" @@ -5541,13 +5648,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Lásd: http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5708,8 +5816,9 @@ msgstr "" "Értékhatár: -1-től 1.0-ig" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Nyelv beállítása. Hagyd üresen a rendszer nyelvének használatához.\n" @@ -5754,6 +5863,10 @@ msgstr "" "Igaz értékre állítva ragyogási hatás lesz látható.\n" "A világos árnyalatok a szomszédos tárgyakra is átterjednek." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "engedélyezés esetén a levelek hullámozni fognak." @@ -5797,11 +5910,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Árnyalók" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Az árnyalók fejlett vizuális effekteket tesznek lehetővé és növelhetik a " "teljesítményt\n" @@ -5884,25 +5997,14 @@ msgid "" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" "recommended." msgstr "" -"A pályageneráló által generált pályadarabka mérete pályablokkokban (16 kocka)" -" mérve.\n" +"A pályageneráló által generált pályadarabka mérete pályablokkokban (16 " +"kocka) mérve.\n" "FIGYELEM!: Nincs értelme és bizonyos veszélyekkel is jár ennek az értéknek\n" "5 fölé emelése.\n" "Ha csökkentjük ezt az értéket, gyakoribbak lesznek a barlangok és tömlöcök.\n" "Változtasd meg, ha valami különleges okból kell, de ajánlott\n" "változatlanul hagyni." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"A poligonhálót generáló MapBlock cache mérete. Növelése megnöveli a\n" -"cache kiszolgálási teljesítményét, ezáltal csökken a fő szálból másolt " -"adatok\n" -"mennyisége, és ezáltal csökken a szaggatás." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Égitestek pályájának döntése" @@ -5939,9 +6041,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Lágy megvilágítás" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "A kameraforgást lágyítja operatőr módban. 0 a letiltáshoz. Az operatőr módra " "váltáshoz nyomd meg a gombot, amelyet a Gombok megváltoztatásánál " @@ -5965,6 +6068,15 @@ msgstr "Lopakodás sebessége kocka/másodpercben." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Lágy árnyék sugara" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Hang" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB zászló feketelista" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6063,8 +6175,8 @@ msgid "" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" "world surface below." msgstr "" -"Az egybefüggő lebegő földrétegre opcionálisan helyezhető vízfelület szintje." -"\n" +"Az egybefüggő lebegő földrétegre opcionálisan helyezhető vízfelület " +"szintje.\n" "Alapértelmezésben a víz nem engedélyezett és csak akkor helyezi le, ha ez " "az\n" "érték nagyobb, mint 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (a " @@ -6179,18 +6291,39 @@ msgstr "" "A profilok mentéséhez használt alapértelmezett formátum, amikor\n" "formátum nélkül kerül meghívásra a `/profiler save [format]` parancs." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "A profilok mentésének relatív elérési útja a világod elérési útjához képest." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "A használni kívánt joystick azonosítója" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Az érintőképernyős interakció aktiválódásához szükséges távolság pixelekben." @@ -6207,6 +6340,15 @@ msgstr "" "Az alapértelmezett érték 1,0 (1/2 node/kocka).\n" "A hullámzó folyadék engedélyezése szükséges hozzá." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Az az idő másodpercben kifejezve, amely a csomópontok ismételt elhelyezése\n" +"között telik el, amikor lenyomva tartja az elhelyezés gombot." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "A hálózati interfész, amelyen a szerver figyel." @@ -6239,11 +6381,12 @@ msgstr "" "megadni." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "A renderelő háttérprogram.\n" "Ha ezt megváltoztatod, újraindítás szükséges.\n" @@ -6332,6 +6475,10 @@ msgstr "" "A harmadik a négy 2D zajból, amelyek együttesen meghatározzák a dombságok/" "hegységek magasságát." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6386,14 +6533,15 @@ msgstr "Az érintőképernyő érzékenysége" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Az érintőképernyő érzékenységi többszörözője." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Érintőképernyő érzékenysége" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Teljesítménybeli kompromisszumok" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Átlátszatlan folyadékok" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Átlátszósági rendezési távolság" @@ -6439,8 +6587,11 @@ msgstr "" "Ez a beállítás csak teljesítményhibák esetén állítandó át." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "A JSON fájl URL-ja a legújabb Minetest kiadásról" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6558,10 +6709,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Felhasználói felületek" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Függőleges szinkron" @@ -6655,6 +6802,10 @@ msgstr "A virtuális joystick működteti az Aux1 gombot" msgid "Volume" msgstr "Hangerő" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6663,6 +6814,16 @@ msgstr "" "Az összes hang hangereje.\n" "A hangrendszer engedélyezésére van szükség hozzá." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS, amikor a játék meg van állítva, vagy nincs fókuszban" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Lágy megvilágítás" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6961,12 +7122,18 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(játéktámogatás szükséges)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Cím: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreatív mód: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Sérülés: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -7004,6 +7171,13 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "Hagyd üresen helyi szerver indításához.\n" #~ "Megjegyzés: a cím mező a főmenüben felülírja ezt a beállítást." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Dpi konfiguráció igazítása a képernyődhöz (nem X11/csak Android) pl. 4k " +#~ "képernyőkhöz." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7056,6 +7230,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit/pixel (vagyis színmélység) teljes képernyős módban." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Blokkhatárok mutatása minden blokk esetén" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bump mapping" @@ -7078,6 +7255,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Kamera frissítés váltása gomb" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Gombok megváltoztatása" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Gombok megváltoztatása" @@ -7154,6 +7334,38 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "A járatok szélességét határozza meg, alacsonyabb érték szélesebb " #~ "járatokat hoz létre." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Irányítás:\n" +#~ "- %s: mozgás előre\n" +#~ "- %s: mozgás hátra\n" +#~ "- %s: mozgás balra\n" +#~ "- %s: mozgás jobbra\n" +#~ "- %s: ugrás/mászás\n" +#~ "- %s: ásás/ütés/használat\n" +#~ "- %s: letevés/használat\n" +#~ "- %s: lopakodás/lefelé mászás\n" +#~ "- %s: tárgy eldobása\n" +#~ "- %s: leltár\n" +#~ "- Egér: forgás/nézelődés\n" +#~ "- Egérgörgő: tárgy kiválasztása\n" +#~ "- %s: csevegés\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreatív" @@ -7163,6 +7375,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Célkereszt színe (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Sérülés" @@ -7248,6 +7463,13 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Regisztráció megerősítés engedélyezése" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Vertex buffer objektumok engedélyezése.\n" +#~ "Ez nagyban javíthatja a grafikus teljesítményt." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Engedélyezve" @@ -7541,6 +7763,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Behangolás" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Érvénytelen játékmeghatározás." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Felszerelés gomb" @@ -8233,6 +8458,12 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "Lehetővé teszi, hogy a DirectX működjön a LuaJIT-tel. Tiltsd le, ha " #~ "problémákat okoz." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Az összes folyadékot átlátszatlanná teszi" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Pályablokkrács-generátorok MapBlock-gyorsítótár mérete MB-ban" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menük" @@ -8433,15 +8664,22 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Egyszerű levelek" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "A poligonhálót generáló MapBlock cache mérete. Növelése megnöveli a\n" +#~ "cache kiszolgálási teljesítményét, ezáltal csökken a fő szálból másolt " +#~ "adatok\n" +#~ "mennyisége, és ezáltal csökken a szaggatás." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Lágy megvilágítás" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Kameraforgás lágyítása. 0 = letiltás." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Hang" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Különleges" @@ -8497,6 +8735,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Érintésküszöb (px):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Érintőképernyő érzékenysége" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilineáris szűrés" @@ -8534,6 +8775,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "engedélyezve. Ha 0-ra van állítva, az MSAA tiltva van.\n" #~ "E beállítás megváltoztatása után újraindítás szükséges." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "Függőleges képernyő szinkronizálás." @@ -8609,8 +8853,14 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Meghaltál." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Nincsenek játékok telepítve." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/ia/minetest.po b/po/ia/minetest.po index 19207e731..8f7ae5d50 100644 --- a/po/ia/minetest.po +++ b/po/ia/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Interlingua ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -108,6 +104,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "" @@ -136,173 +136,180 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -449,10 +456,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -815,10 +832,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -828,7 +841,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1031,6 +1045,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1064,7 +1088,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1144,18 +1168,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1180,24 +1196,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1232,10 +1244,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1280,6 +1288,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1288,32 +1300,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1393,6 +1386,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1413,10 +1410,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1572,10 +1565,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1896,6 +1885,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2085,6 +2083,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2118,6 +2128,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ia" @@ -2303,12 +2314,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2331,6 +2336,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2384,6 +2393,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2405,12 +2425,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2473,6 +2502,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2685,6 +2718,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2816,10 +2855,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2869,6 +2904,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3053,6 +3101,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3072,6 +3124,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3114,6 +3170,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3137,6 +3197,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3145,12 +3209,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3180,6 +3238,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3974,9 +4045,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4122,10 +4194,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4174,7 +4242,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4209,10 +4279,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4454,6 +4520,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4522,6 +4592,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4630,10 +4704,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4646,6 +4716,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4755,6 +4829,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4770,6 +4852,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4957,8 +5043,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5076,7 +5162,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5109,6 +5195,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5148,8 +5238,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5219,13 +5308,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5261,7 +5343,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5282,6 +5364,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5438,17 +5528,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5459,6 +5569,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5485,7 +5601,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5542,6 +5658,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5589,11 +5709,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5631,7 +5751,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5729,10 +5851,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5819,12 +5937,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index bdeffb78f..d8cd40813 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-29 15:47+0000\n" "Last-Translator: Just Playing \n" "Language-Team: Indonesian ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[semua | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Oke" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Sebuah masalah terjadi:" msgid "Main menu" msgstr "Menu utama" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Oke" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Sambung ulang" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Kami hanya mendukung protokol versi $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Kami mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" telah ada. Apakah Anda mau menimpanya?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Terjadi masalah saat memasang \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 dan $2 dependensi akan dipasang." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Gagal mengunduh \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 oleh $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Gagal mengunduh $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Gagak mengekstrak \"$1\" (jenis berkas tidak didukung atau arsip rusak)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,157 +163,157 @@ msgstr "" "$1 sedang diunduh,\n" "$2 dalam antrean" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 Diunduh..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 memerlukan dependensi yang tidak bisa ditemukan." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 akan dipasang dan $2 dependensi akan dilewatkan." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Semua paket" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Telah terpasang" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Kembali ke Menu Utama" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB tidak tersedia saat Minetest dikompilasi tanpa cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Mengunduh..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Permainan" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Memuat..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Tiada paket yang dapat diambil" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Tidak ada hasil" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Tiada pembaruan" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Diantrekan" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Paket tekstur" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Paket $1 tidak ditemukan." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Copot" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Perbarui" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Perbarui Semua [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Lihat informasi lebih lanjut di peramban web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Anda perlu pasang sebuah permainan sebelum pasang sebuah mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 dan $2 dependensi akan dipasang." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 oleh $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 memerlukan dependensi yang tidak bisa ditemukan." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 akan dipasang dan $2 dependensi akan dilewatkan." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Telah terpasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Permainan Dasar:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB tidak tersedia saat Minetest dikompilasi tanpa cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependensi:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Mengunduh..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Terjadi masalah saat memasang \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Gagal mengunduh \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Gagal mengunduh $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Gagak mengekstrak \"$1\" (jenis berkas tidak didukung atau arsip rusak)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Permainan" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Pasang" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Pasang $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Pasang dependensi yang kurang" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Memuat..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Tiada paket yang dapat diambil" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Tidak ada hasil" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Tiada pembaruan" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Tidak ditemukan" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Timpa" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Harap pastikan bahwa permainan dasar telah sesuai." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Diantrekan" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" telah ada. Apakah Anda mau menimpanya?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Paket tekstur" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Paket $1 tidak ditemukan." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Copot" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Perbarui" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Perbarui Semua [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Lihat informasi lebih lanjut di peramban web" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Anda perlu pasang sebuah permainan sebelum pasang sebuah mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Timpa" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -451,10 +461,20 @@ msgstr "Buat" msgid "Decorations" msgstr "Dekorasi" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test ditujukan untuk para pengembang." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Dungeon" @@ -831,10 +851,6 @@ msgstr "Aksesibilitas" msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Ubah Tombol" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -844,7 +860,8 @@ msgstr "Obrolan" msgid "Clear" msgstr "Bersihkan/Jernih" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Kontrol" @@ -1049,6 +1066,17 @@ msgstr "Pasang permainan" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Pasang permainan dari ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game tidak lagi dipasang secara bawaan" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Baru" @@ -1082,8 +1110,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Mulai Permainan" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Anda tidak punya permainan yang terpasang." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Anda perlu pasang sebuah permainan sebelum pasang sebuah mod" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1162,18 +1191,10 @@ msgstr "Memuat tekstur..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Membangun ulang shader..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Sambungan bermasalah (terlalu lama?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu Utama" @@ -1198,7 +1219,11 @@ msgstr "Berkas kata sandi yang diberikan gagal dibuka: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Jalur dunia yang diberikan tidak ada: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1206,18 +1231,10 @@ msgstr "" "\n" "Periksa debug.txt untuk detail." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Alamat: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mode: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Porta: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Publik: " @@ -1252,10 +1269,6 @@ msgstr "Maju otomatis dinyalakan" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Batasan blok disembunyikan" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Batasan blok ditampilkan untuk semua blok" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Batasan blok ditampilkan untuk blok saat ini" @@ -1300,6 +1313,10 @@ msgstr "Skrip sisi klien dimatikan" msgid "Connecting to server..." msgstr "Menyambung ke server..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Sambungan bermasalah (terlalu lama?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Sambungan gagal karena sebab yang tidak diketahui" @@ -1309,45 +1326,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Kontrol:\n" -"- %s: maju\n" -"- %s: mundur\n" -"- %s: ke kiri\n" -"- %s: ke kanan\n" -"- %s: lompat/panjat\n" -"- %s: gali/pukul/gunakan\n" -"- %s: taruh/gunakan\n" -"- %s: menyelinap/turun\n" -"- %s: jatuhkan barang\n" -"- %s: inventaris\n" -"- Tetikus: belok/toleh\n" -"- Roda tetikus: pilih barang\n" -"- %s: obrolan\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1439,6 +1424,11 @@ msgstr "Kabut dimatikan" msgid "Fog enabled" msgstr "Kabut dinyalakan" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zum sedang dilarang oleh permainan atau mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Informasi permainan:" @@ -1459,10 +1449,6 @@ msgstr "Definisi barang..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1625,10 +1611,6 @@ msgstr "Rangka kawat ditampilkan" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zum sedang dilarang oleh permainan atau mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "oke" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Obrolan sedang dilarang oleh permainan atau mod" @@ -1949,6 +1931,15 @@ msgstr "Peta mini mode permukaan, Zum %dx" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Peta mini mode tekstur" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Gagal membuka laman web" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2142,6 +2133,19 @@ msgstr "Zum" msgid "press key" msgstr "tekan tombol" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Gagal membuka laman web" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Ubah" @@ -2175,6 +2179,7 @@ msgstr "Volume Suara: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "id" @@ -2395,14 +2400,6 @@ msgstr "Batas pengiriman objek aktif" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Tambahkan partikel saat menggali nodus." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Atur konfigurasi dpi ke layar Anda (selain X11/Android saja) misalnya untuk " -"layar 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2432,6 +2429,10 @@ msgstr "Nama pengurus" msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2490,6 +2491,17 @@ msgstr "Sisipkan nama barang pada tooltip." msgid "Apple trees noise" msgstr "Noise pohon apel" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Kelembaman tangan" @@ -2507,18 +2519,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Minta untuk menyambung ulang setelah mogok" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Pada jarak ini, server akan melakukan optimasi dengan agresif terhadap\n" +"blok yang dikirim kepada klien.\n" +"Nilai yang kecil dapat meningkatkan kinerja dengan glitch pada tampilan\n" +"(beberapa blok di bawah air dan dalam gua tidak akan digambar,\n" +"terkadang juga di darat).\n" +"Nilai yang lebih besar daripada max_block_send_distance mematikan\n" +"optimasi ini.\n" +"Dalam satuan blok peta (16 nodus)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Pada jarak ini, server akan melakukan optimasi dengan agresif terhadap\n" "blok yang dikirim kepada klien.\n" @@ -2589,6 +2620,11 @@ msgstr "API Bioma" msgid "Biome noise" msgstr "Noise bioma" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Jarak optimasi pengiriman blok" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Jarak optimasi pengiriman blok" @@ -2805,6 +2841,12 @@ msgstr "Kabut berwarna" msgid "Colored shadows" msgstr "Bayangan berwarna" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2971,10 +3013,6 @@ msgstr "" "Warna crosshair (merah,hijau,biru atau R,G,B),\n" "sekaligus mengatur warna crosshair objek" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Ambang batas ukuran log awakutu" @@ -3029,6 +3067,24 @@ msgstr "" "Ini menyimulasikan efek bayangan halus dengan menerapkan PCF atau\n" "diska Poisson, tetapi menggunakan sumber daya lebih banyak." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Nyalakan untuk melarang sambungan dari klien lawas.\n" +"Klien lawas dianggap sesuai jika mereka tidak mogok saat menyambung ke " +"server-\n" +"server baru, tetapi mungkin tidak mendukung semua fitur baru yang diharapkan." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Menetapkan daerah tempat pohon punya apel." @@ -3231,6 +3287,11 @@ msgstr "Nyalakan Bloom" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Nyalakan Awakutu Bloom" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Nyalakan Kerusakan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3257,6 +3318,11 @@ msgstr "" "Nilai true berarti menggunakan diska Poisson untuk \"bayangan halus\". Nilai " "lain berarti menggunakan filter PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Pasca-Pengolahan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Nyalakan Raytraced Culling" @@ -3306,6 +3372,11 @@ msgstr "Nyalakan pengamanan mod" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "Nyalakan roda tetikus (gulir) untuk memilih barang dalam hotbar." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Gunakan masukan pengguna acak (hanya digunakan untuk pengujian)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Gunakan masukan pengguna acak (hanya digunakan untuk pengujian)." @@ -3335,6 +3406,11 @@ msgstr "" "server-\n" "server baru, tetapi mungkin tidak mendukung semua fitur baru yang diharapkan." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Layar Sentuh" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3346,14 +3422,6 @@ msgstr "" "Server jarak jauh menawarkan cara lebih cepat untuk mengunduh media\n" "(misal tekstur) saat tersambung ke server." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Nyalakan vertex buffer object.\n" -"Ini dapat meningkatkan kinerja grafika." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3392,6 +3460,19 @@ msgstr "Jalankan animasi barang inventaris." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Gunakan tembolok untuk facedir mesh yang diputar." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4317,10 +4398,12 @@ msgstr "" "- Opaque: matikan transparansi" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Lama detikan server dan selang waktu bagi objek secara umum untuk " "diperbarui\n" @@ -4496,10 +4579,6 @@ msgstr "" "Buat warna kabut dan langit tergantung pada waktu (fajar/magrib) dan arah " "pandangan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Buat semua cairan buram" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Tingkat Kompresi Peta untuk Penyimpanan Diska" @@ -4555,11 +4634,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta v6.\n" "Flag \"snowbiomes\" menyalakan sistem 5 bioma yang baru.\n" @@ -4602,10 +4684,6 @@ msgstr "Jarak waktu pembuatan mesh blok peta" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Utas pembuatan mesh blok peta" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Ukuran tembolok blok peta dari pembuat mesh blok peta dalam MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Batas waktu pembongkaran blok peta" @@ -4874,6 +4952,11 @@ msgstr "Tingkat minimal log untuk ditulis ke obrolan." msgid "Minimap scan height" msgstr "Ketinggian pemindaian peta mini" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Jeda waktu menaruh berulang" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Batas minimal nilai acak untuk gua besar per potongan peta." @@ -4942,6 +5025,11 @@ msgstr "Kepekaan tetikus" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Pengali kepekaan tetikus." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Ambang batas gua besar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Noise lumpur" @@ -5080,10 +5168,6 @@ msgstr "Oklusi Culler" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Pemusnahan Oklusi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Cairan opak" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5099,6 +5183,11 @@ msgstr "" "sedang \n" "dibuka." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Awakutu pembuat peta" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Penimpaan opsional untuk warna tautan web pada obrolan." @@ -5230,6 +5319,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Perbandingan gua besar yang punya cairan." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Versi protokol tidak sesuai. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5247,6 +5345,10 @@ msgstr "Menaikkan medan untuk membuat lembah di sekitar sungai." msgid "Random input" msgstr "Masukan acak" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Pesan Obrolan Terkini" @@ -5456,13 +5558,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Lihat https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5622,8 +5725,9 @@ msgstr "" "Rentang: dari -1 ke 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Atur bahasa. Biarkan kosong untuk menggunakan bahasa sistem.\n" @@ -5668,6 +5772,10 @@ msgstr "" "Atur ke true untuk menyalakan efek bloom.\n" "Warna terang akan merambat ke objek di sekitarnya." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Atur ke true untuk menyalakan daun melambai." @@ -5711,11 +5819,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Shader" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Shader membolehkan efek visual tingkat lanjut dan dapat meningkatkan " "kinerja\n" @@ -5806,16 +5914,6 @@ msgstr "" "Mengubah nilai ini untuk kegunaan khusus, membiarkannya \n" "disarankan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Ukuran dari tembolok blok peta dari pembuat mesh. Menaikkan ini akan\n" -"menambah persentase cache hit, mengurangi data yang disalin dari\n" -"utas utama, sehingga mengurangi jitter." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Kemiringan Orbit Benda Langit" @@ -5849,9 +5947,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Pencahayaan halus" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Menghaluskan rotasi kamera dalam modus sinema, 0 untuk mematikannya. Masuk " "mode sinema dengan tombol yang diatur di Ubah Tombol." @@ -5876,6 +5975,15 @@ msgstr "Kelajuan menyelinap dalam nodus per detik." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Jari-jari bayangan halus" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Suara" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Daftar Hitam Flag ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6077,18 +6185,39 @@ msgstr "" "Format bawaan pada berkas untuk menyimpan profil,\n" "saat memanggil `/profiler save [format]` tanpa format." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "Jalur berkas relatif terhadap jalur dunia Anda tempat profil akan disimpan." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identitas dari joystick yang digunakan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Jarak dalam piksel yang diperlukan untuk memulai interaksi layar sentuh." @@ -6104,6 +6233,15 @@ msgstr "" "0.0 = Ombak tidak bergerak sama sekali.\n" "Bawaannya 1.0 (1/2 nodus)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Jeda dalam detik antar-penaruhan berulang saat menekan \n" +"tombol taruh." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Antarmuka jaringan yang server dengarkan." @@ -6134,11 +6272,12 @@ msgstr "" "Ini harus diatur bersama dengan active_object_range." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Penggambar video.\n" "Catatan: Mulai ulang diperlukan setelah mengganti ini!\n" @@ -6218,6 +6357,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Noise 2D ketiga dari empat yang mengatur ketinggian bukit/gunung." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6272,14 +6415,15 @@ msgstr "Kepekaan layar sentuh" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Pengali kepekaan layar sentuh." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Ambang batas layar sentuh" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Pertukaran untuk kinerja" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Cairan opak" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Jarak Pengurutan Transparansi" @@ -6325,8 +6469,11 @@ msgstr "" "Pengaturan ini seharusnya hanya diubah jika Anda mengalami masalah kinerja." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL ke berkas JSON yang memberikan informasi tentang rilis Minetest terbaru" @@ -6446,10 +6593,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Antarmuka Pengguna" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "VSync (penyinkronan vertikal)" @@ -6542,6 +6685,10 @@ msgstr "Joystick virtual mengetuk tombol Aux1" msgid "Volume" msgstr "Volume" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6550,6 +6697,16 @@ msgstr "" "Volume semua suara.\n" "Perlu menyalakan sistem suara." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS saat dijeda atau tidak difokuskan" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Pencahayaan halus" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6839,12 +6996,18 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(butuh dukungan permainan)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Alamat: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Mode Kreatif: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Kerusakan: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Porta: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6882,6 +7045,13 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ "Biarkan kosong untuk memulai sebuah server lokal.\n" #~ "Perhatikan bahwa bidang alamat dalam menu utama menimpa pengaturan ini." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Atur konfigurasi dpi ke layar Anda (selain X11/Android saja) misalnya " +#~ "untuk layar 4K." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6952,6 +7122,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per piksel (alias kedalaman warna) dalam mode layar penuh." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Batasan blok ditampilkan untuk semua blok" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bump Mapping" @@ -6975,6 +7148,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Titik tengah penguatan tengah kurva cahaya." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Ubah Tombol" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Ubah tombol" @@ -7050,6 +7226,38 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgstr "" #~ "Mengatur lebar terowongan, nilai lebih kecil terowongan semakin lebar." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kontrol:\n" +#~ "- %s: maju\n" +#~ "- %s: mundur\n" +#~ "- %s: ke kiri\n" +#~ "- %s: ke kanan\n" +#~ "- %s: lompat/panjat\n" +#~ "- %s: gali/pukul/gunakan\n" +#~ "- %s: taruh/gunakan\n" +#~ "- %s: menyelinap/turun\n" +#~ "- %s: jatuhkan barang\n" +#~ "- %s: inventaris\n" +#~ "- Tetikus: belok/toleh\n" +#~ "- Roda tetikus: pilih barang\n" +#~ "- %s: obrolan\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreatif" @@ -7059,6 +7267,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Warna crosshair: (merah,hijau,biru) atau (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Kerusakan" @@ -7147,6 +7358,13 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Gunakan konfirmasi pendaftaran" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Nyalakan vertex buffer object.\n" +#~ "Ini dapat meningkatkan kinerja grafika." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Dinyalakan" @@ -7461,6 +7679,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentasi" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tombol inventaris" @@ -8156,6 +8377,12 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Buat DirectX bekerja dengan LuaJIT. Matikan jika bermasalah." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Buat semua cairan buram" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Ukuran tembolok blok peta dari pembuat mesh blok peta dalam MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu" @@ -8386,15 +8613,21 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Daun Sederhana" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Ukuran dari tembolok blok peta dari pembuat mesh. Menaikkan ini akan\n" +#~ "menambah persentase cache hit, mengurangi data yang disalin dari\n" +#~ "utas utama, sehingga mengurangi jitter." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Pencahayaan Halus" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Penghalusan perputaran kamera. 0 untuk tidak menggunakannya." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Suara" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Spesial" @@ -8458,6 +8691,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Batas sentuhan (px):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Ambang batas layar sentuh" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filter Trilinear" @@ -8507,6 +8743,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ "Jika diatur 0, MSAA dimatikan.\n" #~ "Dibutuhkan mulai ulang setelah penggantian pengaturan ini." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variasi dari ketinggian bukit dan kedalaman danau pada medan halus " @@ -8609,8 +8848,14 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Anda mati" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Anda tidak punya permainan yang terpasang." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "oke" diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index b1af7c03d..a88323256 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-18 07:31+0000\n" "Last-Translator: Filippo Alfieri \n" "Language-Team: Italian ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[tutto | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Conferma" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Si è verificato un errore:" msgid "Main menu" msgstr "Menu principale" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Conferma" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Riconnettiti" @@ -133,19 +135,28 @@ msgstr "Supportiamo solo la versione $1 del protocollo." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Supportiamo versioni di protocollo comprese tra la $1 e la $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Errore nell'installare \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Le dipendenze $1 e $2 saranno installate." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Impossibile scaricare \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 con $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Impossibile scaricare $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Impossibile estrarre \"$1\" (tipo di file non supportato o archivio " +"danneggiato)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,158 +164,157 @@ msgstr "" "Scaricando $1,\n" "$2 in coda" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Scaricando $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 impossibile trovare le dipendeze necessarie." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 sarà installato, e $2 dipendenze verranno ignorate." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Tutti i contenuti" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Già installato" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Torna al Menu Principale" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB non è disponibile quando Minetest viene compilato senza cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Scaricamento..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Giochi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Caricamento..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Non è stato possibile recuperare alcun contenuto" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Nessun risultato" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Nessun aggiornamento" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "In coda" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Pacchetti texture" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Il contenuto $1 non è stato trovato." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Disinstalla" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Aggiorna Tutto [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Visualizza ulteriori informazioni in un browser Web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Devi installare un gioco prima di poter installare un mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Le dipendenze $1 e $2 saranno installate." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 con $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 impossibile trovare le dipendeze necessarie." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 sarà installato, e $2 dipendenze verranno ignorate." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Già installato" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Gioco di Base:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB non è disponibile quando Minetest viene compilato senza cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dipendenze:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Scaricamento..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Errore nell'installare \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Impossibile scaricare \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Impossibile scaricare $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Impossibile estrarre \"$1\" (tipo di file non supportato o archivio " -"danneggiato)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Giochi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installa" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Installa $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Installa le dipendenze mancanti" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Caricamento..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Non è stato possibile recuperare alcun contenuto" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Nessun risultato" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Nessun aggiornamento" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Non trovato" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Sovrascrivi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Per favore, controlla che il gioco di base sia corretto." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "In coda" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Pacchetti texture" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Il contenuto $1 non è stato trovato." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Disinstalla" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Aggiorna Tutto [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Visualizza ulteriori informazioni in un browser Web" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Devi installare un gioco prima di poter installare un mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Sovrascrivi" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -454,10 +464,20 @@ msgstr "Crea" msgid "Decorations" msgstr "Decorazioni" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "\"Development Test\" è progettato per gli sviluppatori." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Sotterranei" @@ -836,10 +856,6 @@ msgstr "Accessibilità" msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Cambia i Tasti" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -849,7 +865,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Canc" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controlli" @@ -1054,6 +1071,18 @@ msgstr "Installa un gioco" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installa giochi da ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" +"Il gioco Minetest Game non è più installato per impostazione predefinita" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nuovo" @@ -1087,8 +1116,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Gioca" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Non hai nessun gioco installato." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Devi installare un gioco prima di poter installare un mod" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1167,18 +1197,10 @@ msgstr "Caricando le textures..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Ricostruendo le shaders..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Errore di connessione (scaduta?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Requisiti del gioco non validi." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu Principale" @@ -1203,7 +1225,11 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di password fornito: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Il percorso del mondo fornito non esiste: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "File multimediali..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1211,18 +1237,10 @@ msgstr "" "\n" "Controlla debug.txt per i dettagli." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Indirizzo: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modalità: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Porta: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Pubblico: " @@ -1257,10 +1275,6 @@ msgstr "Avanzamento automatico abilitato" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Limiti del blocco nascosti" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "I limiti del blocco sono mostrati per tutti i blocchi" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "I limiti del blocco sono mostrati per il blocco attuale" @@ -1306,6 +1320,10 @@ msgstr "Scripting su lato client disabilitato" msgid "Connecting to server..." msgstr "Connessione al server..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Errore di connessione (scaduta?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Connessione fallita per motivo sconosciuto" @@ -1314,47 +1332,14 @@ msgstr "Connessione fallita per motivo sconosciuto" msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Controlli:\n" -"- %s: avanza\n" -"- %s: arretra\n" -"- %s: sinistra\n" -"- %s: destra\n" -"- %s: salta/scala su\n" -"- %s: scava/colpisci\n" -"- %s: piazza/utilizza\n" -"- %s: furtivo/scendi\n" -"- %s: getta via oggetto\n" -"- %s: inventario\n" -"- Mouse: girati/guarda\n" -"- Rotella mouse: scegli oggetto\n" -"- %s: chat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1446,6 +1431,11 @@ msgstr "Nebbia disattivata" msgid "Fog enabled" msgstr "Nebbia attivata" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Ingrandimento attualmente disabilitato dal gioco o da un mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Informazioni del gioco:" @@ -1466,10 +1456,6 @@ msgstr "Definizione degli oggetti..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "File multimediali..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1631,10 +1617,6 @@ msgstr "Struttura a fili visualizzata" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Ingrandimento attualmente disabilitato dal gioco o da un mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "va bene" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Chat attualmente disabilitata dal gioco o da un mod" @@ -1968,6 +1950,15 @@ msgstr "Minimappa in modalità superficie, ingrandimento x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimappa in modalità texture" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Impossibile aprire la pagina web" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2160,6 +2151,19 @@ msgstr "Ingrandimento" msgid "press key" msgstr "premi il tasto" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Impossibile aprire la pagina web" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Cambia" @@ -2193,6 +2197,7 @@ msgstr "Volume suono: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "it" @@ -2426,14 +2431,6 @@ msgstr "Raggio di invio degli oggetti attivi" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Aggiunge particelle quando scavi un nodo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Regolate la configurazione dpi per il vostro schermo (solo non X11/Android) " -"per es. per schermi 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2465,6 +2462,10 @@ msgstr "Nome amministratore" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2526,6 +2527,17 @@ msgstr "Posponi nome oggetto a suggerimenti." msgid "Apple trees noise" msgstr "Rumore dei meli" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inerzia del braccio" @@ -2543,18 +2555,38 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Chiedi di riconnettersi dopo un crash" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"A questa distanza il server ottimizzerà aggressivamente quali blocchi sono\n" +"inviati ai client.\n" +"Potenzialmente valori piccoli migliorano molto le prestazioni, al costo di\n" +"difetti di disegno visibili (alcuni blocchi non saranno disegnati sott'acqua " +"e\n" +"nelle grotte, come a volte sul terreno).\n" +"Impostarla a un valore maggiore di max_block_send_distance disabilita\n" +"questa ottimizzazione.\n" +"Fissata in blocchi mappa (16 nodi)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "A questa distanza il server ottimizzerà aggressivamente quali blocchi sono\n" "inviati ai client.\n" @@ -2628,6 +2660,11 @@ msgstr "Biomi" msgid "Biome noise" msgstr "Rumore biomi" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Distanza di ottimizzazione dell'invio dei blocchi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Distanza di ottimizzazione dell'invio dei blocchi" @@ -2850,6 +2887,12 @@ msgstr "Nebbia colorata" msgid "Colored shadows" msgstr "Ombre colorate" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3021,10 +3064,6 @@ msgstr "" "Colore del mirino (R,G,B).\n" "Controlla anche il colore del mirino dell'oggetto" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Dimensione del file di debug" @@ -3080,6 +3119,25 @@ msgstr "" "disk\n" "ma utilizza più risorse." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Abilitare per impedire ai client obsoleti di connettersi.\n" +"I client più vecchi sono compatibili nel senso che non andranno in crash " +"alla connessione\n" +"ai nuovi server, ma potrebbero non supportare tutte le nuove caratteristiche " +"che ti aspetti." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Definisce aree in cui gli alberi hanno le mele." @@ -3288,6 +3346,11 @@ msgstr "Attiva Bagliore" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Attiva Debug per il Bagliore" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Abilita il Ferimento" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3314,6 +3377,11 @@ msgstr "" "Se abilitato si hanno le \\\"ombre morbide\\\". Altrimenti utilizza il " "filtraggio PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Post-elaborazione" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Attiva Culling con Ray Tracing" @@ -3364,6 +3432,13 @@ msgstr "" "Abilita lo scorrimento della rotellina del mouse per la selezione degli " "oggetti nella hotbar." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" +"Abilita l'ingresso di dati casuali da parte dell'utente (utilizzato solo per " +"i test)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3396,6 +3471,11 @@ msgstr "" "ai nuovi server, ma potrebbero non supportare tutte le nuove caratteristiche " "che ti aspetti." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Touch screen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3409,14 +3489,6 @@ msgstr "" "scaricare\n" "contenuti multimediali (es. textures) quando ci si connette al server." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Attivare gli oggetti tampone per i vertici.\n" -"Questo dovrebbe migliorare notevolmente le prestazioni grafiche." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3457,6 +3529,19 @@ msgstr "Attiva l'animazione degli oggetti dell'inventario." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Attiva la cache delle mesh ruotate con facedir." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4428,10 +4513,12 @@ msgstr "" "- Opache: disabilita la trasparenza" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Durata di un tick del server e intervallo con cui gli oggetti sono " "generalmente\n" @@ -4616,10 +4703,6 @@ msgstr "" "Far sì che i colori di nebbia e cielo dipendano da ora del giorno (alba/" "tramonto) e direzione della visuale." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Rende opachi tutti i liquidi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Livello di compressione della mappa per l'archiviazione su disco" @@ -4681,11 +4764,14 @@ msgstr "" "Attributi di generazione della mappa specifici del generatore di mappe v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Attributi di generazione della mappa specifici del generatore di mappe v6.\n" "Il valore \"snowbiomes\" abilita il nuovo sistema di 5 biomi.\n" @@ -4728,10 +4814,6 @@ msgstr "Ritardo di generazione della mesh del blocco mappa" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Thread per la generazione delle mesh dei blocchi mappa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Dimensione in MB del generatore mesh del blocco mappa" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Scadenza dello scaricamento del blocco mappa" @@ -5009,6 +5091,11 @@ msgstr "Livello di registro minimo da scriversi nell'area di messaggistica." msgid "Minimap scan height" msgstr "Altezza di scansione della minimappa" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Intervallo di ripetizione per il piazzamento" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -5078,6 +5165,11 @@ msgstr "Sensibilità del mouse" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Moltiplicatore della sensibilità del mouse." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Soglia della caverna" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Rumore del fango" @@ -5224,10 +5316,6 @@ msgstr "Occlusion Culler" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Occlusion culling su lato server" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Liquidi opachi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5243,6 +5331,11 @@ msgstr "" "Apre il menu di pausa quando si perde la messa a fuoco della finestra. Non\n" "mette in pausa se è aperta una finestra di dialogo." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Debug del generatore mappa" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Sovrascrittura opzionale per i colori dei link web in chat." @@ -5382,6 +5475,15 @@ msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" "Proporzione delle grotte di grandi dimensioni che contiene del liquido." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "La versione del protocollo non coincide. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5400,6 +5502,10 @@ msgstr "Solleva il terreno per creare vallate attorno ai fiumi." msgid "Random input" msgstr "Dati in ingresso casuali" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Messaggi di chat recenti" @@ -5615,13 +5721,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Si veda http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5786,8 +5893,9 @@ msgstr "" "Intervallo: da -1 a 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Imposta la Lingua. Lascia vuoto per usare la Lingua di sistema.\n" @@ -5837,6 +5945,10 @@ msgstr "" "Imposta su vero per abilitare l'effetto bagliore.\n" "I colori brillanti brilleranno sugli oggetti vicini." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5892,11 +6004,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Shader" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Gli shader permettono l'utilizzo di effetti visivi avanzati e potrebbero " "aumentare\n" @@ -5990,16 +6102,6 @@ msgstr "" "L'alterazione di questo valore è per uso speciale, si raccomanda di\n" "lasciarlo invariato." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Dimensione della cache del blocco mappa del generatore della mesh.\n" -"Aumentandola si incrementerà l'impatto percentuale sulla cache, diminuendo\n" -"i dati copiati dal thread principale, riducendo così lo sfarfallio." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Inclinazione dell'orbita di un corpo celeste" @@ -6039,7 +6141,7 @@ msgstr "Illuminazione uniforme" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Rende fluida la rotazione della telecamera in modalità cinematic. 0 per " "disattivare." @@ -6065,6 +6167,15 @@ msgstr "Velocità furtiva, in nodi al secondo." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Raggio dell'ombra morbida" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Audio" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Contenuti esclusi da ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6278,6 +6389,12 @@ msgstr "" "Il formato predefinito in cui si salvano i profili,\n" "quando si chiama \"/profiler save [format]\" senza formato." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6286,13 +6403,27 @@ msgstr "" "Il percorso del file relativo al percorso del vostro mondo in cui saranno " "salvati i profili." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "L'identificatore del joystick da usare" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "La distanza in pixel richiesta per avviare l'interazione touch screen." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6309,6 +6440,16 @@ msgstr "" "Il valore predefinito è 1.0 (1/2 nodo).\n" "Richiede l'abilitazione dei liquidi ondulanti." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Il tempo in secondi che intercorre tra il piazzamento dei nodi quando si " +"tiene\n" +"premuto il pulsante piazza." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Su quale interfaccia di rete sarà in ascolto il server." @@ -6341,11 +6482,12 @@ msgstr "" "active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Il rendering di back-end.\n" "Dopo averlo cambiato è necessario un riavvio.\n" @@ -6434,6 +6576,10 @@ msgstr "" "Terzo di 4 rumori 2D che insieme definiscono l'intervallo di altezza " "collinare/montuoso." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6492,15 +6638,15 @@ msgstr "Sensibilità del mouse" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Moltiplicatore della sensibilità del mouse." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Soglia del touch screen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Compromessi per migliorare le prestazioni" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Liquidi opachi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Distanza di Ordinamento della Trasparenza" @@ -6546,8 +6692,11 @@ msgstr "" "prestazioni." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL del file JSON che fornisce informazioni sulla versione più recente di " "Minetest" @@ -6679,10 +6828,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Interfacce utente" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Sincronia verticale" @@ -6776,6 +6921,10 @@ msgstr "Il joystick virtuale aziona il pulsante \"Speciale\"" msgid "Volume" msgstr "Volume" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6784,6 +6933,16 @@ msgstr "" "Volume dei suoni.\n" "Necessita l'attivazione dell'audio." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS quando il gioco è in pausa o in secondo piano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Illuminazione uniforme" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -7094,12 +7253,18 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(è richiesto il supporto del gioco)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Indirizzo: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Modalità creativa: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Ferimento: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Porta: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -7139,6 +7304,13 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ "Si noti che il campo indirizzo nel menu principale sovrascrive questa " #~ "impostazione." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Regolate la configurazione dpi per il vostro schermo (solo non X11/" +#~ "Android) per es. per schermi 4K." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7196,6 +7368,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per pixel (o profondità di colore) in modalità schermo intero." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "I limiti del blocco sono mostrati per tutti i blocchi" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bump Mapping" @@ -7220,6 +7395,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Centro dell'aumento mediano della curva della luce." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Cambia i Tasti" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Cambia i Tasti" @@ -7296,6 +7474,38 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ "Controlla la larghezza delle gallerie, un valore più piccolo crea " #~ "gallerie più larghe." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controlli:\n" +#~ "- %s: avanza\n" +#~ "- %s: arretra\n" +#~ "- %s: sinistra\n" +#~ "- %s: destra\n" +#~ "- %s: salta/scala su\n" +#~ "- %s: scava/colpisci\n" +#~ "- %s: piazza/utilizza\n" +#~ "- %s: furtivo/scendi\n" +#~ "- %s: getta via oggetto\n" +#~ "- %s: inventario\n" +#~ "- Mouse: girati/guarda\n" +#~ "- Rotella mouse: scegli oggetto\n" +#~ "- %s: chat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Creativa" @@ -7305,6 +7515,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Colore del mirino (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Ferimento" @@ -7399,6 +7612,13 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Abilita conferma registrazione" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Attivare gli oggetti tampone per i vertici.\n" +#~ "Questo dovrebbe migliorare notevolmente le prestazioni grafiche." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Abilitato" @@ -7708,6 +7928,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Predisposizione" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Requisiti del gioco non validi." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tasto inventario" @@ -8405,6 +8628,12 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Fa lavorare DirectX con LuaJIT. Disabilitare se provoca problemi." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Rende opachi tutti i liquidi" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Dimensione in MB del generatore mesh del blocco mappa" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu" @@ -8643,15 +8872,22 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Foglie Semplici" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Dimensione della cache del blocco mappa del generatore della mesh.\n" +#~ "Aumentandola si incrementerà l'impatto percentuale sulla cache, " +#~ "diminuendo\n" +#~ "i dati copiati dal thread principale, riducendo così lo sfarfallio." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Illuminazione Uniforme" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Rende fluida la rotazione della telecamera. 0 per disattivare." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Audio" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Speciale" @@ -8716,6 +8952,10 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Soglia del tocco: (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Soglia del touch screen" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filtro Trilineare" @@ -8771,6 +9011,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ "Se impostato a 0, MSAA è disabilitato.\n" #~ "È necessario riavviare dopo aver modificato questa opzione." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variazione dell'altezza delle colline, e della profondità dei laghi sul\n" @@ -8876,8 +9119,14 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Sei morto" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Non hai nessun gioco installato." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "va bene" diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po index a54e4d135..5ae1d6201 100644 --- a/po/ja/minetest.po +++ b/po/ja/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Japanese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-16 10:05+0000\n" "Last-Translator: Jun Nogata \n" "Language-Team: Japanese ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<利用できません>" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "エラーが発生しました:" msgid "Main menu" msgstr "メインメニュー" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "再接続" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "プロトコルはバージョン$1のみをサポートしています msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "バージョン$1から$2までのプロトコルをサポートしています。" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "「$1」はすでに存在します。上書きしますか?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "「$1」をインストール中にエラー: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 と依存MOD $2 がインストールされます。" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "「$1」のダウンロードに失敗" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1のダウンロードに失敗" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"「$1」の展開に失敗 (サポートされていないファイル形式または壊れたアーカイブ)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,157 +163,157 @@ msgstr "" "$1 ダウンロード中、\n" "$2 ダウンロード待機中" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 ダウンロード中..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 つの必要な依存MODが見つかりませんでした。" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 がインストールされ、依存MOD $2 はスキップされます。" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "すべて" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "インストール済み" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "メインメニューへ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "MinetestがcURLなしでコンパイルされた場合、コンテンツDBは使用できません" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "ダウンロード中..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "ゲーム" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "入手" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "読み込み中..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "MOD" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "パッケージを取得できませんでした" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "見つかりませんでした" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "更新なし" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "待機中" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "テクスチャパック" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "パッケージ $1 が見つかりませんでした。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "削除" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "すべて更新 [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Webブラウザで詳細を見る" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "MODをインストールする前に、ゲームをインストールする必要があります" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 と依存MOD $2 がインストールされます。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 by $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 つの必要な依存MODが見つかりませんでした。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 がインストールされ、依存MOD $2 はスキップされます。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "インストール済み" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "基盤ゲーム:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "MinetestがcURLなしでコンパイルされた場合、コンテンツDBは使用できません" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "依存MOD:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "ダウンロード中..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "「$1」をインストール中にエラー: $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "「$1」のダウンロードに失敗" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1のダウンロードに失敗" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"「$1」の展開に失敗 (サポートされていないファイル形式または壊れたアーカイブ)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "ゲーム" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "入手" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "$1 のインストール" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "不足依存MODインストール" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "読み込み中..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "MOD" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "パッケージを取得できませんでした" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "見つかりませんでした" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "更新なし" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "見つかりません" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "上書き" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "基盤となるゲームが正しいかどうか確認してください。" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "待機中" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "「$1」はすでに存在します。上書きしますか?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "テクスチャパック" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "パッケージ $1 が見つかりませんでした。" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "削除" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "すべて更新 [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Webブラウザで詳細を見る" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "MODをインストールする前に、ゲームをインストールする必要があります" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "上書き" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -451,10 +461,20 @@ msgstr "作成" msgid "Decorations" msgstr "デコレーション" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Testは開発者用です。" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "ダンジョン" @@ -828,10 +848,6 @@ msgstr "アクセシビリティ" msgid "Back" msgstr "戻る" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "キー変更" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -841,7 +857,8 @@ msgstr "チャット" msgid "Clear" msgstr "Clear" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "操作" @@ -1046,6 +1063,17 @@ msgstr "ゲームをインストール" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "コンテンツDBからゲームをインストール" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game は初期状態ではインストールされていない" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "新規作成" @@ -1079,8 +1107,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "ゲームスタート" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "ゲームがインストールされていません。" +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "MODをインストールする前に、ゲームをインストールする必要があります" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1159,18 +1188,10 @@ msgstr "テクスチャを読み込み中..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "シェーダーを再構築中..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "接続エラー (タイムアウト?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "ゲームが見つからないか読み込めません: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "無効なゲーム情報です。" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "メインメニュー" @@ -1195,7 +1216,11 @@ msgstr "パスワードファイルを開けませんでした: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "ワールドが存在しません: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "メディアを受信中..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1203,18 +1228,10 @@ msgstr "" "\n" "詳細はdebug.txtを確認してください。" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- アドレス: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- モード: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- ポート: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- 公開サーバー: " @@ -1249,10 +1266,6 @@ msgstr "自動前進 有効" msgid "Block bounds hidden" msgstr "ブロック境界線を非表示" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "すべてのブロックにブロック境界線を表示" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "現在のブロックにブロック境界を表示" @@ -1297,6 +1310,10 @@ msgstr "クライアント側のスクリプトは無効" msgid "Connecting to server..." msgstr "サーバーに接続中..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "接続エラー (タイムアウト?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "未知の理由で接続に失敗しました" @@ -1306,45 +1323,13 @@ msgid "Continue" msgstr "再開" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"操作方法:\n" -"- %s: 前進\n" -"- %s: 後退\n" -"- %s: 左移動\n" -"- %s: 右移動\n" -"- %s: ジャンプ/登る\n" -"- %s: 掘る/パンチ/使う\n" -"- %s: 置く/使う\n" -"- %s: スニーク/降りる\n" -"- %s: アイテムを落とす\n" -"- %s: インベントリ\n" -"- マウス: 振り向く/見る\n" -"- マウスホイール: アイテム選択\n" -"- %s: チャット\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1436,6 +1421,11 @@ msgstr "霧 無効" msgid "Fog enabled" msgstr "霧 有効" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "ズームはゲームやMODによって無効化されている" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "ゲーム情報:" @@ -1456,10 +1446,6 @@ msgstr "アイテムを定義中..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/秒" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "メディアを受信中..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/秒" @@ -1615,10 +1601,6 @@ msgstr "ワイヤーフレーム 表示" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "ズームはゲームやMODによって無効化されている" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "決定" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "チャットはゲームやMODによって無効化されている" @@ -1939,6 +1921,15 @@ msgstr "ミニマップ 表面モード、ズーム x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "ミニマップ テクスチャモード" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "ウェブページを開けませんでした" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2132,6 +2123,19 @@ msgstr "ズーム" msgid "press key" msgstr "キー入力待ち" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "ウェブページを開けませんでした" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "変更" @@ -2165,6 +2169,7 @@ msgstr "音量: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ja" @@ -2383,13 +2388,6 @@ msgstr "アクティブなオブジェクトの送信範囲" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "ノードを掘る際にパーティクルを追加します。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"4kスクリーンなどのための、画面の解像度の設定です (非X11/Android環境のみ)。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2418,6 +2416,10 @@ msgstr "管理者名" msgid "Advanced" msgstr "詳細" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2476,6 +2478,17 @@ msgstr "ツールチップにアイテム名を付け加えます。" msgid "Apple trees noise" msgstr "リンゴの木のノイズ" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "腕の惰性" @@ -2493,18 +2506,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "クラッシュ後に再接続を促す" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"この距離でサーバーはどのブロックをクライアントへ送信するかを積極的に\n" +"最適化します。\n" +"小さい値に設定すると、描画の視覚的な不具合を犠牲にして、\n" +"パフォーマンスが大幅に向上する可能性があります(いくつかのブロックは\n" +"水中や洞窟、時には陸の上でも描画されません)。\n" +"max_block_send_distance より大きい値に設定すると、この最適化は\n" +"無効になります。 \n" +"マップブロック(16ノード)で表記。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "この距離でサーバーはどのブロックをクライアントへ送信するかを積極的に\n" "最適化します。\n" @@ -2575,6 +2607,11 @@ msgstr "バイオームAPI" msgid "Biome noise" msgstr "バイオームノイズ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "ブロック送信最適化距離" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "ブロック送信最適化距離" @@ -2791,6 +2828,12 @@ msgstr "色つきの霧" msgid "Colored shadows" msgstr "色つきの影" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2954,10 +2997,6 @@ msgstr "" "十字カーソルの色 (R,G,B)。\n" "オブジェクト十字カーソルの色も制御" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "デバッグログファイルのサイズのしきい値" @@ -3013,6 +3052,24 @@ msgstr "" "レートするものです。\n" "しかし、より多くのリソースを消費します。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"古いクライアントが接続できないようにします。\n" +"古いクライアントは新しいサーバーに接続してもクラッシュしないという\n" +"意味で互換性がありますが、期待しているすべての新機能をサポート\n" +"しているわけではありません。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "木にリンゴがある地域を定義します。" @@ -3211,6 +3268,11 @@ msgstr "ブルームを有効化" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "ブルームデバッグを有効化" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "ダメージ有効" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3237,6 +3299,11 @@ msgstr "" "有効にするとポアソンディスクを使用して「やわらない影」を作ります。それ以外の" "ときはPCFフィルタリングを使用します。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "後処理" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "レイトレース カリングの有効化" @@ -3284,6 +3351,11 @@ msgstr "MODのセキュリティを有効化" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "ホットバーの項目選択のためのマウスホイール(スクロール)を有効にします。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "ランダムなユーザー入力を有効にします (テストにのみ使用)。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "ランダムなユーザー入力を有効にします (テストにのみ使用)。" @@ -3313,6 +3385,11 @@ msgstr "" "意味で互換性がありますが、期待しているすべての新機能をサポート\n" "しているわけではありません。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "タッチスクリーン" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3325,14 +3402,6 @@ msgstr "" "リモートサーバはサーバーに接続するときにメディア (例えば、テクスチャ) を\n" "ダウンロードするための非常に高速な方法を提供します。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"頂点バッファオブジェクトを有効にします。\n" -"これにより、グラフィックスのパフォーマンスが大幅に向上します。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3371,6 +3440,19 @@ msgstr "インベントリのアイテムのアニメーションを有効にし msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "facedir回転メッシュのキャッシングを有効にします。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4292,10 +4374,12 @@ msgstr "" "- Opaque: 透明性を無効化" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "サーバーが時を刻む間隔とオブジェクトが通常ネットワーク上で更新される間隔を\n" "秒単位で定めます。" @@ -4468,10 +4552,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "霧と空の色を日中(夜明け/日没)と視線方向に依存させます。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "すべての液体を不透明にする" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "ディスクストレージのマップ圧縮レベル" @@ -4527,11 +4607,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "マップジェネレータ v5 に固有のマップ生成属性。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "マップジェネレータ v6 に固有のマップ生成属性。\n" "'snowbiomes' フラグは新しい5つのバイオームシステムを有効にします。\n" @@ -4574,10 +4657,6 @@ msgstr "マップブロックのメッシュ生成遅延" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "マップブロックメッシュ生成スレッド数" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "メッシュ生成のマップブロックキャッシュサイズ(MB)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "マップブロック破棄タイムアウト" @@ -4844,6 +4923,11 @@ msgstr "チャットに書き込まれる最小限のログレベル。" msgid "Minimap scan height" msgstr "ミニマップのスキャン高さ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "設置の繰り返し間隔" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "マップチャンクあたりの大きな洞窟の乱数の最小値。" @@ -4912,6 +4996,11 @@ msgstr "マウスの感度" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "マウス感度の倍率。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "大きな洞窟のしきい値" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "泥ノイズ" @@ -5048,10 +5137,6 @@ msgstr "オクルージョンカラー" msgid "Occlusion Culling" msgstr "オクルージョンカリング" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "不透明な液体" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5066,6 +5151,11 @@ msgstr "" "ウィンドウのフォーカスが失われたときにポーズメニューを開きます。\n" "フォームスペックが開かれているときはポーズメニューを開きません。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "マップジェネレータのデバッグ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "チャットのウェブリンクの色を上書きするオプションです。" @@ -5196,6 +5286,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "大きな洞窟の液体を含む割合です。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "プロトコルのバージョンが一致していません。 " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5213,6 +5312,10 @@ msgstr "川の周りに谷を作るために地形を上げます。" msgid "Random input" msgstr "ランダム入力" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "最近のチャットメッセージ" @@ -5420,13 +5523,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "参照 https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5587,8 +5691,9 @@ msgstr "" "範囲: -1 から 1.0 まで" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "言語を設定してください。システム言語を使用するには空のままにします。\n" @@ -5632,6 +5737,10 @@ msgstr "" "有効にするとブルーム効果が有効になります。\n" "明るい色が隣接するオブジェクトににじみます。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "有効にすると葉が揺れるようになります。" @@ -5675,11 +5784,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "シェーダー" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "シェーダーは高度な視覚効果を可能にし、ビデオカードによっては\n" "パフォーマンスが向上する可能性があります。\n" @@ -5767,16 +5876,6 @@ msgstr "" "この値を変更するのは特別な用途のためです。変更しないで\n" "おくことをお勧めします。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"メッシュ生成のマップブロックキャッシュサイズ。これを大きくすると、\n" -"キャッシュヒット率が上がり、メインスレッドからコピーされるデータが\n" -"減るため、ジッタが減少します。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "天体の軌道傾斜角" @@ -5810,9 +5909,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "滑らかな照明" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "映画風モードでのカメラの旋回を滑らかにします。無効にするには 0。キー変更で設" "定されたキーを使用して映画風モードに切替えます。" @@ -5837,6 +5937,15 @@ msgstr "スニーク時の速度、1秒あたりのノード数です。" msgid "Soft shadow radius" msgstr "やわらない影半径" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "サウンド" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "コンテンツDBフラグのブラックリスト" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6038,17 +6147,38 @@ msgstr "" "観測記録が保存されている既定のファイル形式、\n" "`/profiler save [format]`がファイル形式なしで呼び出されたときに使われます。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "観測記録が保存されるワールドパスに対する相対的なファイルパスです。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "使用するジョイスティックの識別子" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "タッチスクリーン操作が開始されるまでにかかるピクセル単位の長さ。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6063,6 +6193,13 @@ msgstr "" "0.0 = 波はまったく動きません。\n" "既定は 1.0 (1/2 ノード) です。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "設置ボタンを押したままノードの設置を繰り返す秒単位の間隔。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "サーバーが待機しているネットワークインターフェース。" @@ -6093,11 +6230,12 @@ msgstr "" "これは active_object_send_range_blocks と一緒に設定する必要があります。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "レンダリングのバックエンドです。\n" "注:これを変更した後は再起動が必要です。\n" @@ -6170,6 +6308,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "一緒に丘陵/山岳地帯の高さを定義する2Dノイズ4つのうちの3番目です。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6223,14 +6365,15 @@ msgstr "タッチスクリーンの感度" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "タッチスクリーン感度の倍率。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "タッチスクリーンのしきい値" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "パフォーマンスのためのトレードオフ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "不透明な液体" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "透明度の並べ替え距離" @@ -6274,8 +6417,11 @@ msgstr "" "パフォーマンスの問題がある場合のみ、この設定を変更する必要があります。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "最新のMinetestリリースに関する情報を提供するJSONファイルへのURL" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6391,10 +6537,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "ユーザーインターフェース" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "VSYNC" @@ -6487,6 +6629,10 @@ msgstr "バーチャルパッドで Aux1 ボタン動作" msgid "Volume" msgstr "音量" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6495,6 +6641,16 @@ msgstr "" "すべての音の音量。\n" "サウンド システムを有効にする必要があります。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "非アクティブまたはポーズメニュー表示中のFPS" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "滑らかな照明" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6791,12 +6947,18 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(ゲームサポート必須)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- アドレス: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- クリエイティブモード: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- ダメージ: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- ポート: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6834,6 +6996,12 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ "ローカルサーバーを起動する際は空白に設定してください。\n" #~ "メインメニューのアドレス欄はこの設定を上書きすることに注意してください。" +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "4kスクリーンなどのための、画面の解像度の設定です (非X11/Android環境のみ)。" + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6902,6 +7070,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "フルスクリーンモードでのビット数(色深度)。" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "すべてのブロックにブロック境界線を表示" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "バンプマッピング" @@ -6926,6 +7097,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "光度曲線ミッドブーストの中心。" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "キー変更" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "キー変更" @@ -6999,6 +7173,38 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "トンネルの幅を制御、小さい方の値ほど広いトンネルを生成します。" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "操作方法:\n" +#~ "- %s: 前進\n" +#~ "- %s: 後退\n" +#~ "- %s: 左移動\n" +#~ "- %s: 右移動\n" +#~ "- %s: ジャンプ/登る\n" +#~ "- %s: 掘る/パンチ/使う\n" +#~ "- %s: 置く/使う\n" +#~ "- %s: スニーク/降りる\n" +#~ "- %s: アイテムを落とす\n" +#~ "- %s: インベントリ\n" +#~ "- マウス: 振り向く/見る\n" +#~ "- マウスホイール: アイテム選択\n" +#~ "- %s: チャット\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "クリエイティブ" @@ -7008,6 +7214,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "照準線の色 (R,G,B)。" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "ダメージ" @@ -7106,6 +7315,13 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "登録確認を有効化" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "頂点バッファオブジェクトを有効にします。\n" +#~ "これにより、グラフィックスのパフォーマンスが大幅に向上します。" + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "有効" @@ -7416,6 +7632,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "計測器" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "無効なゲーム情報です。" + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "インベントリキー" @@ -8111,6 +8330,12 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgstr "" #~ "DirectX を LuaJIT と連携させます。問題がある場合は無効にしてください。" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "すべての液体を不透明にする" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "メッシュ生成のマップブロックキャッシュサイズ(MB)" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "メニュー" @@ -8352,15 +8577,21 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "シンプルな葉" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "メッシュ生成のマップブロックキャッシュサイズ。これを大きくすると、\n" +#~ "キャッシュヒット率が上がり、メインスレッドからコピーされるデータが\n" +#~ "減るため、ジッタが減少します。" + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "滑らかな光" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "カメラの回転を滑らかにします。無効にする場合は 0。" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "サウンド" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "スペシャル" @@ -8424,6 +8655,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "タッチのしきい値 (px):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "タッチスクリーンのしきい値" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "トライリニアフィルタ" @@ -8473,6 +8707,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ "0 に設定すると、MSAAは無効になります。\n" #~ "このオプションを変更した場合、再起動が必要です。" +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "浮遊大陸の滑らかな地形における丘の高さと湖の深さの変動。" @@ -8574,8 +8811,14 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "You died." #~ msgstr "あなたは死にました。" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "ゲームがインストールされていません。" + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "決定" diff --git a/po/jbo/minetest.po b/po/jbo/minetest.po index b3c98eb1e..927b0f307 100644 --- a/po/jbo/minetest.po +++ b/po/jbo/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-10 01:09+0000\n" "Last-Translator: Qimar \n" "Language-Team: Lojban ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "je'e" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -107,6 +104,10 @@ msgstr ".i da nabmi" msgid "Main menu" msgstr "ralju liste" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "je'e" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "za'u re'u samjo'e" @@ -137,181 +138,188 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr ".i ca'o samymo'i" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "se cmima ro bakfu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "ba'o se ci'erse'a" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "xruti fi tu'a le ralju liste" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr ".i ca'o cpacu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "se kelci" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "samtcise'a" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr ".i ca'o samymo'i" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "se samtcise'a" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr ".i na kakne le ka kibycpa pa bakfu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr ".i no da ckaji lo se sisku" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "noda cnino" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Queued" +msgstr "mo'u jmina ko'a le se liste" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "jvinu bakfu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "to'e samtcise'a" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "ningau" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "tcidu tu'a lo drata lo kibro" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "sarcu fa lonu cpacu lo se kelci vau lonu samtcise'a" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "ba'o se ci'erse'a" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Base Game:" msgstr "cfari fa lo nu kelci" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "je'enai" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "jai se nitcu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr ".i ca'o cpacu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "se kelci" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "samtcise'a" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "samtcise'a" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "cpacu lo se nitcu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr ".i ca'o samymo'i" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "se samtcise'a" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr ".i na kakne le ka kibycpa pa bakfu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr ".i no da ckaji lo se sisku" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "noda cnino" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "facki fi noda" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "basti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "e'o ko cipcta lo jicmu se kelci loka drani" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Queued" -msgstr "mo'u jmina ko'a le se liste" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Texture packs" -msgstr "jvinu bakfu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "to'e samtcise'a" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "ningau" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "tcidu tu'a lo drata lo kibro" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "sarcu fa lonu cpacu lo se kelci vau lonu samtcise'a" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "basti" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -464,10 +472,20 @@ msgstr "cupra" msgid "Decorations" msgstr "jadni" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr ".i la'o zoi. Development Test .zoi na'o selpli lo favgau .o'i" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "kevdi'u" @@ -835,10 +853,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "xruti" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -848,7 +862,8 @@ msgstr "tavla" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1061,6 +1076,16 @@ msgstr "samtcise'a lo se kelci" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "samtcise'a lo se kelci ra'i la'oi ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "cnino" @@ -1094,8 +1119,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "co'a kelci" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr ".i do samtcise'a no se kelci" +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "sarcu fa lonu cpacu lo se kelci vau lonu samtcise'a" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1183,12 +1209,6 @@ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" -".i da nabmi fi le nu co'a jorne to la'a cu'i le temci cu dukse le ka clani " -"toi" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " @@ -1196,10 +1216,6 @@ msgstr "" ".i na cumki fa le nu le se kelci cu jai se facki je cu se samymo'i .i ky. du " "la'o zoi." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr ".i le se kelci ve skicu vreji na drani" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "ralju liste" @@ -1224,7 +1240,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1232,18 +1252,10 @@ msgstr "" "\n" ".i sarcu fa le nu do cipcta la'o zoi. debug.txt .zoi kei tu'a le tcila" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- judri: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- judrnporte: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- gubni: " @@ -1282,10 +1294,6 @@ msgstr "za'i ca'u muvdu" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1333,6 +1341,12 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr ".i ca'o samjo'e le samse'u" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" +".i da nabmi fi le nu co'a jorne to la'a cu'i le temci cu dukse le ka clani " +"toi" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1341,32 +1355,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "ranji" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1446,6 +1441,11 @@ msgstr "se mipri bumru" msgid "Fog enabled" msgstr "jarco bumru" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "na curmi lonu jbiji'u" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr ".i datni le se kelci" @@ -1467,10 +1467,6 @@ msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1628,10 +1624,6 @@ msgstr "ca'o jarco lo munje greku" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "na curmi lonu jbiji'u" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "je'e" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "na curmi lonu tavla" @@ -1958,6 +1950,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2160,6 +2161,19 @@ msgstr "jbiji'u" msgid "press key" msgstr ".i ko da'ergau pa batke" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "basti" @@ -2196,6 +2210,7 @@ msgstr "lo ni sance " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "jbo" @@ -2383,12 +2398,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2412,6 +2421,10 @@ msgstr "cmene le munje" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2466,6 +2479,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2487,12 +2511,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2556,6 +2589,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2777,6 +2814,12 @@ msgstr "le bumgapci cu skari" msgid "Colored shadows" msgstr "le bumgapci cu skari" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2911,10 +2954,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2964,6 +3003,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3151,6 +3203,11 @@ msgstr "ro co'e cu katci" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "cumgau lonu xrani" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3170,6 +3227,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3212,6 +3273,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3235,6 +3300,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3243,12 +3312,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3278,6 +3341,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4075,9 +4151,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4226,10 +4303,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4278,7 +4351,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4313,10 +4388,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4558,6 +4629,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4626,6 +4701,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4736,10 +4815,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4752,6 +4827,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4862,6 +4941,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "le ve judrnporte favatcini na mapti " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4877,6 +4965,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5066,8 +5158,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5191,7 +5283,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5224,6 +5316,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5263,8 +5359,7 @@ msgstr "ti'orkemsamtci" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5334,13 +5429,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5377,7 +5465,7 @@ msgstr "lo xutla se gusni" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5399,6 +5487,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "smaji" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5555,17 +5652,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5576,6 +5693,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5602,7 +5725,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5659,6 +5782,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5706,12 +5833,13 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" @@ -5749,7 +5877,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5847,10 +5977,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5937,12 +6063,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "lo ni sance" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "lo xutla se gusni" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6186,9 +6325,15 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- judri: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- finti se kelci: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- judrnporte: " + #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "cibyca'u dilnu" @@ -6295,6 +6440,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Information:" #~ msgstr "datni" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr ".i le se kelci ve skicu vreji na drani" + #, fuzzy #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "lo dacti uidje" @@ -6440,5 +6588,11 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr ".i do morsi" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr ".i do samtcise'a no se kelci" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "je'e" diff --git a/po/jv/minetest.po b/po/jv/minetest.po index d9888c73f..4ea01af34 100644 --- a/po/jv/minetest.po +++ b/po/jv/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " "\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Command not available: " msgstr "" #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" +msgid "Get help for commands (-t: output in chat)" msgstr "" #: builtin/common/chatcommands.lua @@ -86,13 +86,9 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Oke" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -109,6 +105,10 @@ msgstr "Wonten kasalahan:" msgid "Main menu" msgstr "Menu utama" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Oke" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Sambet Malih" @@ -137,19 +137,25 @@ msgstr "Kami namung saged protokol versi $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Kami namung saged protokol versi antawis $1 kaliyan $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Salah pasang \"$1\": $2" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Gagal ngundhuh \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Gagal ngundhuh $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 kaliyan $2 dependensi badhe dipunpasang." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 dening $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -157,156 +163,157 @@ msgstr "" "$1 dipunundhuh,\n" "$2 dipunantreaken" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 dipunundhuh..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Sedaya paket" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Sampung dipunpasang" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Balik dhateng menu utama" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Ngundhuh..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Dolanan" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Ngewrat..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Boten wonten paket ingkang saget dipundhut" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Tanpa asil" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Tanpa pangenggalan" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Dipunantreaken" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Paket tekstur" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Paket $1 boten kepanggih." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Copot" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Enggalaken" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Enggalaken Sedaya [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 kaliyan $2 dependensi badhe dipunpasang." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 dening $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Sampung dipunpasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Dolanan Dhasar:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependensi:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Ngundhuh..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Salah pasang \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Gagal ngundhuh \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Gagal ngundhuh $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Dolanan" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Pasang" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Pasang $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Ngewrat..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Boten wonten paket ingkang saget dipundhut" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Tanpa asil" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Tanpa pangenggalan" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Boten kepanggih" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Tindhih" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Dipunantreaken" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Paket tekstur" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Paket $1 boten kepanggih." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Copot" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Enggalaken" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Enggalaken Sedaya [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Tindhih" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +459,20 @@ msgstr "Damel" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -818,10 +835,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Gantos Tombol" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -831,7 +844,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1034,6 +1048,16 @@ msgstr "Pasang dolanan" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Pasang dolanan saking ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Enggal" @@ -1067,8 +1091,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Wiwit Dolanan" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Panjenengan boten gadhah dolanan ingkang dipunpasang." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1147,18 +1171,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu Utama" @@ -1183,7 +1199,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1191,18 +1211,10 @@ msgstr "" "\n" "Priksa debug.txt kagem peprincen." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1237,10 +1249,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1285,6 +1293,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1293,32 +1305,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Nerusaken" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1398,6 +1391,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1418,10 +1415,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1577,10 +1570,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "oke" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1901,6 +1890,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2090,6 +2088,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "pencet tombol" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Gantos" @@ -2123,6 +2133,7 @@ msgstr "Volume Swanten: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "jv" @@ -2310,12 +2321,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2338,6 +2343,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2391,6 +2400,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2412,12 +2432,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2480,6 +2509,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2692,6 +2725,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2823,10 +2862,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2876,6 +2911,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3060,6 +3108,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Ngagem Karisakan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3079,6 +3132,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3121,6 +3178,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3144,6 +3205,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3152,12 +3217,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3187,6 +3246,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3981,9 +4053,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4129,10 +4202,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4181,7 +4250,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4216,10 +4287,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4461,6 +4528,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4529,6 +4600,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4637,10 +4712,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4653,6 +4724,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4762,6 +4837,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Versi protokol boten cocog. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4777,6 +4861,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4964,8 +5052,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5083,7 +5171,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5116,6 +5204,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5155,8 +5247,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5226,13 +5317,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5268,7 +5352,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5289,6 +5373,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Swanten" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5445,17 +5537,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5466,6 +5578,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5492,7 +5610,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5549,6 +5667,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5596,11 +5718,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5638,7 +5760,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5736,10 +5860,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5826,12 +5946,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Volume" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6068,11 +6200,17 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Gantos Tombol" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Gantos tombol" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Swanten" - #~ msgid "Uninstall Package" #~ msgstr "Copot Paket" + +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Panjenengan boten gadhah dolanan ingkang dipunpasang." + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "oke" diff --git a/po/kk/minetest.po b/po/kk/minetest.po index 45ec93c41..b93a16b3b 100644 --- a/po/kk/minetest.po +++ b/po/kk/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kazakh (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-09 01:23+0000\n" "Last-Translator: Fontan 030 \n" "Language-Team: Kazakh ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -106,6 +102,10 @@ msgstr "Қате кездесті:" msgid "Main menu" msgstr "Басты мәзір" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "" @@ -134,176 +134,183 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "Жүктелуде..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Ойындар" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Жүктелуде..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Модтар" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "No updates" +msgstr "Жаңарту" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Жою" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Жаңарту" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Болдырмау" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Ойындар" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "Жою" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Жүктелуде..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Модтар" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "No updates" -msgstr "Жаңарту" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Жою" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Жаңарту" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -450,10 +457,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -817,10 +834,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -830,7 +843,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1034,6 +1048,16 @@ msgstr "Жою" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Жаңа" @@ -1067,7 +1091,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1147,18 +1171,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Басты мәзір" @@ -1183,24 +1199,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1236,10 +1248,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1284,6 +1292,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1292,32 +1304,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Жалғастыру" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1397,6 +1390,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "Тұман қосылды" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1417,10 +1414,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1577,10 +1570,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1903,6 +1892,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2092,6 +2090,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2125,6 +2135,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "kk" @@ -2310,12 +2321,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2338,6 +2343,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2391,6 +2400,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "Алма ағаштары шуы" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Қол инерциясы" @@ -2412,12 +2432,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2480,6 +2509,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2694,6 +2727,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2825,10 +2864,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2878,6 +2913,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3062,6 +3110,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3081,6 +3133,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3123,6 +3179,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3146,6 +3206,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3154,12 +3218,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3189,6 +3247,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3987,9 +4058,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4135,10 +4207,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4187,7 +4255,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4222,10 +4292,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4467,6 +4533,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4535,6 +4605,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4643,10 +4717,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4659,6 +4729,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4768,6 +4842,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4783,6 +4865,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4970,8 +5056,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5089,7 +5175,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5122,6 +5208,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5161,8 +5251,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5232,13 +5321,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5274,7 +5356,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5295,6 +5377,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5451,17 +5541,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5472,6 +5582,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5498,7 +5614,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5555,6 +5671,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5602,11 +5722,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5644,7 +5764,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5742,10 +5864,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5832,12 +5950,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" diff --git a/po/kn/minetest.po b/po/kn/minetest.po index 0ec29a58a..c64e7c8ff 100644 --- a/po/kn/minetest.po +++ b/po/kn/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kannada (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 07:29+0000\n" "Last-Translator: Tejaswi Hegde \n" "Language-Team: Kannada ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "ಸರಿ" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -104,6 +100,10 @@ msgstr "ದೋಷ ವೊಂದು ಸಂಭವಿಸಿದೆ:" msgid "Main menu" msgstr "ಮುಖ್ಯ ಮೆನು" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "ಸರಿ" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸು" @@ -132,178 +132,185 @@ msgstr "ನಾವು $ 1 ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "ಆವೃತ್ತಿ $1 ಮತ್ತು $2 ನಡುವಿನ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ನಾವು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತೇವೆ." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "ಮುಖ್ಯ ಮೆನುಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "cURL ಇಲ್ಲದೆ ಮೈನ್ ಟೆಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ContentDB ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "ಆಟಗಳು" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "ಮಾಡ್‍ಗಳು" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "ಯಾವುದೇ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "No updates" +msgstr "ನವೀಕರಿಸಿ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "ಟೆಕ್‍ಸ್ಚರ್ ಪ್ಯಾಕ್ಗಳು" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "ಅನ್ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "ನವೀಕರಿಸಿ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "ರದ್ದುಮಾಡಿ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "cURL ಇಲ್ಲದೆ ಮೈನ್ ಟೆಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ContentDB ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳು:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "ಆಟಗಳು" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ ಅವಲಂಬನೆಗಳು:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "ಮಾಡ್‍ಗಳು" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "ಯಾವುದೇ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "No updates" -msgstr "ನವೀಕರಿಸಿ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "ಟೆಕ್‍ಸ್ಚರ್ ಪ್ಯಾಕ್ಗಳು" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "ಅನ್ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "ನವೀಕರಿಸಿ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -457,10 +464,20 @@ msgstr "ರಚಿಸು" msgid "Decorations" msgstr "ಅಲಂಕಾರಗಳು" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Dungeons" @@ -834,10 +851,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "ಹಿಂದೆ" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -847,7 +860,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1051,6 +1065,16 @@ msgstr "ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1084,7 +1108,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1165,18 +1189,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1201,24 +1217,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1254,10 +1266,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1302,6 +1310,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1310,32 +1322,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1415,6 +1408,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1435,10 +1432,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1594,10 +1587,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1918,6 +1907,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2109,6 +2107,19 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2142,6 +2153,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "kn" @@ -2327,12 +2339,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2355,6 +2361,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2408,6 +2418,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2429,12 +2450,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2498,6 +2528,10 @@ msgstr "ಪ್ರದೇಶಗಳು" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2710,6 +2744,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2841,10 +2881,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2894,6 +2930,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3080,6 +3129,11 @@ msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3099,6 +3153,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3141,6 +3199,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3164,6 +3226,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3172,12 +3238,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3207,6 +3267,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4002,9 +4075,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4150,10 +4224,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4202,7 +4272,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4237,10 +4309,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4482,6 +4550,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4550,6 +4622,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4658,10 +4734,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4674,6 +4746,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4783,6 +4859,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4798,6 +4883,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4985,8 +5074,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5105,7 +5194,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5138,6 +5227,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5177,8 +5270,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5248,13 +5340,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5290,7 +5375,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5311,6 +5396,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5467,17 +5560,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5488,6 +5601,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5514,7 +5633,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5571,6 +5690,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5618,11 +5741,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5660,7 +5783,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5758,10 +5883,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5848,12 +5969,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" diff --git a/po/ko/minetest.po b/po/ko/minetest.po index 4e55b4d8e..09b215697 100644 --- a/po/ko/minetest.po +++ b/po/ko/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Korean (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-11 09:06+0000\n" "Last-Translator: dog \n" "Language-Team: Korean ' to get more information, or '.help all' to list everything." -msgstr "자세한 정보를 얻으려면 '.help '를 사용하고, 모든 것을 나열하려면 '.help " +msgstr "" +"자세한 정보를 얻으려면 '.help '를 사용하고, 모든 것을 나열하려면 '.help " "all'을 사용하십시오." #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "확인" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -107,6 +105,10 @@ msgstr "오류가 발생했습니다:" msgid "Main menu" msgstr "메인 메뉴" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "확인" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "재연결" @@ -135,19 +137,29 @@ msgstr "프로토콜 버전 $1만 제공합니다." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "프로토콜 버전 $1와(과) $2 사이의 버전을 제공합니다." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\"은 이미 존재합니다. 덮어쓰기 하시겠습니까?" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 과 $2 종속품이 설치됩니다." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"모드 설치: \"$1\"는(은) 지원 되지 않는 파일 형식 이거나 손상된 압축 파일입니" +"다" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -155,163 +167,160 @@ msgstr "" "$1 다운로드중,\n" "$2 대기중" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "다운 받는 중..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "모든 패키지" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "이미 설치됨" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "주 메뉴로 돌아가기" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "cURL 없이 Minetest를 컴파일한 경우 ContentDB를 사용할 수 없습니다" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "다운 받는 중..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "게임" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "설치" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "불러오는 중..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "모드" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "검색할 수 있는 패키지가 없습니다" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "결과 없음" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "업데이트 없음" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "텍스처 팩" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "제거" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "업데이트" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 과 $2 종속품이 설치됩니다." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "이미 설치됨" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Base Game:" msgstr "호스트 게임" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "cURL 없이 Minetest를 컴파일한 경우 ContentDB를 사용할 수 없습니다" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "의존:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "다운 받는 중..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"모드 설치: \"$1\"는(은) 지원 되지 않는 파일 형식 이거나 손상된 압축 파일입니" -"다" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "게임" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "설치" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "설치" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "종속성 선택:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "불러오는 중..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "모드" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "검색할 수 있는 패키지가 없습니다" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "결과 없음" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "업데이트 없음" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "찾을 수 없음" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\"은 이미 존재합니다. 덮어쓰기 하시겠습니까?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "텍스처 팩" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "제거" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "업데이트" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -463,11 +472,21 @@ msgstr "만들기" msgid "Decorations" msgstr "장식" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "경고: Development Test는 개발자를 위한 모드입니다." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "던전" @@ -840,10 +859,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "키 변경" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -853,7 +868,8 @@ msgstr "채팅" msgid "Clear" msgstr "지우기" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "컨트롤" @@ -1069,6 +1085,16 @@ msgstr "설치" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "ContentDB에서 게임 설치" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "새로 만들기" @@ -1103,8 +1129,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "게임 시작" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "게임이 설치되어 있지 않습니다." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1190,19 +1216,11 @@ msgstr "텍스쳐 로딩중..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "쉐이더 개축중..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "연결 오류 (시간초과)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "게임을 찾지 못했거나 로딩할 수 없습니다\"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "인식할 수 없는 게임 사양입니다." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "주 메뉴" @@ -1227,7 +1245,11 @@ msgstr "패스워드 파일을 여는데 실패했습니다: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "월드 경로가 존재하지 않습니다: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "미디어..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1235,18 +1257,10 @@ msgstr "" "\n" "자세한 내용은 debug.txt을 확인 합니다." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- 주소: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- 모드: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- 포트: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- 공개: " @@ -1282,10 +1296,6 @@ msgstr "자동 전진 활성화" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1332,6 +1342,10 @@ msgstr "클라이언트 스크립트가 비활성화됨" msgid "Connecting to server..." msgstr "서버 연결중..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "연결 오류 (시간초과)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1340,47 +1354,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "계속" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"조작:\n" -"-%s: 앞으로 이동\n" -"-%s:뒤로 이동\n" -"-%s:왼쪽으로 이동\n" -"-%s:오른쪽으로 이동\n" -"-%s: 점프/오르기\n" -"-%s:조용히 걷기/내려가기\n" -"-%s:아이템 버리기\n" -"-%s:인벤토리\n" -"-마우스: 돌기/보기\n" -"-마우스 왼쪽 클릭: 땅파기/펀치\n" -"-마우스 오른쪽 클릭: 두기/사용하기\n" -"-마우스 휠:아이템 선택\n" -"-%s: 채팅\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1472,6 +1453,11 @@ msgstr "안개 비활성화" msgid "Fog enabled" msgstr "안개 활성화" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "게임 또는 모드에 의해 현재 확대 비활성화" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "게임 정보:" @@ -1492,10 +1478,6 @@ msgstr "아이템 정의중..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "미디어..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1654,10 +1636,6 @@ msgstr "선 표면 보이기" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "게임 또는 모드에 의해 현재 확대 비활성화" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "확인" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1993,6 +1971,15 @@ msgstr "표면 모드의 미니맵, 1배 확대" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "최소 텍스처 크기" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2185,6 +2172,19 @@ msgstr "확대/축소" msgid "press key" msgstr "키를 누르세요" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "변경" @@ -2218,6 +2218,7 @@ msgstr "볼륨 조절: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ko" @@ -2439,13 +2440,6 @@ msgstr "객체 전달 범위 활성화" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "node를 부술 때의 파티클 효과를 추가합니다." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"화면에 맞게 dpi 구성을 조정합니다 (X11 미지원 / Android 만 해당). 4k 화면 용." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2474,6 +2468,10 @@ msgstr "아이템 이름 추가" msgid "Advanced" msgstr "고급" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2535,6 +2533,17 @@ msgstr "툴팁에 아이템 이름 추가." msgid "Apple trees noise" msgstr "사과 나무 노이즈" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "팔 관성" @@ -2552,18 +2561,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "충돌 후 재연결 요청" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"이 거리에서 서버는 클라이언트로 전송되는 블록의 최적화를\n" +"활성화합니다.\n" +"작은 값은 눈에 띄는 렌더링 결함을 통해 \n" +"잠재적으로 성능을 크게 향상시킵니다 \n" +"(일부 블록은 수중과 동굴, 때로는 육지에서도 렌더링되지 않습니다).\n" +"이 값을 max_block_send_distance보다 큰 값으로 설정하면 \n" +"최적화가 비활성화됩니다.\n" +"맵 블록 (16 개 노드)에 명시되어 있습니다." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "이 거리에서 서버는 클라이언트로 전송되는 블록의 최적화를\n" "활성화합니다.\n" @@ -2637,6 +2665,11 @@ msgstr "생물 군계" msgid "Biome noise" msgstr "Biome 노이즈" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "블록 전송 최적화 거리" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "블록 전송 최적화 거리" @@ -2860,6 +2893,12 @@ msgstr "색깔있는 안개" msgid "Colored shadows" msgstr "색깔있는 안개" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3010,10 +3049,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "감도(DPI)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "디버그 로그 파일 크기 임계치" @@ -3063,6 +3098,24 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"오래된 클라이언트 연결을 허락하지 않는것을 사용.\n" +"이전 클라이언트는 서버에서 당신이 기대하는 새로운 특징들을 지원하지 않는다" +"면 \n" +"새로운 서버로 연결할 때 충돌하지 않을 것입니다." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "나무에 사과가 있는 영역 정의." @@ -3249,6 +3302,11 @@ msgstr "모두 활성화" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "데미지 활성화" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3268,6 +3326,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "조이스틱 활성화" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3310,6 +3373,11 @@ msgstr "모드 보안 적용" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "랜덤 사용자 입력 (테스트에 사용)를 사용 합니다." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "랜덤 사용자 입력 (테스트에 사용)를 사용 합니다." @@ -3337,6 +3405,11 @@ msgstr "" "면 \n" "새로운 서버로 연결할 때 충돌하지 않을 것입니다." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "터치임계값 (픽셀)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3348,12 +3421,6 @@ msgstr "" "원격 서버들은 서버에 연결할 때 매우 빠르게 미디어를\n" "다운로드 할 수 있도록 제공합니다.(예: 텍스처)" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3388,6 +3455,19 @@ msgstr "인벤토리 아이템의 애니메이션 적용." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4209,9 +4289,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4362,10 +4443,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "모든 액체를 불투명하게 만들기" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4414,7 +4491,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4450,10 +4529,6 @@ msgstr "맵 블록 생성 지연" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "맵 블록 생성 지연" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Mapblock 메시 생성기의 MapBlock 캐시 크기 (MB)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4701,6 +4776,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "미니맵 스캔 높이" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "오른쪽 클릭 반복 간격" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4772,6 +4852,11 @@ msgstr "마우스 감도" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "마우스 감도 멀티플라이어." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "동굴 임계치" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4888,10 +4973,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "불투명한 액체" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4904,6 +4985,11 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "맵젠 디버그" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5018,6 +5104,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "프로토콜 버전이 알맞지 않습니다. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5035,6 +5130,10 @@ msgstr "강 주변에 계곡을 만들기 위해 지형을 올립니다." msgid "Random input" msgstr "임의 입력" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5228,8 +5327,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5370,8 +5469,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "언어 설정. 시스템 언어를 사용하려면 비워두세요.\n" @@ -5409,6 +5509,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5454,11 +5558,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "쉐이더" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "쉐이더는 확장된 시각 효과를 제공하고 몇몇 비디오 카드의 성능이 증가할 수도 있" "습니다.\n" @@ -5537,13 +5641,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5580,7 +5677,7 @@ msgstr "부드러운 조명효과" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "시네마틱 모드에서 카메라의 회전을 매끄럽게 만듭니다. 사용 하지 않으려면 0을 " "입력하세요." @@ -5607,6 +5704,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "글꼴 그림자 투명도" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "사운드" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "콘텐츠DB 블랙리스트 플래그" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5764,17 +5870,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5785,6 +5911,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5814,7 +5946,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5871,6 +6003,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5927,15 +6063,15 @@ msgstr "마우스 감도" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "마우스 감도 멀티플라이어." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "터치임계값 (픽셀)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "불투명한 액체" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5974,7 +6110,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6078,10 +6216,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "수직동기화 V-Sync" @@ -6168,6 +6302,10 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "볼륨" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6176,6 +6314,16 @@ msgstr "" "시차 교합 맵핑 적용.\n" "쉐이더를 활성화 해야 합니다." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "게임이 일시정지될때의 최대 FPS." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "부드러운 조명효과" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6433,12 +6581,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- 주소: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- 크리에이티브 모드: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- 데미지: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- 포트: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6473,6 +6627,13 @@ msgstr "" #~ "로컬 서버를 시작하려면 공백으로 두십시오.\n" #~ "주 메뉴의 주소 공간은 이 설정에 중복됩니다." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "화면에 맞게 dpi 구성을 조정합니다 (X11 미지원 / Android 만 해당). 4k 화면 " +#~ "용." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "모든 설정" @@ -6526,6 +6687,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "카메라 업데이트 토글 키" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "키 변경" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "키 변경" @@ -6589,6 +6753,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "터널 너비를 조절, 작은 수치는 넓은 터널을 만듭니다." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "조작:\n" +#~ "-%s: 앞으로 이동\n" +#~ "-%s:뒤로 이동\n" +#~ "-%s:왼쪽으로 이동\n" +#~ "-%s:오른쪽으로 이동\n" +#~ "-%s: 점프/오르기\n" +#~ "-%s:조용히 걷기/내려가기\n" +#~ "-%s:아이템 버리기\n" +#~ "-%s:인벤토리\n" +#~ "-마우스: 돌기/보기\n" +#~ "-마우스 왼쪽 클릭: 땅파기/펀치\n" +#~ "-마우스 오른쪽 클릭: 두기/사용하기\n" +#~ "-마우스 휠:아이템 선택\n" +#~ "-%s: 채팅\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "창의적인" @@ -6598,6 +6794,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "십자선 색 (빨, 초, 파)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "감도(DPI)" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "데미지" @@ -6800,6 +6999,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "모드 설치: 파일: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "인식할 수 없는 게임 사양입니다." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "인벤토리 키" @@ -7470,6 +7672,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "주 메뉴 스크립트" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "모든 액체를 불투명하게 만들기" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Mapblock 메시 생성기의 MapBlock 캐시 크기 (MB)" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "메뉴" @@ -7682,9 +7890,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "카메라의 회전을 매끄럽게 만듭니다. 사용 하지 않으려면 0을 입력하세요." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "사운드" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "특별함" @@ -7741,6 +7946,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "터치 임계값: (픽셀)" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "터치임계값 (픽셀)" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "선형 필터" @@ -7824,8 +8033,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "사망했습니다" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "게임이 설치되어 있지 않습니다." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "확인" diff --git a/po/kv/minetest.po b/po/kv/minetest.po index 4f3e88f70..d21ab49a8 100644 --- a/po/kv/minetest.po +++ b/po/kv/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-27 12:33+0000\n" "Last-Translator: Mićadźoridź \n" "Language-Team: Komi ' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "Гиж «.help » содтӧд юӧрла али «.help all» — тыр лыддьӧгла." #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Available commands:" -msgstr "Восьса командаяс:" - -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Command not available: " -msgstr "Командаыс сиптӧма: " - -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <команда>]" -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" -msgstr "Командаяс йылысь юӧр босьтны" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "ОК" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<сиптӧма>" -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "Сервер корис выльысь йитчыны:" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Reconnect" -msgstr "Выльысь йитчыны" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Main menu" -msgstr "Медшӧр меню" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "Lua скриптын торксьӧм лоис:" @@ -116,152 +102,62 @@ msgstr "Lua скриптын торксьӧм лоис:" msgid "An error occurred:" msgstr "Торксьӧм лоис:" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Main menu" +msgstr "Медшӧр меню" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Reconnect" +msgstr "Выльысь йитчыны" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "Сервер корис выльысь йитчыны:" + #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " -msgstr "Серверыс протоколлӧн $1-сянь $2-ӧдз версияын уджалӧ. " +msgid "Protocol version mismatch. " +msgstr "Протоколлӧн версияыс оз лӧсяв. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server enforces protocol version $1. " msgstr "Серверыс корӧ $1 версия. " #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." -msgstr "Ми сӧмын протоколлӧн $1-сянь $2-ӧдз версияын уджалам." +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgstr "Серверыс протоколлӧн $1-сянь $2-ӧдз версияын уджалӧ. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." msgstr "Ми сӧмын протоколлӧн $1 версияын уджалам." #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Protocol version mismatch. " -msgstr "Протоколлӧн версияыс оз лӧсяв. " +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgstr "Ми сӧмын протоколлӧн $1-сянь $2-ӧдз версияын уджалам." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB оз уджав, Minetest cURL-тӧг кӧ компиляторӧн тэчӧма" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Став содтӧдъяс" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Ворсӧмъяс" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Модъяс" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Текстура чукӧр" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "«$1» бӧсьтӧм эз артмы" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "«$1» перйыны эз артмы (уджавтӧм файл сикас али жугалӧм топӧдӧм файл)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "«$1» пуктӧмигӧн тӧрксьӧм лоис: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "«$1» бӧсьтӧм эз артмы" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua msgid "Failed to download $1" msgstr "$1 бӧсьтӧм эз артмы" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Нин пуктӧма" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$2-ысь $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "Абу аддзӧма" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "Пуктыны $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua #, fuzzy -msgid "Base Game:" -msgstr "Медшӧр ворсӧм:" +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "«$1» перйыны эз артмы (уджавтӧм файл сикас али жугалӧм топӧдӧм файл)" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Пуктыны" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Дугӧдны" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "«$1» нин эм. Выльысь гижны?" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Выльысь гижны" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Мод пуктытӧдз тіянлы колӧ ворсӧм пуктыны" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "$1 содтӧдыс абу аддзӧма." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Медшӧр менюӧ бӧр" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Тэчсьӧм..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Содтӧдъяс босьтны эз артмы" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -269,57 +165,175 @@ msgstr "" "$1 бӧсьтчӧ,\n" "$2 виччысьӧ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 бӧсьтчӧ…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Выльмӧдӧмъяс абуӧсь" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "All packages" +msgstr "Став содтӧдъяс" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Выльмӧдны ставсӧ [$1]" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Медшӧр менюӧ бӧр" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB оз уджав, Minetest cURL-тӧг кӧ компиляторӧн тэчӧма" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Босьтсьӧм..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Ворсӧмъяс" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Пуктыны" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Тэчсьӧм..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Модъяс" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Содтӧдъяс босьтны эз артмы" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "No results" msgstr "Нинӧм абу аддзӧма" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Босьтсьӧм..." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Выльмӧдӧмъяс абуӧсь" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Queued" msgstr "Лёдзын" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Выльмӧдны" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Текстура чукӧр" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "$1 содтӧдыс абу аддзӧма." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Uninstall" msgstr "Бырӧдны" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Выльмӧдны" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Выльмӧдны ставсӧ [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "View more information in a web browser" msgstr "Видзӧдны ӧтуввезын содтӧм юӧр" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Мод пуктытӧдз тіянлы колӧ ворсӧм пуктыны" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$2-ысь $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Нин пуктӧма" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#, fuzzy +msgid "Base Game:" +msgstr "Медшӧр ворсӧм:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Дугӧдны" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install $1" +msgstr "Пуктыны $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Not found" +msgstr "Абу аддзӧма" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "«$1» нин эм. Выльысь гижны?" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Выльысь гижны" + #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Ӧзтӧма)" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "Текстура чукӧр моз $1 пуктыны эз артмы" +msgid "$1 mods" +msgstr "$1 мод" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "$2-ӧ $1 пуктыны эз артмы" +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "Пуктӧм: $1-лы шогмана ним аддзыны эз артмы" + #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" msgstr "Колана мод видзан куд, мод чукӧр али вӧрсӧм аддзыны эз артмы" @@ -329,32 +343,44 @@ msgid "Unable to install a $1 as a $2" msgstr "$2 моз $1 пуктыны эз артмы" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "Пуктӧм: $1-лы шогмана ним аддзыны эз артмы" - -#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "$1 мод" +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Текстура чукӧр моз $1 пуктыны эз артмы" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "World:" -msgstr "Енкӧла:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No modpack description provided." -msgstr "Мод чукӧр йывсыс юӧр видзӧдлыны оз позь." - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No game description provided." -msgstr "Ворсӧм йывсьыс юӧр видзӧдлыны оз позь." +msgid "(Enabled, has error)" +msgstr "(Ӧзтӧма, торксьӧмъяс эмӧсь)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" msgstr "(Лёка)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "(Enabled, has error)" -msgstr "(Ӧзтӧма, торксьӧмъяс эмӧсь)" +msgid "Disable all" +msgstr "Ставсӧ кусӧдны" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable modpack" +msgstr "Мод чукӧр кусӧдны" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "Ставсӧ ӧзтыны" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable modpack" +msgstr "Мод чукӧр ӧзтыны" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"characters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" +"«$1» модасӧ ӧзтыны эз артмы, сыын позьтӧм пасъяс эмӧсь. Позьӧ гижны сӧмын " +"татшӧм пасъясыс: [a-z0-9_]." + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Find More Mods" +msgstr "Унджык мод аддзыны" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" @@ -364,18 +390,26 @@ msgstr "Мод:" msgid "No (optional) dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "Ворсӧм йывсьыс юӧр видзӧдлыны оз позь." + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No hard dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Мод чукӧр йывсыс юӧр видзӧдлыны оз позь." + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No optional dependencies" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No optional dependencies" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -383,43 +417,145 @@ msgid "Save" msgstr "Видзны" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Find More Mods" -msgstr "Унджык мод аддзыны" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable modpack" -msgstr "Мод чукӧр кусӧдны" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable modpack" -msgstr "Мод чукӧр ӧзтыны" +msgid "World:" +msgstr "Енкӧла:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" msgstr "ӧзтӧма" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable all" -msgstr "Ставсӧ кусӧдны" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "«$1» нима енкӧла нин эм" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable all" -msgstr "Ставсӧ ӧзтыны" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "" -"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " -"characters [a-z0-9_] are allowed." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Additional terrain" msgstr "" -"«$1» модасӧ ӧзтыны эз артмы, сыын позьтӧм пасъяс эмӧсь. Позьӧ гижны сӧмын " -"татшӧм пасъясыс: [a-z0-9_]." + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Altitude dry" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biome blending" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biomes" +msgstr "Биомъяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Caverns" msgstr "Рудӧгувъяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Very large caverns deep in the underground" +msgid "Caves" +msgstr "Рудӧгъяс" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "Вӧчны" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Decorations" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "Development Test артмӧдысьяслы вӧчӧма." + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Dungeons" +msgstr "Муувъяс" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Flat terrain" +msgstr "Тшӧтшкӧсін" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floating landmasses in the sky" +msgstr "Енэжвывса діяс" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floatlands (experimental)" +msgstr "Енэжвывса діяс (экспериментӧн)" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgstr "Вӧчны фракталтӧм ин: саридзьяс да муувъяс" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Hills" +msgstr "Мылькъяс" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Humid rivers" +msgstr "Юяслӧн васӧдлун" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Increases humidity around rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" +msgstr "Мӧд вӧрсӧмсӧ пуктыны" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Lakes" +msgstr "Тыяс" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "Мапген" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mapgen-specific flags" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mountains" +msgstr "Керӧсъяс" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mud flow" +msgstr "Ызгысь шор" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Network of tunnels and caves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "No game selected" +msgstr "Ворсӧмыс абу бӧрйӧма" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces heat with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces humidity with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -431,104 +567,14 @@ msgid "Sea level rivers" msgstr "Саридз веркӧс судта юяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mountains" -msgstr "Керӧсъяс" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Seed" +msgstr "Сид" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floatlands (experimental)" -msgstr "Енэжвывса діяс (экспериментӧн)" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floating landmasses in the sky" -msgstr "Енэжвывса діяс" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude chill" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces heat with altitude" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Altitude dry" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces humidity with altitude" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Humid rivers" -msgstr "Юяслӧн васӧдлун" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Increases humidity around rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Vary river depth" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Hills" -msgstr "Мылькъяс" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Lakes" -msgstr "Тыяс" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Additional terrain" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" -msgstr "Вӧчны фракталтӧм ин: саридзьяс да муувъяс" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Trees and jungle grass" -msgstr "Пуяс да тропик турунъяс" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Flat terrain" -msgstr "Тшӧтшкӧсін" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mud flow" -msgstr "Ызгысь шор" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Terrain surface erosion" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" -msgstr "Шӧр климат, Пустыня, Джунгли, Тундра, Парма" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle" -msgstr "Шӧр климат, Пустыня, Джунгли" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert" -msgstr "Шӧр климат, Пустыня" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caves" -msgstr "Рудӧгъяс" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Dungeons" -msgstr "Муувъяс" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Decorations" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Smooth transition between biomes" +msgstr "Биомъяс костын лайкыд вуджӧм" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "" @@ -541,63 +587,37 @@ msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Network of tunnels and caves" +msgid "Temperate, Desert" +msgstr "Шӧр климат, Пустыня" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle" +msgstr "Шӧр климат, Пустыня, Джунгли" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" +msgstr "Шӧр климат, Пустыня, Джунгли, Тундра, Парма" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Terrain surface erosion" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biomes" -msgstr "Биомъяс" +msgid "Trees and jungle grass" +msgstr "Пуяс да тропик турунъяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biome blending" +msgid "Vary river depth" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy -msgid "Smooth transition between biomes" -msgstr "Биомъяс костын лайкыд вуджӧм" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mapgen-specific flags" +msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "Енкӧлалӧн нимыс" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "Seed" -msgstr "Сид" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen" -msgstr "Мапген" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "Development Test артмӧдысьяслы вӧчӧма." - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install another game" -msgstr "Мӧд вӧрсӧмсӧ пуктыны" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Create" -msgstr "Вӧчны" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "No game selected" -msgstr "Ворсӧмыс абу бӧрйӧма" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "«$1» нима енкӧла нин эм" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Инаысь-ӧ кӧсъянныд «$1» бырӧдны?" @@ -619,10 +639,18 @@ msgstr "pkgmgr: торксьӧм «$1» туйыс" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "«$1» енкӧла бырӧдны?" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Гусякывтӧ вынсьӧд" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Missing name" +msgstr "Нимыс абу" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" @@ -633,24 +661,16 @@ msgstr "Ним" msgid "Password" msgstr "Гусякыв" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Гусякывтӧ вынсьӧд" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Гусякывъясыс эз ӧтлаасьны" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Missing name" -msgstr "Нимыс абу" - -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Гусякывъясыс эз ӧтлаасьны" - #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -msgid "Minetest Game is no longer installed by default" +msgid "Dismiss" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua @@ -667,7 +687,7 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -msgid "Dismiss" +msgid "Minetest Game is no longer installed by default" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua @@ -678,16 +698,16 @@ msgstr "Minetest Game вылысь пуктыны" msgid "Accept" msgstr "Босьтны" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "Мод чукӧрлы выль ним сетны:" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "" "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " "override any renaming here." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "Rename Modpack:" -msgstr "Мод чукӧрлы выль ним сетны:" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Выль $1 версия восьтӧма" @@ -705,10 +725,6 @@ msgstr "" "$3-ӧ пырӧй медвыль версия босьтӧмла да выль функцияяс да веськӧдӧмъяс йылысь " "тӧдмалӧмла." -#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua -msgid "Visit website" -msgstr "Сайтӧ пырны" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" msgstr "Бӧрынджык" @@ -717,28 +733,32 @@ msgstr "Бӧрынджык" msgid "Never" msgstr "Некор" +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "Visit website" +msgstr "Сайтӧ пырны" + #: builtin/mainmenu/init.lua msgid "Settings" msgstr "Лӧсьӧданін" +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +msgid "Public server list is disabled" +msgstr "Восьса серверъяслӧн лыддьӧг кусӧдӧма" + #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" "Видлӧй восьса серверъяслысь лыддьӧгнысӧ выльмӧдны да видлӧй ӧтуввезкӧд " "йитчӧмсӧ." -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -msgid "Public server list is disabled" -msgstr "Восьса серверъяслӧн лыддьӧг кусӧдӧма" - -#: builtin/mainmenu/settings/components.lua -msgid "Set" -msgstr "Индыны" - #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Browse" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Вежны" + #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Select directory" msgstr "Куд бӧрйыны" @@ -748,8 +768,24 @@ msgid "Select file" msgstr "Файл бӧрйыны" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -msgid "Edit" -msgstr "Вежны" +msgid "Set" +msgstr "Индыны" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Лӧсьӧдӧм йывсьыс юӧр абу)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D шувгӧм" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Октавъяс" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/settings_translation_file.cpp @@ -757,6 +793,10 @@ msgstr "Вежны" msgid "Offset" msgstr "Вештӧм" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Scale" @@ -772,24 +812,16 @@ msgstr "X паськалӧм" msgid "Y spread" msgstr "Y паськалӧм" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "2D Noise" -msgstr "2D шувгӧм" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Z spread" msgstr "Z паськалӧм" +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "Octaves" -msgstr "Октавъяс" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "Persistence" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "Lacunarity" +msgid "absvalue" msgstr "" #. ~ "defaults" is a noise parameter flag. @@ -807,75 +839,64 @@ msgstr "подув ногӧн" msgid "eased" msgstr "" -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. the settings menu. -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "(Лӧсьӧдӧм йывсьыс юӧр абу)" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Личканъяс вежны" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "(Системалӧн кывйыс)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" msgstr "Восьсалун" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Медшӧр" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Clear" +msgstr "Чышкыны" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Веськӧдлӧм" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "Медшӧр" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy msgid "Movement" msgstr "Вештӧм" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "(Use system language)" -msgstr "(Системалӧн кывйыс)" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Back" +msgid "Reset setting to default" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Show technical names" -msgstr "Техника нимъяс петкӧдлыны" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Show advanced settings" -msgstr "Унджык лӧсьӧдӧм петкӧдлыны" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Корсьны" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Clear" -msgstr "Чышкыны" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Корсьны" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Reset setting to default" -msgstr "" +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Унджык лӧсьӧдӧм петкӧдлыны" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Show technical names" +msgstr "Техника нимъяс петкӧдлыны" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Клиентъяслӧн модъяс" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua msgid "Content: Games" @@ -885,16 +906,25 @@ msgstr "Содтӧдъяс: ворсӧмъяс" msgid "Content: Mods" msgstr "Содтӧдъяс: модъяс" -#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua -msgid "Client Mods" -msgstr "Клиентъяслӧн модъяс" +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" msgstr "Кусӧдӧма" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -msgid "Very Low" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Динамикаа вуджӧръяс" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua @@ -905,31 +935,26 @@ msgstr "" msgid "Medium" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -msgid "High" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Very High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Динамикаа вуджӧръяс" - -#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgid "Very Low" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Унджык" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active renderer:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua #, fuzzy msgid "Core Developers" @@ -940,29 +965,13 @@ msgstr "Медшӧр артмӧдысь" msgid "Core Team" msgstr "Медшӧр котыр" -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active Contributors" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Core Developers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Contributors" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active renderer:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Share debug log" -msgstr "" +msgid "Open User Data Directory" +msgstr "Вӧдитчысьлысь мыччӧдсӧ видзан куд восьтыны" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "" @@ -973,8 +982,16 @@ msgstr "" "да текстура чукӧр видзан кудсӧ." #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Open User Data Directory" -msgstr "Вӧдитчысьлысь мыччӧдсӧ видзан куд восьтыны" +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" @@ -984,12 +1001,24 @@ msgstr "" msgid "Browse online content [$1]" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "Содтӧдъяс" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content [$1]" +msgstr "Содтӧдъяс [$1]" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Пуктӧм содтӧдъяс:" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update available?" +msgid "No dependencies." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -1001,36 +1030,20 @@ msgid "Rename" msgstr "Выль ним сетны" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Disable Texture Pack" +msgid "Update available?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" msgstr "Текстура чукӧрсӧ ӧзтыны" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content" -msgstr "Содтӧдъяс" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content [$1]" -msgstr "Содтӧдъяс [$1]" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Install games from ContentDB" -msgstr "ContentDB-ысь вӧрсӧмъяс пуктыны" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Тіянлӧн пуктӧм ворсӧмъяс абуӧсь." - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Install a game" -msgstr "Ворсӧм пуктыны" +msgid "Bind Address" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Creative Mode" @@ -1040,78 +1053,73 @@ msgstr "" msgid "Enable Damage" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Server" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Ворсӧм пуктыны" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install games from ContentDB" +msgstr "ContentDB-ысь вӧрсӧмъяс пуктыны" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "New" +msgstr "Выль" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "No world created or selected!" +msgstr "Енкӧла абу бӧрйӧма/абу вӧчӧма!" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Play Game" +msgstr "Ворсны" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Port" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select Mods" msgstr "Модъяс бӧрйӧм" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "New" -msgstr "Выль" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" msgstr "Енкӧла бӧрйыны:" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Host Game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Announce Server" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Bind Address" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Port" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Play Game" -msgstr "Ворсны" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "No world created or selected!" -msgstr "Енкӧла абу бӧрйӧма/абу вӧчӧма!" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Start Game" msgstr "Ворсны кутны" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Refresh" -msgstr "Выльмӧдны" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Мод пуктытӧдз тіянлы колӧ ворсӧм пуктыны" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Инпас" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Server Description" -msgstr "Сервер йывсьыс юӧр" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Login" -msgstr "Пырны" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Remove favorite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Ping" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "" @@ -1126,10 +1134,6 @@ msgstr "Воштӧм / PvP" msgid "Favorites" msgstr "Бӧрйӧмъяс" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Public Servers" -msgstr "Восьса серверъяс" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Incompatible Servers" msgstr "Ӧта-мӧдкӧд лӧсявтӧм серверъясыс" @@ -1138,12 +1142,48 @@ msgstr "Ӧта-мӧдкӧд лӧсявтӧм серверъясыс" msgid "Join Game" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "Пырны" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Public Servers" +msgstr "Восьса серверъяс" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Refresh" +msgstr "Выльмӧдны" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Remove favorite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Server Description" +msgstr "Сервер йывсьыс юӧр" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "" + #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "" #: src/client/client.cpp -msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgid "Done!" +msgstr "Дась!" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." msgstr "" #: src/client/client.cpp @@ -1154,100 +1194,63 @@ msgstr "Текстураяс тэчӧм..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Шейдӧръяс тэчӧм..." -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes..." -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes" -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Done!" -msgstr "Дась!" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Could not find or load game: " +msgstr "Ворсӧмсӧ аддзыны/пуктыны эз артмы: " #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Медшӧр Меню" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided password file failed to open: " -msgstr "Сетӧм гусякыла файлсӧ восьтны эз артмы: " - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Please choose a name!" -msgstr "Ен могысь, ним бӧрйы!" +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "Енкӧла абу бӧрйӧма да инпас абу индӧма. Нинӧм вӧчны." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Player name too long." msgstr "Ворсысьлӧн нимыс вывті кузь." #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "Енкӧла абу бӧрйӧма да инпас абу индӧма. Нинӧм вӧчны." +msgid "Please choose a name!" +msgstr "Ен могысь, ним бӧрйы!" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " +msgstr "Сетӧм гусякыла файлсӧ восьтны эз артмы: " #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Could not find or load game: " -msgstr "Ворсӧмсӧ аддзыны/пуктыны эз артмы: " +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Медия файлъяс..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Торксьӧм ворсан конфигурацияыс." - -#: src/client/game.cpp -msgid "Shutting down..." -msgstr "Помасьӧм..." - -#: src/client/game.cpp -msgid "Creating server..." -msgstr "Сервер вӧчӧм..." - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" -msgstr "IPv6 кусӧдӧма, сы вӧсна %s кывзыны эз артмы" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Creating client..." -msgstr "Клиентӧс вӧчӧм..." - -#: src/client/game.cpp -msgid "Connection failed for unknown reason" +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Singleplayer" +msgid "- Mode: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Multiplayer" -msgstr "" +msgid "- Public: " +msgstr "- Восьса: " + +#. ~ PvP = Player versus Player +#: src/client/game.cpp +msgid "- PvP: " +msgstr "- РvP: " #: src/client/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "" +msgid "- Server Name: " +msgstr "- Серверлӧн нимыс: " #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Couldn't resolve address: %s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Error creating client: %s" +msgid "A serialization error occurred:" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1256,116 +1259,11 @@ msgid "Access denied. Reason: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Connecting to server..." +msgid "Automatic forward disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Client disconnected" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Item definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Node definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Медия файлъяс..." - -#: src/client/game.cpp -msgid "KiB/s" -msgstr "КиБ/с" - -#: src/client/game.cpp -msgid "MiB/s" -msgstr "МиБ/с" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Client side scripting is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound muted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound unmuted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is disabled" -msgstr "Шы система кусӧдӧма" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is not supported on this build" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ок" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgid "Automatic forward enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1380,50 +1278,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds shown for nearby blocks" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap currently disabled by game or mod" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Profiler graph shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Wireframe shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" msgstr "" @@ -1433,50 +1287,43 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgid "Change Password" +msgstr "Гусякывсӧ вежны" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgid "Cinematic mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d" +msgid "Client disconnected" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgid "Client side scripting is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgid "Connecting to server..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgid "Continue" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1484,8 +1331,8 @@ msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1497,38 +1344,33 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" +msgid "Couldn't resolve address: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Continue" +msgid "Creating client..." +msgstr "Клиентӧс вӧчӧм..." + +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "Сервер вӧчӧм..." + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Change Password" -msgstr "Гусякывсӧ вежны" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Game paused" +msgid "Debug info shown" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound Volume" -msgstr "Шы горалун" +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" @@ -1538,12 +1380,108 @@ msgstr "Менюӧ петны" msgid "Exit to OS" msgstr "Вӧрсӧмсьыс петны" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Ворсӧм йывсьыс юӧр:" #: src/client/game.cpp -msgid "- Mode: " +msgid "Game paused" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Hosting server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Item definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "КиБ/с" + +#: src/client/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "МиБ/с" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Multiplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Off" +msgstr "Кусӧдӧма" + +#: src/client/game.cpp +msgid "On" +msgstr "Ӧзтӧма" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1551,37 +1489,36 @@ msgid "Remote server" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Инпас: " - -#: src/client/game.cpp -msgid "Hosting server" +msgid "Resolving address..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Йитанін: " +msgid "Shutting down..." +msgstr "Помасьӧм..." #: src/client/game.cpp -msgid "On" -msgstr "Ӧзтӧма" +msgid "Singleplayer" +msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Off" -msgstr "Кусӧдӧма" - -#. ~ PvP = Player versus Player -#: src/client/game.cpp -msgid "- PvP: " -msgstr "- РvP: " +msgid "Sound Volume" +msgstr "Шы горалун" #: src/client/game.cpp -msgid "- Public: " -msgstr "- Восьса: " +msgid "Sound muted" +msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Server Name: " -msgstr "- Серверлӧн нимыс: " +msgid "Sound system is disabled" +msgstr "Шы система кусӧдӧма" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is not supported on this build" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" +msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1589,21 +1526,69 @@ msgid "The server is probably running a different version of %s." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "A serialization error occurred:" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgstr "IPv6 кусӧдӧма, сы вӧсна %s кывзыны эз артмы" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat shown" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat hidden" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1611,7 +1596,11 @@ msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD shown" +msgid "Chat hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1619,21 +1608,25 @@ msgid "HUD hidden" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -#, c-format -msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgid "HUD shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Шуйга личкантор" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Веськыд личкантор" +msgid "Apps" +msgstr "Уджтасъяс" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Backspace" +msgstr "Shift" #. ~ Usually paired with the Pause key #: src/client/keycode.cpp @@ -1641,129 +1634,126 @@ msgid "Break Key" msgstr "Break" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Шӧр личкантор" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "Медводдза X личкантор" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "Мӧд X личкантор" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Backspace" -msgstr "Shift" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp msgid "Clear Key" msgstr "Clear" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Return Key" -msgstr "Enter" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift Key" -msgstr "Shift" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Control Key" msgstr "Ctrl" -#. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu Key" -msgstr "Menu" - -#. ~ Usually paired with the Break key -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause Key" -msgstr "Pause" +msgid "Delete Key" +msgstr "Delete" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Page Up" -msgstr "Page Up" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Page Down" -msgstr "Page Down" +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "End" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Arrow" -msgstr "Шуйгалань" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Up Arrow" +msgid "Erase EOF" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Arrow" -msgstr "Веськыдлань" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Down Arrow" -msgstr "" - -#. ~ Key name -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "" - -#. ~ "Print screen" key -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Print Screen" - #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Execute" msgstr "Лэдзны" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Snapshot" +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "Insert" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Delete Key" -msgstr "Delete" +msgid "Left Arrow" +msgstr "Шуйгалань" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Help" +msgid "Left Button" +msgstr "Шуйга личкантор" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Шуйга Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Шуйга Alt" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Шуйга Shift" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "Шуйга Win" +#. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Веськыд Win" +msgid "Menu Key" +msgstr "Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Шӧр личкантор" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Numpad вывса *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Numpad вывса +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Numpad вывса -" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "Numpad вывса ." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Numpad вывса /" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" @@ -1806,121 +1796,129 @@ msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad вывса 9" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Numpad вывса *" +msgid "OEM Clear" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Numpad вывса +" +msgid "Page Down" +msgstr "Page Down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad ." -msgstr "Numpad вывса ." +msgid "Page Up" +msgstr "Page Up" + +#. ~ Usually paired with the Break key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause Key" +msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Numpad вывса -" +msgid "Play" +msgstr "Ворсны" + +#. ~ "Print screen" key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Print Screen" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Numpad вывса /" +msgid "Return Key" +msgstr "Enter" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +msgid "Right Arrow" +msgstr "Веськыдлань" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Шуйга Shift" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Веськыд Shift" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Шуйга Ctrl" +msgid "Right Button" +msgstr "Веськыд личкантор" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Веськыд Ctrl" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Шуйга Alt" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Веськыд Alt" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Escape" +msgid "Right Shift" +msgstr "Веськыд Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Веськыд Win" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#. ~ Key name +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Convert" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Уджтасъяс" +msgid "Shift Key" +msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "Узьны" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" +msgid "Snapshot" +msgstr "Snapshot" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Space" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Ворсны" +msgid "X Button 1" +msgstr "Медводдза X личкантор" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "Мӧд X личкантор" #: src/client/keycode.cpp msgid "Zoom Key" msgstr "Zoom" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap hidden" msgstr "" -#: src/client/minimap.cpp -#, c-format -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp #, c-format msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" msgstr "" +#: src/client/minimap.cpp +#, c-format +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" +msgstr "" + #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" -#: src/content/mod_configuration.cpp -msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." msgstr "" #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" @@ -1940,28 +1938,28 @@ msgid "" "the mods." msgstr "" -#: src/gui/guiChatConsole.cpp -msgid "Opening webpage" +#: src/content/mod_configuration.cpp +msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" msgstr "" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" msgstr "" +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" +msgstr "" + #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings." -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Aux1\" = climb down" msgstr "«Aux1» = лэччӧм" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgid "Autoforward" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp @@ -1970,104 +1968,93 @@ msgid "Automatic jumping" msgstr "Автоматика чеччалӧм" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "личканторсӧ личкӧй" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "Водзӧ" +msgid "Aux1" +msgstr "Aux1" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Бӧрӧ" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Aux1" -msgstr "Aux1" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "Чеччыштны" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "Кыйксьӧдны" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "Чӧвтны" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Block bounds" +msgstr "Блок доръяс" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Change camera" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle minimap" -msgstr "" +msgid "Command" +msgstr "Команда" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "" +msgid "Console" +msgstr "Консоль" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" +msgid "Dec. range" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Чӧвтны" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Водзӧ" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. volume" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Autoforward" +msgid "Inventory" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "Скриншот" +msgid "Jump" +msgstr "Чеччыштны" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings." +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy @@ -2075,29 +2062,16 @@ msgid "Range select" msgstr "Тыдалан шымыртӧм" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" +msgid "Right" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" -msgstr "" +msgid "Screenshot" +msgstr "Скриншот" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "Консоль" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Local command" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Block bounds" -msgstr "Блок доръяс" +msgid "Sneak" +msgstr "Кыйксьӧдны" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle HUD" @@ -2107,31 +2081,66 @@ msgstr "" msgid "Toggle chat log" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fog" msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "Важ гусякыв" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" +msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "Выль гусякыв" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle pitchmove" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "личканторсӧ личкӧй" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Вежны" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Выль гусякыв" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Важ гусякыв" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" msgstr "Гусякывъясыс эз ӧтлаасьны!" -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -#, c-format -msgid "Sound Volume: %d%%" -msgstr "Шы горалун: %d%%" - #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Пӧдлавны" @@ -2140,6 +2149,19 @@ msgstr "Пӧдлавны" msgid "Muted" msgstr "" +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" +msgstr "Шы горалун: %d%%" + +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). +#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "kv" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" @@ -2149,381 +2171,112 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! -#. This is a special string which needs to contain the translation's -#. language code (e.g. "de" for German). -#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp -msgid "LANG_CODE" -msgstr "kv" - #: src/server.cpp #, c-format msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing" +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " -"disable." +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Build inside player" +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " -"stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " -"and\n" -"descending." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double tap jump for fly" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly fast" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" -"enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Place repetition interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" -"the place button." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically jump up single-node obstacles." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Safe digging and placing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " -"buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" -"On touchscreens, this only affects digging." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity multiplier." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use crosshair for touch screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" -"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed virtual joystick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics and Audio" -msgstr "Графика да шы" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen" -msgstr "Экран" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Window maximized" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remember screen size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Save window size automatically when modified.\n" -"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " -"window\n" -"is maximized is stored in window_maximized.\n" -"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pause on lost window focus" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " -"formspec is\n" -"open." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VSync" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " -"if this is disabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS when unfocused or paused" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Viewing range" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View distance in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Undersampling" -msgstr "Субдискретизация" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" -"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" -"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " -"image.\n" -"Higher values result in a less detailed image." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics Effects" -msgstr "Графика эффектъяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Сӧдзтӧм кизьӧрторъяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Leaves style" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Leaves style:\n" -"- Fancy: all faces visible\n" -"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" -"- Opaque: disable transparency" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect glass" -msgstr "Ӧтлаалӧм стеклӧяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooth lighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" -"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Digging particles" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adds particles when digging a node." +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" msgstr "3D" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D clouds" +msgstr "3D кымӧръяс" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode parallax strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -2538,16 +2291,148 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode parallax strength" +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bobbing" -msgstr "Лайкъялӧм" +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM time budget" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format +msgid "" +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Admin name" +msgstr "Веськӧдлысьлӧн нимыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" +"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" +"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" +"This only has significant effect on daylight and artificial\n" +"light, it has very little effect on natural night light." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Always fly fast" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ambient occlusion gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" +msgstr "Улмӧ пулӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2561,23 +2446,143 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing factor" +msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing factor" +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "Шы" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic privileges" +msgstr "Панас инӧдъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bind address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API" +msgstr "Биомлӧн API'ыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "Биомлӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom" +msgstr "Югъялӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Intensity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Strength Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "Лайкъялӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Build inside player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2585,153 +2590,143 @@ msgid "Camera" msgstr "Камера" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" +msgid "Camera smoothing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve gamma" +msgid "Cave noise" +msgstr "Рудӧглӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "Рудӧглӧн шувгӧмыс #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "Рудӧглӧн шувгӧмыс #2" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "Рудӧглӧн медводдза шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "Рудӧглӧн мӧд шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "Рудӧгувлӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern upper limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" -"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" -"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" -"This only has significant effect on daylight and artificial\n" -"light, it has very little effect on natural night light." +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ambient occlusion gamma" +msgid "Chat command time message threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat commands" +msgstr "Чатлӧн командаяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat font size" +msgstr "Чатса шрифтлӧн ыдждаыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat weblinks" +msgstr "Чатын ыстӧгъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" -"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" -"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" -"set to the nearest valid value." +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshots" -msgstr "Скриншотъяс" +msgid "Client" +msgstr "Клиент" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot folder" -msgstr "Скриншота куд" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" -"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgid "Client Mesh Chunksize" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot format" -msgstr "Скриншотлӧн ыджда" +msgid "Client and Server" +msgstr "Клиент да сервер" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." -msgstr "Скриншотлӧн ыджда." +msgid "Client modding" +msgstr "Артмӧдысьяслы" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot quality" -msgstr "Скриншотлӧн бурлун тшупӧд" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" -"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" -"Use 0 for default quality." +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node and Entity Highlighting" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node highlighting" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Method used to highlight selected object." +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Show entity selection boxes\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box border color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selection box lines around nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" -msgstr "Витанторлӧн рӧмыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair color (R,G,B).\n" -"Also controls the object crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" -"This also applies to the object crosshair." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" -msgstr "Ру" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to fog out the end of the visible area." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored fog" -msgstr "Рӧма ру" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Fog start" -msgstr "Руалӧм суйӧр" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgid "Cloud radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2743,258 +2738,12 @@ msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" -msgstr "3D кымӧръяс" +msgid "Clouds in menu" +msgstr "Менюын кымӧръяс" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use 3D cloud look instead of flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mipmapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high-resolution texture pack.\n" -"Gamma-correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use trilinear filtering when scaling textures.\n" -"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" -"is applied." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anisotropic filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Antialiasing method" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Select the antialiasing method to apply.\n" -"\n" -"* None - No antialiasing (default)\n" -"\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" -"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" -"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" -"A restart is required to change this option.\n" -"\n" -"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" -"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " -"edges.\n" -"Provides balance between speed and image quality.\n" -"\n" -"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" -"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" -"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " -"methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Occlusion Culling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Occlusion Culler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Type of occlusion_culler\n" -"\n" -"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" -"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" -"\n" -"This setting should only be changed if you have performance problems." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Raytraced Culling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" -"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Шейдӧръяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving Nodes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving leaves" -msgstr "Лайкъялысь коръяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set to true to enable waving leaves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" -msgstr "Лайкъялысь быдмӧгъяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set to true to enable waving plants." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids" -msgstr "Гыалысь кизьӧрторъяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" -"4.0 = Wave height is two nodes.\n" -"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wavelength" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of liquid waves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength gamma" -msgstr "Вуджӧрлӧн гаммаыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the shadow strength gamma.\n" -"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" -"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum distance to render shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Texture size to render the shadow map on.\n" -"This must be a power of two.\n" -"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture in 32 bits" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" -"On false, 16 bits texture will be used.\n" -"This can cause much more artifacts in the shadow." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Poisson filtering" -msgstr "Пуассонлӧн юклӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Poisson disk filtering.\n" -"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " -"filtering." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow filter quality" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Define shadow filtering quality.\n" -"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" -"but also uses more resources." -msgstr "" +msgid "Colored fog" +msgstr "Рӧма ру" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Colored shadows" @@ -3002,378 +2751,8 @@ msgstr "Рӧма вуджӧръяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable colored shadows.\n" -"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map shadows update frames" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" -"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" -"will consume more resources.\n" -"Minimum value: 1; maximum value: 16" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Soft shadow radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the soft shadow radius size.\n" -"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sky Body Orbit Tilt" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -"Games may change orbit tilt via API.\n" -"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post Processing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" -"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" -"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" -"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Automatic Exposure" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable automatic exposure correction\n" -"When enabled, the post-processing engine will\n" -"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" -"simulating the behavior of human eye." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Exposure compensation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the exposure compensation in EV units.\n" -"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" -"Range: from -1 to 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom" -msgstr "Югъялӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable bloom effect.\n" -"Bright colors will bleed over the neighboring objects." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom Debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" -"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" -"top-left - processed base image, top-right - final image\n" -"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Intensity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" -"Smaller values make bloom more subtle\n" -"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Strength Factor" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" -"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" -"from the bright objects.\n" -"Range: from 0.1 to 8, default: 1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Audio" -msgstr "Шы" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Горалун" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Volume of all sounds.\n" -"Requires the sound system to be enabled." -msgstr "" -"Шыяслӧн горалунныс.\n" -"Шы система ӧзтыны колӧ." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute sound" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" -"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" -"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" -"pause menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "User Interfaces" -msgstr "Интерфейсъяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Language" -msgstr "Кыв" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI" -msgstr "Графикаа интерфейс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Scale GUI by a user specified value.\n" -"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" -"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" -"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" -"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" -"filtered in software, but some images are generated directly\n" -"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" -"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" -"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"properly support downloading textures back from hardware." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tooltip delay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name to tooltip." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds in menu" -msgstr "Менюын кымӧръяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use a cloud animation for the main menu background." -msgstr "Менюын шуньгысь кымӧръяс." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD" -msgstr "Ворсан интерфейс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the HUD elements." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show name tag backgrounds by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" -"Mods may still set a background." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Recent Chat Messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of recent chat messages to show" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console height" -msgstr "Консольлӧн сутдас" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console color" -msgstr "Консольлӧн рӧмыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console alpha" -msgstr "Консольлӧн сӧдзлуныс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum hotbar width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" -"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat weblinks" -msgstr "Чатын ыстӧгъяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " -"output." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Weblink color" -msgstr "Ыстӧглӧн рӧмыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Optional override for chat weblink color." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat font size" -msgstr "Чатса шрифтлӧн ыдждаыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" -"Value 0 will use the default font size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Content Repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB URL" -msgstr "ContentDB-лӧн инпасыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The URL for the content repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB Flag Blacklist" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3387,90 +2766,285 @@ msgid "" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect glass" +msgstr "Ӧтлаалӧм стеклӧяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console alpha" +msgstr "Консольлӧн сӧдзлуныс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console color" +msgstr "Консольлӧн рӧмыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console height" +msgstr "Консольлӧн сутдас" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB URL" +msgstr "ContentDB-лӧн инпасыс" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " -"be queued.\n" -"This should be lower than curl_parallel_limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client and Server" -msgstr "Клиент да сервер" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "Клиент" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Saving map received from server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save the map received by the client on disk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable split login/register" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" -"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Update information URL" +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +msgid "Crash message" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Admin name" -msgstr "Веськӧдлысьлӧн нимыс" +msgid "Crosshair alpha" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the player.\n" -"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" -"When starting from the main menu, this is overridden." +"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" +"This also applies to the object crosshair." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist and MOTD" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server name" -msgstr "Серверлӧн нимыс" +msgid "Crosshair color" +msgstr "Витанторлӧн рӧмыс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +"Crosshair color (R,G,B).\n" +"Also controls the object crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server description" +msgid "Debug log file size threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Debugging" +msgstr "Ладвыв пуктӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" +"Set this to -1 to disable the limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default password" +msgstr "Подув гусякыв" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default privileges" +msgstr "Подув инӧдъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default stack size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" +"but also uses more resources." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" +"Smaller values make bloom more subtle\n" +"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the depth of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" +"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river valley." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3480,81 +3054,172 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server address" -msgstr "Серверлӧн доменыс" +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Developer Options" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Digging particles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disable anticheat" +msgstr "Анти-чит кусӧдны" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "Кушӧн гусякывсӧ кольны оз позь" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Display Density Scaling Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server URL" -msgstr "Серверлӧн инпасыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce server" +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically report to the serverlist." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce to this serverlist." +msgid "Dungeon maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day" +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgid "Dungeon noise" +msgstr "Муувлӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Automatic Exposure" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum users" +msgid "Enable Bloom" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawn point" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Ставсӧ ӧзтыны" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Networking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server port" +msgid "" +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Network port to listen (UDP).\n" -"This value will be overridden when starting from the main menu." +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bind address" +msgid "" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The network interface that the server listens on." +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Контроллерсӧ ӧзтыны" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "" +"Enable automatic exposure correction\n" +"When enabled, the post-processing engine will\n" +"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" +"simulating the behavior of human eye." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Контроллерсӧ ӧзтыны" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3567,20 +3232,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote media" +msgid "Enable touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" -"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" -"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" -"Files that are not present will be fetched the usual way." +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" -msgstr "IPv6 сервер" +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3590,55 +3257,544 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Security" +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" -msgstr "Подув гусякыв" +msgid "Enables animation of inventory items." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "New users need to input this password." -msgstr "Выль пырысьяслы тайӧ гусякывсӧ колӧ гижны." +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" -msgstr "Кушӧн гусякывсӧ кольны оз позь" +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" -msgstr "Подув инӧдъяс" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The privileges that new users automatically get.\n" -"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic privileges" -msgstr "Панас инӧдъяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" -msgstr "Анти-чит кусӧдны" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "Entity methods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS when unfocused or paused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland noise" +msgstr "Енэжвывса ділӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland taper exponent" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland tapering distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "Ру" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog start" +msgstr "Руалӧм суйӧр" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font bold by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font italic by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "Шрифтлӧн ыдждаыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "Скриншотлӧн ыджда." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "Графикаа интерфейс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gamepads" +msgstr "Ворсан контроллеръяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "Графика эффектъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "Графика да шы" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground noise" +msgstr "Мулӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" +msgstr "HTTP модъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD" +msgstr "Ворсан интерфейс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" +"- none: Do not log deprecated calls\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How wide to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 server" +msgstr "IPv6 сервер" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " +"and\n" +"descending." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3648,11 +3804,1124 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side modding restrictions" +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ignore world errors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chat commands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory items animations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "Контроллерлӧн ID-ыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick button repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick dead zone" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "Контроллер сикас" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "Жулия w" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "Жулия x" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "Жулия y" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "Жулия z" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "Кыв" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave proportion flooded" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose\n" +"- trace" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve high gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve low gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "Югдӧдӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sinking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" +"from the bright objects.\n" +"Range: from 0.1 to 8, default: 1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu script" +msgstr "Медшӧр менюлӧн скриптыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Network Transfer" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map directory" +msgstr "Мусерпасъяс видзан куд" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map shadows update frames" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6" +msgstr "V6 мапген" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block send distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max liquids processed per step." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. packets per iteration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum distance to render shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " +"be queued.\n" +"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mesh cache" +msgstr "Мешлӧн кеш" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Method used to highlight selected object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mipmapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the HUD elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "Керӧслӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Вештӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" +msgstr "Няйтлӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." +msgstr "Выль пырысьяслы тайӧ гусякывсӧ колӧ гижны." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "Шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of threads to use for mesh generation.\n" +"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " +"threads." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Optional override for chat weblink color." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Physics" +msgstr "Физика" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Place repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Poisson filtering" +msgstr "Пуассонлӧн юклӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "Профайлер" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prometheus listener address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Протоколлӧн версияыс оз лӧсяв. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Regular font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote media" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3670,734 +4939,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side node lookup range restriction" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " -"limited\n" -"to this distance from the player to the node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Remove color codes from incoming chat messages\n" -"Use this to stop players from being able to use color in their messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message max length" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message count limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message kick threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Gameplay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples:\n" -"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World start time" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" -"Setting it to -1 disables the feature." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default stack size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" -"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " -"items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Physics" -msgstr "Физика" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration in air" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" -"Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity smoothing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" -"high speed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sinking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" -"you to rise instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this.\n" -"Current mapgens in a highly unstable state:\n" -"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water level" -msgstr "Ва веркӧс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water surface level of the world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block generate distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" -"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" -"Value is stored per-world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API" -msgstr "Биомлӧн API'ыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temperature variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" -"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" -"intensive noise calculations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave proportion flooded" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Proportion of large caves that contain liquid." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of cavern upper limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern taper" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noises" -msgstr "Шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of biome filler depth." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Variation of terrain vertical scale.\n" -"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of average terrain surface." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave1 noise" -msgstr "Рудӧглӧн медводдза шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave2 noise" -msgstr "Рудӧглӧн мӧд шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern noise" -msgstr "Рудӧгувлӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground noise" -msgstr "Мулӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon noise" -msgstr "Муувлӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6" -msgstr "V6 мапген" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain higher noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mud noise" -msgstr "Няйтлӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies depth of biome surface nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome noise" -msgstr "Биомлӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise" -msgstr "Рудӧглӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of number of caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trees noise" -msgstr "Пулӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Apple trees noise" -msgstr "Улмӧ пулӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges': Rivers.\n" -"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" -"'caverns': Giant caves deep underground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain zero level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " -"vertically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland tapering distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" -"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" -"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" -"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland taper exponent" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" -"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" -"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" -"floatlands.\n" -"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" -"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland density" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, c-format -msgid "" -"Adjusts the density of the floatland layer.\n" -"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" -"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" -"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" -"to be sure) creates a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" -"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" -"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" -"upper tapering).\n" -"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" -"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" -"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" -"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" -"world surface below." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alternative noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain persistence noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Varies roughness of terrain.\n" -"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge underwater noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" -msgstr "Керӧслӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgid "Ridge mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4405,127 +4947,7 @@ msgid "Ridge noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland noise" -msgstr "Енэжвывса ділӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining structure of floatlands.\n" -"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" -"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" -"a value range of approximately -2.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the base ground level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River valley width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness3 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness4 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hills spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hill size noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4533,15 +4955,15 @@ msgid "Ridged mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgid "River channel depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain size noise" +msgid "River channel width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4549,102 +4971,142 @@ msgid "River noise" msgstr "Юлӧн шувгӧм" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain variation noise" +msgid "River valley width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgid "Rollback recording" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat" +msgid "Rolling hill size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of flat ground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake threshold" +msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for lakes.\n" -"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake steepness" +msgid "Screen" +msgstr "Экран" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgid "Screen width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "Screenshot folder" +msgstr "Скриншота куд" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "Скриншотлӧн ыджда" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Скриншотлӧн бурлун тшупӧд" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshots" +msgstr "Скриншотъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Seabed noise" +msgstr "Саридз пыдӧслӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for hills.\n" -"Controls proportion of world area covered by hills.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." +msgid "Selection box color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" -"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" -"ocean, islands and underground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" +msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4671,472 +5133,135 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Gameplay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server URL" +msgstr "Серверлӧн инпасыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server address" +msgstr "Серверлӧн доменыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server description" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server name" +msgstr "Серверлӧн нимыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server-side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist file" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" -"increases processing load.\n" -"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" -"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" -"These numbers can be made very large, the fractal does\n" -"not have to fit inside the world.\n" -"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" -"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" -"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +"Set the exposure compensation in EV units.\n" +"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" +"Range: from -1 to 1.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" -"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" -"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" -"point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" -"sets with default parameters, it may need altering in other\n" -"situations.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slice w" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" -"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" -msgstr "Жулия x" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"X component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" -msgstr "Жулия y" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"Y component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" -msgstr "Жулия z" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"Z component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" -msgstr "Жулия w" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"W component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Seabed noise" -msgstr "Саридз пыдӧслӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys specific flags" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" -"'altitude_dry' is enabled." +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern upper limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #1" -msgstr "Рудӧглӧн шувгӧмыс #1" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #2" -msgstr "Рудӧглӧн шувгӧмыс #2" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley fill" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley profile" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley slope" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Developer Options" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client modding" -msgstr "Артмӧдысьяслы" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" -msgstr "Медшӧр менюлӧн скриптыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Replaces the default main menu with a custom one." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trusted mods" +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +"Set to true to enable bloom effect.\n" +"Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP mods" -msgstr "HTTP модъяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Debugging" -msgstr "Ладвыв пуктӧм" +msgid "Set to true to enable waving leaves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Level of logging to be written to debug.txt:\n" -"- (no logging)\n" -"- none (messages with no level)\n" -"- error\n" -"- warning\n" -"- action\n" -"- info\n" -"- verbose\n" -"- trace" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log file size threshold" +"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" +"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" +"top-left - processed base image, top-right - final image\n" +"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" -"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" -"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" -"debug.txt is only moved if this setting is positive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimal level of logging to be written to chat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Handling for deprecated Lua API calls:\n" -"- none: Do not log deprecated calls\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Random input" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod channels" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod channels support." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Load the game profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" -"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" -"Useful for mod developers and server operators." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The default format in which profiles are being saved,\n" -"when calling `/profiler save [format]` without format." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Report path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Loading Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat commands" -msgstr "Чатлӧн командаяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chat commands on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Builtin" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "Профайлер" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" -"0 = disable. Useful for developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" -"Required for IPv6 connections to work at all." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5144,115 +5269,277 @@ msgid "Shader path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " -"used." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Video driver" -msgstr "Видеодрайвер" +msgid "Shaders" +msgstr "Шейдӧръяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The rendering back-end.\n" -"Note: A restart is required after changing this!\n" -"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Transparency Sorting Distance" +msgid "Shadow filter quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" -"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" +msgid "Shadow strength gamma" +msgstr "Вуджӧрлӧн гаммаыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." +"Show entity selection boxes\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud radius" +msgid "Show name tag backgrounds by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" -"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " -"corners." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mesh cache" -msgstr "Мешлӧн кеш" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation delay" +"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" +"when generating meshes.\n" +"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" +"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" +"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation threads" +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of threads to use for mesh generation.\n" -"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " -"threads." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap scan height" +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Soft shadow radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"True = 256\n" -"False = 128\n" -"Usable to make minimap smoother on slower machines." +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World-aligned textures mode" +msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Static spawn point" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strict protocol checking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5266,21 +5553,525 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autoscaling mode" +msgid "The URL for the content repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" -"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" -"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" -"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" -"See also texture_min_size.\n" -"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base texture size" +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The identifier of the joystick to use" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The network interface that the server listens on." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end.\n" +"Note: A restart is required after changing this!\n" +"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" +"Shaders are supported by everything but OGLES1." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"in-game view frustum around." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" +"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" +"items. A value of 0 disables the functionality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" +"(as a fraction of the ABM Interval)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" +"the place button." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The type of joystick" +msgstr "Контроллер сикасыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tooltip delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Сӧдзтӧм кизьӧрторъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "Пулӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Usable to make minimap smoother on slower machines." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trusted mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Undersampling" +msgstr "Субдискретизация" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unlimited player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Update information URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "Менюын шуньгысь кымӧръяс." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use crosshair for touch screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" +"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" +"Gamma-correct downscaling is not supported." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "User Interfaces" +msgstr "Интерфейсъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "Видеодрайвер" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View distance in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Горалун" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" +"Шыяслӧн горалунныс.\n" +"Шы система ӧзтыны колӧ." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "Ва веркӧс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving leaves" +msgstr "Лайкъялысь коръяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids" +msgstr "Гыалысь кизьӧрторъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wavelength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "Лайкъялысь быдмӧгъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Weblink color" +msgstr "Ыстӧглӧн рӧмыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5295,355 +6086,14 @@ msgid "" "texture autoscaling." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client Mesh Chunksize" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" -"when generating meshes.\n" -"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" -"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" -"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" +"Mods may still set a background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font bold by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font italic by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " -"drawn." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" -msgstr "Шрифтлӧн ыдждаыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " -"used\n" -"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " -"instance,\n" -"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " -"be\n" -"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Regular font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" -"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" -"This font is used for e.g. the console and profiler screen." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" -"This font will be used for certain languages or if the default font is " -"unavailable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "Югдӧдӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve low gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at minimum light level.\n" -"Controls the contrast of the lowest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve high gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at maximum light level.\n" -"Controls the contrast of the highest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Strength of light curve boost.\n" -"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" -"curve that is boosted in brightness." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost center" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Center of light curve boost range.\n" -"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost spread" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread of light curve boost range.\n" -"Controls the width of the range to be boosted.\n" -"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prometheus listener address" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prometheus listener address.\n" -"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" -"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" -"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" -"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" -"Set to -1 for unlimited amount." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show debug info" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends per client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" -"The maximum total count is calculated dynamically:\n" -"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " -"something.\n" -"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " -"node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. packets per iteration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" -"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" -"client number." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Network Transfer" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Format of player chat messages. The following strings are valid " -"placeholders:\n" -"@name, @message, @timestamp (optional)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat command time message threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" -"seconds, add the time information to the chat command message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shutdown message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ask to reconnect after crash" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" -"Set this to true if your server is set up to restart automatically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server/Env Performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unlimited player transfer distance" +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5653,319 +6103,42 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player transfer distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active object send range" +msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"\n" -"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" -"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" -"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block range" +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " -"the\n" -"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" -"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " -"maintained.\n" -"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block send distance" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" -"Set this to -1 to disable the limit." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time send interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map save interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unload unused server data" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " -"seconds.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum objects per block" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " -"in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM time budget" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" -"(as a fraction of the ABM Interval)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "NodeTimer interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid loop max" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max liquids processed per step." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid queue purge time" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" -"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" -"items. A value of 0 disables the functionality." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update tick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update interval in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Block send optimize distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to\n" -"clients.\n" -"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" -"optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server-side occlusion culling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" -"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chunk size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" -"increasing this value above 5.\n" -"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" -"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" -"recommended." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"This limit is enforced per player." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"This limit is enforced per player." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of emerge threads" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of emerge threads to use.\n" -"Value 0:\n" -"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" -"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" -"Any other value:\n" -"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" -"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" -"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" -"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" -"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL" -msgstr "cURL" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL interactive timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " -"stated in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" -"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" -"- Serverlist download and server announcement.\n" -"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL file download timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI (дюйм вылӧ чут лыд)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Display Density Scaling Factor" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" +msgid "Window maximized" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5975,21 +6148,6 @@ msgid "" "Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. clearobjects extra blocks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" -"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map directory" -msgstr "Мусерпасъяс видзан куд" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" @@ -5997,100 +6155,102 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Synchronous SQLite" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgid "World start time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist file" +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the\n" -"Multiplayer Tab." +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamepads" -msgstr "Ворсан контроллеръяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks" -msgstr "Контроллерсӧ ӧзтыны" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" -msgstr "Контроллерлӧн ID-ыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The identifier of the joystick to use" +msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick type" -msgstr "Контроллер сикас" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The type of joystick" -msgstr "Контроллер сикасыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated events\n" -"when holding down a joystick button combination." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick dead zone" +msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The dead zone of the joystick" +msgid "cURL" +msgstr "cURL" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL file download timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgid "cURL interactive timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"in-game view frustum around." +msgid "cURL parallel limit" msgstr "" + +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Инпас: " + +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Йитанін: " + +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Личканъяс вежны" + +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI (дюйм вылӧ чут лыд)" + +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Торксьӧм ворсан конфигурацияыс." + +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Тіянлӧн пуктӧм ворсӧмъяс абуӧсь." + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ок" diff --git a/po/ky/minetest.po b/po/ky/minetest.po index e623a8ead..f3a3e0692 100644 --- a/po/ky/minetest.po +++ b/po/ky/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kyrgyz (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Kyrgyz ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -112,6 +108,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "Башкы меню" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua #, fuzzy msgid "Reconnect" @@ -141,181 +141,188 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "Жүктөлүүдө..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "Back to Main Menu" msgstr "Башкы меню" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "Жүктөлүүдө..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Games" +msgstr "Оюн" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Жүктөлүүдө..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Base Game:" msgstr "Оюн" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Жокко чыгаруу" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Dependencies:" msgstr "көз карандылыктары:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Downloading..." -msgstr "Жүктөлүүдө..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Games" -msgstr "Оюн" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Жүктөлүүдө..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -475,10 +482,20 @@ msgstr "Жаратуу" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -848,11 +865,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Артка" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Keys" -msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -862,7 +874,8 @@ msgstr "Маек" msgid "Clear" msgstr "Тазалоо" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Ctrl" @@ -1075,6 +1088,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Жаңы" @@ -1111,7 +1134,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "Оюн" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1201,19 +1224,11 @@ msgstr "Жүктөлүүдө..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Дареги чечилүүдө..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Башкы меню" @@ -1238,7 +1253,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1246,19 +1265,10 @@ msgstr "" "\n" "Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз." -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Address: " -msgstr "Дареги/порту" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " @@ -1296,10 +1306,6 @@ msgstr "Алга" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1347,6 +1353,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "Серверге туташтырылууда..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1355,43 +1365,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Улантуу" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Жарыяланбас башкаруу:\n" -"- WASD: басуу\n" -"- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n" -"- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n" -"- Q: буюмду таштоо\n" -"- I: мүлк-шайман\n" -"- Чычканы: бурулуу/кароо\n" -"- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n" -"- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n" -"- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n" -"- T: маек\n" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1478,6 +1458,10 @@ msgstr "Баарын өчүрүү" msgid "Fog enabled" msgstr "күйгүзүлгөн" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1501,10 +1485,6 @@ msgstr "Буюм текстуралары..." msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1665,10 +1645,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -2006,6 +1982,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2208,6 +2193,19 @@ msgstr "Масштаб" msgid "press key" msgstr "баскычты басыңыз" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Өзгөртүү" @@ -2242,6 +2240,7 @@ msgstr "Үн көлөмү: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ky" @@ -2428,12 +2427,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2457,6 +2450,10 @@ msgstr "Дүйнө аты" msgid "Advanced" msgstr "Кошумча" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2511,6 +2508,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2532,12 +2540,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2602,6 +2619,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2820,6 +2841,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2957,10 +2984,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3011,6 +3034,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3198,6 +3234,11 @@ msgstr "Баарын күйгүзүү" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Убалды күйгүзүү" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3217,6 +3258,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3259,6 +3304,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3282,6 +3331,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3290,12 +3343,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3325,6 +3372,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4121,9 +4181,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4272,10 +4333,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4324,7 +4381,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4359,10 +4418,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4604,6 +4659,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4673,6 +4732,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4782,10 +4845,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4798,6 +4857,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4908,6 +4971,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4923,6 +4994,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5117,8 +5192,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5241,7 +5316,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5274,6 +5349,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5314,8 +5393,7 @@ msgstr "Көлөкөлөгүчтөр" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5386,13 +5464,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5429,7 +5500,7 @@ msgstr "Тегиз жарык" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5451,6 +5522,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Үн көлөмү" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5607,17 +5687,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5628,6 +5728,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5654,7 +5760,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5711,6 +5817,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5758,12 +5868,13 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Кооз бактар" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" @@ -5801,7 +5912,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5899,10 +6012,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5990,12 +6099,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Үн көлөмү" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Тегиз жарык" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6238,6 +6360,10 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "Дареги/порту" + #, fuzzy #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "Жаратуу режими" @@ -6286,6 +6412,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Mip-текстуралоо" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" @@ -6324,6 +6454,35 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Туташуу" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Жарыяланбас башкаруу:\n" +#~ "- WASD: басуу\n" +#~ "- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n" +#~ "- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n" +#~ "- Q: буюмду таштоо\n" +#~ "- I: мүлк-шайман\n" +#~ "- Чычканы: бурулуу/кароо\n" +#~ "- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n" +#~ "- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n" +#~ "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n" +#~ "- T: маек\n" + #, fuzzy #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Жаратуу" diff --git a/po/lt/minetest.po b/po/lt/minetest.po index d3157902f..d214648f9 100644 --- a/po/lt/minetest.po +++ b/po/lt/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-01 12:07+0000\n" "Last-Translator: EditaNEmilis \n" "Language-Team: Lithuanian ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "Įvyko klaida:" msgid "Main menu" msgstr "Pagrindinis meniu" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Prisijungti iš naujo" @@ -139,180 +139,187 @@ msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Mes palaikome protokolo versijas tarp $1 ir $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Nepavyko parsiųsti $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Nepavyko parsiųsti $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" +"Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“ arba sugadintas archyvas" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 po $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 atsiunčiama..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Visi paketai" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Jau įdiegta" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Atgal į Pagrindinį Meniu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB nėra prieinama, kai Minetest sukompiliuojamas be cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Siunčiama..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Žaidimai" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Įdiegti" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Įkeliama..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Papildiniai" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "No updates" +msgstr "Atnaujinti" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Tekstūrų paketai" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Išdiegti" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Atnaujinti" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 po $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Jau įdiegta" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Pagrindinis Žaidimas:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB nėra prieinama, kai Minetest sukompiliuojamas be cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Priklauso nuo:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Siunčiama..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Nepavyko parsiųsti $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Nepavyko parsiųsti $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“ arba sugadintas archyvas" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Žaidimai" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Įdiegti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "Įdiegti" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "Inicijuojami mazgai" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Įkeliama..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Papildiniai" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "No updates" -msgstr "Atnaujinti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Texture packs" -msgstr "Tekstūrų paketai" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Išdiegti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Atnaujinti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -471,11 +478,21 @@ msgstr "Sukurti" msgid "Decorations" msgstr "Dekoracijos" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -852,10 +869,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Atgal" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Nustatyti klavišus" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -865,7 +878,8 @@ msgstr "Susirašinėti" msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Kairysis Control" @@ -1082,6 +1096,16 @@ msgstr "Įdiegti žaidimą" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Naujas" @@ -1118,9 +1142,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Slėpti vidinius" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "You have no games installed." -msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1207,19 +1230,11 @@ msgstr "Įkeliamos tekstūros..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Perstatomi šešėliavimai..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "Nepavyko rasti ar įkelti žaidimo „" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Pagrindinis meniu" @@ -1245,7 +1260,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Medija..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1253,18 +1272,10 @@ msgstr "" "\n" "Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adresas: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Prievadas: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Viešas: " @@ -1302,10 +1313,6 @@ msgstr "Pirmyn" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1354,6 +1361,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "Jungiamasi prie serverio..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1362,47 +1373,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Tęsti" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Numatytas valdymas:\n" -"- %s: judėti į priekį\n" -"- %s: judėti atgal\n" -"- %s: judėti į kairę\n" -"- %s: judėti į dešinę\n" -"- %s: šokti/lipti\n" -"- %s: leistis/eiti žemyn\n" -"- %s: išmesti daiktą\n" -"- %s: inventorius\n" -"- Pelė: sukti/žiūrėti\n" -"- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n" -"- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n" -"- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n" -"- %s: kalbėtis\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1500,6 +1478,10 @@ msgstr "Išjungti papildinį" msgid "Fog enabled" msgstr "įjungtas" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1521,10 +1503,6 @@ msgstr "Elemento apibrėžimai..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Medija..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1684,10 +1662,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "gerai" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -2028,6 +2002,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Nepavyko parsiųsti $1" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2230,6 +2213,19 @@ msgstr "Pritraukti" msgid "press key" msgstr "paspauskite klavišą" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Nepavyko parsiųsti $1" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Pakeisti" @@ -2264,6 +2260,7 @@ msgstr "Garso lygis: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "lt" @@ -2450,12 +2447,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2479,6 +2470,10 @@ msgstr "Pasaulio pavadinimas" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2533,6 +2528,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2554,12 +2560,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2624,6 +2639,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2845,6 +2864,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2979,10 +3004,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3034,6 +3055,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3221,6 +3255,11 @@ msgstr "Įjungti visus" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Leisti sužeidimus" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3240,6 +3279,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3283,6 +3326,10 @@ msgstr "Papildiniai internete" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3306,6 +3353,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3314,12 +3365,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3349,6 +3394,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4146,9 +4204,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4297,10 +4356,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4349,7 +4404,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4384,10 +4441,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4638,6 +4691,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4707,6 +4764,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4816,10 +4877,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4832,6 +4889,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4941,6 +5002,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Neatitinka protokolo versija. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4956,6 +5026,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5145,8 +5219,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5276,7 +5350,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5309,6 +5383,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5349,8 +5427,7 @@ msgstr "Šešėliavimai" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5420,13 +5497,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5463,7 +5533,7 @@ msgstr "Apšvietimo efektai" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5485,6 +5555,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Garso lygis" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5641,17 +5720,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5662,6 +5761,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5688,7 +5793,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5745,6 +5850,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5792,12 +5901,13 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Nepermatomi lapai" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" @@ -5834,7 +5944,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5932,10 +6044,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6022,12 +6130,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Apšvietimo efektai" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6269,12 +6390,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adresas: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kūrybinis režimas " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Sužeidimai: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Prievadas: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6315,6 +6442,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "„Bilinear“ filtras" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Nustatyti klavišus" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Nustatyti klavišus" @@ -6352,6 +6482,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Jungtis" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Numatytas valdymas:\n" +#~ "- %s: judėti į priekį\n" +#~ "- %s: judėti atgal\n" +#~ "- %s: judėti į kairę\n" +#~ "- %s: judėti į dešinę\n" +#~ "- %s: šokti/lipti\n" +#~ "- %s: leistis/eiti žemyn\n" +#~ "- %s: išmesti daiktą\n" +#~ "- %s: inventorius\n" +#~ "- Pelė: sukti/žiūrėti\n" +#~ "- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n" +#~ "- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n" +#~ "- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n" +#~ "- %s: kalbėtis\n" + #, fuzzy #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Sukurti" @@ -6438,6 +6600,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai." + #, fuzzy #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Inventorius" @@ -6595,5 +6760,12 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Jūs numirėte" +#, fuzzy +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų." + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "gerai" diff --git a/po/lv/minetest.po b/po/lv/minetest.po index 2967184ea..f5896af89 100644 --- a/po/lv/minetest.po +++ b/po/lv/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-22 21:01+0000\n" "Last-Translator: Uko Koknevics \n" "Language-Team: Latvian ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -110,6 +106,10 @@ msgstr "Radās kļūme:" msgid "Main menu" msgstr "Galvenā izvēlne" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Atjaunot savienojumu" @@ -138,183 +138,190 @@ msgstr "Mēs atbalstam tikai protokola versiju $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Mēs atbalstam protokola versijas starp $1 un $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Instalācija: Neatbalstīts faila tips “$1” vai arī sabojāts arhīvs" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "Ielāde..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Visi papildinājumi" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Atpakaļ uz Galveno Izvēlni" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "Ielāde..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Spēles" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalēt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Ielāde..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Nevarēja iegūt papildinājumus" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Nav rezultātu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "No updates" +msgstr "Atjaunot" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Tekstūru komplekti" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Atinstalēt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Atjaunināt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Already installed" msgstr "Šis taustiņš jau tiek izmantots" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Atpakaļ uz Galveno Izvēlni" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Base Game:" msgstr "Spēlēt (kā serveris)" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Atkarības:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Downloading..." -msgstr "Ielāde..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Instalācija: Neatbalstīts faila tips “$1” vai arī sabojāts arhīvs" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spēles" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalēt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "Instalēt" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "Neobligātās atkarības:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Ielāde..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Nevarēja iegūt papildinājumus" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Nav rezultātu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "No updates" -msgstr "Atjaunot" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Tekstūru komplekti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Atinstalēt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Atjaunināt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -469,12 +476,22 @@ msgstr "Izveidot" msgid "Decorations" msgstr "Dekorācijas" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" "Uzmanību: “Minimal development test” ir domāts priekš spēles izstrādātājiem." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -846,10 +863,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Nomainīt kontroles" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -859,7 +872,8 @@ msgstr "Čats" msgid "Clear" msgstr "Notīrīt" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Vadība" @@ -1072,6 +1086,16 @@ msgstr "Instalēt" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Jauns" @@ -1106,8 +1130,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Sākt spēli" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Jums nav instalēta neviena spēle." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1193,19 +1217,11 @@ msgstr "Ielādē tekstūras..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Pārbūvē šeiderus..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Savienojuma kļūme (noildze?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "Nevarēja atrast vai ielādēt spēli \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Nederīga spēles specifikācija." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Galvenā izvēlne" @@ -1230,7 +1246,11 @@ msgstr "Neizdevās atvērt iestatīto paroļu failu: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Sniegtā pasaules atrašanās vieta neeksistē: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Mēdiji..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1238,18 +1258,10 @@ msgstr "" "\n" "Vairāk informācijas failā debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adrese: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Režīms: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Ports: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Publisks: " @@ -1285,10 +1297,6 @@ msgstr "Automātiskā pārvietošanās ieslēgta" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1334,6 +1342,10 @@ msgstr "Klienta puses skriptēšana ir atspējota" msgid "Connecting to server..." msgstr "Savienojas ar serveri..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Savienojuma kļūme (noildze?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1342,47 +1354,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Turpināt" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Kontroles:\n" -"- %s: uz priekšu\n" -"- %s: uz atpakaļu\n" -"- %s: pa kreisi\n" -"- %s: pa labi\n" -"- %s: lekt/kāpt\n" -"- %s: lavīties/nolaisties\n" -"- %s: nomest priekšmetu\n" -"- %s: inventārs\n" -"- Pele: griezties/skatīties\n" -"- Peles kreisā poga: rakt/sist\n" -"- Peles labā poga: likt/izmantot\n" -"- Peles rullītis: izvēlēties priekšmetu\n" -"- %s: čats\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1475,6 +1454,11 @@ msgstr "Migla atspējota" msgid "Fog enabled" msgstr "Migla iespējota" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Tuvināšana šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spēles informācija:" @@ -1495,10 +1479,6 @@ msgstr "Priekšmetu apraksti..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Mēdiji..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1657,10 +1637,6 @@ msgstr "Karkasattēlojums iespējots" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Tuvināšana šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1995,6 +1971,15 @@ msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x1" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x1" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2187,6 +2172,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "nospiediet pogu" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Nomainīt" @@ -2220,6 +2218,7 @@ msgstr "Skaņas skaļums: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "lv" @@ -2406,12 +2405,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2435,6 +2428,10 @@ msgstr "Pasaules nosaukums" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2490,6 +2487,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2511,12 +2519,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2580,6 +2597,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2795,6 +2816,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2926,10 +2953,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2979,6 +3002,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3165,6 +3201,11 @@ msgstr "Iespējot visus" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Iespējot bojājumus" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3184,6 +3225,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3226,6 +3271,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3249,6 +3298,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3257,12 +3310,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3292,6 +3339,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4092,9 +4152,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4241,10 +4302,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4293,7 +4350,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4328,10 +4387,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4573,6 +4628,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4641,6 +4700,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Pieskārienslieksnis: (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4750,10 +4814,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4766,6 +4826,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4875,6 +4939,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokola versiju neatbilstība. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4890,6 +4963,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5079,8 +5156,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5202,7 +5279,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5235,6 +5312,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5274,8 +5355,7 @@ msgstr "Šeideri" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5345,13 +5425,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5387,7 +5460,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5408,6 +5481,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Skaņa izslēgta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5564,17 +5646,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5585,6 +5687,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5611,7 +5719,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5668,6 +5776,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5715,12 +5827,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Pieskārienslieksnis: (px)" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5758,7 +5869,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5856,10 +5969,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5946,12 +6055,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Bloku izcelšana" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6188,12 +6310,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adrese: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Radošais režīms: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Bojājumi: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Ports: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6229,6 +6357,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "“Bump Mapping”" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Nomainīt kontroles" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Nomainīt kontroles" @@ -6245,6 +6376,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Savienots stikls" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kontroles:\n" +#~ "- %s: uz priekšu\n" +#~ "- %s: uz atpakaļu\n" +#~ "- %s: pa kreisi\n" +#~ "- %s: pa labi\n" +#~ "- %s: lekt/kāpt\n" +#~ "- %s: lavīties/nolaisties\n" +#~ "- %s: nomest priekšmetu\n" +#~ "- %s: inventārs\n" +#~ "- Pele: griezties/skatīties\n" +#~ "- Peles kreisā poga: rakt/sist\n" +#~ "- Peles labā poga: likt/izmantot\n" +#~ "- Peles rullītis: izvēlēties priekšmetu\n" +#~ "- %s: čats\n" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Pateicības" @@ -6312,6 +6475,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Instalācija: fails: “$1”" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Nederīga spēles specifikācija." + #~ msgid "" #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" #~ msgstr "" @@ -6354,9 +6520,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Bez “mipmap”" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Bloku izcelšana" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Bloku konturēšana" @@ -6491,8 +6654,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Jūs nomirāt" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Jums nav instalēta neviena spēle." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/lzh/minetest.po b/po/lzh/minetest.po index 38ea9e541..0a6fabcb4 100644 --- a/po/lzh/minetest.po +++ b/po/lzh/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Chinese (Literary) ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -103,6 +99,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "" @@ -131,173 +131,180 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -444,10 +451,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -810,10 +827,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -823,7 +836,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1026,6 +1040,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1059,7 +1083,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1139,18 +1163,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1175,24 +1191,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1227,10 +1239,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1275,6 +1283,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1283,32 +1295,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1388,6 +1381,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1408,10 +1405,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1567,10 +1560,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1891,6 +1880,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2080,6 +2078,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2113,6 +2123,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "lzh" @@ -2298,12 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2326,6 +2331,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2379,6 +2388,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2400,12 +2420,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2468,6 +2497,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2680,6 +2713,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2811,10 +2850,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2864,6 +2899,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3048,6 +3096,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3067,6 +3119,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3109,6 +3165,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3132,6 +3192,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3140,12 +3204,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3175,6 +3233,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3969,9 +4040,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4117,10 +4189,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4169,7 +4237,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4204,10 +4274,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4449,6 +4515,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4517,6 +4587,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4625,10 +4699,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4641,6 +4711,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4750,6 +4824,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4765,6 +4847,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4952,8 +5038,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5071,7 +5157,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5104,6 +5190,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5143,8 +5233,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5214,13 +5303,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5256,7 +5338,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5277,6 +5359,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "消音" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5433,17 +5524,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5454,6 +5565,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5480,7 +5597,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5537,6 +5654,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5584,11 +5705,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5626,7 +5747,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5724,10 +5847,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5814,12 +5933,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" diff --git a/po/mi/minetest.po b/po/mi/minetest.po index 838efc8ac..8d40925d7 100644 --- a/po/mi/minetest.po +++ b/po/mi/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Maori ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -108,6 +104,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "" @@ -136,173 +136,180 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -449,10 +456,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -815,10 +832,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Huri i nga key" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -828,7 +841,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1032,6 +1046,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Hou" @@ -1065,7 +1089,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "Tīmata Kēmu" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1145,18 +1169,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1181,24 +1197,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1233,10 +1245,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1281,6 +1289,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1289,46 +1301,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Haere Tonu" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Whakamaramatanga o nga neke hanga:\n" -"- %s: whakamua\n" -"- %s: whakamuri\n" -"- %s: māui\n" -"- %s: katau\n" -"- %s: peke\n" -"- %s: keri\n" -"- %s: whakamahī\n" -"- %s: konihi\n" -"- %s: whakataka\n" -"- %s: ketetaputapu\n" -"- Mouse: tirohanga\n" -"- Mouse wheel: ti pako\n" -"- %s: korero\n" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1408,6 +1387,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1428,10 +1411,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1587,10 +1566,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1914,6 +1889,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2103,6 +2087,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2136,6 +2132,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "mi" @@ -2321,12 +2318,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2349,6 +2340,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2402,6 +2397,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2423,12 +2429,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2491,6 +2506,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2703,6 +2722,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2834,10 +2859,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2887,6 +2908,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3071,6 +3105,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Taea te kino" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3090,6 +3129,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3132,6 +3175,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3155,6 +3202,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3163,12 +3214,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3198,6 +3243,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3992,9 +4050,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4140,10 +4199,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4192,7 +4247,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4227,10 +4284,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4472,6 +4525,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4540,6 +4597,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4648,10 +4709,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4664,6 +4721,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4773,6 +4834,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4788,6 +4857,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4975,8 +5048,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5094,7 +5167,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5127,6 +5200,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5166,8 +5243,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5237,13 +5313,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5279,7 +5348,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5300,6 +5369,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5456,17 +5533,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5477,6 +5574,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5503,7 +5606,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5560,6 +5663,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5607,11 +5714,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5649,7 +5756,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5747,10 +5856,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5837,12 +5942,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6079,9 +6196,44 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Huri i nga key" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Huri i nga key" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Whakamaramatanga o nga neke hanga:\n" +#~ "- %s: whakamua\n" +#~ "- %s: whakamuri\n" +#~ "- %s: māui\n" +#~ "- %s: katau\n" +#~ "- %s: peke\n" +#~ "- %s: keri\n" +#~ "- %s: whakamahī\n" +#~ "- %s: konihi\n" +#~ "- %s: whakataka\n" +#~ "- %s: ketetaputapu\n" +#~ "- Mouse: tirohanga\n" +#~ "- Mouse wheel: ti pako\n" +#~ "- %s: korero\n" + #~ msgid "Information:" #~ msgstr "Nga Korero:" diff --git a/po/minetest.pot b/po/minetest.pot index ba9477754..918545824 100644 --- a/po/minetest.pot +++ b/po/minetest.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -79,14 +79,14 @@ msgid "Command not available: " msgstr "" #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" +msgid "Get help for commands (-t: output in chat)" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "OK" msgstr "" @@ -134,175 +134,182 @@ msgstr "" msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "The package $1 was not found." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp msgid "Loading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "No packages could be retrieved" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "No updates" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Update All [$1]" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "No results" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Update" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Uninstall" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "View more information in a web browser" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" @@ -499,6 +506,16 @@ msgstr "" msgid "Terrain surface erosion" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" msgstr "" @@ -801,27 +818,24 @@ msgstr "" msgid "(No description of setting given)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Movement" msgstr "" @@ -1002,7 +1016,17 @@ msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -1146,10 +1170,6 @@ msgstr "" msgid "Main Menu" msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided password file failed to open: " msgstr "" @@ -1174,8 +1194,8 @@ msgstr "" msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1247,10 +1267,6 @@ msgstr "" msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -1284,10 +1300,6 @@ msgstr "" msgid "Sound system is not supported on this build" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Fly mode enabled" msgstr "" @@ -1356,10 +1368,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds shown for nearby blocks" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Automatic forward enabled" msgstr "" @@ -1373,13 +1381,17 @@ msgid "Minimap currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Fog disabled" +msgid "Fog enabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Debug info shown" msgstr "" @@ -1460,8 +1472,8 @@ msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1471,25 +1483,6 @@ msgid "" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -1522,20 +1515,12 @@ msgstr "" msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Remote server" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " +msgid "Remote server" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1568,12 +1553,16 @@ msgstr "" msgid "A serialization error occurred:" msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat shown" msgstr "" @@ -1894,6 +1883,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + #: src/content/mod_configuration.cpp msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" msgstr "" @@ -2083,6 +2081,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle fog" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "" @@ -2125,6 +2135,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "" @@ -2150,7 +2161,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2203,6 +2214,16 @@ msgid "" "the place button." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically jump up single-node obstacles." msgstr "" @@ -2260,11 +2281,12 @@ msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Enable touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2275,6 +2297,25 @@ msgstr "" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" msgstr "" @@ -2306,6 +2347,23 @@ msgid "" "circle." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics and Audio" msgstr "" @@ -2432,11 +2490,11 @@ msgid "Graphics Effects" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" +msgid "Allows liquids to be translucent." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2771,8 +2829,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -2835,8 +2893,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3012,6 +3069,14 @@ msgstr "" msgid "Post Processing" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" @@ -3047,6 +3112,21 @@ msgid "" "Range: from -1 to 1.0" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom" msgstr "" @@ -3105,6 +3185,14 @@ msgid "" "Range: from 0.1 to 8, default: 1" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Audio" msgstr "" @@ -3119,6 +3207,14 @@ msgid "" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mute sound" msgstr "" @@ -3141,7 +3237,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -3403,7 +3499,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3531,6 +3629,23 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -4124,7 +4239,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4960,6 +5077,14 @@ msgstr "" msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "" @@ -5122,7 +5247,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5135,16 +5260,6 @@ msgid "" "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" msgstr "" @@ -5193,17 +5308,6 @@ msgid "" "threads." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -5272,6 +5376,28 @@ msgid "" "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font" msgstr "" @@ -5601,9 +5727,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5781,12 +5908,10 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5801,6 +5926,21 @@ msgid "" "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -5910,16 +6050,6 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Display Density Scaling Factor" msgstr "" diff --git a/po/mn/minetest.po b/po/mn/minetest.po index 2d11ab853..dc7292d72 100644 --- a/po/mn/minetest.po +++ b/po/mn/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Mongolian ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "За" - #: builtin/fstk/ui.lua #, fuzzy msgid "" @@ -107,6 +104,10 @@ msgstr "Алдаа үүссэн:" msgid "Main menu" msgstr "Үндсэн цэс" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "За" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Дахин холбогдох" @@ -135,173 +136,180 @@ msgstr "Бид зөвхөн $1 хувилбарын протокол дэмжд msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Бид $1 болон $2 хоорондох хувилбарын протокол дэмждэг." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -448,10 +456,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -818,10 +836,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -831,7 +845,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1035,6 +1050,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1068,7 +1093,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1148,18 +1173,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1184,24 +1201,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1236,10 +1249,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1284,6 +1293,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1292,32 +1305,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1397,6 +1391,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1417,10 +1415,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1576,10 +1570,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1900,6 +1890,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2089,6 +2088,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2122,6 +2133,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "mn" @@ -2307,12 +2319,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2335,6 +2341,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2388,6 +2398,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2409,12 +2430,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2477,6 +2507,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2689,6 +2723,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2820,10 +2860,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2873,6 +2909,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3057,6 +3106,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3076,6 +3129,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3118,6 +3175,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3141,6 +3202,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3149,12 +3214,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3184,6 +3243,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3978,9 +4050,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4126,10 +4199,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4178,7 +4247,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4213,10 +4284,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4459,6 +4526,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4527,6 +4598,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4635,10 +4710,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4651,6 +4722,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4760,6 +4835,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Протоколын хувилбар таарсангүй. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4775,6 +4859,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4962,8 +5050,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5081,7 +5169,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5114,6 +5202,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5153,8 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5224,13 +5315,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5266,7 +5350,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5287,6 +5371,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5443,17 +5535,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5464,6 +5576,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5490,7 +5608,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5547,6 +5665,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5594,11 +5716,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5636,7 +5758,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5734,10 +5858,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5824,12 +5944,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" diff --git a/po/mr/minetest.po b/po/mr/minetest.po index 7b91461d5..c2b352f07 100644 --- a/po/mr/minetest.po +++ b/po/mr/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Marathi ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "ठीक आहे" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -104,6 +100,10 @@ msgstr "एक त्रुटी आली:" msgid "Main menu" msgstr "मुख्य पान" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "ठीक आहे" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "पुन्हा सामील व्हा" @@ -132,175 +132,182 @@ msgstr "आम्ही केवळ आवृत्ती $1 चे समर msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "आम्ही केवळ आवृत्ती $1 आणि आवृत्ती $2 चे समर्थन करतो." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "$१ आधीच डाउन्लोआडेड आहे. आपण ते अधिलिखित करू इच्छिता?" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 $2 करून" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 डाउनलोड होत आहे..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "सर्व संकुले" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "आधीच स्थापित" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "मुख्य पानावर परत जा" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "जेव्हा मिनटेस्ट सीआरएलशिवाय संकलित केले होते तेव्हा सामग्री डीबी उपलब्ध नाही" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "डाउनलोड करत आहे..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "खेळ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "डाउनलोड" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "मॉड" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "काहीच सापडत नाही" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "कोणतीही गोष्ट नाहीत" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "अपडेट नाहीत" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "रांगेत लागले आहेत" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "टेक्सचर पॅक" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "काढा" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "अपडेट" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "सर्व अपडेट करा [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "अंतर्जाल शोधक वर माहिती काढा" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 $2 करून" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "आधीच स्थापित" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "मुख्य खेळ:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "जेव्हा मिनटेस्ट सीआरएलशिवाय संकलित केले होते तेव्हा सामग्री डीबी उपलब्ध नाही" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "अवलंबित्व:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "डाउनलोड करत आहे..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "खेळ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "डाउनलोड" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "डाउनलोड $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "गहाळ अवलंबित्व डाउनलोड करा" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "मॉड" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "काहीच सापडत नाही" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "कोणतीही गोष्ट नाहीत" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "अपडेट नाहीत" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "सापडले नाही" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "अधिलिखित" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "कृपया मुख्य खेळ योग्य आहे याची तपासणी करा." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "रांगेत लागले आहेत" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "$१ आधीच डाउन्लोआडेड आहे. आपण ते अधिलिखित करू इच्छिता?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "टेक्सचर पॅक" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "काढा" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "अपडेट" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "सर्व अपडेट करा [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "अंतर्जाल शोधक वर माहिती काढा" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "अधिलिखित" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -446,11 +453,21 @@ msgstr "तयार करा" msgid "Decorations" msgstr "सजावट" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "चेतावणी: Development Test विकासकांसाठी आहे." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "अंधारकोठडी" @@ -813,10 +830,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -826,7 +839,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1030,6 +1044,16 @@ msgstr "डाउनलोड $1" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1063,8 +1087,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "आपल्याकडे कोणताही खेळ नाही." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1144,18 +1168,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1180,24 +1196,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1233,10 +1245,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1281,6 +1289,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1289,32 +1301,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1394,6 +1387,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1414,10 +1411,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1573,10 +1566,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1898,6 +1887,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2089,6 +2087,19 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2122,6 +2133,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "mr" @@ -2307,12 +2319,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2336,6 +2342,10 @@ msgstr "जगाचे नाव" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2389,6 +2399,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2410,12 +2431,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2479,6 +2509,10 @@ msgstr "भिन्न हवामान आणि आपत्ती" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2691,6 +2725,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2822,10 +2862,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2875,6 +2911,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3061,6 +3110,11 @@ msgstr "सर्व वापरा" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "सर्व वापरा" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3080,6 +3134,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3122,6 +3180,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3145,6 +3207,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3153,12 +3219,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3188,6 +3248,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3983,9 +4056,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4131,10 +4205,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4183,7 +4253,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4218,10 +4290,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4463,6 +4531,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4531,6 +4603,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4639,10 +4715,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4655,6 +4727,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4764,6 +4840,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "सर्व्हरची आवृत्ती जुळत नाही " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4779,6 +4864,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4966,8 +5055,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5086,7 +5175,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5119,6 +5208,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5158,8 +5251,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5229,13 +5321,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5271,7 +5356,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5292,6 +5377,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5448,17 +5541,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5469,6 +5582,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5495,7 +5614,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5552,6 +5671,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5599,11 +5722,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5641,7 +5764,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5739,10 +5864,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5829,12 +5950,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6086,3 +6219,6 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "तू मेलास" + +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "आपल्याकडे कोणताही खेळ नाही." diff --git a/po/ms/minetest.po b/po/ms/minetest.po index e587eb1d2..0eefd8642 100644 --- a/po/ms/minetest.po +++ b/po/ms/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 21:13+0000\n" "Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat " "Yasuyoshi\" \n" @@ -72,7 +72,8 @@ msgid "Command not available: " msgstr "Perintah tidak tersedia: " #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" +#, fuzzy +msgid "Get help for commands (-t: output in chat)" msgstr "Dapatkan bantuan untuk perintah" #: builtin/common/chatcommands.lua @@ -83,13 +84,10 @@ msgstr "" "untuk senaraikan kesemuanya." #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "Telah berlakunya ralat:" msgid "Main menu" msgstr "Menu utama" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Sambung semula" @@ -134,19 +136,27 @@ msgstr "Kami hanya menyokong protokol versi $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Kami menyokong protokol versi $1 hingga $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" sudah wujud. Adakah anda ingin tulis gantinya?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Ralat ketika memasang \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Kebergantungan $1 dan $2 akan dipasangkan." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Gagal untuk memuat turun \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 oleh $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Gagal memuat turun $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Gagal untuk menyari \"$1\" (jenis fail tidak disokong atau arkib rosak)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,157 +164,157 @@ msgstr "" "$1 sedang muat turun,\n" "$2 menunggu giliran" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 dimuat turun..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 memerlukan kebergantungan yang tidak dijumpai." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 akan dipasangkan, dan $2 kebergantungan akan dilangkau." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Semua pakej" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Sudah dipasang" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Kembali ke Menu Utama" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB tidak tersedia apabila Minetest dikompil tanpa cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Memuat turun..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Permainan" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Memuatkan..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Tiada pakej yang boleh diambil" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Tiada hasil" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Tiada kemas kini" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Menunggu giliran" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Pek tekstur" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Pakej $1 tidak dijumpai." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Nyahpasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Kemas kini" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Kemas Kini Semua [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Lihat maklumat lanjut dalam pelayar sesawang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Anda perlu pasang permainan sebelum anda boleh pasang mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Kebergantungan $1 dan $2 akan dipasangkan." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 oleh $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 memerlukan kebergantungan yang tidak dijumpai." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 akan dipasangkan, dan $2 kebergantungan akan dilangkau." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Sudah dipasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Permainan Asas:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB tidak tersedia apabila Minetest dikompil tanpa cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Kebergantungan:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Memuat turun..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Ralat ketika memasang \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Gagal untuk memuat turun \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Gagal memuat turun $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Gagal untuk menyari \"$1\" (jenis fail tidak disokong atau arkib rosak)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Permainan" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Pasang" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Pasang $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Pasang kebergantungan yang hilang" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Memuatkan..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Tiada pakej yang boleh diambil" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Tiada hasil" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Tiada kemas kini" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Tidak dijumpai" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Tulis ganti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Sila periksa dan pastikan permainan asas itu betul." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Menunggu giliran" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" sudah wujud. Adakah anda ingin tulis gantinya?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Pek tekstur" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Pakej $1 tidak dijumpai." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Nyahpasang" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Kemas kini" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Kemas Kini Semua [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Lihat maklumat lanjut dalam pelayar sesawang" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Anda perlu pasang permainan sebelum anda boleh pasang mods" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Tulis ganti" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +462,20 @@ msgstr "Cipta" msgid "Decorations" msgstr "Hiasan" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test hanyalah untuk kegunaan pembangun." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Kurungan bawah tanah" @@ -833,10 +853,6 @@ msgstr "Ketercapaian" msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Tukar Kekunci" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -846,7 +862,8 @@ msgstr "Sembang" msgid "Clear" msgstr "Padam" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Kawalan" @@ -1051,6 +1068,17 @@ msgstr "Pasang suatu permainan" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Pasangkan permainan daripada ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game sudah tidak dipasang secara lalainya" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Buat Baru" @@ -1084,8 +1112,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Mulakan Permainan" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Anda tidak memasang sebarang permainan." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Anda perlu pasang permainan sebelum anda boleh pasang mods" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1164,18 +1193,10 @@ msgstr "Sedang memuatkan tekstur..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Sedang membina semula pembayang..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Ralat dalam penyambungan (tamat tempoh?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Tidak jumpa atau tidak boleh muatkan permainan: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu Utama" @@ -1201,7 +1222,11 @@ msgstr "Fail kata laluan yang disediakan gagal dibuka: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Laluan dunia diberi tidak wujud: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Sedang memuatkan media..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1209,18 +1234,10 @@ msgstr "" "\n" "Periksa fail debug.txt untuk maklumat lanjut." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Alamat: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mod: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Awam: " @@ -1255,10 +1272,6 @@ msgstr "Pergerakan automatik dibolehkan" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Batas blok disembunyikan" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Batas blok ditunjukkan untuk semua blok" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Batas blok ditunjukkan untuk blok semasa" @@ -1303,6 +1316,10 @@ msgstr "Skrip pihak klien dilumpuhkan" msgid "Connecting to server..." msgstr "Sedang menyambung kepada pelayan..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Ralat dalam penyambungan (tamat tempoh?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Sambungan gagal untuk sebab yang tidak diketahui" @@ -1312,45 +1329,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Teruskan" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Kawalan:\n" -"- %s: bergerak ke depan\n" -"- %s: bergerak ke belakang\n" -"- %s: bergerak ke kiri\n" -"- %s: bergerak ke kanan\n" -"- %s: lompat/naik atas\n" -"- %s: gali/ketuk/guna\n" -"- %s: letak/guna\n" -"- %s: selinap/turun bawah\n" -"- %s: jatuhkan item\n" -"- %s: inventori\n" -"- Tetikus: pusing/lihat sekeliling\n" -"- Roda tetikus: pilih item\n" -"- %s: sembang\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1444,6 +1429,11 @@ msgstr "Kabut dilumpuhkan" msgid "Fog enabled" msgstr "Kabut dibolehkan" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zum dilumpuhkan oleh permainan atau mods ketika ini" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Maklumat permainan:" @@ -1464,10 +1454,6 @@ msgstr "Sedang mentakrifkan item..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Sedang memuatkan media..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1629,10 +1615,6 @@ msgstr "Rangka dawai ditunjukkan" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zum dilumpuhkan oleh permainan atau mods ketika ini" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Sembang dilumpuhkan oleh permainan atau mods ketika ini" @@ -1953,6 +1935,15 @@ msgstr "Peta mini dalam mod permukaan, Zum x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Peta mini dalam mod tekstur" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Gagal buka laman sesawang" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2146,6 +2137,19 @@ msgstr "Zum" msgid "press key" msgstr "tekan kekunci" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Gagal buka laman sesawang" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Tukar" @@ -2179,6 +2183,7 @@ msgstr "Kekuatan Bunyi: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ms" @@ -2399,14 +2404,6 @@ msgstr "Jarak penghantaran objek aktif" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Menambah partikel apabila menggali nod." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Laraskan konfigurasi DPI ke skrin anda (bukan X11/Android sahaja) cth. untuk " -"skrin 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2438,6 +2435,10 @@ msgstr "Nama pentadbir" msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2496,6 +2497,17 @@ msgstr "Tambah nama item ke tip alatan." msgid "Apple trees noise" msgstr "Hingar pokok epal" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inersia lengan" @@ -2513,18 +2525,39 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Minta sambung semula selepas keruntuhan" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Pada jarak ini, pelayan akan mengoptimumkan secara agresif blok yang mana\n" +"akan dihantar kepada klien.\n" +"Nilai lebih kecil berkemungkinan boleh meningkatkan prestasi dengan banyak,\n" +"dengan mengorbankan glic kemas gabung tampak (sesetengah blok tidak akan\n" +"dikemas gabung di bawah air dan dalam gua, kekadang turut berlaku atas " +"daratan).\n" +"Menetapkan nilai ini lebih besar daripada nilai max_block_send_distance " +"akan\n" +"melumpuhkan pengoptimuman ini.\n" +"Nyatakan dalam unit blokpeta (16 nod)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Pada jarak ini, pelayan akan mengoptimumkan secara agresif blok yang mana\n" "akan dihantar kepada klien.\n" @@ -2597,6 +2630,11 @@ msgstr "API Biom" msgid "Biome noise" msgstr "Hingar biom" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Jarak optimum penghantaran blok" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Jarak optimum penghantaran blok" @@ -2813,6 +2851,12 @@ msgstr "Kabut berwarna" msgid "Colored shadows" msgstr "Bayang berwarna" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2980,10 +3024,6 @@ msgstr "" "Warna rerambut silang (R,G,B).\n" "Juga mengawal warna rerambut silang objek" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Nilai ambang saiz fail log nyahpepijat" @@ -3038,6 +3078,25 @@ msgstr "" "Tetapan ini menyelakukan kesan bayang lembut dengan menerapkan\n" "PCF atau cakera Poisson tetapi turut menggunakan lebih banyak sumber." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Bolehkan tetapan untuk melarang klien lama daripada menyambung.\n" +"Klien lama masih sesuai digunakan jika mereka tidak runtuh (crash) apabila " +"cuba untuk menyambung ke pelayan baharu,\n" +"tetapi mereka mungkin tidak mampu menyokong semua sifat baharu yang anda " +"sangkakan." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Mentakrifkan kawasan di mana pokok mempunyai epal." @@ -3243,6 +3302,11 @@ msgstr "Membolehkan Seri" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Membolehkan Nyahpepijat Seri" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Boleh Cedera" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3269,6 +3333,11 @@ msgstr "" "Jika dibenarkan, gunakan cakera Poisson untuk membuat \"bayang lembut\". " "Jika tidak, gunakan penapisan PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Pascapemprosesan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Membolehkan Penakaian Surihan Sinar" @@ -3318,6 +3387,11 @@ msgstr "Membolehkan keselamatan mods" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "Membolehkan roda tetikus (tatal) untuk pemilihan item dalam hotbar." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Membolehkan input pengguna secara rawak (hanya untuk percubaan)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Membolehkan input pengguna secara rawak (hanya untuk percubaan)." @@ -3348,6 +3422,11 @@ msgstr "" "tetapi mereka mungkin tidak mampu menyokong semua sifat baharu yang anda " "sangkakan." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Skrin Sentuh" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3361,14 +3440,6 @@ msgstr "" "tekstur)\n" "apabila menyambung ke pelayan permainan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Membolehkan objek penimbal bucu.\n" -"Ini patut meningkatkan prestasi grafik dengan banyak." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3407,6 +3478,19 @@ msgstr "Membolehkan animasi item dalam inventori." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Membolehkan pengagregatan jejaring yang diputar di paksi Y (facedir)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4353,10 +4437,12 @@ msgstr "" "- Legap: melumpuhkan lut sinar" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Panjang setiap detik pelayan dan selang masa ketika mana objek-objek " "selalunya\n" @@ -4535,10 +4621,6 @@ msgstr "" "Buatkan warna kabut dan langit bergantung kepada waktu (fajar/matahari " "terbenam) dan arah pandang." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Buatkan semua cecair menjadi legap" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Tahap Pemampatan Peta untuk Simpanan Cakera" @@ -4594,11 +4676,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Atribut penjanaan peta khusus untuk janapeta v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Atribut penjanaan peta khusus untuk Janapeta v6.\n" "Bendera 'snowbiomes' membolehkan sistem 5 biom baharu.\n" @@ -4641,10 +4726,6 @@ msgstr "Lengah masa penjanaan jejaring blok peta" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Bebenang penjanaan jejaring BlokPeta" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Saiz cache BlokPeta untuk penjana jejaring blokpeta dalam unit MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Had masa nyahmuat blok peta" @@ -4915,6 +4996,11 @@ msgstr "Tahap pengelogan minimum untuk ditulis ke sembang." msgid "Minimap scan height" msgstr "Ketinggian imbasan peta mini" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Selang pengulangan perbuatan letak" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Had minimum jumlah rawak gua besar per ketulan peta." @@ -4983,6 +5069,11 @@ msgstr "Kepekaan tetikus" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Pendarab kepekaan tetikus." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Nilai ambang gua" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Hingar lumpur" @@ -5127,10 +5218,6 @@ msgstr "Penakai Oklusi" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Penakaian Oklusi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Cecair legap" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5145,6 +5232,11 @@ msgstr "" "Buka menu jeda apabila fokus tetingkap hilang.\n" "Tidak jeda jika formspec dibuka." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Nyahpepijat janapeta" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Pilihan mengatasi warna pautan sesawang di sembang." @@ -5280,6 +5372,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Perkadaran gua besar yang mengandungi cecair." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Versi protokol tidak serasi. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5298,6 +5399,10 @@ msgstr "Menaikkan rupa bumi untuk membuat lembah di sekitar sungai." msgid "Random input" msgstr "Input rawak" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Mesej Sembang Terkini" @@ -5511,13 +5616,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Lihat http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5679,8 +5785,9 @@ msgstr "" "Julat: dari -1 ke 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Menetapkan bahasa. Biarkan kosong untuk menggunakan bahasa sistem.\n" @@ -5727,6 +5834,10 @@ msgstr "" "Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan kesan seri.\n" "Warna yang terang akan menyantak ke objek di sekitarnya." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan daun bergoyang." @@ -5772,11 +5883,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Pembayang" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Pembayang membolehkan kesan visual lanjutan dan boleh meningkatkan prestasi\n" "untuk sesetengah kad video.\n" @@ -5866,16 +5977,6 @@ msgstr "" "ketumpatan gua dan kurungan bawah tanah. Perubahan nilai ini adalah\n" "untuk kegunaan istimewa, lebih baik biarkannya tidak berubah." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Saiz cache blokpeta untuk penjana jejaring. Menaikkan nilai ini akan\n" -"meningkatkan jumlah % hit cache, mengurangkan data yang perlu disalin\n" -"daripada jalur utama, lalu mengurangkan ketaran." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Kecondongan Orbit Badan Angkasa" @@ -5910,9 +6011,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Pencahayaan lembut" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Melembutkan pemutaran kamera ketika dalam mod sinematik, nilai 0 untuk " "melumpuhkannya. Masuk mod sinematik menggunakan kekunci yang ditetapkan " @@ -5938,6 +6040,15 @@ msgstr "Kelajuan menyelinap, dalam unit nod per saat." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Jejari bayang lembut" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Bunyi" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Senarai Hitam Bendera ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6148,6 +6259,12 @@ msgstr "" "Format lalai di untuk menyimpan profil,\n" "apabila memanggil `/profiler save [format]` tanpa format." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." @@ -6155,12 +6272,27 @@ msgstr "" "Laluan fail yang relatif kepada laluan dunia anda di mana profil akan " "disimpankan." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Pengenal pasti kayu bedik yang digunakan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Panjang dalam piksel yang diperlukan untuk interaksi skrin sentuh dimulakan." @@ -6176,6 +6308,15 @@ msgstr "" "0.0 = Gelora tidak bergerak langsung.\n" "Nilai lalainya 1.0 (1/2 nod)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Jumlah masa dalam saat diambil untuk meletakan nod yang berulang apabila\n" +"pemain menekan butang letak tanpa melepaskannya." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Antaramuka rangkaian yang pelayan dengar." @@ -6207,11 +6348,12 @@ msgstr "" "Nilai ini patut ditetapkan bersama nilai active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Bahagian belakang pengemas gabung.\n" "Nota: Mula semula diperlukan selepas mengubah tetapan ini!\n" @@ -6294,6 +6436,10 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Hingar 2D ketiga daripada empat yang mentakrifkan ketinggian bukit/gunung." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6350,14 +6496,15 @@ msgstr "Kepekaan skrin sentuh" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Pendarab kepekaan skrin sentuh." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Nilai ambang skrin sentuh" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Keseimbangan untuk prestasi" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Cecair legap" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Jarak Pengisihan Lut Sinar" @@ -6403,8 +6550,11 @@ msgstr "" "Tetapan ini hanya patut diubah jika anda mempunyai masalah prestasi." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL kepada fail JSON yang menyediakan maklumat mengenai terbitan Minetest " "terbaru" @@ -6490,8 +6640,8 @@ msgid "" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Gunakan pemetaan mip apabila menyesuaikan tekstur. Boleh meningkatkan\n" -"sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur leraian tinggi." -"\n" +"sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur leraian " +"tinggi.\n" "Penyesuaiturunan secara tepat-gama tidak disokong." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6528,10 +6678,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Antara Muka Pengguna" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Segerak Menegak" @@ -6625,6 +6771,10 @@ msgstr "Kayu bedik maya memicu butang Aux1" msgid "Volume" msgstr "Kekuatan bunyi" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6633,6 +6783,16 @@ msgstr "" "Kekuatan semua bunyi.\n" "Memerlukan sistem bunyi dibolehkan." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Bingkai per saat (FPS) apabila permainan hilang fokus atau dijedakan" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Pencahayaan lembut" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6940,12 +7100,18 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(sokongan permainan diperlukan)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Alamat: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Mod Kreatif: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Boleh cedera: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6984,6 +7150,13 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "Ambil perhatian bahawa medan alamat dalam menu utama mengatasi tetapan " #~ "ini." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Laraskan konfigurasi DPI ke skrin anda (bukan X11/Android sahaja) cth. " +#~ "untuk skrin 4K." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7055,6 +7228,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per piksel (atau kedalaman warna) dalam mod skrin penuh." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Batas blok ditunjukkan untuk semua blok" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Pemetaan Bertompok" @@ -7080,6 +7256,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Titik tengah tolakan-tengah lengkung cahaya." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Tukar Kekunci" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Tukar kekunci" @@ -7156,6 +7335,38 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgstr "" #~ "Mengawal lebar terowong, nilai lebih kecil mencipta terowong lebih lebar." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kawalan:\n" +#~ "- %s: bergerak ke depan\n" +#~ "- %s: bergerak ke belakang\n" +#~ "- %s: bergerak ke kiri\n" +#~ "- %s: bergerak ke kanan\n" +#~ "- %s: lompat/naik atas\n" +#~ "- %s: gali/ketuk/guna\n" +#~ "- %s: letak/guna\n" +#~ "- %s: selinap/turun bawah\n" +#~ "- %s: jatuhkan item\n" +#~ "- %s: inventori\n" +#~ "- Tetikus: pusing/lihat sekeliling\n" +#~ "- Roda tetikus: pilih item\n" +#~ "- %s: sembang\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreatif" @@ -7165,6 +7376,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Warna bagi kursor rerambut silang (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Boleh cedera" @@ -7262,6 +7476,13 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Bolehkan pengesahan pendaftaran" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Membolehkan objek penimbal bucu.\n" +#~ "Ini patut meningkatkan prestasi grafik dengan banyak." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Dibolehkan" @@ -7577,6 +7798,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentasi" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Kekunci inventori" @@ -8274,6 +8498,12 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "Membuatkan DirectX bekerja dengan LuaJIT. Lumpuhkan tetapan jika " #~ "bermasalah." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Buatkan semua cecair menjadi legap" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Saiz cache BlokPeta untuk penjana jejaring blokpeta dalam unit MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu" @@ -8515,15 +8745,21 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Daun Ringkas" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Saiz cache blokpeta untuk penjana jejaring. Menaikkan nilai ini akan\n" +#~ "meningkatkan jumlah % hit cache, mengurangkan data yang perlu disalin\n" +#~ "daripada jalur utama, lalu mengurangkan ketaran." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Pencahayaan Lembut" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Melembutkan pemutaran kamera. Set sebagai 0 untuk melumpuhkannya." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Bunyi" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Istimewa" @@ -8587,6 +8823,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Nilai ambang sentuhan (px):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Nilai ambang skrin sentuh" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Penapisan Trilinear" @@ -8640,6 +8879,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "Jika ditetapkan ke 0, MSAA akan dilumpuhkan.\n" #~ "Anda perlu mulakan semula selepas mengubah pilihan ini." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variasi ketinggian bukit dan kedalaman tasik rupa bumi lembut tanah " @@ -8744,8 +8986,14 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Anda telah meninggal." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Anda tidak memasang sebarang permainan." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/ms_Arab/minetest.po b/po/ms_Arab/minetest.po index cf09c6aef..1fb480365 100644 --- a/po/ms_Arab/minetest.po +++ b/po/ms_Arab/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-12 13:14+0000\n" "Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat " "Yasuyoshi\" \n" @@ -72,7 +72,8 @@ msgid "Command not available: " msgstr "ڤرينته تيدق ترسديا: " #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" +#, fuzzy +msgid "Get help for commands (-t: output in chat)" msgstr "داڤتکن بنتوان اونتوق ڤرينته" #: builtin/common/chatcommands.lua @@ -83,13 +84,10 @@ msgstr "" "سنارايکن کسمواڽ." #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <ڤرينته>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<تياد يڠ ترسديا>" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "تله برلاکوڽ رالت:" msgid "Main menu" msgstr "مينو اوتام" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "سامبوڠ سمولا" @@ -134,19 +136,26 @@ msgstr "کامي هاي مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "کامي مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "”$1‟ سوده وجود. اداکه اندا ايڠين توليس ݢنتيڽ؟" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "رالت کتيک مماسڠ ”$1‟: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "کبرݢنتوڠن $1 دان $2 اکن دڤاسڠکن." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "ݢاݢل اونتوق مموات تورون ”$1‟" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 اوليه $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "ݢاݢل اونتوق مڽاري ”$1‟ (جنيس فاٴيل تيدقدسوکوڠ اتاو ارکيب روسق)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,156 +163,157 @@ msgstr "" "$1 سدڠ موات تورون⹁\n" "$2 منوڠݢو ݢيليرن" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 دموات تورون..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 ممرلوکن کبرݢنتوڠن يڠ تيدق دجومڤاٴي." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 اکن دڤاسڠکن⹁ دان $2 کبرݢنتوڠن اکن دلڠکاو." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "سموا ڤاکيج" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "سوده دڤاسڠ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "کمبالي کمينو اوتام" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB تيدق ترسديا اڤابيلا ماٴينتيس‌ت دکومڤيل تنڤا cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "مموات تورون..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "ڤرماٴينن" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "ڤاسڠ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "ممواتکن..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "مودس" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "تياد ڤاکيج يڠ بوليه دأمبيل" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "تياد حاصيل" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "تياد کمس کيني" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "منوڠݢو ݢيليرن" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "ڤيک تيکستور" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "ڤاکيج $1 تيدق دجومڤاٴي." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "ڽهڤاسڠ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "کمس کيني" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "کمس کيني سموا [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "ليهت معلومت لنجوت دالم ڤلاير سساوڠ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "اندا ڤرلو ڤاسڠ ڤرماٴينن سبلوم اندا بوليه ڤاسڠ مودس" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "کبرݢنتوڠن $1 دان $2 اکن دڤاسڠکن." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 اوليه $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 ممرلوکن کبرݢنتوڠن يڠ تيدق دجومڤاٴي." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 اکن دڤاسڠکن⹁ دان $2 کبرݢنتوڠن اکن دلڠکاو." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "سوده دڤاسڠ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "ڤرماٴينن اساس:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "بطل" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB تيدق ترسديا اڤابيلا ماٴينتيس‌ت دکومڤيل تنڤا cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "کبرݢنتوڠن:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "مموات تورون..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "رالت کتيک مماسڠ ”$1‟: $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "ݢاݢل اونتوق مموات تورون ”$1‟" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "ݢاݢل اونتوق مڽاري ”$1‟ (جنيس فاٴيل تيدقدسوکوڠ اتاو ارکيب روسق)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "ڤرماٴينن" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "ڤاسڠ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "ڤاسڠ $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "ڤاسڠ کبرݢنتوڠن يڠ هيلڠ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "ممواتکن..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "مودس" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "تياد ڤاکيج يڠ بوليه دأمبيل" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "تياد حاصيل" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "تياد کمس کيني" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "تيدق دجومڤاٴي" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "توليس ݢنتي" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "سيلا ڤريقسا دان ڤستيکن ڤرماٴينن اساس ايت بتول." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "منوڠݢو ݢيليرن" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "”$1‟ سوده وجود. اداکه اندا ايڠين توليس ݢنتيڽ؟" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "ڤيک تيکستور" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "ڤاکيج $1 تيدق دجومڤاٴي." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "ڽهڤاسڠ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "کمس کيني" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "کمس کيني سموا [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "ليهت معلومت لنجوت دالم ڤلاير سساوڠ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "اندا ڤرلو ڤاسڠ ڤرماٴينن سبلوم اندا بوليه ڤاسڠ مودس" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "توليس ݢنتي" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -451,10 +461,20 @@ msgstr "چيڤتا" msgid "Decorations" msgstr "هياسن" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test هاڽاله اونتوق کݢوناٴن ڤمباڠون." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "کوروڠن باوه تانه" @@ -828,10 +848,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "کبلاکڠ" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "توکر ککونچي" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -841,7 +857,8 @@ msgstr "سيمبڠ" msgid "Clear" msgstr "ڤادم" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "کاولن" @@ -1056,6 +1073,16 @@ msgstr "ڤاسڠ سواتو ڤرماٴينن" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "ڤاسڠکن ڤرماٴينن درڤد ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "بوات بارو" @@ -1090,8 +1117,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "مولاکن ڤرماٴينن" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "اندا تيدق مماسڠ سبارڠ ڤرماٴينن." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "اندا ڤرلو ڤاسڠ ڤرماٴينن سبلوم اندا بوليه ڤاسڠ مودس" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1177,19 +1205,11 @@ msgstr "سدڠ ممواتکن تيکستور..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "سدڠ ممبينا سمولا ڤمبايڠ..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "رالت دالم ڤڽمبوڠن (تامت تيمڤوه؟)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "تيدق جومڤ اتاو تيدق بوليه مواتکن ڤرماٴينن \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "سڤيسيفيکاسي ڤرماٴينن تيدق صح." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "مينو اوتام" @@ -1214,7 +1234,11 @@ msgstr "فاٴيل کات لالوان يڠ دسدياکن ݢاݢل دبوک: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "لالوان دنيا دبري تيدق وجود: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "سدڠ ممواتکن ميديا..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1222,18 +1246,10 @@ msgstr "" "\n" "ڤريقسا فاٴيل debug.txt اونتوق معلومت لنجوت." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- علامت: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- مود: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- ڤورت: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- عوام: " @@ -1269,10 +1285,6 @@ msgstr "ڤرݢرقن اٴوتوماتيک دبوليهکن" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن" msgid "Connecting to server..." msgstr "سدڠ مڽمبوڠ کڤد ڤلاين..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "رالت دالم ڤڽمبوڠن (تامت تيمڤوه؟)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1327,47 +1343,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "تروسکن" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"کاولن:\n" -"- %s: برݢرق کدڤن\n" -"- %s: برݢرق کبلاکڠ\n" -"- %s: برݢرق ککيري\n" -"- %s: برݢرق ککانن\n" -"- %s: لومڤت\\ناٴيق اتس\n" -"- %s: سلينڤ\\تورون باواه\n" -"- %s: جاتوهکن ايتم\n" -"- %s: اينۏينتوري\n" -"- تتيکوس: ڤوسيڠ\\ليهت سکليليڠ\n" -"- تتيکوس کيري: ݢالي\\کتوق\n" -"- تتيکوس کانن: لتق\\ݢونا\n" -"- رودا تتيکوس: ڤيليه ايتم\n" -"- %s: سيمبڠ\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1459,6 +1442,11 @@ msgstr "کابوت دلومڤوهکن" msgid "Fog enabled" msgstr "کابوت دبوليهکن" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "معلومت ڤرماٴينن:" @@ -1479,10 +1467,6 @@ msgstr "سدڠ منتعريفکن ايتم..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "سدڠ ممواتکن ميديا..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1641,10 +1625,6 @@ msgstr "رڠک داواي دتونجوقکن" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "اوکي" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1979,6 +1959,15 @@ msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 1x" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "ڤتا ميني دالم مود تيکستور" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "ݢاݢل ممبوک لامن سساوڠ" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2170,6 +2159,19 @@ msgstr "زوم" msgid "press key" msgstr "تکن ککونچي" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "ݢاݢل ممبوک لامن سساوڠ" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "توکر" @@ -2203,6 +2205,7 @@ msgstr "ککواتن بوڽي: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ms_Arab" @@ -2410,14 +2413,6 @@ msgstr "جارق ڤڠهنترن اوبجيک اکتيف" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "منمبه ڤرتيکل اڤابيلا مڠݢالي نود." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"لارسکن کونفيݢوراسي DPI کسکرين اندا (بوکن X11/Android سهاج) چونتوه اونتوق " -"سکرين 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2441,6 +2436,10 @@ msgstr "تمبه نام ايتم" msgid "Advanced" msgstr "تتڤن مندالم" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2502,6 +2501,17 @@ msgstr "تمبه نام ايتم کتيڤ التن." msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "اينرسيا لڠن" @@ -2525,12 +2535,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2596,6 +2615,10 @@ msgstr "بيوم" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2818,6 +2841,12 @@ msgstr "کابوت برورنا" msgid "Colored shadows" msgstr "کابوت برورنا" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2954,10 +2983,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3008,6 +3033,24 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"بوليهکن تتڤن اونتوق ملارڠ کليئن لام درڤد مڽمبوڠ.\n" +"کليئن لام ماسيه سسواي دݢوناکن جک مريک تيدق رونتوه (کريش) اڤابيلا چوبا اونتوق " +"مڽمبوڠ کڤلاين بهارو⹁\n" +"تتاڤي مريک موڠکين تيدق ممڤو مڽوکوڠ سموا صيفت بهارو يڠ اندا سڠکاکن." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3201,6 +3244,11 @@ msgstr "ممبوليهکن سموا" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "بوليه چدرا" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3222,6 +3270,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "ممبوليهکن کايو بديق" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3264,6 +3317,11 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "ممبوليهکن اينڤوت ڤڠݢونا سچارا راوق (هاڽ اونتوق ڤرچوباٴن)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "ممبوليهکن اينڤوت ڤڠݢونا سچارا راوق (هاڽ اونتوق ڤرچوباٴن)." @@ -3293,6 +3351,11 @@ msgstr "" "مڽمبوڠ کڤلاين بهارو⹁\n" "تتاڤي مريک موڠکين تيدق ممڤو مڽوکوڠ سموا صيفت بهارو يڠ اندا سڠکاکن." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3305,14 +3368,6 @@ msgstr "" "تيکستور)\n" "اڤابيلا مڽمبوڠ کڤلاين ڤرماٴينن." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"ممبوليهکن اوبجيک ڤنيمبل بوچو.\n" -"اين ڤاتوت منيڠکتکن ڤريستاسي ݢرافيک دڠن باڽق." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3352,6 +3407,19 @@ msgstr "ممبوليهکن انيماسي ايتم دالم اينۏينتوري msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "ممبوليهکن ڤڠاݢريݢتن ججاريڠ يڠ دڤوتر دڤکسي Y ايايت (facedir)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4211,9 +4279,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4362,10 +4431,6 @@ msgid "" msgstr "" "بواتکن ورنا کابوت دان لاڠيت برݢنتوڠ کڤد وقتو (فجر\\ماتاهاري) دان اره ڤندڠ." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "بواتکن سموا چچاٴير منجادي لݢڤ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4414,7 +4479,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4450,11 +4517,6 @@ msgstr "لڠه ماس ڤنجاناٴن ججاريڠ بلوک ڤتا" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "لڠه ماس ڤنجاناٴن ججاريڠ بلوک ڤتا" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" -"ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ بلوکڤتا دالم اونيت ميݢاباٴيت (MB)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "حد ماس ڽهموات بلوک ڤتا" @@ -4712,6 +4774,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "کتيڠݢين ايمبسن ڤتا ميني" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "سلڠ ڤڠاولڠن کليک کانن" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4780,6 +4847,11 @@ msgstr "کڤيکاٴن تتيکوس" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "ڤندارب کڤيکاٴن تتيکوس." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4897,10 +4969,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "چچاٴير لݢڤ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4915,6 +4983,10 @@ msgstr "" "بوک مينو جيدا اڤابيلا فوکوس تتيڠکڤ هيلڠ.\n" "تيدق جيدا جيک فورمسڤيک دبوک." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5055,6 +5127,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "ۏرسي ڤروتوکول تيدق سراسي. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5072,6 +5153,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "اينڤوت راوق" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "ميسيج سيمبڠ ترکيني" @@ -5272,8 +5357,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5396,7 +5481,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5433,6 +5518,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5478,11 +5567,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "ڤمبايڠ" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "ڤمبايڠ ممبوليهکن کسن ۏيسوال مندالم دان بوليه منيڠکتکن\n" "ڤريستاسي اونتوق سستڠه کد ۏيديو.\n" @@ -5558,16 +5647,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ. مناٴيقکن نيلاي اين\n" -"اکن منيڠکتکن جومله % هيت کيش⹁ مڠورڠکن داتا يڠ ڤرلو دسالين\n" -"درڤد جالور اوتام⹁ لالو مڠورڠکن کترن." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5604,7 +5683,7 @@ msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا دالم مود سينماتيک. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ." @@ -5629,6 +5708,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "بوڽي" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5806,18 +5893,38 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "ڤڠنل ڤستي کايو بديق يڠ دݢوناکن" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "ڤنجڠ دالم ڤيکسيل اونتوق ممولاکن اينتراکسي سکرين سنتوه." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5834,6 +5941,15 @@ msgstr "" "نيلاي اصلڽ 1.0 (1/2 نود).\n" "ممرلوکن تتڤن چچاٴير برݢلورا دبوليهکن." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"جومله ماس دالم ساٴت دامبيل اونتوق ملاکوکن کليک کانن يڠ براولڠ اڤابيلا\n" +"ڤماٴين منکن بوتڠ تتيکوس کانن تنڤ ملڤسکنڽ." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "انتاراموک رڠکاين يڠ ڤلاين دڠر." @@ -5864,11 +5980,12 @@ msgstr "" "نيلاي اين ڤاتوت دتتڤکن برسام نيلاي active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "بهاݢين بلاکڠ ڤڠمس ݢابوڠ.\n" "نوتا: مولا سمولا دڤرلوکن سلڤس مڠوبه تتڤن اين!\n" @@ -5941,6 +6058,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5997,15 +6118,15 @@ msgstr "کڤيکاٴن تتيکوس" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "ڤندارب کڤيکاٴن تتيکوس." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "چچاٴير لݢڤ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6044,7 +6165,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6156,10 +6279,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "VSync" @@ -6247,6 +6366,10 @@ msgstr "کايو بديق ماي مميچو بوتڠ aux" msgid "Volume" msgstr "کقواتن بوڽي" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6255,6 +6378,16 @@ msgstr "" "کقواتن سموا بوڽي.\n" "ممرلوکن سيستم بوڽي دبوليهکن." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) مکسيما اڤابيلا ڤرماٴينن دجيداکن." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6528,12 +6661,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- علامت: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- مود کرياتيف: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- بوليه چدرا " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- ڤورت: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6568,6 +6707,13 @@ msgstr "" #~ "بيار کوسوڠ اونتوق ممولاکن ڤلاين ڤرماٴينن تمڤتن.\n" #~ "امبيل ڤرهاتيان بهاوا ميدن علامت دالم مينو اوتام مڠاتسي تتڤن اين." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "لارسکن کونفيݢوراسي DPI کسکرين اندا (بوکن X11/Android سهاج) چونتوه اونتوق " +#~ "سکرين 4K." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "سموا تتڤن" @@ -6616,6 +6762,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "ککونچي توݢول کمس کيني کاميرا" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "توکر ککونچي" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "توکر ککونچي" @@ -6660,6 +6809,38 @@ msgstr "" #~ "ڤرݢرقن کدڤن برتروسن⹁ دتوݢول اوليه ککونچي أوتوڤرݢرقن.\n" #~ "تکن ککونچي أوتوڤرݢرقن لاݢي اتاو ڤرݢرقن کبلاکڠ اونتوق ملومڤوهکنڽ." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "کاولن:\n" +#~ "- %s: برݢرق کدڤن\n" +#~ "- %s: برݢرق کبلاکڠ\n" +#~ "- %s: برݢرق ککيري\n" +#~ "- %s: برݢرق ککانن\n" +#~ "- %s: لومڤت\\ناٴيق اتس\n" +#~ "- %s: سلينڤ\\تورون باواه\n" +#~ "- %s: جاتوهکن ايتم\n" +#~ "- %s: اينۏينتوري\n" +#~ "- تتيکوس: ڤوسيڠ\\ليهت سکليليڠ\n" +#~ "- تتيکوس کيري: ݢالي\\کتوق\n" +#~ "- تتيکوس کانن: لتق\\ݢونا\n" +#~ "- رودا تتيکوس: ڤيليه ايتم\n" +#~ "- %s: سيمبڠ\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "کرياتيف" @@ -6669,6 +6850,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "ورنا باݢي کورسور ررمبوت سيلڠ (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "بوليه چدرا" @@ -6734,6 +6918,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "بوليهکن ڤڠصحن ڤندفترن" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "ممبوليهکن اوبجيک ڤنيمبل بوچو.\n" +#~ "اين ڤاتوت منيڠکتکن ڤريستاسي ݢرافيک دڠن باڽق." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "دبوليهکن" @@ -7015,6 +7206,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "ڤاسڠ: فايل: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "سڤيسيفيکاسي ڤرماٴينن تيدق صح." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "ککونچي اينۏينتوري" @@ -7690,6 +7884,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Main" #~ msgstr "اوتام" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "بواتکن سموا چچاٴير منجادي لݢڤ" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "" +#~ "ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ بلوکڤتا دالم اونيت ميݢاباٴيت (MB)" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "مينو" @@ -7887,15 +8088,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "داون ريڠکس" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ. مناٴيقکن نيلاي اين\n" +#~ "اکن منيڠکتکن جومله % هيت کيش⹁ مڠورڠکن داتا يڠ ڤرلو دسالين\n" +#~ "درڤد جالور اوتام⹁ لالو مڠورڠکن کترن." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "بوڽي" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "ايستيميوا" @@ -7962,6 +8169,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." #~ msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن بيلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "ڤڽݢرقن منݢق سکرين." @@ -8030,8 +8240,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "اندا تله منيڠݢل" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "اندا تيدق مماسڠ سبارڠ ڤرماٴينن." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "اوکي" diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po index 1d882d002..508c1a9f6 100644 --- a/po/nb/minetest.po +++ b/po/nb/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:07+0000\n" "Last-Translator: XqcD445 \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Det oppstod en feil:" msgid "Main menu" msgstr "Hovedmeny" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Koble til på nytt" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Vi støtter kun protokollversjon $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Vi støtter protokollversjoner mellom versjon $1 og $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "«$1» eksisterer allerede. Ønsker du å skrive over den?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Feil ved installering av \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 og $2 pakker blir installert." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Kunne ikke laste ned \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 av $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Kunne ikke laste ned $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Klarte ikke å ekstrakte \"$1\" (Ikke-støttet filtype eller ødelagt pakke)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,157 +163,157 @@ msgstr "" "$1 laster ned,\n" "$2 i kø" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 laster ned..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 påkrevd pakke manglet." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 blir installert, and $2 pakker blir hoppet over." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Alle pakker" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Allerede installert" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Tilbake til hovedmeny" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB er ikke tilgjengelig når Minetest kompileres uten cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Laster ned..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Spill" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installere" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Laster inn..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modder" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Kunne ikke hente pakker" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Ingen resultater" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Ingen oppdateringer" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Satt i kø" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Teksturpakker" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Pakken $1 ble ikke funnet." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Avinstallere" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Oppdatere" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Oppdatere Alle [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Se mer informasjon i en nettleser" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Du må installere ett spill før du kan installere en modifikasjon" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 og $2 pakker blir installert." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 av $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 påkrevd pakke manglet." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 blir installert, and $2 pakker blir hoppet over." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Allerede installert" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Grunnspill:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB er ikke tilgjengelig når Minetest kompileres uten cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Pakker:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Laster ned..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Feil ved installering av \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Kunne ikke laste ned \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Kunne ikke laste ned $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Klarte ikke å ekstrakte \"$1\" (Ikke-støttet filtype eller ødelagt pakke)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spill" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installere" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Installere $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Installasjon mangler pakker" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laster inn..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modder" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Kunne ikke hente pakker" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Ingen resultater" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Ingen oppdateringer" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Ikke funnet" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Vennligst sjekk at grunnspillet er riktig." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Satt i kø" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "«$1» eksisterer allerede. Ønsker du å skrive over den?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Teksturpakker" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Pakken $1 ble ikke funnet." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Avinstallere" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Oppdatere" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Oppdatere Alle [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Se mer informasjon i en nettleser" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Du må installere ett spill før du kan installere en modifikasjon" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Overskriv" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +462,20 @@ msgstr "Opprett" msgid "Decorations" msgstr "Dekorasjoner" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Utviklingstesten er tiltenkt for utviklere." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Fangehull" @@ -833,10 +853,6 @@ msgstr "Tilgjengelighet" msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Endre taster" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -846,7 +862,8 @@ msgstr "Chatte" msgid "Clear" msgstr "Tøm" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Kontroller" @@ -1054,6 +1071,17 @@ msgstr "Installere et spill" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installer spill fra ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game er ikke lenger installert på forhånd" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Ny" @@ -1087,8 +1115,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Start spill" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Du har ingen spill installert." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Du må installere ett spill før du kan installere en modifikasjon" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1167,18 +1196,10 @@ msgstr "Laster inn teksturer..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Gjenoppbygger shaders..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Tilkoblingsfeil (tidsavbrudd?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Kunne ikke finne eller laste inn spillet: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Ugyldig spillspesifikasjon." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Hovedmeny" @@ -1203,7 +1224,11 @@ msgstr "Den oppgitte passordfilen kunne ikke åpnes: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angitt sti til verdenen finnes ikke: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media…" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1211,18 +1236,10 @@ msgstr "" "\n" "Sjekk debug.txt for detaljer." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adresse: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modus: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Offentlig: " @@ -1257,10 +1274,6 @@ msgstr "Automatisk forover slått på" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Block bounds gjemt" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Block bounds vist for alle blokker" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Block bounds vist for gjeldende blokk" @@ -1305,6 +1318,10 @@ msgstr "Skripting på klientsiden er deaktivert" msgid "Connecting to server..." msgstr "Kobler til tjener…" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Tilkoblingsfeil (tidsavbrudd?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Tilkoblingen mislyktes av ukjent årsak" @@ -1313,47 +1330,14 @@ msgstr "Tilkoblingen mislyktes av ukjent årsak" msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Kontroller:\n" -"- %s: flytt forover\n" -"- %s: flytt bakover\n" -"- %s: flytt mot venstre\n" -"- %s: flytt mot høyre\n" -"- %s: hopp/klatre oppover\n" -"- %s: grav/slå\n" -"- %s: plasser/bruk\n" -"- %s: snik/klatre nedover\n" -"- %s: slipp ting\n" -"- %s: inventar\n" -"- Mus: snu/se\n" -"- Musehjul: velg ting\n" -"- %s: chat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1445,6 +1429,11 @@ msgstr "Tåke slått av" msgid "Fog enabled" msgstr "Tåke slått på" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom er for øyeblikket deaktivert av spill eller mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spillinfo:" @@ -1465,10 +1454,6 @@ msgstr "Gjenstandsdefinisjoner…" msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media…" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1624,10 +1609,6 @@ msgstr "Kantlinjer vises" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom er for øyeblikket deaktivert av spill eller mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1961,6 +1942,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Klarte ikke laste ned $1" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2152,6 +2142,19 @@ msgstr "Forstørrelse" msgid "press key" msgstr "trykk tast" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Klarte ikke laste ned $1" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Endre" @@ -2185,6 +2188,7 @@ msgstr "Lydstyrke: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "nb" @@ -2406,14 +2410,6 @@ msgstr "Område for sending av aktive objekt" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Legger på partikler når man graver ut en blokk." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Justér skjermens DPI-innstilling (ikke for X11/kun Android), f. eks. for 4k-" -"skjermer." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2436,6 +2432,10 @@ msgstr "Administratornavn" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2494,6 +2494,17 @@ msgstr "Legg elementnavn til infoboble." msgid "Apple trees noise" msgstr "Støytall for epletrær" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Treghet i armer" @@ -2511,18 +2522,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Spør om å koble til igjen etter krasj" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"På denne avstanden vil serveren utføre en kraftig optimalisering\n" +"av hvilke blokker som sendes til klienten.\n" +"En lav verdi kan potensielt føre til en kraftig forbedring i ytelsen, \n" +"på bekostning av synlige gjengivelsesfeil (det kan skje at blokker ikke\n" +"gjengis under vann og i huler, tidvis heller ikke på land).\n" +"Angi denne verdien til høyere enn max_block_send_distance\n" +"for å slå av denne optimaliseringen.\n" +"Målenheten er «mapblocks» (en enhet på 16x16 blokker)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "På denne avstanden vil serveren utføre en kraftig optimalisering\n" "av hvilke blokker som sendes til klienten.\n" @@ -2596,6 +2626,11 @@ msgstr "Biomer" msgid "Biome noise" msgstr "Biotoplyd" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Avstand for optimalizering av mapblocksending" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Avstand for optimalizering av mapblocksending" @@ -2823,6 +2858,12 @@ msgstr "Farget tåke" msgid "Colored shadows" msgstr "Farget tåke" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2971,10 +3012,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI (skjermoppløsning)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Størrelsesterskel for feilsøkingsloggfil" @@ -3025,6 +3062,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Definerer område der trær har epler." @@ -3213,6 +3263,11 @@ msgstr "Aktiver alle" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Aktiver skade" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3232,6 +3287,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Bruk joystick" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3274,6 +3334,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3297,6 +3361,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Strandlydsterskel" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3305,12 +3374,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3340,6 +3403,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4162,9 +4238,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4313,10 +4390,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4365,7 +4438,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4400,10 +4475,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4655,6 +4726,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4725,6 +4800,11 @@ msgstr "Pekerfølsomhet" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Grotteterskel" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4837,10 +4917,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Ikke-synlige blokker blir ikke sendt videre av serveren" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4853,6 +4929,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4963,6 +5043,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Avvikende protokollversjon. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4978,6 +5067,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5168,8 +5261,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5311,8 +5404,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Angi språk. La stå tom for å bruke operativsystemets språk.\n" @@ -5351,6 +5445,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5399,8 +5497,7 @@ msgstr "Shaders" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5474,13 +5571,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5516,7 +5606,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5539,6 +5629,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Skriftskygge" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDBs svarteliste" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5705,17 +5804,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5732,6 +5851,12 @@ msgstr "" "Forvalgt verdi er 1,0 (1/2 blokk).\n" "Krever at væskebølger er påslått." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5758,7 +5883,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5815,6 +5940,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5863,15 +5992,15 @@ msgstr "Pekerfølsomhet" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Berøringsskjermfølsomhetsfaktor." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Strandlydsterskel" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Bølgende blader" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5910,7 +6039,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6013,10 +6144,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "VSync" @@ -6103,6 +6230,10 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Volum" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6111,6 +6242,16 @@ msgstr "" "Volum på all lyd. \n" "Krever påslått lydsystem." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Maks FPS når spillet ikke har fokus eller er pauset" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Knutepunktsframheving" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6359,12 +6500,18 @@ msgstr "cURL-tidsgrense" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adresse: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreativ modus: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Skade: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6393,6 +6540,13 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ "Vær klar over at adressen i feltet i hovedmenyen overkjører denne " #~ "innstillingen." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Justér skjermens DPI-innstilling (ikke for X11/kun Android), f. eks. for " +#~ "4k-skjermer." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Alle innstillinger" @@ -6426,6 +6580,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Biter per piksel (dvs. fargedybde) i fullskjermsmodus." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Block bounds vist for alle blokker" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Teksturtilføyning" @@ -6447,6 +6604,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Av/på-tast for visningsoppdatning" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Endre taster" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Endre taster" @@ -6509,6 +6669,38 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Bestemmer synkehastigheten i væsker." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kontroller:\n" +#~ "- %s: flytt forover\n" +#~ "- %s: flytt bakover\n" +#~ "- %s: flytt mot venstre\n" +#~ "- %s: flytt mot høyre\n" +#~ "- %s: hopp/klatre oppover\n" +#~ "- %s: grav/slå\n" +#~ "- %s: plasser/bruk\n" +#~ "- %s: snik/klatre nedover\n" +#~ "- %s: slipp ting\n" +#~ "- %s: inventar\n" +#~ "- Mus: snu/se\n" +#~ "- Musehjul: velg ting\n" +#~ "- %s: chat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreativ" @@ -6518,6 +6710,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Trådkorsfarge (R, G, B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI (skjermoppløsning)" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Skade" @@ -6746,6 +6941,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentering" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Ugyldig spillspesifikasjon." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tast for beholdning" @@ -7286,9 +7484,6 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Mangler mipmap" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Knutepunktsframheving" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Knutepunktsomriss" @@ -7376,9 +7571,6 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Jevn belysning" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Lyd" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Spesial" @@ -7410,6 +7602,10 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Berøringsterskel: (px)" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Strandlydsterskel" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Tri-lineært filter" @@ -7474,8 +7670,14 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Du døde." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Du har ingen spill installert." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/nl/minetest.po b/po/nl/minetest.po index e05f470de..b79887a17 100644 --- a/po/nl/minetest.po +++ b/po/nl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dutch (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n" "Last-Translator: Bas Huis \n" "Language-Team: Dutch ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Oke" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden:" msgid "Main menu" msgstr "Hoofdmenu" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Oke" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Opnieuw verbinding maken" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Wij ondersteunen enkel protocol versie $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Wij ondersteunen protocol versies $1 tot en met $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" bestaat al. Wilt u het overschrijven ?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Afhankelijkheden $1 en $2 zullen geïnstalleerd worden." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 door $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Installeren: Niet ondersteund bestandstype of defect archief" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,160 +163,159 @@ msgstr "" "$1 is aan het downloaden,\n" "$2 is ingepland" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 is aan het downloaden..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "All packages" +msgstr "Alle pakketten" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Terug naar hoofdmenu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"ContentDB is niet beschikbaar wanneer Minetest compileert is zonder cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Downloaden..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Spellen" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installeren" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Bezig met laden..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Er konden geen pakketten geladen worden" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Geen resultaten" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Geen updates" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Ingepland" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Textuur verzamelingen" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Verwijder" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Allemaal bijwerken [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Bekijk meer informatie in een webbrowser" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Afhankelijkheden $1 en $2 zullen geïnstalleerd worden." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 door $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "$1 required dependencies could not be found." msgstr "$1 benodigde afhankelijkheden werden niet gevonden." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." msgstr "" "$1 zal worden geïnstalleerd, en $2 afhankelijkheden worden overgeslagen." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Alle pakketten" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Already installed" msgstr "Reeds geïnstalleerd" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Terug naar hoofdmenu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Basis Spel:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"ContentDB is niet beschikbaar wanneer Minetest compileert is zonder cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Afhankelijkheden:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Downloaden..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Installeren: Niet ondersteund bestandstype of defect archief" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spellen" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installeren" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Installeer $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Installeer ontbrekende afhankelijkheden" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Bezig met laden..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Er konden geen pakketten geladen worden" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Geen resultaten" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Geen updates" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Overschrijven" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Controleer of het basis spel correct is, aub." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Ingepland" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" bestaat al. Wilt u het overschrijven ?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Textuur verzamelingen" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Verwijder" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Allemaal bijwerken [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Bekijk meer informatie in een webbrowser" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Overschrijven" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -458,6 +467,10 @@ msgstr "Maken" msgid "Decorations" msgstr "Decoraties" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." @@ -465,6 +478,12 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Het minimale ontwikkellaars-test-spel is bedoeld voor " "ontwikkelaars." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Kerkers" @@ -837,10 +856,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Terug" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Toetsen aanpassen" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -850,7 +865,8 @@ msgstr "Chatten" msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Besturing" @@ -1066,6 +1082,16 @@ msgstr "Installeer $1" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installeer spellen van ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nieuw" @@ -1099,8 +1125,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Start spel" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Je hebt geen spellen geïnstalleerd." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1181,18 +1207,10 @@ msgstr "Texturen laden..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Shaders herbouwen..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Fout bij verbinden (time out?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Kan het spel niet vinden of laden: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Onjuiste spel-spec." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Hoofdmenu" @@ -1217,7 +1235,11 @@ msgstr "Opgegeven wachtwoordbestand kan niet worden geopend: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Het gespecificeerde wereld-pad bestaat niet: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1225,18 +1247,10 @@ msgstr "" "\n" "Kijk in debug.txt voor details." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adres: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mode(creatief/overleving): " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Poort: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Openbaar: " @@ -1271,10 +1285,6 @@ msgstr "Automatisch vooruit ingeschakeld" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Blokgrenzen verborgen" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Blokgrenzen getoond voor alle blokken" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Blokgrenzen getoond voor huidige blok" @@ -1320,6 +1330,10 @@ msgstr "Client-side scripting is uitgeschakeld" msgid "Connecting to server..." msgstr "Verbinding met de server wordt gemaakt..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Fout bij verbinden (time out?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Verbinding mislukt om onbekende reden" @@ -1328,47 +1342,14 @@ msgstr "Verbinding mislukt om onbekende reden" msgid "Continue" msgstr "Verder spelen" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Besturing: \n" -"-%s: ga vooruit \n" -"-%s: ga achteruit \n" -"-%s: ga naar links \n" -"-%s: ga naar rechts \n" -"-%s: springen / klimmen \n" -"-%s: graaf/duw\n" -"-%s: plaats/gebruik \n" -"-%s: sluip / ga naar beneden \n" -"-%s: drop item \n" -"-%s: inventaris \n" -"- Muis: draaien / kijken \n" -"- Muiswiel: item selecteren \n" -"-%s: chat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1460,6 +1441,11 @@ msgstr "Mist uitgeschakeld" msgid "Fog enabled" msgstr "Mist ingeschakeld" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom momenteel uitgeschakeld door game of mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spel info:" @@ -1480,10 +1466,6 @@ msgstr "Voorwerpdefinities..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1641,10 +1623,6 @@ msgstr "Draadframe weergegeven" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom momenteel uitgeschakeld door game of mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "oké" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1979,6 +1957,15 @@ msgstr "Minimap in oppervlaktemodus, Zoom x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimap textuur modus" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Openen van webpagina mislukt" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2169,6 +2156,19 @@ msgstr "Zoomen" msgid "press key" msgstr "druk op toets" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Openen van webpagina mislukt" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Veranderen" @@ -2202,6 +2202,7 @@ msgstr "Geluidsvolume: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "nl" @@ -2431,14 +2432,6 @@ msgstr "Bereik waarbinnen actieve objecten gestuurd worden" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Voeg opvliegende deeltjes toe bij het graven." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Pas de dpi-configuratie aan op uw scherm (alleen niet X11 / Android), b.v. " -"voor 4k-schermen." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2471,6 +2464,10 @@ msgstr "Voeg itemnaam toe" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2532,6 +2529,17 @@ msgstr "Voeg itemnaam toe aan knopinfo." msgid "Apple trees noise" msgstr "Appel boom geluid" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Arm traagheid" @@ -2549,18 +2557,41 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "verbinding herstellen na een server-crash" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Op deze afstand zal de server agressief optimaliseren naar welke blokken " +"gestuurd worden \n" +"gebruikers. \n" +"Kleine waarden kunnen de prestaties mogelijk aanzienlijk verbeteren, ten " +"koste van zichtbaar \n" +"rendering glitches (sommige blokken worden niet onder water en in grotten " +"weergegeven, \n" +"evenals soms op het land). \n" +"Als u dit instelt op een waarde die groter is dan max_block_send_distance, " +"wordt dit uitgeschakeld \n" +"optimalisatie. \n" +"Vermeld in mapblocks (16 blokken)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Op deze afstand zal de server agressief optimaliseren naar welke blokken " "gestuurd worden \n" @@ -2637,6 +2668,11 @@ msgstr "Vegetaties" msgid "Biome noise" msgstr "Biome-ruis" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Blok verzend optimalisatie afstand" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Blok verzend optimalisatie afstand" @@ -2858,6 +2894,12 @@ msgstr "Gekleurde mist" msgid "Colored shadows" msgstr "Gekleurde schaduwen" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3027,10 +3069,6 @@ msgstr "" "Draadkruis kleur (R,G,B).\n" "Controleert ook het object draadkruis kleur" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "Scherm DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Debug logbestand drempel" @@ -3084,6 +3122,25 @@ msgstr "" "Dit simuleert zachte schaduwen d.m.v. een PCF of Poisson-schijf\n" "maar is ook gebruiksintensiever." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Zet dit aan om verbindingen van oudere cliënten te weigeren.\n" +"Oudere cliënten zijn compatibel, in de zin dat ze niet crashen als ze " +"verbinding \n" +"maken met nieuwere servers, maar ze ondersteunen wellicht niet alle nieuwere " +"mogelijkheden." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Bepaalt gebieden met appels in de bomen." @@ -3280,6 +3337,11 @@ msgstr "Alles aanzetten" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Verwondingen inschakelen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3306,6 +3368,11 @@ msgstr "" "Indien ingeschakeld, wordt een Poisson-schijf gebruikt om zachte schaduwen " "te genereren. In het andere geval wordt PCF-filteren toegepast." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Schakel joysticks in" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3351,6 +3418,11 @@ msgstr "Veilige modus voor mods aanzetten" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Schakel willkeurige invoer aan (enkel voor testen)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Schakel willkeurige invoer aan (enkel voor testen)." @@ -3381,6 +3453,11 @@ msgstr "" "maken met nieuwere servers, maar ze ondersteunen wellicht niet alle nieuwere " "mogelijkheden." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Gevoeligheid van het aanraakscherm" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3393,14 +3470,6 @@ msgstr "" "Het gebruik van externe media-servers versnelt het downloaden van media\n" "(bijv. texturen) aanzienlijk bij het maken van een verbinding met een server." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Vertex-bufferobjecten inschakelen. \n" -"Dit zou de grafische prestaties aanzienlijk moeten verbeteren." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3443,6 +3512,19 @@ msgstr "Schakelt animatie van inventaris items aan." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Schakelt caching van facedir geroteerde meshes." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4400,9 +4482,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Lengte van server stap, en interval waarin objecten via het netwerk\n" "ververst worden." @@ -4580,10 +4663,6 @@ msgstr "" "Mist en hemelkleur afhankelijk van tijd van de dag (zonsopkomst/ondergang) " "en kijkrichting." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Maak alle vloeistoffen ondoorzichtig" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Map compressie niveau voor het bewaren op de harde schijf" @@ -4639,11 +4718,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Wereldgenerator instellingen specifiek voor Mapgen V5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Wereldgenerator instellingen specifiek voor generator v6.\n" "De sneeuwgebieden optie, activeert de nieuwe 5 vegetaties systeem.\n" @@ -4688,10 +4770,6 @@ msgstr "Mapblock maas generatie vertraging" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Mapblock maas generatie vertraging" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Mapblock maas generator's MapBlock cache grootte in MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Wereldblok vergeet-tijd" @@ -4973,6 +5051,11 @@ msgstr "Minimaal aantal loggegevens in de chat weergeven." msgid "Minimap scan height" msgstr "Mini-kaart scan-hoogte" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Plaats (Rechts-klik) herhalingsinterval" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Minimumlimiet van willekeurig aantal grote grotten per mapchunk." @@ -5044,6 +5127,11 @@ msgstr "Muis-gevoeligheid" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Muis-gevoeligheidsfactor." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Grot drempel" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Modder ruis" @@ -5194,10 +5282,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Door server worden onzichtbare nodes niet doorgegeven" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Ondoorzichtige vloeistoffen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5214,6 +5298,11 @@ msgstr "" "Pauzemenu openen als het venster focus verliest. Pauzeert niet als er\n" "een formspec geopend is." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Wereldgenerator debug" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Optionele overschrijving van de kleur van weblinks in chat." @@ -5363,6 +5452,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Aandeel grote grotten die vloeistof bevatten." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protocol versie stemt niet overeen. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5380,6 +5478,10 @@ msgstr "Verhoogt het terrein om rond de rivieren valleien te maken." msgid "Random input" msgstr "Willekeurige invoer" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Recente chatberichten" @@ -5594,8 +5696,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5741,8 +5843,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Stel de taal in. De systeem-taal wordt gebruikt indien leeg.\n" @@ -5789,6 +5892,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5837,11 +5944,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Shaders" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Shaders maken bijzondere visuele effecten mogelijk, en kunnen op sommige\n" "videokaarten de prestaties verbeteren.\n" @@ -5928,16 +6035,6 @@ msgstr "" "ongewijzigd \n" "aanbevolen." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Grootte van de MapBlock cache voor de maas generator. Dit verhogen vergroot\n" -"de kans op een cache hit, waardoor minder data van de main thread\n" -"wordt gekopieerd waardoor flikkeren verminderd." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Tilt baan hemellichaam" @@ -5974,7 +6071,7 @@ msgstr "Vloeiende verlichting" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Maakt camera-rotatie vloeiender in cintematic modus. 0 om uit te zetten." @@ -5998,6 +6095,15 @@ msgstr "Sluipsnelheid, in blokken per seconde." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radius zachte schaduwen" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Geluid" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB optie: verborgen pakketten lijst" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6213,6 +6319,12 @@ msgstr "" "Het standaardformaat waarin profileringsgegevens worden bewaard,\n" " als '/profiler save' wordt aangeroepen zonder expliciet formaat." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6221,13 +6333,27 @@ msgstr "" "Het bestand pad ten opzichte van de wereldfolder waar profilerings-gegevens " "worden opgeslagen." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "De identificatie van de stuurknuppel die u gebruikt" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "De lengte in pixels die nodig is om een touchscreeninteractie te starten." @@ -6245,6 +6371,16 @@ msgstr "" "De standaardwaarde is 1,0 (1/2 blok). \n" "Vereist dat golvende vloeistoffen zijn ingeschakeld." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"De tijd in seconden tussen herhaalde rechts-klikken als de plaats knop " +"(rechter muisknop)\n" +"ingedrukt gehouden wordt." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Het netwerk-adres waar de server op verbindingen wacht." @@ -6282,7 +6418,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Back-end om mee te renderen.\n" "Een herstart is vereist om dit definitief te wijzigen.\n" @@ -6371,6 +6507,10 @@ msgstr "" "Derde van vier 2D geluiden die samen voor heuvel/bergketens hoogte " "definiëren." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6430,15 +6570,15 @@ msgstr "Muis-gevoeligheid" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Muis-gevoeligheidsfactor." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Gevoeligheid van het aanraakscherm" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Ondoorzichtige vloeistoffen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6477,7 +6617,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6591,10 +6733,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Vertikale synchronisatie (VSync)" @@ -6685,6 +6823,10 @@ msgstr "Virtuele joystick activeert Aux1-toets" msgid "Volume" msgstr "Geluidsniveau" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6693,6 +6835,16 @@ msgstr "" "Volume van alle geluiden.\n" "Dit vereist dat het geluidssysteem aanstaat." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS als het spel gepauzeerd of niet gefocussed is" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Vloeiende verlichting" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6995,12 +7147,18 @@ msgstr "cURL interactieve time-out" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adres: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Creatieve Modus: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Verwondingen: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Poort: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -7035,6 +7193,13 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ "Indien leeg, wordt een lokale server gestart.\n" #~ "In het hoofdmenu kan een ander adres opgegeven worden." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Pas de dpi-configuratie aan op uw scherm (alleen niet X11 / Android), b." +#~ "v. voor 4k-schermen." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " @@ -7076,6 +7241,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Aantal bits per pixel (oftewel: kleurdiepte) in full-screen modus." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Blokgrenzen getoond voor alle blokken" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bumpmapping" @@ -7097,6 +7265,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Toets voor het aan of uit schakelen van cameraverversing" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Toetsen aanpassen" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Toetsen aanpassen" @@ -7172,6 +7343,38 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgstr "" #~ "Bepaalt breedte van tunnels, een kleinere waarde maakt bredere tunnels." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Besturing: \n" +#~ "-%s: ga vooruit \n" +#~ "-%s: ga achteruit \n" +#~ "-%s: ga naar links \n" +#~ "-%s: ga naar rechts \n" +#~ "-%s: springen / klimmen \n" +#~ "-%s: graaf/duw\n" +#~ "-%s: plaats/gebruik \n" +#~ "-%s: sluip / ga naar beneden \n" +#~ "-%s: drop item \n" +#~ "-%s: inventaris \n" +#~ "- Muis: draaien / kijken \n" +#~ "- Muiswiel: item selecteren \n" +#~ "-%s: chat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Creatief" @@ -7181,6 +7384,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Draadkruis-kleur (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "Scherm DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Verwondingen/schade" @@ -7267,6 +7473,13 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Registerbevestiging inschakelen" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Vertex-bufferobjecten inschakelen. \n" +#~ "Dit zou de grafische prestaties aanzienlijk moeten verbeteren." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Ingeschakeld" @@ -7579,6 +7792,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Per soort" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Onjuiste spel-spec." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Inventaristoets" @@ -8273,6 +8489,12 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ "Maakt dat DirectX werkt met LuaJIT. Schakel dit uit als het problemen " #~ "geeft." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Maak alle vloeistoffen ondoorzichtig" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Mapblock maas generator's MapBlock cache grootte in MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu's" @@ -8502,15 +8724,22 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Eenvoudige bladeren" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Grootte van de MapBlock cache voor de maas generator. Dit verhogen " +#~ "vergroot\n" +#~ "de kans op een cache hit, waardoor minder data van de main thread\n" +#~ "wordt gekopieerd waardoor flikkeren verminderd." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Vloeiende verlichting" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Maakt camera-rotatie vloeiender. O om uit te zetten." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Geluid" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Speciaal" @@ -8566,6 +8795,10 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Toetsgrenswaarde (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Gevoeligheid van het aanraakscherm" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilineair filteren" @@ -8612,6 +8845,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ "Als de waarde op 0 staat, is MSAA uitgeschakeld.\n" #~ "Een herstart is nodig om deze wijziging te laten functioneren." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variatie van de heuvel hoogte en vijver diepte op drijvend egaal terrein." @@ -8702,8 +8938,14 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Je bent gestorven." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Je hebt geen spellen geïnstalleerd." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "oké" diff --git a/po/nn/minetest.po b/po/nn/minetest.po index 4919e527d..67d7e4f2d 100644 --- a/po/nn/minetest.po +++ b/po/nn/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 22:01+0000\n" "Last-Translator: jhh \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all [ ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Det har skjedd ein feil:" msgid "Main menu" msgstr "Hovudmeny" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Kople til igjen" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Me støtter berre protokoll versjon $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Me støtter protokollversjonar mellom $1 og $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "«$1» eksisterer allereie. Vil du overskrive den?" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 og $2 avhengigheiter vil verte installerte." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Installasjon: Filtypen er ikkje støtta, eller arkivet er korrupt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,159 +163,158 @@ msgstr "" "$1 lastar ned,\n" "$2 i kø" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 lastar ned …" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 obligatoriske avhengigheiter vart ikkje funne." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 vil verte installert, og $2 avhengigheiter vil verte hoppa over." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Alle pakker" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Allereie installert" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Attende til hovudmeny" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB er ikkje tilgjengeleg når Minetest vart kompilert utan cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Lastar ned …" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Spel" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Laster.." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Ingen pakkar kunne verte henta" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Ingen resultat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Ingen oppdateringar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "I kø" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Teksturpakkar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Avinstaller" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Oppdater alt [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Sjå meir informasjon i ein nettlesar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 og $2 avhengigheiter vil verte installerte." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 obligatoriske avhengigheiter vart ikkje funne." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 vil verte installert, og $2 avhengigheiter vil verte hoppa over." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Allereie installert" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Basisspel:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB er ikkje tilgjengeleg når Minetest vart kompilert utan cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Avhengigheiter:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Lastar ned …" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Installasjon: Filtypen er ikkje støtta, eller arkivet er korrupt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spel" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Installer $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Installer manglande avhengigheiter" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laster.." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Ingen pakkar kunne verte henta" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Ingen resultat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Ingen oppdateringar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Ikkje funnen" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Ver venleg å sjekke at basisspelet er korrekt." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "I kø" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "«$1» eksisterer allereie. Vil du overskrive den?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Teksturpakkar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Avinstaller" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Oppdater alt [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Sjå meir informasjon i ein nettlesar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Overskriv" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -458,10 +467,20 @@ msgstr "Opprett" msgid "Decorations" msgstr "Dekorasjonar" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Skaparrøynet er meint for skaparar." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Fangehól" @@ -836,10 +855,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Attende" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Endre nykeler" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -849,7 +864,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Rydd til side" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Styring" @@ -1056,6 +1072,16 @@ msgstr "legg inn eit spel" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installer spel frå ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Ny" @@ -1089,8 +1115,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Start spel" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Du har ikkje lagt inn noko spel." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1170,18 +1196,10 @@ msgstr "Lastar teksturar …" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Gjenoppbyggjer skuggeleggjarar..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Tilkoplingsfeil (Tidsavbrot?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Kunne ikkje finne eller laste spel: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Hovudmeny" @@ -1206,7 +1224,11 @@ msgstr "Greidde ikkje å opne passordfila du gav: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Verdsruta du gav finst ikkje: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Medier..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1214,18 +1236,10 @@ msgstr "" "\n" "Sjekk problemsøkjar.txt for detaljar." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adresse: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- modus: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Offentleg: " @@ -1260,10 +1274,6 @@ msgstr "Automatiske framsteg er i gang" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1309,6 +1319,10 @@ msgstr "Klient side-skildring er av" msgid "Connecting to server..." msgstr "Kopler til tenarmaskin..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Tilkoplingsfeil (Tidsavbrot?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Tilkoplinga feila av ein ukjent grunn" @@ -1317,47 +1331,14 @@ msgstr "Tilkoplinga feila av ein ukjent grunn" msgid "Continue" msgstr "Fortset" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Styring:\n" -"- %s: gå framover\n" -"- %s: gå bakover\n" -"- %s: gå mot venstre\n" -"- %s: gå mot høgre\n" -"- %s: hopp/klatre opp\n" -"- %s: grav/slå\n" -"- %s: plasser/nytt\n" -"- %s: snik/klatre ned\n" -"- %s: slepp ting\n" -"- %s: inventar\n" -"- Mus: snu deg/sjå\n" -"- Musehjul: vel ting\n" -"- %s: nettprat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1449,6 +1430,11 @@ msgstr "Tåke er deaktivert" msgid "Fog enabled" msgstr "Tåke er aktivert" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spel info:" @@ -1469,10 +1455,6 @@ msgstr "Definerér gjennstander..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Medier..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1631,10 +1613,6 @@ msgstr "Jern-tråd-ramma er vist" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1969,6 +1947,15 @@ msgstr "Minikart i overflatemodus, Zoom x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x1" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Klarte ikkje å opne nettside" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2159,6 +2146,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "berør knapp" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Klarte ikkje å opne nettside" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Byt" @@ -2192,6 +2192,7 @@ msgstr "Lydstyrke: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "nn" @@ -2382,14 +2383,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Juster dpi-konfigurasjonen for din skjem (kun system utan X11/Android), f." -"eks. for 4K-skjermar." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2415,6 +2408,10 @@ msgstr "Verdsnamn" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2470,6 +2467,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Armtreigheit" @@ -2493,12 +2501,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2563,6 +2580,10 @@ msgstr "Biom" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2777,6 +2798,12 @@ msgstr "Farga tåke" msgid "Colored shadows" msgstr "Farga skuggar" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2911,10 +2938,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2964,6 +2987,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Definerer område der tre har eple." @@ -3151,6 +3187,11 @@ msgstr "Aktiver alt" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Aktivér skading" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3172,6 +3213,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3214,6 +3259,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3237,6 +3286,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Touchskjerm" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3245,12 +3299,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3280,6 +3328,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4078,9 +4139,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4230,10 +4292,6 @@ msgstr "" "Gjer at tåke- og himmelfargen er avhengig av tida på dagen (morgongry/" "solnedgang) og retninga ein er orientert mot." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4282,7 +4340,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4317,10 +4377,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4563,6 +4619,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4631,6 +4691,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Fingerrøringsterskel (px):" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4741,10 +4806,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4757,6 +4818,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4866,6 +4931,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protkoll versjon bommert. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4881,6 +4955,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5072,8 +5150,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5198,7 +5276,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5231,6 +5309,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5270,8 +5352,7 @@ msgstr "Skuggeleggjarar" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5341,13 +5422,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5383,7 +5457,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5405,6 +5479,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Skyradius" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Lyd e dempa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5561,18 +5644,38 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "Lengda, i pikslar, det tek før touchskjerminteraksjonen startar." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5583,6 +5686,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5609,7 +5718,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5666,6 +5775,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5713,15 +5826,15 @@ msgstr "Touchskjerm" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Fingerrøringsterskel (px):" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Raslende lauv" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5757,7 +5870,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5855,10 +5970,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Brukargrensesnitt" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5945,6 +6056,10 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Volum" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -5953,6 +6068,15 @@ msgstr "" "Volumet på alle lydar.\n" "Krev at lydsystemet er slått på." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Knutepunktsframheving" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6193,6 +6317,9 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adresse: " + #, fuzzy #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Gude løyving: " @@ -6200,6 +6327,9 @@ msgstr "" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Skade: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6227,6 +6357,13 @@ msgstr "" #~ "La dette vere tomt for å starte ein lokal tenar.\n" #~ "Merk at adressefeltet i hovudmenyen overkøyrer denne innstillinga." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Juster dpi-konfigurasjonen for din skjem (kun system utan X11/Android), f." +#~ "eks. for 4K-skjermar." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Alle innstillingar" @@ -6251,6 +6388,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Dunke kartlegging" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Endre nykeler" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Endre nykeler" @@ -6279,12 +6419,47 @@ msgstr "" #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Kontrollerer kor raskt ting synk i væske." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Styring:\n" +#~ "- %s: gå framover\n" +#~ "- %s: gå bakover\n" +#~ "- %s: gå mot venstre\n" +#~ "- %s: gå mot høgre\n" +#~ "- %s: hopp/klatre opp\n" +#~ "- %s: grav/slå\n" +#~ "- %s: plasser/nytt\n" +#~ "- %s: snik/klatre ned\n" +#~ "- %s: slepp ting\n" +#~ "- %s: inventar\n" +#~ "- Mus: snu deg/sjå\n" +#~ "- Musehjul: vel ting\n" +#~ "- %s: nettprat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreativ" #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Medvirkende" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Skade" @@ -6350,6 +6525,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Installer: fil: «$1»" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar." + #~ msgid "" #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" #~ msgstr "" @@ -6392,10 +6570,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Ingen Mipkart" -#, fuzzy -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Knutepunktsframheving" - #, fuzzy #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Knute-utlinjing" @@ -6531,8 +6705,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Du døydde" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Du har ikkje lagt inn noko spel." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/oc/minetest.po b/po/oc/minetest.po index 757aababb..a23e35ec2 100644 --- a/po/oc/minetest.po +++ b/po/oc/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Occitan ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "D'accòrdi" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Se presenta una error:" msgid "Main menu" msgstr "Menú principau" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "D'accòrdi" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Tornar Conectar" @@ -133,19 +135,28 @@ msgstr "Suportem mas la version $1 dau protocòl." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Suportem de versions dau protocòl entre $1 e $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" exista dejà. Voletz l'espotir?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Error per installar \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Las dependéncias $1 e $2 van s'installar." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Error per lo descharjament de \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 per $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Error per lo descharjament de $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"A pas capitat de traire \"$1\" (tipe de fichèir pas supportat o archiva " +"cassada)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,158 +164,157 @@ msgstr "" "$1 en descharjament,\n" "$2 en espeita" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Descharjament de $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "Las dependéncias que fan besonh per $1 pòdon pas se trobar." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 sera installat, e las dependéncias de $2 seràn ignoradas." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Tot los paquets" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Dejá installat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Tornar au Menú Principau" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB es pas disponible quand Minetest es compilat sens cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Descharjament..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Juòcs" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Charjament..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mòds" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Pas gis de paquets poguèron èsser quèrre" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Pas de resultats" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Pas de mesas a jorn" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "En espeita" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Pacs de textura" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstallar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Mesa a jorn" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Tot metre a jorn [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Espiar mai d'informacions dins un navegador wèb" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Las dependéncias $1 e $2 van s'installar." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 per $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "Las dependéncias que fan besonh per $1 pòdon pas se trobar." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 sera installat, e las dependéncias de $2 seràn ignoradas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Dejá installat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Juòc de Basa:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annular" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB es pas disponible quand Minetest es compilat sens cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependéncias:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Descharjament..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Error per installar \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Error per lo descharjament de \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Error per lo descharjament de $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"A pas capitat de traire \"$1\" (tipe de fichèir pas supportat o archiva " -"cassada)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Juòcs" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Installar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Installar las dependéncias mancantas" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Charjament..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mòds" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Pas gis de paquets poguèron èsser quèrre" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Pas de resultats" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Pas de mesas a jorn" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Pas trobat" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Espotir" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Verifiatz que lo juòc de basa es corrèct." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "En espeita" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" exista dejà. Voletz l'espotir?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Pacs de textura" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstallar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Mesa a jorn" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Tot metre a jorn [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Espiar mai d'informacions dins un navegador wèb" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Espotir" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -454,10 +464,20 @@ msgstr "Crear" msgid "Decorations" msgstr "Decoracions" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Test de Desvelopament es per los desvelopair·e·a·s." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Donjons" @@ -832,10 +852,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Chanjar las Tòchas" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -845,7 +861,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Espotir" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1054,6 +1071,16 @@ msgstr "Installar un juòc" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installar de juòcs de ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Novèl" @@ -1087,8 +1114,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Començar le Juòc" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Avètz pas gis de juòc installat." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1167,18 +1194,10 @@ msgstr "Charjament de las texturas..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Tornat construcion daus shaders..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Error de connecion (perduda?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Se pòt pas trobar o charjar le juòc: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Lo juòc specifiat es pas valide." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menú Principau" @@ -1203,7 +1222,11 @@ msgstr "Lo fichèir de senhau prepausat a pas capitat de dobrir. " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Lo chamin de monde prepausat exista pas: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1211,18 +1234,10 @@ msgstr "" "\n" "Espiar debug.txt per los detalhs." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adreça: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mòda: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Pòrt: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Public: " @@ -1257,10 +1272,6 @@ msgstr "Marcha automatica activada" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Liams daus Blòcs escònduts" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Liams daus blòcs mostrats per totas los blòcs" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Liams daus blòcs mostrats per aqueste blòc" @@ -1307,6 +1318,10 @@ msgstr "Lo scriptatge dau costat dau client es desactivat" msgid "Connecting to server..." msgstr "Connexion au servidor..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Error de connecion (perduda?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Connexion pas capitada per una rason pas coneguda" @@ -1315,46 +1330,13 @@ msgstr "Connexion pas capitada per una rason pas coneguda" msgid "Continue" msgstr "Contunhar" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Contratròles:\n" -"- %s: bojar davant\n" -"- %s: bojar darrèir\n" -"- %s: bojar a gaucha\n" -"- %s: bojar a dreita\n" -"- %s: sautar/grimpar en naut\n" -"- %s: curar/tustar\n" -"- %s: plaçar/utilizar\n" -"- %s: s'aclatar/grimpar en bàs\n" -"- %s: tombar l'objèct\n" -"- %s: inventari\n" -"- Mouse: virar/espiar\n" -"- Mouse wheel: seleccionar un objèct\n" -"- %s: parlar\n" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1434,6 +1416,12 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" +"Se pòt pas mostrar los liams de blòcs (desactivat per un mòd o un juòc)" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1454,10 +1442,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1613,10 +1597,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1940,6 +1920,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2130,6 +2119,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2163,6 +2164,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "oc" @@ -2348,12 +2350,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2376,6 +2372,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2431,6 +2431,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2452,12 +2463,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2522,6 +2542,10 @@ msgstr "Biòms" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2734,6 +2758,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2865,10 +2895,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2918,6 +2944,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3103,6 +3142,11 @@ msgstr "Tot activar" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Activar los Degats" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3122,6 +3166,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3164,6 +3212,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3187,6 +3239,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3195,12 +3251,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3230,6 +3280,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4024,9 +4087,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4172,10 +4236,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4224,7 +4284,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4259,10 +4321,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4505,6 +4563,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4573,6 +4635,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Sensibilitat tactila (px):" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4681,10 +4748,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4697,6 +4760,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4806,6 +4873,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "La version dau protocòl correspònda pas. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4821,6 +4897,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5008,8 +5088,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5127,7 +5207,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5160,6 +5240,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5199,8 +5283,7 @@ msgstr "Shaders" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5270,13 +5353,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5312,7 +5388,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5333,6 +5409,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5489,17 +5573,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5510,6 +5614,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5536,7 +5646,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5593,6 +5703,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5640,12 +5754,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Sensibilitat tactila (px):" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5683,7 +5796,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5781,10 +5896,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5871,12 +5982,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Sobrelusança daus Blòcs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6116,6 +6240,12 @@ msgstr "" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(supòrt dau juòc necessari)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adreça: " + +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Pòrt: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6140,6 +6270,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Colador Bilinear" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Liams daus blòcs mostrats per totas los blòcs" + +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Chanjar las Tòchas" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Chanjar las Tòchas" @@ -6147,6 +6283,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Veire conectat" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Contratròles:\n" +#~ "- %s: bojar davant\n" +#~ "- %s: bojar darrèir\n" +#~ "- %s: bojar a gaucha\n" +#~ "- %s: bojar a dreita\n" +#~ "- %s: sautar/grimpar en naut\n" +#~ "- %s: curar/tustar\n" +#~ "- %s: plaçar/utilizar\n" +#~ "- %s: s'aclatar/grimpar en bàs\n" +#~ "- %s: tombar l'objèct\n" +#~ "- %s: inventari\n" +#~ "- Mouse: virar/espiar\n" +#~ "- Mouse wheel: seleccionar un objèct\n" +#~ "- %s: parlar\n" + #~ msgid "Dynamic shadows:" #~ msgstr "Ombras dinamicas:" @@ -6163,6 +6331,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Installar un Mòd: Pas possible de trobar lo nom reau dau mòd per: $1" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Lo juòc specifiat es pas valide." + #~ msgid "Mipmap" #~ msgstr "Mipmapa" @@ -6175,9 +6346,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Pas de Mipmapa" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Sobrelusança daus Blòcs" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Sobrelinhament daus Blòcs" @@ -6253,5 +6421,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Y" #~ msgstr "Y" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Avètz pas gis de juòc installat." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po index 0eff8b9e6..c3cedd9c7 100644 --- a/po/pl/minetest.po +++ b/po/pl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:07+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Malinowski \n" "Language-Team: Polish ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[wszystko | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "Wystąpił błąd:" msgid "Main menu" msgstr "Menu główne" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Połącz ponownie" @@ -134,19 +136,28 @@ msgstr "Wspieramy wyłącznie protokół w wersji $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Wspieramy protokoły w wersji od $1 do $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" aktualnie istnieje. Czy chcesz go nadpisać?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Błąd instalowania \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Zostaną zainstalowane zależności $1 i $2." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Nie udało się pobrać \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 przez $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Pobieranie $1 do $2 nie powiodło się :(" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Nie udało się wypakować \"$1\" (niewspierany typ pliku lub uszkodzone " +"archiwum)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,158 +165,157 @@ msgstr "" "$1 pobieranych,\n" "$2 w kolejce" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Pobieranie $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 wymaga zależności, które nie zostały znalezione." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 zostanie zainstalowany, a zależności $2 zostaną pominięte." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Wszystkie zasoby" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Już zainstalowany" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Powrót do menu głównego" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB nie jest dostępne gdy Minetest był zbudowany bez cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Pobieranie..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Gry" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instaluj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Ładowanie..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modyfikacje" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Nie można pobrać pakietów" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Brak wyników" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Brak aktualizacji" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "W kolejce" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Paczki zasobów" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Paczka $1 nie została znaleziona." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Odinstaluj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Zaktualizuj wszystko [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Pokaż więcej informacji w przeglądarce" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Musisz zainstalować grę, zanim zainstalujesz mody" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Zostaną zainstalowane zależności $1 i $2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 przez $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 wymaga zależności, które nie zostały znalezione." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 zostanie zainstalowany, a zależności $2 zostaną pominięte." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Już zainstalowany" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Gra podstawowa:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB nie jest dostępne gdy Minetest był zbudowany bez cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Zależności:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Pobieranie..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Błąd instalowania \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Nie udało się pobrać \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Pobieranie $1 do $2 nie powiodło się :(" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Nie udało się wypakować \"$1\" (niewspierany typ pliku lub uszkodzone " -"archiwum)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Gry" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instaluj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Zainstaluj $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Zainstaluj brakujące zależności" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Ładowanie..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modyfikacje" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Nie można pobrać pakietów" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Brak wyników" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Brak aktualizacji" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Nie znaleziono" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Nadpisz" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Proszę sprawdzić, czy gra podstawowa jest poprawnie zainstalowana." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "W kolejce" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" aktualnie istnieje. Czy chcesz go nadpisać?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Paczki zasobów" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Paczka $1 nie została znaleziona." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Odinstaluj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Zaktualizuj wszystko [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Pokaż więcej informacji w przeglądarce" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Musisz zainstalować grę, zanim zainstalujesz mody" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Nadpisz" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -453,10 +463,20 @@ msgstr "Utwórz" msgid "Decorations" msgstr "Dekoracje" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test jest przeznaczony dla programistów." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Lochy" @@ -837,10 +857,6 @@ msgstr "Dostępność" msgid "Back" msgstr "Backspace" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Zmień klawisze" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -850,7 +866,8 @@ msgstr "Czat" msgid "Clear" msgstr "Delete" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Sterowanie" @@ -1059,6 +1076,17 @@ msgstr "Zainstaluj grę" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instaluj gry z ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "\"Minetest Game\" nie jest już domyślnie instalowana" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nowy" @@ -1092,8 +1120,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Rozpocznij grę" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Nie zainstalowano żadnych trybów gry." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Musisz zainstalować grę, zanim zainstalujesz mody" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1172,18 +1201,10 @@ msgstr "Ładowanie tekstur..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Przebudowywanie shaderów..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Nie można znaleźć lub załadować gry: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu główne" @@ -1208,7 +1229,11 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć dostarczonego pliku z hasłem " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Podana ścieżka świata nie istnieje: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1216,18 +1241,10 @@ msgstr "" "\n" "Sprawdź plik debug.txt by uzyskać więcej informacji." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "Adres " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Tryb: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Publiczne: " @@ -1262,10 +1279,6 @@ msgstr "Automatyczne chodzenie do przodu włączone" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Ukryte granice bloków" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Granice bloków pokazane dla wszystkich bloków" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Granice bloku wyświetlane dla bieżącego bloku" @@ -1311,6 +1324,10 @@ msgstr "Skryptowanie po stronie klienta jest wyłączone" msgid "Connecting to server..." msgstr "Łączenie z serwerem..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Połączenie nie powiodło się z nieznanego powodu" @@ -1319,47 +1336,14 @@ msgstr "Połączenie nie powiodło się z nieznanego powodu" msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Sterowanie:\n" -"- %s: idź do przodu\n" -"- %s: przesuń się do tyłu\n" -"- %s: przesuń się w lewo\n" -"- %s: przesuń w prawo\n" -"- %s: skok/wspinaj się\n" -"- %s: kopanie/cios\n" -"- %s: połóż/użyj\n" -"- %s: skradanie się/schodzenie w dół\n" -"- %s: upuść przedmiot\n" -"- %s: ekwipunek\n" -"- Mysz: obróć / spójrz\n" -"- Kółko myszy: wybierz element\n" -"- %s: czat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1451,6 +1435,11 @@ msgstr "Mgła wyłączona" msgid "Fog enabled" msgstr "Mgła włączona" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Powiększenie jest obecnie wyłączone przez grę lub mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Informacje o grze:" @@ -1471,10 +1460,6 @@ msgstr "Definicje przedmiotów..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1638,10 +1623,6 @@ msgstr "Siatka widoczna" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Powiększenie jest obecnie wyłączone przez grę lub mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Czat jest obecnie wyłączony przez grę lub mod" @@ -1975,6 +1956,15 @@ msgstr "Minimapa w trybie powierzchniowym, powiększenie x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimapa w trybie teksturowym" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Nie udało się otworzyć strony internetowej" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2168,6 +2158,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "naciśnij klawisz" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Nie udało się otworzyć strony internetowej" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Zmień" @@ -2201,6 +2204,7 @@ msgstr "Głośność: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "pl" @@ -2427,14 +2431,6 @@ msgstr "Zasięg wysyłania aktywnego obiektu" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Dodaje efekty cząstkowe podczas wykopywania bloków." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ustaw konfiguracje DPI dla twojego ekranu (nie X11/Tylko Android) np. dla " -"ekranów 4k." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2464,6 +2460,10 @@ msgstr "Nazwa administratora" msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2524,6 +2524,17 @@ msgstr "Dołącz nazwę przedmiotu do jego opisu." msgid "Apple trees noise" msgstr "Szum jabłoni" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Bezwładność ramion" @@ -2541,18 +2552,40 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Poproś o ponowne połączenie po awarii" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"W tej odległości serwer agresywnie zoptymalizuje, które bloki są wysyłane " +"do\n" +"klientów.\n" +"Małe wartości potencjalnie znacznie poprawiają wydajność, kosztem " +"widocznych\n" +"trzaski renderowania (niektóre bloki nie będą renderowane pod wodą i w " +"jaskiniach,\n" +"jak również czasami na lądzie).\n" +"Ustawienie tego na wartość większą niż max_block_send_distance wyłącza to\n" +"optymalizacja.\n" +"Podane w mapblocks (16 węzłów)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "W tej odległości serwer agresywnie zoptymalizuje, które bloki są wysyłane " "do\n" @@ -2628,6 +2661,11 @@ msgstr "Biomy" msgid "Biome noise" msgstr "Szum biomu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Dystans optymalizacji wysyłanych bloków" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Dystans optymalizacji wysyłanych bloków" @@ -2846,6 +2884,12 @@ msgstr "Kolorowa mgła" msgid "Colored shadows" msgstr "Kolorowe cienie" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3010,10 +3054,6 @@ msgstr "" "Kolor celownika (kanał czerwony, zielony, niebieski).\n" "Wpływa również na kolor obiektu celownika" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Próg rozmiaru pliku dziennika debugowania" @@ -3069,6 +3109,25 @@ msgstr "" "Poissona,\n" "ale także zużywa więcej zasobów." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Włącz blokadę dla połączenia starych klientów.\n" +"Starsze klienty mogą być kompatybilne w tym sensie że nie będą się " +"zawieszać\n" +"kiedy łączą sę z nowym serwerem, ale mogą nie wspierać wszystkich nowych " +"spodziewanych funkcjonalności." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Określa obszary na których drzewa mają jabłka." @@ -3270,6 +3329,11 @@ msgstr "Włącz efekt bloom" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Włącz debug efektu bloom" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Włącz obrażenia" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3296,6 +3360,11 @@ msgstr "" "Jeśli włączone, używa dysku Poisson do \"miękkich cieni\", w przeciwnym " "razie używa filtrowania PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Przetwarzanie końcowe" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Włącz culling oparty o śledzenie promieni" @@ -3341,6 +3410,11 @@ msgstr "Włącz tryb mod security" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "Włącz szybki wybór przedmiotów na hotbarze kółkiem myszy (scrollem)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Włącz losowe wejście użytkownika (tylko dla testowania)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Włącz losowe wejście użytkownika (tylko dla testowania)." @@ -3371,6 +3445,11 @@ msgstr "" "kiedy łączą sę z nowym serwerem, ale mogą nie wspierać wszystkich nowych " "spodziewanych funkcjonalności." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Ekran dotykowy" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3383,14 +3462,6 @@ msgstr "" "tekstur)\n" "jeżeli następuje połączenie z serwerem." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Zezwala na korzystanie z VBO (obiektów bufora wierzchołków).\n" -"Powinno to znacznie polepszyć wydajność karty graficznej." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3430,6 +3501,19 @@ msgstr "Włącz animację inwentarza przedmiotów." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Włącza cachowanie facedir obracanych meshów." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4399,9 +4483,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Długość interwału czasowego serwera w trakcie którego obiekty są ogólnie " "aktualizowane \n" @@ -4586,10 +4671,6 @@ msgstr "" "Ustawia mgłę i kolor nieba zależny od pory dnia (świt/zachód słońca) oraz " "kierunku patrzenia." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Zmienia ciecze w nieprzeźroczyste" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Map Compression Level for Disk Storage" @@ -4652,11 +4733,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Właściwości generowania mapy określające Mapgen v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Atrybuty generowania map specyficzne dla Generatora map v6.\n" "Flaga „biomów śnieżnych” włącza nowy system 5 biomów.\n" @@ -4702,11 +4786,6 @@ msgstr "Opóźnienie generacji siatki bloków Mapblock" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Opóźnienie generacji siatki bloków Mapblock" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Wielkość pamięci podręcznej generatora siatki bloków Mapblock w MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Przekroczenie czasu wyładowania bloków mapy" @@ -5003,6 +5082,11 @@ msgstr "Minimalny poziom logowania, który ma być zapisywany na czacie." msgid "Minimap scan height" msgstr "Wysokość skanowania minimapy" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Interwał powtórzenia prawego kliknięcia myszy" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." @@ -5079,6 +5163,11 @@ msgstr "Czułość myszy" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Mnożnik czułości myszy." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Próg groty" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Szum błota" @@ -5219,10 +5308,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Occulusion culling po stronie serwera" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Nieprzeźroczyste ciecze" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -5241,6 +5326,11 @@ msgstr "" "formspec jest\n" "otwarty." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Generator mapy debugowanie" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Optional override for chat weblink color." @@ -5384,6 +5474,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Proporcja dużych jaskiń, które zawierają ciecz." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Niezgodne wersje protokołów. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5401,6 +5500,10 @@ msgstr "Podwyższa teren by stworzyć doliny wokół rzek." msgid "Random input" msgstr "Losowe wejście" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Najnowsze wiadomości czatu" @@ -5627,8 +5730,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5776,8 +5879,9 @@ msgstr "" "Zakres: od 0.1 do 10.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Ustaw język. Zostaw puste pole, aby użyć języka systemowego.\n" @@ -5828,6 +5932,10 @@ msgstr "" "Ustaw na prawda aby włączyć efekt bloom.\n" "Jasne kolory będą rozmywać się na sąsiednich obiektach." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5877,11 +5985,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Shadery" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Shadery pozwalają na zaawansowane efekty wizualne, mogą również zwiększyć " "wydajność niektórych kart\n" @@ -5973,16 +6081,6 @@ msgstr "" "Zmiana tej wartości ma specjalne zastosowanie, zalecane jest pozostawienie\n" "jej nietkniętą." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Rozmiar pamięci bloków mapy generatora siatki. Zwiększenie\n" -"zmieni rozmiar % pamięci, ograniczając dane kopiowane z głównego wątku\n" -"oraz ilość drgań." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Sky Body Orbit Tilt" @@ -6023,7 +6121,7 @@ msgstr "Płynne oświetlenie" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Wygładza obracanie widoku kamery w trybie kinowym. Wartość 0 wyłącza tą " "funkcję." @@ -6051,6 +6149,15 @@ msgstr "Prędkość skradania, w blokach na sekundę." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Przeźroczystość cienia czcionki" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Dźwięk" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Flaga czarnej listy ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6271,6 +6378,12 @@ msgstr "" "Domyślny format w jakim są zapisywane profile,\n" "gdy wpisujemy `/ profiler save [format]` bez określonego formatu." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6279,13 +6392,27 @@ msgstr "" "Ścieżka pliku zbliżona ścieżce twojego świata, w której zapisywane będą " "profile." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identyfikator użycia joysticka" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Długość w pikselach wymagana do wejścia w interakcję z ekranem dotykowym." @@ -6303,6 +6430,15 @@ msgstr "" "Wartość domyślna to 1.0 (1/2 węzła).\n" "Wymaga włączenia falujących cieczy." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Czas w sekundach między kolejnymi położeniem węzłów po przytrzymaniu\n" +"przycisku umieszczania.." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Interfejs sieciowy używany na serwerze." @@ -6338,7 +6474,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Zaplecze renderowania.\n" "Po zmianie wymagane jest ponowne uruchomienie.\n" @@ -6428,6 +6564,10 @@ msgstr "" "Pierwsze z czterech szumów 2D, które razem określają wysokość gór/łańcuchów " "górskich." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6483,15 +6623,15 @@ msgstr "Czułość myszy" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Mnożnik czułości myszy." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Próg ekranu dotykowego" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Kompromisy dla wydajności" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Nieprzeźroczyste ciecze" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Odległość sortowania przezroczystości" @@ -6530,8 +6670,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "Link do pliku JSON zawierającego informacje o najnowszym wydaniu Minetest" @@ -6647,10 +6790,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Interfejsy użytkownika" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Synchronizacja pionowa" @@ -6743,6 +6882,10 @@ msgstr "Joystick wirtualny aktywuje przycisk aux" msgid "Volume" msgstr "Głośność" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6752,6 +6895,16 @@ msgstr "" "Włącza mapowanie paralaksy.\n" "Wymaga włączenia shaderów." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Maksymalna ilość klatek na sekundę gdy gra zapauzowana bądź nieaktywna" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Płynne oświetlenie" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -7061,12 +7214,18 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(wymagana obsługa gry)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "Adres " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "Tryb kreatywny " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Obrażenia: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -7104,6 +7263,13 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ "Pozostaw pusty aby utworzyć lokalny serwer.\n" #~ "Zauważ że pole adresu w głównym menu nadpisuje te ustawienie." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ustaw konfiguracje DPI dla twojego ekranu (nie X11/Tylko Android) np. dla " +#~ "ekranów 4k." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7178,6 +7344,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bity na piksel (głębia koloru) w trybie pełnoekranowym." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Granice bloków pokazane dla wszystkich bloków" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Mapowanie wypukłości" @@ -7204,6 +7373,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Centrum przyśpieszenia środkowego krzywej światła." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Zmień klawisze" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Zmień klawisze" @@ -7277,6 +7449,38 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgstr "" #~ "Kontroluje szerokość tuneli, mniejsze wartości tworzą szersze tunele." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sterowanie:\n" +#~ "- %s: idź do przodu\n" +#~ "- %s: przesuń się do tyłu\n" +#~ "- %s: przesuń się w lewo\n" +#~ "- %s: przesuń w prawo\n" +#~ "- %s: skok/wspinaj się\n" +#~ "- %s: kopanie/cios\n" +#~ "- %s: połóż/użyj\n" +#~ "- %s: skradanie się/schodzenie w dół\n" +#~ "- %s: upuść przedmiot\n" +#~ "- %s: ekwipunek\n" +#~ "- Mysz: obróć / spójrz\n" +#~ "- Kółko myszy: wybierz element\n" +#~ "- %s: czat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreatywny" @@ -7286,6 +7490,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Kolor celownika (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Włącz obrażenia" @@ -7373,6 +7580,13 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Włącz potwierdzanie rejestracji" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Zezwala na korzystanie z VBO (obiektów bufora wierzchołków).\n" +#~ "Powinno to znacznie polepszyć wydajność karty graficznej." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Włączone" @@ -7712,6 +7926,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrukcja" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Ekwipunek" @@ -8453,6 +8670,13 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgstr "" #~ "Sprawia, że DirectX działa z LuaJIT. Wyłącz jeśli występują kłopoty." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Zmienia ciecze w nieprzeźroczyste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Wielkość pamięci podręcznej generatora siatki bloków Mapblock w MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu" @@ -8686,15 +8910,21 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Proste liście" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Rozmiar pamięci bloków mapy generatora siatki. Zwiększenie\n" +#~ "zmieni rozmiar % pamięci, ograniczając dane kopiowane z głównego wątku\n" +#~ "oraz ilość drgań." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Płynne oświetlenie" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Wygładza obracanie widoku kamery. Wartość 0 wyłącza tą funkcję." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Dźwięk" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Specialne" @@ -8754,6 +8984,10 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Próg dotyku (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Próg ekranu dotykowego" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filtrowanie trójliniowe" @@ -8799,6 +9033,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ "Jeśli jest ustawiony na 0, MSAA jest wyłączone.\n" #~ "Po zmianie tej opcji wymagane jest ponowne uruchomienie." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Zmienność wysokości wzgórz oraz głębokości jezior na gładkim terenie " @@ -8888,8 +9125,14 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Umarłeś." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Nie zainstalowano żadnych trybów gry." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po index d18c53f38..287b89825 100644 --- a/po/pt/minetest.po +++ b/po/pt/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portuguese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-30 16:01+0000\n" "Last-Translator: Alexsandro Vítor \n" "Language-Team: Portuguese ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all| ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Ocorreu um erro:" msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Reconectar" @@ -133,19 +135,26 @@ msgstr "Nós suportamos apenas o protocolo versão $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Nós suportamos as versões de protocolo entre $1 e $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" já existe. Gostaria de sobrescrevê-lo?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Erro na instalação \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "As dependências de $1 e $2 serão instaladas." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Erro ao baixar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 por $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Falhou em descarregar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Erro na extração: \"$1\" (Tipo de arquivo não suportado ou corrompido)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,156 +162,157 @@ msgstr "" "A descarregar $1,\n" "$2 na fila" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "A descarregar $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 dependências necessárias não foram encontradas." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 serão instalados e $2 dependências serão ignoradas." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Todos os pacotes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Já instalado" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Voltar ao menu principal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB não está disponível quando Minetest é compilado sem cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "A descarregar..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Jogos" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "A carregar..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Nenhum pacote pode ser recuperado" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Sem resultados" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Sem atualizações" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Enfileirado" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Pacotes de texturas" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "O pacote $1 não foi encontrado." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Atualizar tudo [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Exibir mais informações num navegador da Web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Você precisa instalar um jogo antes de poder instalar um mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "As dependências de $1 e $2 serão instaladas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 por $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 dependências necessárias não foram encontradas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 serão instalados e $2 dependências serão ignoradas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Já instalado" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Jogo base:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB não está disponível quando Minetest é compilado sem cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependências:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "A descarregar..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Erro na instalação \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Erro ao baixar $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Falhou em descarregar $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Erro na extração: \"$1\" (Tipo de arquivo não suportado ou corrompido)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Jogos" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Instalar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Instalar dependências ausentes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "A carregar..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Nenhum pacote pode ser recuperado" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Sem resultados" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Sem atualizações" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescrever" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Verifique se o jogo base está correto." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Enfileirado" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" já existe. Gostaria de sobrescrevê-lo?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Pacotes de texturas" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "O pacote $1 não foi encontrado." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Atualizar tudo [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Exibir mais informações num navegador da Web" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Você precisa instalar um jogo antes de poder instalar um mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescrever" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +462,20 @@ msgstr "Criar" msgid "Decorations" msgstr "Decorações" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "O Development Test destina-se apenas a programadores." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Masmorras" @@ -833,10 +853,6 @@ msgstr "Acessibilidade" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Mudar teclas" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -846,7 +862,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controles" @@ -1053,6 +1070,17 @@ msgstr "Instalar um jogo" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalar jogos do ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game não vem mais instalado por padrão" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Novo" @@ -1086,8 +1114,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Iniciar o jogo" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Você não possui jogos instalados." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Você precisa instalar um jogo antes de poder instalar um mod" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1166,18 +1195,10 @@ msgstr "A carregar texturas..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "A reconstruir sombras..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Erro de ligação (excedeu tempo?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Especificação de jogo inválida." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu Principal" @@ -1202,7 +1223,11 @@ msgstr "Ficheiro de palavra-passe fornecido falhou em abrir : " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "O caminho fornecido do mundo não existe: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1210,18 +1235,10 @@ msgstr "" "\n" "Consulte debug.txt para mais detalhes." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Endereço: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modo: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "-Porta: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Público: " @@ -1256,10 +1273,6 @@ msgstr "Avanço automático para frente ativado" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Limites de bloco ocultos" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Limites de bloco mostrados para todos os blocos" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Limites de bloco mostrados para o bloco atual" @@ -1304,6 +1317,10 @@ msgstr "O scripting de cliente está desativado" msgid "Connecting to server..." msgstr "A conectar ao servidor..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Erro de ligação (excedeu tempo?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "A conexão falhou por motivo desconhecido" @@ -1312,47 +1329,14 @@ msgstr "A conexão falhou por motivo desconhecido" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Controles:\n" -"- %s: mover para a frente\n" -"- %s: mover para trás\n" -"- %s: mover para a esquerda\n" -"- %s: mover para a direita\n" -"- %s: saltar/escalar\n" -"- %s: cavar/socar/usar\n" -"- %s: colocar/usar\n" -"- %s: esgueirar/descer\n" -"- %s: soltar item\n" -"- %s: inventário\n" -"- Rato: virar/ver\n" -"- Roda do rato: selecionar item\n" -"- %s: bate-papo\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1444,6 +1428,11 @@ msgstr "Névoa desativada" msgid "Fog enabled" msgstr "Névoa habilitada" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom atualmente desativado por jogo ou mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Info do jogo:" @@ -1464,10 +1453,6 @@ msgstr "Definições dos Itens..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1625,10 +1610,6 @@ msgstr "Mostrar wireframe" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom atualmente desativado por jogo ou mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Conversa atualmente desativada por jogo ou mod" @@ -1962,6 +1943,15 @@ msgstr "Minimapa em modo de superfície, ampliação %dx" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimapa em modo de textura" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Falha ao abrir página da web" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2155,6 +2145,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "pressione a tecla" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Falha ao abrir página da web" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Mudar" @@ -2188,6 +2191,7 @@ msgstr "Volume do som: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "pt" @@ -2417,14 +2421,6 @@ msgstr "Distância de envio de objetos ativos" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Adiciona partículas quando escava um node." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ajustar configuração de dpi ao seu ecrã (não aplicável a X11/Android) ex: " -"para ecrãs 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2454,6 +2450,10 @@ msgstr "Nome do administrador" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2512,6 +2512,17 @@ msgstr "Concatenar nome do item a descrição." msgid "Apple trees noise" msgstr "Ruído de Macieiras" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inercia dos braços" @@ -2529,18 +2540,40 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Pedir para reconectar após de bloqueio de sistema" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Nesta distância, o servidor otimizará agressivamente quais blocos são " +"enviados aos \n" +"clientes.\n" +"Pequenos valores potencialmente melhoram muito o desempenho, à custa de \n" +"falhas de renderização visíveis (alguns blocos não serão processados debaixo " +"da \n" +"água e nas cavernas, bem como às vezes em terra).\n" +"Configure isso como um valor maior do que a " +"distância_máxima_de_envio_do_bloco \n" +"para desativar essa otimização.\n" +"Especificado em barreiras do mapa (16 nós)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Nesta distância, o servidor otimizará agressivamente quais blocos são " "enviados aos \n" @@ -2616,6 +2649,11 @@ msgstr "Biomas" msgid "Biome noise" msgstr "Ruído da Biome" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Distância otimizada de envio de bloco" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Distância otimizada de envio de bloco" @@ -2834,6 +2872,12 @@ msgstr "Névoa colorida" msgid "Colored shadows" msgstr "Sombra colorida" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3003,10 +3047,6 @@ msgstr "" "Cor da cruz (R, G, B).\n" "Também controla a cor da cruz do objeto" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Limite do tamanho do ficheiro de log de depuração" @@ -3061,6 +3101,25 @@ msgstr "" "Isso simula um efeito de sombras suaves aplicando um PCF ou um Poisson disk\n" "mas também usa mais recursos." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Ativar para impedir a conexão de clientes antigos.\n" +"Clientes antigos são compatíveis no sentido em que não bloquearão quando " +"conectam \n" +"a servidores recentes, mas poderão não suportar todos as funcionalidades " +"esperadas." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Define áreas onde árvores têm maçãs." @@ -3267,6 +3326,11 @@ msgstr "Ativar Bloom" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Ativar Bloom Debug" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Ativar Dano" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3293,6 +3357,11 @@ msgstr "" "Quando em true usa o Poisson disk para fazer \"sombras suaves\". Caso " "contrário, usa filtragem PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Pós-processamento" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3338,6 +3407,11 @@ msgstr "Ativar segurança de extras" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Ativa a entrada de comandos aleatória (apenas usado para testes)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Ativa a entrada de comandos aleatória (apenas usado para testes)." @@ -3368,6 +3442,11 @@ msgstr "" "a servidores recentes, mas poderão não suportar todos as funcionalidades " "esperadas." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Tela sensível ao toque" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3380,14 +3459,6 @@ msgstr "" "Servidores remotos oferecem uma maneira mais rápida de descarregar media\n" "(ex. texturas) quando se estiver a conectar ao servidor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Ativar os objectos buffer de vértice.\n" -"Isto deve melhorar muito o desempenho gráfico." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3428,6 +3499,19 @@ msgstr "Ativa animação de itens no inventário." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Ativar armazenamento em cache para os meshes das faces." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4388,10 +4472,12 @@ msgstr "" "- Opaque: desativa transparência" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Duração de um tick do servidor e o intervalo no qual os objetos são " "geralmente atualizados ao longo\n" @@ -4570,10 +4656,6 @@ msgstr "" "Fazer cores de névoa e céu dependerem do dia (amanhecer/pôr do sol) e exibir " "a direção." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Torna todos os líquidos opacos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Nível de Compressão de Mapa no Armazenamento em Disco" @@ -4629,11 +4711,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Atributos de geração de mapa específicos ao gerador V5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Atributos de geração de mapas específicos do Mapgen v6.\n" "A marcação \"snowbiomes\" ativa o novo sistema de 5 biomas.\n" @@ -4678,12 +4763,6 @@ msgstr "Limite de geração de mapa" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Limite de geração de mapa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" -"Tamanho em MB da memória cache de MapBlock para o gerador de Malha de " -"Mapblock" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Tempo limite de descarregamento do mapblock" @@ -4959,6 +5038,11 @@ msgstr "Nível mínimo de registo a ser impresso no chat." msgid "Minimap scan height" msgstr "Altura de varredura do mini-mapa" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Intervalo de repetição da ação pôr" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -5029,6 +5113,11 @@ msgstr "Sensibilidade do rato" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador de sensibilidade do rato." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Limite da caverna" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Ruído de Lama" @@ -5171,10 +5260,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Separação de oclusão no lado do servidor" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Líquidos Opacos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5190,6 +5275,11 @@ msgstr "" "formspec está\n" "aberto." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Depuração do gerador de mapa" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Substituição opcional da cor de ligações do bate-papo." @@ -5323,6 +5413,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Proporção de cavernas grandes que contém líquido." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "A versão do protocolo não coincide. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5340,6 +5439,10 @@ msgstr "Eleva o terreno para fazer vales em torno dos rios." msgid "Random input" msgstr "Entrada aleatória" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Mensagens de chat recentes" @@ -5550,8 +5653,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5697,8 +5800,9 @@ msgstr "" "Faixa: de 0,1 a 10,0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Defina o idioma. Deixe vazio para usar a linguagem do sistema.\n" @@ -5748,6 +5852,10 @@ msgstr "" "Defina como true para ativar o efeito bloom.\n" "Cores brilhantes vão sangrar sobre os objetos vizinhos." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5802,11 +5910,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Sombras" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Sombreadores permitem efeitos visuais avançados e podem aumentar a " "performance em algumas placas de\n" @@ -5891,18 +5999,6 @@ msgstr "" "Alterar este valor é para uso especial, é recomendado deixar\n" "inalterado." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Tamanho da memória cache do MapBlock do gerador de malha. Aumentar isso " -"aumentará\n" -"o percentual de hit do cache %, a reduzir os dados que são copiados do " -"encadeamento principal,\n" -"e assim reduz o jitter." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Inclinação Da Órbita Do Céu" @@ -5941,7 +6037,7 @@ msgstr "Iluminação suave" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "Suaviza a rotação da câmara no modo cinemático. 0 para desativar." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5963,6 +6059,15 @@ msgstr "Velocidade furtiva, em nós por segundo." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Raio das sombras suaves" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Lista negra de flags do ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6173,6 +6278,12 @@ msgstr "" "O formato padrão no qual as análises estão a ser gravadas,\n" "Quando chamado `/profiler save [formato]` sem formato." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6181,13 +6292,27 @@ msgstr "" "O caminho de ficheiro relativo ao sua pasta do mundo no qual as analises " "serão salvas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "O identificador do joystick para usar" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "A largura em pixels necessária para a interação de ecrã de toque começar." @@ -6205,6 +6330,15 @@ msgstr "" "O padrão é 1.0 (meio nó).\n" "Requer ondas em líquidos ativada." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"O tempo em segundos que leva entre as colocações de nó repetidas ao segurar\n" +"o botão de pôr." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "A interface de rede no qual o servidor escuta (aguarda conexão)." @@ -6236,11 +6370,12 @@ msgstr "" "Isso deve ser configurado junto com active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "O back-end de renderização.\n" "Nota: É necessário reiniciar após mudar isso!\n" @@ -6324,6 +6459,10 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Terceiro de 4 ruídos 2D que juntos definem a altura de colinas/montanhas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6379,15 +6518,15 @@ msgstr "Sensibilidade do rato" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador de sensibilidade do rato." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Limiar o ecrã de toque" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Trocas por desempenho" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Líquidos Opacos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Distância de classificação de transparência" @@ -6425,8 +6564,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL para o arquivo JSON que fornece informações sobre a versão mais recente " "do Minetest" @@ -6545,10 +6687,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Interfaces de Usuário" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Sincronização Vertical" @@ -6640,6 +6778,10 @@ msgstr "Joystick virtual ativa botão especial" msgid "Volume" msgstr "Volume do som" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6648,6 +6790,16 @@ msgstr "" "Volume de todos os sons.\n" "Requer que o sistema de som esteja ativado." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS quando desfocado ou pausado" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Iluminação suave" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6952,12 +7104,18 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(Suporte de jogo necessário)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Endereço: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "Modo Criativo: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "-Dano: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "-Porta: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6996,6 +7154,13 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Note que o campo de endereço no menu principal sobrescreve esta " #~ "configuração." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ajustar configuração de dpi ao seu ecrã (não aplicável a X11/Android) ex: " +#~ "para ecrãs 4K." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7070,6 +7235,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits por pixel (profundidade de cor) no modo de ecrã inteiro." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Limites de bloco mostrados para todos os blocos" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bump mapping" @@ -7093,6 +7261,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Centro do aumento da curva de luz." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Mudar teclas" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Mudar teclas" @@ -7166,6 +7337,38 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "Controla a largura dos túneis, um valor menor cria túneis maiores." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controles:\n" +#~ "- %s: mover para a frente\n" +#~ "- %s: mover para trás\n" +#~ "- %s: mover para a esquerda\n" +#~ "- %s: mover para a direita\n" +#~ "- %s: saltar/escalar\n" +#~ "- %s: cavar/socar/usar\n" +#~ "- %s: colocar/usar\n" +#~ "- %s: esgueirar/descer\n" +#~ "- %s: soltar item\n" +#~ "- %s: inventário\n" +#~ "- Rato: virar/ver\n" +#~ "- Roda do rato: selecionar item\n" +#~ "- %s: bate-papo\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Criar" @@ -7175,6 +7378,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Cor do cursor (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Ativar dano" @@ -7269,6 +7475,13 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Ativar registo de confirmação" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Ativar os objectos buffer de vértice.\n" +#~ "Isto deve melhorar muito o desempenho gráfico." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Ativado" @@ -7579,6 +7792,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Monitorização" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Especificação de jogo inválida." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tecla de inventário" @@ -8273,6 +8489,14 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Faz o DirectX trabalhar com LuaJIT. Desative se causa problemas." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Torna todos os líquidos opacos" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "" +#~ "Tamanho em MB da memória cache de MapBlock para o gerador de Malha de " +#~ "Mapblock" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Opções para menus" @@ -8505,15 +8729,23 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Folhas simples" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Tamanho da memória cache do MapBlock do gerador de malha. Aumentar isso " +#~ "aumentará\n" +#~ "o percentual de hit do cache %, a reduzir os dados que são copiados do " +#~ "encadeamento principal,\n" +#~ "e assim reduz o jitter." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Iluminação Suave" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Suaviza a rotação da câmara. 0 para desativar." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Som" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Especial" @@ -8573,6 +8805,10 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Limiar o ecrã de toque" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filtro trilinear" @@ -8628,6 +8864,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Se definido como 0, MSAA é desativado.\n" #~ "É necessário reiniciar após alterar esta opção." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variação da altura da colina e profundidade do lago no terreno liso da " @@ -8735,8 +8974,14 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Você morreu" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Você não possui jogos instalados." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po index 93ef3de25..5e8c4974c 100644 --- a/po/pt_BR/minetest.po +++ b/po/pt_BR/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portuguese (Brazil) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n" "Last-Translator: Jorge Batista Ramos Junior \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all| ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Ok" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Ocorreu um erro:" msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Ok" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Reconectar" @@ -133,19 +135,28 @@ msgstr "Nós só suportamos a versão do protocolo $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Suportamos protocolos com versões entre $1 e $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" já existe. Gostaria de sobrescrevê-lo?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Erro ao instalar \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "As dependências $1 e $2 serão instaladas." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Falha ao baixar \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 por $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Falha ao baixar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Não foi possível extrair \"$1\" (tipo de arquivo não suportado ou arquivo " +"corrompido)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,158 +164,157 @@ msgstr "" "$1 baixando,\n" "$2 na fila" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 baixando..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 dependências obrigatórias não puderam ser encontradas." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 será instalado, e $2 dependências serão ignoradas." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Todos os pacotes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Já instalado" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Voltar ao menu principal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB não está disponível quando Minetest é compilado sem cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Baixando..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Jogos" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Carregando..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Nenhum pacote pôde ser recuperado" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Sem resultados" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Sem atualizações" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Na fila" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Pacotes de texturas" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Atualização" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Atualizar tudo [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Veja mais informações em um navegador da web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "As dependências $1 e $2 serão instaladas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 por $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 dependências obrigatórias não puderam ser encontradas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 será instalado, e $2 dependências serão ignoradas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Já instalado" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Jogo Base:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB não está disponível quando Minetest é compilado sem cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependências:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Baixando..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Erro ao instalar \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Falha ao baixar \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Falha ao baixar $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Não foi possível extrair \"$1\" (tipo de arquivo não suportado ou arquivo " -"corrompido)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Jogos" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Instalar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Instalar dependências ausentes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Nenhum pacote pôde ser recuperado" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Sem resultados" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Sem atualizações" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescrever" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Verifique se o jogo base está correto." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Na fila" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" já existe. Gostaria de sobrescrevê-lo?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Pacotes de texturas" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Atualização" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Atualizar tudo [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Veja mais informações em um navegador da web" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescrever" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -454,10 +464,20 @@ msgstr "Criar" msgid "Decorations" msgstr "Decorações" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test é para uso dos desenvolvedores." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Masmorras (Dungeons)" @@ -832,10 +852,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Backspace" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Mudar teclas" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -845,7 +861,8 @@ msgstr "Bate-papo" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controles" @@ -1055,6 +1072,16 @@ msgstr "Instalar um jogo" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalar jogos do ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Novo" @@ -1088,8 +1115,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Iniciar Jogo" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Você não possui jogos instalados." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1168,18 +1195,10 @@ msgstr "Carregando texturas..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Reconstruindo sombreadores..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Especificação do jogo inválida." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu principal" @@ -1205,7 +1224,11 @@ msgstr "Arquivo de senha fornecido falhou em abrir : " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Caminho informado para o mundo não existe: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Mídia..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1213,18 +1236,10 @@ msgstr "" "\n" "Verifique o debug.txt para mais detalhes." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Endereço: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modo: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "-Porta: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Público: " @@ -1259,10 +1274,6 @@ msgstr "Avanço automático para frente habilitado" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Limites de bloco ocultos" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Limites de bloco mostrados para todos os blocos" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Limites de bloco mostrados para o bloco atual" @@ -1310,6 +1321,10 @@ msgstr "Scripting de cliente está desabilitado" msgid "Connecting to server..." msgstr "Conectando ao servidor..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "A conexão falhou por motivo desconhecido" @@ -1318,47 +1333,14 @@ msgstr "A conexão falhou por motivo desconhecido" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Controles:\n" -"- %s: mover para frente\n" -"- %s: mover para trás\n" -"- %s: mover para esquerda\n" -"- %s: mover para direita\n" -"- %s: pular/subir\n" -"- %s: cavar/socar\n" -"- %s: colocar/usar\n" -"- %s: andar furtivamente/descer\n" -"- %s: soltar item\n" -"- %s: inventário\n" -"- Mouse: virar/olhar\n" -"- Roda do mouse: selecionar item\n" -"- %s: bate-papo\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1450,6 +1432,11 @@ msgstr "Névoa desabilitada" msgid "Fog enabled" msgstr "Névoa habilitada" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom atualmente desabilitado por jogo ou mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Informação do jogo:" @@ -1470,10 +1457,6 @@ msgstr "Carregando itens..." msgid "KiB/s" msgstr "KB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Mídia..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MB/s" @@ -1631,10 +1614,6 @@ msgstr "Mostrar wireframe" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom atualmente desabilitado por jogo ou mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "Ok" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Bate-papo atualmente desativado por jogo ou mod" @@ -1968,6 +1947,15 @@ msgstr "Minimapa em modo de superfície, Zoom %dx" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimapa em modo de textura" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Falha ao abrir página da web" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2160,6 +2148,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "pressione uma tecla" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Falha ao abrir página da web" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Alterar" @@ -2193,6 +2194,7 @@ msgstr "Volume do som: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "pt_BR" @@ -2426,14 +2428,6 @@ msgstr "Alcance para envio de objetos ativos" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Adiciona partículas quando cavando um node." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ajustar configuração de dpi (profundidade de cor) para sua tela (apenas para " -"quem não usa X11/Android) Ex para telas 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2463,6 +2457,10 @@ msgstr "Nome do Admin" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2524,6 +2522,17 @@ msgstr "Concatenar nome do item a descrição." msgid "Apple trees noise" msgstr "Ruído de Árvores de Macieira" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inercia dos braços" @@ -2541,18 +2550,41 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Peça para reconectar depois de queda" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Nesta distância, o servidor otimizará agressivamente quais blocos serão " +"enviados\n" +"aos clientes.\n" +"Pequenos valores potencialmente melhoram muito o desempenho, à custa de " +"falhas\n" +"de renderização visíveis (alguns blocos não serão processados debaixo da " +"água e nas\n" +"cavernas, bem como às vezes em terra).\n" +"Configurando isso para um valor maior do que a " +"distância_máxima_de_envio_do_bloco\n" +"para desabilitar essa otimização.\n" +"Especificado em barreiras do mapa (16 nodes)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Nesta distância, o servidor otimizará agressivamente quais blocos serão " "enviados\n" @@ -2629,6 +2661,11 @@ msgstr "Biomas" msgid "Biome noise" msgstr "Ruído do bioma" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Distância otimizada de envio de bloco" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Distância otimizada de envio de bloco" @@ -2847,6 +2884,12 @@ msgstr "Névoa colorida" msgid "Colored shadows" msgstr "Sombra colorida" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3012,10 +3055,6 @@ msgstr "" "Cor da cruz (R, G, B).\n" "Também controla a cor da cruz do objeto" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "dpi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Limite de tamanho do arquivo de log de depuração" @@ -3071,6 +3110,25 @@ msgstr "" "Isso simula um efeito de sombras suaves aplicando um PCF ou um Poisson disk\n" "mas também usa mais recursos." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Habilitar recurso de não permitir que jogadores usando versões antigas do " +"cliente possam se conectar.\n" +"Essas versões são compatíveis no sentido de não travar quando conectam a " +"servidores com versões mais atuais,\n" +"porém eles podem não suportar todos os recursos que você está esperando." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Define áreas onde na árvores têm maçãs." @@ -3275,6 +3333,11 @@ msgstr "Habilitar floração" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Habilitar depuração da floração" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Habilitar Dano" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3301,6 +3364,11 @@ msgstr "" "Quando em true usa o Poisson disk para fazer \"sombras suaves\". Caso " "contrário, usa filtragem PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Pós-processamento" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3350,6 +3418,11 @@ msgstr "Habilitar Mod Security (Segurança nos mods)" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Habilitar entrada de comandos aleatórios (apenas usado para testes)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Habilitar entrada de comandos aleatórios (apenas usado para testes)." @@ -3380,6 +3453,11 @@ msgstr "" "servidores com versões mais atuais,\n" "porém eles podem não suportar todos os recursos que você está esperando." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Tela sensível ao toque" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3392,14 +3470,6 @@ msgstr "" "para fazer o download de mídia (por exemplo texturas) ao se conectar ao " "servidor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Ativa vertex buffer objects.\n" -"Isso deve melhorar muito a performance gráfica." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3439,6 +3509,19 @@ msgstr "Habilita itens animados no inventário." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Ativar armazenamento em cache de direção de face girada das malhas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4397,10 +4480,12 @@ msgstr "" "- Opaque: desativar transparência" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Tamanho do tick do servidor e o intervalo no qual os objetos geralmente são " "atualizados na\n" @@ -4581,10 +4666,6 @@ msgstr "" "Fazer cores de névoa e céu dependerem do dia (amanhecer/pôr do sol) e exibir " "a direção." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Torna todos os líquidos opacos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Nível de Compressão de Mapa no Armazenamento em Disco" @@ -4641,11 +4722,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Atributos de geração de mapa específicos ao gerador V5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Atributos de geração de mapas específicos para Gerador de mapas v6.\n" "A opção 'snowbiomes' habilita o novo sistema de 5 biomas.\n" @@ -4690,12 +4774,6 @@ msgstr "Intervalo de geração de mapa" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Intervalo de geração de mapa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" -"Tamanho em MB da memória cache de MapBlock para o gerador de Malha de " -"Mapblock" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Tempo limite de descarregamento do mapblock" @@ -4968,6 +5046,11 @@ msgstr "Nível mínimo de registro a ser impresso no chat." msgid "Minimap scan height" msgstr "Altura de escaneamento do minimapa" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Intervalo de repetição da ação colocar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Limite mínimo do número aleatório de grandes cavernas por mapchunk." @@ -5036,6 +5119,11 @@ msgstr "Sensibilidade do mouse" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador de sensibilidade do mouse." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Limite da caverna" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Ruído de Lama" @@ -5181,10 +5269,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Separação de oclusão no lado do servidor" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Líquidos Opacos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5200,6 +5284,11 @@ msgstr "" "formspec está\n" "aberto." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Debug do mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Substituição opcional da cor do link do bate-papo." @@ -5333,6 +5422,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Proporção de cavernas grandes que contém líquido." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Versão do protocolo incompatível. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5351,6 +5449,10 @@ msgstr "Eleva o terreno para fazer vales em torno dos rios." msgid "Random input" msgstr "Entrada aleatória" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Mensagens de chat recentes" @@ -5563,8 +5665,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5708,8 +5810,9 @@ msgstr "" "Intervalo: de -1 até 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Defina o idioma. Deixe vazio para usar a linguagem do sistema.\n" @@ -5756,6 +5859,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5804,11 +5911,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Sombreadores" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Sombreadores permitem efeitos visuais avançados e podem aumentar a " "performance em algumas\n" @@ -5893,18 +6000,6 @@ msgstr "" "Alterar este valor é para uso especial, é recomendado deixar\n" "inalterado." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Tamanho da memória cache do MapBlock do gerador de malha. Aumentar isso " -"aumentará\n" -"o percentual de hit do cache, reduzindo os dados sendo copiados do " -"encadeamento principal\n" -", reduzindo assim o jitter." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Inclinação Da Órbita Do Céu" @@ -5943,7 +6038,7 @@ msgstr "Iluminação suave" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "Suaviza a rotação da câmera no modo cinemático. 0 para desativar." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5965,6 +6060,15 @@ msgstr "Velocidade ao esgueirar-se, em nós (blocos) por segundo." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Raio das sombras suaves" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Lista negra de flags do ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6176,6 +6280,12 @@ msgstr "" "O formato padrão no qual as analises estão sendo salvas,\n" "Quando chamado `/profiler save [formato]` sem formato." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6184,13 +6294,27 @@ msgstr "" "O caminho de arquivo relativo ao sua pasta do mundo no qual as analises " "serão salvas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "O identificador do joystick para usar" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "A largura em pixels necessária para interação de tela de toque começar." @@ -6208,6 +6332,15 @@ msgstr "" "O padrão é 1.0 (meio nó).\n" "Requer ondas em líquidos habilitada." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"O tempo em segundos que leva entre as colocações de nó repetidas ao segurar\n" +"o botão de colocar." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "A interface de rede no qual o servidor escuta (aguarda conexão)." @@ -6239,11 +6372,12 @@ msgstr "" "Isso deve ser configurado junto com active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "O back-end de renderização.\n" "Nota: É necessário reiniciar depois de alterar.\n" @@ -6327,6 +6461,10 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Terceiro de 4 ruídos 2D que juntos definem a altura de colinas/montanhas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6383,15 +6521,15 @@ msgstr "Sensibilidade do mouse" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador de sensibilidade do mouse." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Limiar a tela de toque" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Compensações para o desempenho" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Líquidos Opacos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Distância para o Ordenamento de Transparência" @@ -6429,8 +6567,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL do arquivo JSON que fornece informações sobre o mais novo lançamento do " "Minetest" @@ -6547,10 +6688,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Interfaces de Usuário" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Sincronização Vertical" @@ -6642,6 +6779,10 @@ msgstr "Joystick virtual ativa botão especial" msgid "Volume" msgstr "Volume do som" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6650,6 +6791,16 @@ msgstr "" "Volume de todos os sons.\n" "Requer que o sistema de som esteja ativado." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS quando o jogo é pausado ou perde o foco" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Iluminação suave" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6952,12 +7103,18 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(necessário suporte ao jogo)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Endereço: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Modo Criativo: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "-Dano: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "-Porta: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6996,6 +7153,13 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Note que o campo de endereço no menu principal sobrescreve essa " #~ "configuração." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ajustar configuração de dpi (profundidade de cor) para sua tela (apenas " +#~ "para quem não usa X11/Android) Ex para telas 4K." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7055,6 +7219,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Bits por pixel (Também conhecido como profundidade de cor) no modo de " #~ "tela cheia." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Limites de bloco mostrados para todos os blocos" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bump mapping" @@ -7079,6 +7246,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Centro do aumento da curva de luz." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Mudar teclas" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Mudar teclas" @@ -7152,6 +7322,38 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgstr "" #~ "Controla a largura dos túneis, um valor menor cria túneis mais largos." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controles:\n" +#~ "- %s: mover para frente\n" +#~ "- %s: mover para trás\n" +#~ "- %s: mover para esquerda\n" +#~ "- %s: mover para direita\n" +#~ "- %s: pular/subir\n" +#~ "- %s: cavar/socar\n" +#~ "- %s: colocar/usar\n" +#~ "- %s: andar furtivamente/descer\n" +#~ "- %s: soltar item\n" +#~ "- %s: inventário\n" +#~ "- Mouse: virar/olhar\n" +#~ "- Roda do mouse: selecionar item\n" +#~ "- %s: bate-papo\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Criativo" @@ -7161,6 +7363,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Cor do cursor (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "dpi" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Dano" @@ -7246,6 +7451,13 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Habilitar registro de confirmação" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Ativa vertex buffer objects.\n" +#~ "Isso deve melhorar muito a performance gráfica." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Habilitado" @@ -7555,6 +7767,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Monitorização" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Especificação do jogo inválida." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Inventário" @@ -8253,6 +8468,14 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Faz o DirectX trabalhar com LuaJIT. Desative se causa problemas." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Torna todos os líquidos opacos" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "" +#~ "Tamanho em MB da memória cache de MapBlock para o gerador de Malha de " +#~ "Mapblock" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Opções para menus" @@ -8497,15 +8720,23 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Folhas Simples" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Tamanho da memória cache do MapBlock do gerador de malha. Aumentar isso " +#~ "aumentará\n" +#~ "o percentual de hit do cache, reduzindo os dados sendo copiados do " +#~ "encadeamento principal\n" +#~ ", reduzindo assim o jitter." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Iluminação suave" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Suaviza a rotação da câmera. 0 para desativar." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Som" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Especial" @@ -8565,6 +8796,10 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Limiar a tela de toque" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filtragem tri-linear" @@ -8620,6 +8855,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Se definido como 0, MSAA é desativado.\n" #~ "É necessário reiniciar após alterar esta opção." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variação da altura da colina e profundidade do lago no terreno liso da " @@ -8724,8 +8962,14 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Você morreu." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Você não possui jogos instalados." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "Ok" diff --git a/po/ro/minetest.po b/po/ro/minetest.po index cbc48cd2e..59d37524b 100644 --- a/po/ro/minetest.po +++ b/po/ro/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-04 07:35+0000\n" "Last-Translator: Lars Müller \n" "Language-Team: Romanian ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "A apărut o eroare:" msgid "Main menu" msgstr "Meniul principal" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Reconectare" @@ -135,19 +137,26 @@ msgstr "Permitem doar versiunea de protocol $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Acceptăm versiuni de protocol între versiunea 1$ și 2$." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "„$1” există deja. Dorești să o suprascrii?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Eroare la instalarea \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Dependențele $1 și $2 vor fi instalate." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Nu s-a putut descărca \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1, de $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Nu s-a putut descărca $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Eroare la despachetarea „$1” (fișier incompatibil sau arhivă defectă)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -155,156 +164,157 @@ msgstr "" "$1 în descărcare,\n" "$2 în așteptare" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 se descarcă..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 are dependințe care nu sunt disponibile." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 va fi instalat, iar $2 dependințe vor fi ignorate." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Toate pachetele" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Deja instalată" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Meniul principal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB nu este disponibil când Minetest e compilat fără cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Descărcare..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Jocuri" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalează" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Se încarcă..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modificări" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Nu s-au putut prelua pachete" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Fără rezultate" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Nu există actualizări" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "În așteptare" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Pachete de texturi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Pachetul $1 nu a fost găsit." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Dezinstalare" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Actualizare" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Actualizează tot [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Vezi detalii într-un navigator web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Trebuie să instalezi un joc înainte să poți instala un mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Dependențele $1 și $2 vor fi instalate." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1, de $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 are dependințe care nu sunt disponibile." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 va fi instalat, iar $2 dependințe vor fi ignorate." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Deja instalată" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Jocul de bază:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Anulare" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB nu este disponibil când Minetest e compilat fără cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependențe:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Descărcare..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Eroare la instalarea \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Nu s-a putut descărca \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Nu s-a putut descărca $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Eroare la despachetarea „$1” (fișier incompatibil sau arhivă defectă)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Jocuri" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalează" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Instalează $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Instalează dependințele opționale" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Se încarcă..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modificări" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Nu s-au putut prelua pachete" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Fără rezultate" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Nu există actualizări" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Indisponibile" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Suprascrie" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Te rugăm să verifici dacă jocul de bază este corect." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "În așteptare" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "„$1” există deja. Dorești să o suprascrii?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Pachete de texturi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Pachetul $1 nu a fost găsit." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Dezinstalare" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Actualizare" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Actualizează tot [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Vezi detalii într-un navigator web" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Trebuie să instalezi un joc înainte să poți instala un mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Suprascrie" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +462,20 @@ msgstr "Creează" msgid "Decorations" msgstr "Decorațiuni" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "„Development Test” este destinat dezvoltatorilor." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Temnițe" @@ -659,8 +679,8 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" -"Pentru mult timp, motorul Minetest a venit cu un joc implicit pe nume „" -"Minetest Game”. Din Minetest 5.8.0, Minetest nu mai vine cu un joc implicit." +"Pentru mult timp, motorul Minetest a venit cu un joc implicit pe nume " +"„Minetest Game”. Din Minetest 5.8.0, Minetest nu mai vine cu un joc implicit." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -835,10 +855,6 @@ msgstr "Accesibilitate" msgid "Back" msgstr "Înapoi" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Modifică tastele" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -848,7 +864,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Șterge" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Comenzi" @@ -1057,6 +1074,17 @@ msgstr "Instalează un joc" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalarea jocurilor din ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game nu mai este instalat în mod implicit" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nou" @@ -1090,8 +1118,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Începe Jocul" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Nu aveți jocuri instalate." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Trebuie să instalezi un joc înainte să poți instala un mod" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1170,18 +1199,10 @@ msgstr "Se încarcă texturi ..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Reconstruirea shaderelor..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Jocul este nevalid." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Meniul Principal" @@ -1206,7 +1227,11 @@ msgstr "Fișierul cu parolă nu a putut fi deschis: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Calea aprovizionată a lumii nu există: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1214,18 +1239,10 @@ msgstr "" "\n" "Verifică deug.txt pentru detalii." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adresa: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modul: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Public: " @@ -1260,10 +1277,6 @@ msgstr "Redirecționare automată activată" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Limite blocuri ascunse" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Limite blocuri afișate pentru toate blocurile" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Limite blocuri afișate pentru blocul curent" @@ -1310,6 +1323,10 @@ msgstr "Scripturile din partea clientului sunt dezactivate" msgid "Connecting to server..." msgstr "Se conectează la server..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Conexiune eșuată din motiv necunoscut" @@ -1318,47 +1335,14 @@ msgstr "Conexiune eșuată din motiv necunoscut" msgid "Continue" msgstr "Continuă" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Controale:\n" -"- %s: deplasare înainte\n" -"- %s: deplasare înapoi\n" -"- %s: deplasare stânga\n" -"- %s: deplasare dreapta\n" -"- %s: salt/urcare\n" -"- %s: săpare/lovire\n" -"- %s: plasare/utilizare\n" -"- %s: furișare/coborâre\n" -"- %s: aruncare obiect\n" -"- %s: inventar\n" -"- Maus: rotire/privire\n" -"- Roata mausului: selectare obiect\n" -"- %s: chat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1450,6 +1434,11 @@ msgstr "Ceață dezactivată" msgid "Fog enabled" msgstr "Ceață activată" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom dezactivat în prezent de joc sau mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Informatii despre joc:" @@ -1470,10 +1459,6 @@ msgstr "Definițiile obiectelor..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB / s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB / s" @@ -1633,10 +1618,6 @@ msgstr "Cadru de sârmă afișat" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom dezactivat în prezent de joc sau mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "O.K" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Chatul este dezactivat de un joc sau o modificare" @@ -1970,6 +1951,15 @@ msgstr "Mini hartă în modul de suprafață, Zoom %dx" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Mini hartă în modul de textură" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Pagina nu s-a putut deschide" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2163,6 +2153,19 @@ msgstr "Mărire" msgid "press key" msgstr "apasă o tastă" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Pagina nu s-a putut deschide" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Schimbă" @@ -2196,6 +2199,7 @@ msgstr "Volum sunet: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ro" @@ -2425,14 +2429,6 @@ msgstr "Interval de trimitere obiect e activ" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Adăuga particule atunci când săpați un nod." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ajustați configurația dpi pe ecran (numai pentru x11/Android), de exemplu " -"pentru ecrane 4k." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2464,6 +2460,10 @@ msgstr "Nume administrator" msgid "Advanced" msgstr "Avansat" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2526,6 +2526,17 @@ msgstr "Adăugați numele articolului la sugestia de instrumente." msgid "Apple trees noise" msgstr "Zgomotul merilor" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inerție braț" @@ -2543,18 +2554,40 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Solicitați să vă reconectați după cădere" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"La această distanță serverul va optimiza agresiv care blocuri sunt trimise " +"la\n" +"clienți.\n" +"Valorile mici pot îmbunătăți performanța foarte mult, cu costul afișării " +"unor\n" +"defecte de randare (unele blocuri nu vor fi redate sub apă și în peșteri,\n" +"precum și, uneori, pe teren).\n" +"Setarea acesteia la o valoare mai mare decât max_block_send_distance " +"dezactivează această\n" +"optimizare.\n" +"Menționate în mapblocks (16 noduri)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "La această distanță serverul va optimiza agresiv care blocuri sunt trimise " "la\n" @@ -2630,6 +2663,11 @@ msgstr "Biomuri" msgid "Biome noise" msgstr "Biome zgomot" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc" @@ -2787,8 +2825,8 @@ msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " "output." msgstr "" -"Activare link-uri care se pot deschide (click mijlociu sau Ctrl+click stânga)" -" în ieșirea consolei din chat." +"Activare link-uri care se pot deschide (click mijlociu sau Ctrl+click " +"stânga) în ieșirea consolei din chat." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" @@ -2848,6 +2886,12 @@ msgstr "Ceaţă colorată" msgid "Colored shadows" msgstr "Umbre colorate" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2981,8 +3025,8 @@ msgid "" "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" "intensive noise calculations." msgstr "" -"Controlează lățimea tunelelor, o valoare mai scăzută va crea tunele mai late." -"\n" +"Controlează lățimea tunelelor, o valoare mai scăzută va crea tunele mai " +"late.\n" "Valorile >= dezactivează complet generarea tunelelor și evită calcule\n" "de zgomot intensive." @@ -3014,10 +3058,6 @@ msgstr "" "Culoare țintei (R,G,B)\n" "Aceasta controlează și culoarea țintei obiectelor" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Pragul dimensiunii fișierului de jurnal pentru depanare" @@ -3073,6 +3113,19 @@ msgstr "" "disk\n" "dar utilizează mai multe resurse." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Definește zonele unde copacii pot avea mere." @@ -3257,6 +3310,11 @@ msgstr "Activează strălucirea (bloom)" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Activează Daune" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3276,6 +3334,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3318,6 +3380,10 @@ msgstr "Activați securitatea modului" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3341,6 +3407,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Ecran tactil" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3349,12 +3420,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3384,6 +3449,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4183,9 +4261,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4332,10 +4411,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4384,7 +4459,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4419,10 +4496,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4665,6 +4738,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4733,6 +4810,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Pragul cavernelor" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4842,10 +4924,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4858,6 +4936,11 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Debug Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4967,6 +5050,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Nepotrivire versiune protocol. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4982,6 +5074,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5170,8 +5266,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5289,7 +5385,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5322,6 +5418,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5361,8 +5461,7 @@ msgstr "Shadere" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5432,13 +5531,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5474,7 +5566,7 @@ msgstr "Lumină fină" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5495,6 +5587,16 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Raza umbrelor fine" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Sunet dezactivat" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Listă neagră a etichetelor pe ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5651,17 +5753,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5672,6 +5794,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5698,7 +5826,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5755,6 +5883,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5802,15 +5934,15 @@ msgstr "Ecran tactil" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Prag ecran tactil" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Fluturarea lichidelor" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5846,7 +5978,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5948,10 +6082,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6038,12 +6168,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Volum" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Lumină fină" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6283,12 +6426,18 @@ msgstr "" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(necesită suportul jocului)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adresa: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Modul creativ: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Daune: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6324,6 +6473,13 @@ msgstr "" #~ "Rețineți că, câmpul de adresă din meniul principal suprascrie această " #~ "setare." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ajustați configurația dpi pe ecran (numai pentru x11/Android), de exemplu " +#~ "pentru ecrane 4k." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Toate setările" @@ -6355,6 +6511,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Biți per pixel (aka adâncime de culoare) în modul ecran complet." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Limite blocuri afișate pentru toate blocurile" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Cartografiere cu denivelări" @@ -6377,6 +6536,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tasta de comutare a actualizării camerei" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Modifică tastele" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Modifică tastele" @@ -6429,12 +6591,47 @@ msgstr "" #~ msgid "Continuous forward" #~ msgstr "În continuare înainte" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controale:\n" +#~ "- %s: deplasare înainte\n" +#~ "- %s: deplasare înapoi\n" +#~ "- %s: deplasare stânga\n" +#~ "- %s: deplasare dreapta\n" +#~ "- %s: salt/urcare\n" +#~ "- %s: săpare/lovire\n" +#~ "- %s: plasare/utilizare\n" +#~ "- %s: furișare/coborâre\n" +#~ "- %s: aruncare obiect\n" +#~ "- %s: inventar\n" +#~ "- Maus: rotire/privire\n" +#~ "- Roata mausului: selectare obiect\n" +#~ "- %s: chat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Creativ" #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Credite" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Daune" @@ -6520,6 +6717,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Instalare: fișier: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Jocul este nevalid." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tasta pentru inventar" @@ -6686,6 +6886,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Pragul atingerii (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Prag ecran tactil" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filtrare Triliniară" @@ -6746,8 +6950,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Ai murit." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Nu aveți jocuri instalate." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "O.K" diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 672ccfb26..703f8bfcf 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-07 10:09+0000\n" "Last-Translator: BlackImpostor \n" "Language-Team: Russian ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <команда>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "ОК" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<недоступно>" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "Произошла ошибка:" msgid "Main menu" msgstr "Главное меню" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "ОК" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Переподключиться" @@ -134,19 +136,27 @@ msgstr "Мы поддерживаем только протокол версии msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Мы поддерживаем только протоколы версий с $1 по $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "«$1» уже существует. Перезаписать?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Ошибка установки «$1»: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Зависимости $1 и $2 будут установлены." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Не удалось загрузить «$1»" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 из $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Не удалось загрузить $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Не удалось извлечь «$1» (неподдерживаемый тип файла или повреждённый архив)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,157 +164,157 @@ msgstr "" "$1 скачивается,\n" "$2 в очереди" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 скачивается…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "Не удалось найти требуемые зависимости $1." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "Будет установлен $1, а зависимости $2 будут пропущены." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Все дополнения" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Уже установленно" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Назад в главное меню" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB недоступен, когда Minetest скомпилирован без cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Загрузка…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Игры" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Дополнения" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Дополнения не могут быть получены" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Нет результатов" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Нет обновлений" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "В очереди" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Наборы текстур" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Дополнение $1 не найдено." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Удалить" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Обновить всё [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Посетить страницу в сети" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Вам нужно установить игру, прежде чем вы сможете установить мод" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Зависимости $1 и $2 будут установлены." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 из $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "Не удалось найти требуемые зависимости $1." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "Будет установлен $1, а зависимости $2 будут пропущены." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Уже установленно" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Основная игра:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB недоступен, когда Minetest скомпилирован без cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Зависимости:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Загрузка…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Ошибка установки «$1»: $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Не удалось загрузить «$1»" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Не удалось загрузить $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Не удалось извлечь «$1» (неподдерживаемый тип файла или повреждённый архив)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Игры" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Установить" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Установить $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Установить недостающие зависимости" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Дополнения" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Дополнения не могут быть получены" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Нет результатов" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Нет обновлений" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Не найдено" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписать" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Убедитесь что основная игра корректна." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "В очереди" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "«$1» уже существует. Перезаписать?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Наборы текстур" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Дополнение $1 не найдено." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Удалить" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Обновить всё [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Посетить страницу в сети" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Вам нужно установить игру, прежде чем вы сможете установить мод" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписать" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +462,20 @@ msgstr "Создать" msgid "Decorations" msgstr "Декорации" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test предназначен для разработчиков." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Подземелья" @@ -833,10 +853,6 @@ msgstr "Доступность" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Сменить клавиши" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -846,7 +862,8 @@ msgstr "Чат" msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Управление" @@ -1051,6 +1068,17 @@ msgstr "Установить игру" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Установить игры с ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game больше не установлен по умолчанию" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Новый" @@ -1084,8 +1112,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Начать игру" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "У вас не установлено ни одной игры." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Вам нужно установить игру, прежде чем вы сможете установить мод" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1164,18 +1193,10 @@ msgstr "Загрузка текстур…" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Сборка шейдеров…" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Ошибка соединения (время вышло?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Не удалось найти или загрузить игру: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Неправильная конфигурация игры." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Главное меню" @@ -1200,7 +1221,11 @@ msgstr "Не удалось открыть указанный файл с пар msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "По этому пути мира нет: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Медиафайлы…" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1208,18 +1233,10 @@ msgstr "" "\n" "Подробности в debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Адрес: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Режим: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Порт: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Публичность: " @@ -1254,10 +1271,6 @@ msgstr "Автобег включён" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Границы мапблока скрыты" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Границы показаны для всех мапблоков" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Границы показаны для текущего мапблока" @@ -1302,6 +1315,10 @@ msgstr "Пользовательские моды отключены" msgid "Connecting to server..." msgstr "Подключение к серверу…" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Ошибка соединения (время вышло?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Сбой соединения по неизвестной причине" @@ -1311,45 +1328,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Управление:\n" -"- %s: вперёд\n" -"- %s: назад\n" -"- %s: влево\n" -"- %s: вправо\n" -"- %s: прыжок/подъём\n" -"- %s: копать/удар/применить\n" -"- %s: разместить/применить\n" -"- %s: красться/спуск\n" -"- %s: бросить предмет\n" -"- %s: инвентарь\n" -"- Мышь: поворот/обзор\n" -"- Колесо мыши: выбор предмета\n" -"- %s: чат\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1441,6 +1426,11 @@ msgstr "Туман отключён" msgid "Fog enabled" msgstr "Туман включён" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Приближение на данный момент отключено игрой или модом" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Сведения об игре:" @@ -1461,10 +1451,6 @@ msgstr "Описания предметов…" msgid "KiB/s" msgstr "КиБ/с" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Медиафайлы…" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "МиБ/с" @@ -1622,10 +1608,6 @@ msgstr "Отображение каркаса включено" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Приближение на данный момент отключено игрой или модом" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ок" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Чат на данный момент отключён игрой или модом" @@ -1946,6 +1928,15 @@ msgstr "Миникарта в ландшафтном режиме, увелич msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Миникарта в текстурном режиме" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Не удалось открыть страницу" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2138,6 +2129,19 @@ msgstr "Приближение" msgid "press key" msgstr "нажмите клавишу" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Не удалось открыть страницу" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Изменить" @@ -2171,6 +2175,7 @@ msgstr "Громкость звука: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ru" @@ -2395,14 +2400,6 @@ msgstr "Дальность отправляемого активного объ msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Добавляет частицы при копании ноды." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Настройка dpi (плотности точек на дюйм) для вашего экрана (не для X11, " -"только для Android). Например для мониторов с разрешением в 4k." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2433,6 +2430,10 @@ msgstr "Имя админа" msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2491,6 +2492,17 @@ msgstr "Добавлять названия предметов во всплыв msgid "Apple trees noise" msgstr "Шум яблонь" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Покачивание руки" @@ -2508,18 +2520,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Запрашивать переподключение после краха" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"На этом расстоянии сервер будет агрессивно оптимизировать то, какие\n" +"мапблоки будут отправлены клиентам.\n" +"Малые значения могут увеличить производительность за счёт заметных\n" +"проблем визуализации (некоторые фрагменты не будут отрисовываться\n" +"под водой, в пещерах, а иногда и на суше).\n" +"Установка этого значения больше, чем max_block_send_distance\n" +"отключит эту оптимизацию.\n" +"Указывается в мапблоках карты (16 нод)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "На этом расстоянии сервер будет агрессивно оптимизировать то, какие\n" "мапблоки будут отправлены клиентам.\n" @@ -2590,6 +2621,11 @@ msgstr "API биомов" msgid "Biome noise" msgstr "Шум биомов" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Дистанция оптимизирования отправки мапблока" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Дистанция оптимизирования отправки мапблока" @@ -2806,6 +2842,12 @@ msgstr "Цветной туман" msgid "Colored shadows" msgstr "Цветные тени" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2972,10 +3014,6 @@ msgstr "" "Цвет прицела (R,G,B).\n" "Также контролирует цвет объекта прицела" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Порог размера файла журнала отладки" @@ -3030,6 +3068,25 @@ msgstr "" "Это имитирует эффект мягких теней, применяя PCF или диск Пуассона,\n" "но также использует больше ресурсов." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Включите, чтобы запретить подключение старых клиентов.\n" +"Старые клиенты совместимы в том смысле, что они не будут крашиться при " +"подключении\n" +"к новым серверам, однако они могут не поддерживать всех новых функций, " +"которые вы ожидаете." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Определяет области, где у деревьев есть яблоки." @@ -3233,6 +3290,11 @@ msgstr "Включить эффект свечения (блум)" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Включить отладку свечения" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Включить урон" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3259,6 +3321,11 @@ msgstr "" "Если включена использует диск Пуассона для создания «мягких теней». В " "противном случае используется фильтрация PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Постобработка" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Включить лучевое окклюзивное отсечение" @@ -3308,6 +3375,11 @@ msgstr "Включить безопасность модов" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "Включает колёсико мыши (прокрутку) для выбора предмета в хотбаре." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Включить случайный ввод пользователя (только для тестов)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Включить случайный ввод пользователя (только для тестов)." @@ -3338,6 +3410,11 @@ msgstr "" "к новым серверам, однако они могут не поддерживать всех новых функций, " "которые вы ожидаете." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Сенсорный экран" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3351,14 +3428,6 @@ msgstr "" "текстуры)\n" "во время подключения к серверу." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Включить объекты буфера вершин.\n" -"Это должно значительно улучшить графическую производительность." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3397,6 +3466,19 @@ msgstr "Включить анимацию предметов в инвентар msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Включает кэширование повёрнутых мешей." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4318,10 +4400,12 @@ msgstr "" "- Opaque: прозачность отключена" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Длительность шага сервера и интервал, с которым объекты обычно\n" "обновляются по сети, в секундах." @@ -4497,10 +4581,6 @@ msgstr "" "Включить зависимость цвета тумана и облаков от времени суток (рассвет/закат) " "и направления взгляда." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Сделать все жидкости непрозрачными" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Уровень сжатия карты для дискового хранилища" @@ -4556,11 +4636,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Атрибуты генерации для мапгена v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Атрибуты генерации для мапгена v6.\n" "Параметр «snowbiomes» (снежные биомы) включает новую систему с 5 биомами.\n" @@ -4603,10 +4686,6 @@ msgstr "Задержка в генерации мешей мапблока" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Потоки генерации мешей мапблоков" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Размер кэша мапблоков в генераторе мешей мапблоков в мегабайтах" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Время ожидания выгрузки мапблоков" @@ -4874,6 +4953,11 @@ msgstr "Минимальный уровень журналирования дл msgid "Minimap scan height" msgstr "Высота сканирования миникарты" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Интервал повторного размещения" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Минимум случайных больших пещер на мапчанк." @@ -4942,6 +5026,11 @@ msgstr "Чувствительность мыши" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Множитель чувствительности мыши." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Порог пещер" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Шум грязи" @@ -5080,10 +5169,6 @@ msgstr "Метод окклюзивного отсечения" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Окклюзивное отсечение" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Непрозрачные жидкости" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5098,6 +5183,11 @@ msgstr "" "Открыть меню паузы при потере окном фокуса.\n" "Не срабатывает, если какая-либо форма уже открыта." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Отладка мапгена" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Опциональное переопределение цвета ссылки в чате." @@ -5231,6 +5321,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Соотношение больших пещер, которые содержат жидкости." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Несоответствие версии протокола. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5248,6 +5347,10 @@ msgstr "Поднимает ландшафт, чтобы образовывать msgid "Random input" msgstr "Случайный ввод" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Недавние сообщения чата" @@ -5457,13 +5560,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "См. http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5623,8 +5727,9 @@ msgstr "" "Диапазон: от -1 до 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Устанавливает язык. Оставьте пустым, чтобы использовать системный язык.\n" @@ -5668,6 +5773,10 @@ msgstr "" "Включает эффект свечения.\n" "Яркие цвета будут переливаться через соседние предметы." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Включает покачивание листвы." @@ -5713,11 +5822,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Шейдеры" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Шейдеры позволяют использовать дополнительные визуальные эффекты и могут " "увеличить\n" @@ -5810,16 +5919,6 @@ msgstr "" "Изменять его нужно только в особых ситуациях, рекомендуется\n" "оставить как есть." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Размер кэша мапблоков карты в генераторе мешей. Увеличение этого значения\n" -"увеличит процент попаданий в кэш, предотвращая копирование информации\n" -"из основного потока игры, тем самым уменьшая колебания кадровой частоты." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Наклон орбиты небесных тел" @@ -5853,9 +5952,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Мягкое освещение" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Плавное вращение камеры в кинематографичном режиме, 0 для отключения. " "Включите кинематографичный режим клавишей, определённой в настройках " @@ -5881,6 +5981,15 @@ msgstr "Скорость ходьбы украдкой, в нодах в сек msgid "Soft shadow radius" msgstr "Радиус мягкой тени" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Чёрный список меток ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5982,8 +6091,8 @@ msgstr "" "островов.\n" "Вода по умолчанию отключена и будет размещена только в том случае, если это " "значение\n" -"будет установлено выше «mgv7_floatland_ymax» - " -"«mgv7_floatland_taper» (начало\n" +"будет установлено выше «mgv7_floatland_ymax» - «mgv7_floatland_taper» " +"(начало\n" "верхнего сужения).\n" "*** ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ВЕРОЯТНАЯ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ МИРОВ И РАБОТЫ СЕРВЕРА ***:\n" "При включении размещения воды парящих островов должны быть сконфигурированы " @@ -6090,18 +6199,39 @@ msgstr "" "Формат по умолчанию, в котором профили будут сохранены,\n" "когда вызывают «/profiler save [формат]» без формата." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "Путь к файлу, куда будут сохранены профили, относительно пути к вашему миру." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Идентификатор используемого контроллера" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Расстояние в пикселях, с которого начинается действие от сенсорного экрана." @@ -6117,6 +6247,15 @@ msgstr "" "0.0 = волна не двигается вообще.\n" "Значение по умолчанию — 1.0 (1/2 ноды)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Задержка в секундах перед повторным размещением ноды\n" +"при удержании клавиши размещения." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Сетевой интерфейс который слушает сервер." @@ -6148,11 +6287,12 @@ msgstr "" "Это должно быть настроено вместе с active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Движок отрисовки.\n" "Примечение: после изменения этой настройки требуется перезапуск!\n" @@ -6235,6 +6375,10 @@ msgstr "" "Третий из четырёх 2D-шумов, которые вместе определяют диапазон высот холмов " "и гор." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6289,14 +6433,15 @@ msgstr "Чувствительность сенсорного экрана" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Множитель чувствительности сенсорного экрана." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Порог сенсорного экрана" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Компромиссы для производительности" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Непрозрачные жидкости" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Дальность сортировки по прозрачности" @@ -6342,8 +6487,11 @@ msgstr "" "производительностью." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "Адрес к файлу JSON, который предоставляет сведения о последнем выпуске " "Minetest" @@ -6467,10 +6615,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Интерфейсы" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "Объекты буфера вершин (VBO)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Вертикальная синхронизация (VSync)" @@ -6563,6 +6707,10 @@ msgstr "Виртуальный джойстик нажимает кнопку Au msgid "Volume" msgstr "Громкость" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6571,6 +6719,16 @@ msgstr "" "Громкость всех звуков.\n" "Требует включенной звуковой системы." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Максимум FPS при паузе или вне фокуса" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Мягкое освещение" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6867,12 +7025,18 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(требуется поддержка игры)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Адрес: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Режим творчества: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Урон: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Порт: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6910,6 +7074,13 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ "Оставьте это поле пустым, чтобы запустить локальный сервер.\n" #~ "Заметьте, что поле адреса в главном меню перезапишет эту настройку." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Настройка dpi (плотности точек на дюйм) для вашего экрана (не для X11, " +#~ "только для Android). Например для мониторов с разрешением в 4k." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6980,6 +7151,9 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Бит на пиксель (глубина цвета) в полноэкранном режиме." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Границы показаны для всех мапблоков" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Бампмаппинг" @@ -7005,6 +7179,9 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Центр среднего подъёма кривой света." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Сменить клавиши" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Изменить управление" @@ -7080,6 +7257,38 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ "Контролирует ширину тоннелей. Меньшие значения создают более широкие " #~ "тоннели." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Управление:\n" +#~ "- %s: вперёд\n" +#~ "- %s: назад\n" +#~ "- %s: влево\n" +#~ "- %s: вправо\n" +#~ "- %s: прыжок/подъём\n" +#~ "- %s: копать/удар/применить\n" +#~ "- %s: разместить/применить\n" +#~ "- %s: красться/спуск\n" +#~ "- %s: бросить предмет\n" +#~ "- %s: инвентарь\n" +#~ "- Мышь: поворот/обзор\n" +#~ "- Колесо мыши: выбор предмета\n" +#~ "- %s: чат\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Творческий" @@ -7089,6 +7298,9 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Цвет перекрестия (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Урон" @@ -7188,6 +7400,13 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Включить подтверждение регистрации" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Включить объекты буфера вершин.\n" +#~ "Это должно значительно улучшить графическую производительность." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Включено" @@ -7502,6 +7721,9 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Замеры" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Неправильная конфигурация игры." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Кнопка открытия инвентаря" @@ -8199,6 +8421,12 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ "Заставляет DirectX работать с LuaJIT. Отключите, если это вызывает " #~ "проблемы." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Сделать все жидкости непрозрачными" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Размер кэша мапблоков в генераторе мешей мапблоков в мегабайтах" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Меню" @@ -8439,15 +8667,22 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Упрощённая листва" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Размер кэша мапблоков карты в генераторе мешей. Увеличение этого " +#~ "значения\n" +#~ "увеличит процент попаданий в кэш, предотвращая копирование информации\n" +#~ "из основного потока игры, тем самым уменьшая колебания кадровой частоты." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Мягкое освещение" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Плавное вращение камеры. 0 для отключения." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Звук" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Особенный" @@ -8511,6 +8746,9 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Чувствительность (в точках):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Порог сенсорного экрана" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Трилинейный фильтр" @@ -8565,6 +8803,9 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ "Если установлено значение 0, MSAA отключено.\n" #~ "После изменения этой настройки требуется перезагрузка." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "Объекты буфера вершин (VBO)" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Вариация высоты холмов и глубин озёр на гладкой местности парящих " @@ -8666,8 +8907,14 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Ты умер." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "У вас не установлено ни одной игры." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ок" diff --git a/po/sk/minetest.po b/po/sk/minetest.po index a3741dff8..b32577c18 100644 --- a/po/sk/minetest.po +++ b/po/sk/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 18:35+0000\n" "Last-Translator: Marian \n" "Language-Team: Slovak ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "V poriadku" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Objavila sa chyba:" msgid "Main menu" msgstr "Hlavná ponuka" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "V poriadku" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Znova pripojiť" @@ -133,19 +135,28 @@ msgstr "Podporujeme iba protokol verzie $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Podporujeme verzie protokolov medzi $1 a $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" už exituje. Chcel by si ho prepísať?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Chyba inštalácie \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Nevyhnutné doplnky $1 a $2 budú nainštalované." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 od $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Nepodarilo sa rozbaliť \"$1\" (nepodporovaný typ súboru, alebo poškodený " +"archív)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,158 +164,157 @@ msgstr "" "$1 sa sťahuje,\n" "$2 čaká v rade" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 sťahujem..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 požadované nevyhnutné doplnky nie je možné nájsť." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 bude nainštalovaný a $2 nevyhnutné doplnky budú vynechané." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Všetky balíky" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Už nainštalované" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Späť na Hlavnú ponuku" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB nie je k dispozícií ak bol Minetest skompilovaný bez cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Sťahujem..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Hry" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Nainštalovať" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Načítavam..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Rozšírenia" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť žiadne balíčky" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Bez výsledkov" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Bez aktualizácií" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Čaká v rade" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Balíky textúr" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Balíček $1 nebol nájdený." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Odinštalovať" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Aktualizácia" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Aktualizovať všetky [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Pozri si viac informácií vo webovom prehliadači" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Pred inštaláciou rozšírenia musíš nainštalovať hru" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Nevyhnutné doplnky $1 a $2 budú nainštalované." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 od $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 požadované nevyhnutné doplnky nie je možné nájsť." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 bude nainštalovaný a $2 nevyhnutné doplnky budú vynechané." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Už nainštalované" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Základná hra:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB nie je k dispozícií ak bol Minetest skompilovaný bez cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Nevyhnutné doplnky:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Sťahujem..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Chyba inštalácie \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Nepodarilo sa rozbaliť \"$1\" (nepodporovaný typ súboru, alebo poškodený " -"archív)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Hry" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Nainštalovať" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Nainštalovať $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Nainštalovať chýbajúce závislosti" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Načítavam..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Rozšírenia" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť žiadne balíčky" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Bez výsledkov" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Bez aktualizácií" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Nenájdené" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Prepísať" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Prosím skontroluj či je základná hra v poriadku." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Čaká v rade" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" už exituje. Chcel by si ho prepísať?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Balíky textúr" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Balíček $1 nebol nájdený." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Odinštalovať" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Aktualizácia" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Aktualizovať všetky [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Pozri si viac informácií vo webovom prehliadači" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Pred inštaláciou rozšírenia musíš nainštalovať hru" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepísať" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +462,20 @@ msgstr "Vytvoriť" msgid "Decorations" msgstr "Dekorácie" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Vývojový Test je určený vývojárom." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Kobky" @@ -835,10 +855,6 @@ msgstr "Dostupnosť" msgid "Back" msgstr "Späť" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Zmeň ovládacie klávesy" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -848,7 +864,8 @@ msgstr "Komunikácia" msgid "Clear" msgstr "Zmaž" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Ovládanie" @@ -1053,6 +1070,17 @@ msgstr "Nainštalovať hru" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Inštaluj hry z ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Hra Minetest už nie je predvolene nainštalovaná" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nový" @@ -1086,8 +1114,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Spusti hru" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Nie je nainštalovaná žiadna hra." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Pred inštaláciou rozšírenia musíš nainštalovať hru" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1166,18 +1195,10 @@ msgstr "Nahrávam textúry..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Obnovujem shadery..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Chyba spojenia (časový limit?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Nie je možné nájsť alebo nahrať hru: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Chybná špec. hry." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Hlavné menu" @@ -1202,7 +1223,11 @@ msgstr "Dodaný súbor s heslom nie je možné otvoriť: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Zadaná cesta k svetu neexistuje: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Média..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1210,18 +1235,10 @@ msgstr "" "\n" "Pozri detaily v debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adresa: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mode: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Verejný: " @@ -1256,10 +1273,6 @@ msgstr "Automatický pohyb vpred je aktivovaný" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Hranice bloku sú skryté" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Hranice bloku sú zobrazené pre všetky bloky" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Hranice bloku sú zobrazené pre aktuálny blok" @@ -1304,6 +1317,10 @@ msgstr "Skriptovanie na strane klienta je zakázané" msgid "Connecting to server..." msgstr "Pripájam sa k serveru..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Chyba spojenia (časový limit?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Spojenie sa z neznámeho dôvodu nepodarilo" @@ -1313,45 +1330,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Pokračuj" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Ovládanie:\n" -"- %s: pohyb vpred\n" -"- %s: pohyb vzad\n" -"- %s: pohyb doľava\n" -"- %s: pohyb doprava\n" -"- %s: skoč/vylez hore\n" -"- %s: kop/udri\n" -"- %s: polož/použi\n" -"- %s: zakrádaj sa/zlez dole\n" -"- %s: odhoď vec\n" -"- %s: inventár\n" -"- Myš: otoč sa/obzeraj sa\n" -"- Myš koliesko: zvoľ vec\n" -"- %s: komunikácia (chat)\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1443,6 +1428,11 @@ msgstr "Hmla je vypnutá" msgid "Fog enabled" msgstr "Hmla je aktivovaná" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zväčšenie je zakázané hrou, alebo rozšírením" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Informácie o hre:" @@ -1463,10 +1453,6 @@ msgstr "Definície vecí..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Média..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1628,10 +1614,6 @@ msgstr "Obrysy zobrazené" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zväčšenie je zakázané hrou, alebo rozšírením" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Chat je zakázaný hrou, alebo rozšírením" @@ -1952,6 +1934,15 @@ msgstr "Minimapa v povrchovom režime, priblíženie x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimapa v móde textúry" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť web stránku" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2145,6 +2136,19 @@ msgstr "Priblíž" msgid "press key" msgstr "stlač klávesu" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť web stránku" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Zmeniť" @@ -2178,6 +2182,7 @@ msgstr "Hlasitosť: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "sk" @@ -2399,14 +2404,6 @@ msgstr "Zasielaný rozsah aktívnych objektov" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Pridá časticové efekty pri vykopávaní kocky." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Nastav dpi konfiguráciu podľa svojej obrazovky (nie pre X11/len pre Android) " -"napr. pre 4k obrazovky." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2437,6 +2434,10 @@ msgstr "Meno správcu" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2495,6 +2496,17 @@ msgstr "Pridaj názov veci do popisku." msgid "Apple trees noise" msgstr "Šum jabloní" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Zotrvačnosť ruky" @@ -2512,18 +2524,38 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Ponúkni obnovu pripojenia po páde" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"V tento vzdialenosti bude server agresívne optimalizovať, ktoré\n" +"bloky pošle klientovi.\n" +"Malé hodnoty potenciálne výrazne zvýšia výkon, za cenu viditeľných\n" +"chýb renderovania (niektoré bloky nebudú vyrenderované pod vodou a v " +"jaskyniach,\n" +"prípadne niekedy aj na súši).\n" +"Nastavenie hodnoty vyššej ako max_block_send_distance deaktivuje túto\n" +"optimalizáciu.\n" +"Udávane v blokoch mapy (16 kociek)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "V tento vzdialenosti bude server agresívne optimalizovať, ktoré\n" "bloky pošle klientovi.\n" @@ -2595,6 +2627,11 @@ msgstr "API pre biómy" msgid "Biome noise" msgstr "Šum biómu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Vzdialenosť pre optimalizáciu posielania blokov" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Vzdialenosť pre optimalizáciu posielania blokov" @@ -2811,6 +2848,12 @@ msgstr "Farebná hmla" msgid "Colored shadows" msgstr "Farebné tiene" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2974,10 +3017,6 @@ msgstr "" "Farba zameriavača (R,G,B).\n" "Nastavuje farbu objektu zameriavača" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Hraničná veľkosť ladiaceho log súboru" @@ -3032,6 +3071,23 @@ msgstr "" "Toto simuluje efekt jemných tieňov použitím PCF alebo poisson disk\n" "zároveň ale spotrebováva viac zdrojov." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Aktivuj zakázanie pripojenia starých klientov.\n" +"Starší klienti sú kompatibilný v tom zmysle, že nepadnú pri pripájaní\n" +"k novým serverom, ale nemusia podporovať nové funkcie, ktoré očakávaš." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Definuje oblasti, kde stromy majú jablká." @@ -3233,6 +3289,11 @@ msgstr "Povoliť žiaru" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Povoliť ladenie žiary" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Aktivuj zranenie" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3259,6 +3320,11 @@ msgstr "" "Ak je aktivované použije poisson disk pre vytvorenie \"mäkkých tieňov\". V " "opačnom prípade sa použije PCF filtrovanie." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Následné spracovanie" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Povoliť Raytraced Culling" @@ -3307,6 +3373,11 @@ msgstr "Aktivuj rozšírenie pre zabezpečenie" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "Povolenie kolieska myši (posúvanie) pre výber položky v hlavnej lište." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Aktivuje náhodný užívateľský vstup (používa sa len pre testovanie)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Aktivuje náhodný užívateľský vstup (používa sa len pre testovanie)." @@ -3335,6 +3406,11 @@ msgstr "" "Starší klienti sú kompatibilný v tom zmysle, že nepadnú pri pripájaní\n" "k novým serverom, ale nemusia podporovať nové funkcie, ktoré očakávaš." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Dotyková obrazovka" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3347,14 +3423,6 @@ msgstr "" "(napr. textúr)\n" "pri pripojení na server." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Aktivuj \"vertex buffer objects\".\n" -"Toto by malo viditeľne zvýšiť grafický výkon." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3393,6 +3461,19 @@ msgstr "Aktivuje animáciu vecí v inventári." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Aktivuje ukladanie tvárou rotovaných Mesh objektov do medzipamäti." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4032,8 +4113,8 @@ msgid "" "stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" -"Ak je aktivované, môžeš dať bloky na miesto kde stojíš (v úrovni päta + oči)." -"\n" +"Ak je aktivované, môžeš dať bloky na miesto kde stojíš (v úrovni päta + " +"oči).\n" "Je to užitočné ak pracuješ s kockami v stiesnených priestoroch." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4320,10 +4401,12 @@ msgstr "" "- Nepriehľadné: vypne priehliadnosť" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Dĺžka kroku servera a interval v ktorom sú objekty štandardne aktualizované\n" "cez sieť, uvedené v sekundách." @@ -4502,10 +4585,6 @@ msgid "" msgstr "" "Prispôsob farbu hmly a oblohy dennej dobe (svitanie/súmrak) a uhlu pohľadu." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Všetky tekutiny budú nepriehľadné" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Úroveň kompresie mapy pre diskové úložisko" @@ -4561,11 +4640,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Príznaky pre generovanie špecifické pre generátor V5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Špecifické atribúty pre generátor V6.\n" "Príznak 'snowbiomes' aktivuje nový systém 5 biómov.\n" @@ -4608,10 +4690,6 @@ msgstr "Oneskorenie generovania Mesh blokov" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Vlákna generovania siete mapblock" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Medzipamäť Mapblock Mesh generátora blokov v MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Čas odstránenia bloku mapy" @@ -4881,6 +4959,11 @@ msgstr "Minimálna úroveň záznamov, ktoré budú vypísané do komunikačnéh msgid "Minimap scan height" msgstr "Minimapa výška skenovania" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Interval opakovania pokladania" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4951,6 +5034,11 @@ msgstr "Citlivosť myši" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Multiplikátor citlivosti myši." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Hraničná hodnota dutín" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Šum bahna" @@ -5087,10 +5175,6 @@ msgstr "Occlusion Culler" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Occlusion Culling" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Nepriehľadné tekutiny" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5105,6 +5189,11 @@ msgstr "" "Otvorí menu pozastavenia, ak aktuálne okno hry nie je vybrané.\n" "Nepozastaví sa ak je otvorený formspec." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Ladenie generátora máp" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Voliteľná zmena farby webového odkazu v komunikačnej konzole." @@ -5191,8 +5280,8 @@ msgid "" "Enable this when you dig or place too often by accident.\n" "On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" -"Zabráni opakovanému kopaniu a ukladaniu blokov pri držaní určeného tlačítka." -"\n" +"Zabráni opakovanému kopaniu a ukladaniu blokov pri držaní určeného " +"tlačítka.\n" "Aktivuj, ak príliš často omylom niečo vykopeš, alebo položíš blok.\n" "Na dotykových obrazovkách to ovplyvňuje len kopanie." @@ -5238,6 +5327,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Pomer častí veľkých jaskýň, ktoré obsahujú tekutinu." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Verzie protokolov sa nezhodujú. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5255,6 +5353,10 @@ msgstr "Zvýši terén aby vznikli údolia okolo riek." msgid "Random input" msgstr "Náhodný vstup" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Posledné správy v komunikácií" @@ -5463,13 +5565,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Viď. https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5629,8 +5732,9 @@ msgstr "" "Rozsah: od -1 do 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Nastav jazyk. Ponechaj prázdne pre systémové nastavenie.\n" @@ -5674,6 +5778,10 @@ msgstr "" "Nastav na true pre povolenie efektu žiary.\n" "Rozžiarené farby sa prelejú na susedné objekty." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Nastav pre povolenie vlniacich sa listov." @@ -5717,11 +5825,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Tieňovanie" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Shadery umožňujú pokročilé vizuálne efekty a na niektorých grafických " "kartách\n" @@ -5812,16 +5920,6 @@ msgstr "" "Zmena tejto hodnoty slúži k špeciálnym účelom, odporúča sa ponechať\n" "to nezmenené." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Veľkosť medzipamäte blokov v Mesh generátori.\n" -"Zvýšenie zvýši využitie medzipamäte %, zníži sa množstvo dát kopírovaných\n" -"z hlavnej vetvy a tým sa zníži chvenie." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Sklon orbity na oblohe" @@ -5855,9 +5953,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Jemné osvetlenie" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Zjemní rotáciu kamery vo filmovom režime. 0 je pre vypnuté. Do filmového " "režimu vstúpiš pomocou tlačidla nastaveného v nastaveniach Zmeň ovládacie " @@ -5883,6 +5982,15 @@ msgstr "Rýchlosť zakrádania sa, v kockách za sekundu." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Dosah mäkkých tieňov" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Čierna listina príznakov z ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6086,6 +6194,12 @@ msgstr "" "Štandardný formát v ktorom sa ukladajú profily,\n" "pri volaní `/profiler save [format]` bez udania formátu." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." @@ -6093,12 +6207,27 @@ msgstr "" "Relatívna cesta k súboru vzhľadom na cestu k súborom sveta, do ktorého budú " "profily uložené." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identifikátor joysticku na použitie" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Dĺžka v pixeloch, ktorú potrebuje dotyková obrazovka pre začiatok interakcie." @@ -6114,6 +6243,15 @@ msgstr "" "0.0 = Vlna sa vôbec nehýbe.\n" "Štandardná hodnota je 1.0 (1/2 kocky)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Čas v sekundách pre opakované položenie kocky\n" +"ak je držané tlačítko pokladania." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Sieťové rozhranie, na ktorom server načúva." @@ -6145,11 +6283,12 @@ msgstr "" "Malo by to byť konfigurované spolu s active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Renderovací back-end.\n" "Poznámka: Po zmene je vyžadovaný reštart!\n" @@ -6228,6 +6367,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Tretí zo 4 2D šumov, ktoré spolu definujú rozsah výšok kopcov/hôr." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6280,14 +6423,15 @@ msgstr "Citlivosť dotykovej obrazovky" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Multiplikátor citlivosti dotykovej obrazovky." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Prah citlivosti dotykovej obrazovky" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Kompromisy za výkon" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Nepriehľadné tekutiny" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Vzdialenosť spracovania priehľadnosti" @@ -6332,8 +6476,11 @@ msgstr "" "Toto nastavenie by sa malo meniť len v prípade problémov s výkonom." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL na súbor JSON, ktorý sprostredkúva informácie o najnovšej verzií " "Minetestu" @@ -6453,10 +6600,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Užívateľské rozhranie" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Vertikálna synchronizácia" @@ -6549,6 +6692,10 @@ msgstr "Virtuálny joystick aktivuje tlačidlo Aux1" msgid "Volume" msgstr "Hlasitosť" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6557,6 +6704,16 @@ msgstr "" "Hlasitosť všetkých zvukov.\n" "Požaduje aby bol zvukový systém aktivovaný." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS ak je hra nezameraná, alebo pozastavená" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Jemné osvetlenie" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6847,12 +7004,18 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(vyžaduje sa podpora hry)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adresa: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreatívny mód: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Poškodenie: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6890,6 +7053,13 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ "Ponechaj prázdne pre spustenie lokálneho servera.\n" #~ "Adresné políčko v hlavnom menu prepíše toto nastavenie." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Nastav dpi konfiguráciu podľa svojej obrazovky (nie pre X11/len pre " +#~ "Android) napr. pre 4k obrazovky." + #~ msgid "" #~ "Adjust the saturation (or vividness) of the scene\n" #~ "Values\n" @@ -6950,6 +7120,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Počet bitov na pixel (farebná hĺbka) v režime celej obrazovky." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Hranice bloku sú zobrazené pre všetky bloky" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bump Mapping (Ilúzia nerovnosti)" @@ -6970,6 +7143,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tlačidlo Aktualizácia pohľadu" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Zmeň ovládacie klávesy" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Zmeň ovládacie klávesy" @@ -7033,6 +7209,38 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Riadi rýchlosť ponárania v tekutinách." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ovládanie:\n" +#~ "- %s: pohyb vpred\n" +#~ "- %s: pohyb vzad\n" +#~ "- %s: pohyb doľava\n" +#~ "- %s: pohyb doprava\n" +#~ "- %s: skoč/vylez hore\n" +#~ "- %s: kop/udri\n" +#~ "- %s: polož/použi\n" +#~ "- %s: zakrádaj sa/zlez dole\n" +#~ "- %s: odhoď vec\n" +#~ "- %s: inventár\n" +#~ "- Myš: otoč sa/obzeraj sa\n" +#~ "- Myš koliesko: zvoľ vec\n" +#~ "- %s: komunikácia (chat)\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreatívny režim" @@ -7042,6 +7250,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Farba zameriavača (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Zranenie" @@ -7111,6 +7322,13 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Aktivuj potvrdenie registrácie" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Aktivuj \"vertex buffer objects\".\n" +#~ "Toto by malo viditeľne zvýšiť grafický výkon." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Aktivované" @@ -7405,6 +7623,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Výstroj" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Chybná špec. hry." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tlačidlo Inventár" @@ -8092,6 +8313,12 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Umožní DirectX pracovať s LuaJIT. Vypni ak to spôsobuje problémy." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Všetky tekutiny budú nepriehľadné" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Medzipamäť Mapblock Mesh generátora blokov v MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu" @@ -8310,15 +8537,22 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Jednoduché listy" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Veľkosť medzipamäte blokov v Mesh generátori.\n" +#~ "Zvýšenie zvýši využitie medzipamäte %, zníži sa množstvo dát " +#~ "kopírovaných\n" +#~ "z hlavnej vetvy a tým sa zníži chvenie." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Jemné osvetlenie" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Zjemní rotáciu kamery. 0 je pre vypnuté." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Zvuk" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Špeciál" @@ -8368,6 +8602,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Dotykový prah (px):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Prah citlivosti dotykovej obrazovky" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilineárny filter" @@ -8414,6 +8651,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ "Ak sú nastavené na 0, MSAA je zakázané.\n" #~ "Po zmene tohto nastavenia je požadovaný reštart." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "" #~ "Version number which was last seen during an update check.\n" #~ "\n" @@ -8492,8 +8732,14 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Zomrel si." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Nie je nainštalovaná žiadna hra." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/sl/minetest.po b/po/sl/minetest.po index a7850ca0e..15cc3de55 100644 --- a/po/sl/minetest.po +++ b/po/sl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-30 19:41+0000\n" "Last-Translator: Iztok Bajcar \n" "Language-Team: Slovenian ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "V redu" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -110,6 +106,10 @@ msgstr "Prišlo je do napake:" msgid "Main menu" msgstr "Glavni meni" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "V redu" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Ponovna povezava" @@ -138,182 +138,189 @@ msgstr "Podporta je le različica protokola $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Podprte so različice protokolov med $1 in $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Prenos $1 je spodletel" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Prenos $1 je spodletel" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Nameščanje: nepodprta vrsta datoteke \"$1\" oziroma okvarjen arhiv" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Vsi paketi" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Nazaj na glavni meni" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB ni na voljo, če je bil Minetest narejen brez podpore cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "Poteka nalaganje ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Igre" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Namesti" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Poteka nalaganje ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Prilagoditve (mods)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Ni mogoče pridobiti nobenega paketa" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Ni rezultatov" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "No updates" +msgstr "Posodobi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Paketi tekstur" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Odstrani" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Posodobi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Already installed" msgstr "Tipka je že v uporabi" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Nazaj na glavni meni" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Base Game:" msgstr "Gosti igro" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB ni na voljo, če je bil Minetest narejen brez podpore cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Odvisnosti:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Downloading..." -msgstr "Poteka nalaganje ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Prenos $1 je spodletel" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Prenos $1 je spodletel" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Nameščanje: nepodprta vrsta datoteke \"$1\" oziroma okvarjen arhiv" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Igre" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Namesti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "Namesti" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "Izbirne možnosti:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Poteka nalaganje ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Prilagoditve (mods)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Ni mogoče pridobiti nobenega paketa" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Ni rezultatov" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "No updates" -msgstr "Posodobi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Paketi tekstur" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Odstrani" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Posodobi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -475,11 +482,21 @@ msgstr "Ustvari" msgid "Decorations" msgstr "Dekoracije" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Opozorilo: okrnjena razvojna različica je namenjena razvijalcem." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Dungeons" @@ -863,10 +880,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Spremeni tipke" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -876,7 +889,8 @@ msgstr "Klepet" msgid "Clear" msgstr "Počisti" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Kontrole" @@ -1091,6 +1105,16 @@ msgstr "Namesti" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Namesti igre iz ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Novo" @@ -1125,8 +1149,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Začni igro" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Ni nameščenih iger." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1212,19 +1236,11 @@ msgstr "Poteka nalaganje tekstur ..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Preračunavanje senčenja ..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "Ni mogoče najti oziroma naložiti igre »" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Neveljavna določila igre." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Glavni Meni" @@ -1251,7 +1267,11 @@ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke z geslom: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Podana pot do sveta ne obstaja: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Medij..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1259,18 +1279,10 @@ msgstr "" "\n" "Več podrobnosti je zapisanih v datoteki debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "– Naslov: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "– Način: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "– Vrata: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "– Javno: " @@ -1306,10 +1318,6 @@ msgstr "Samodejno premikanje naprej je omogočeno" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1355,6 +1363,10 @@ msgstr "Skriptiranje s strani odjemalca je onemogočeno" msgid "Connecting to server..." msgstr "Poteka povezovanje s strežnikom ..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1363,47 +1375,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Tipkovne bližnjice:\n" -"- %s 1: premakne se naprej\n" -"- %s 2: premakne se nazaj\n" -"- %s 3: premakne se levo\n" -"- %s 4: premakne se desno\n" -"- %s 5: skakanje / plezanje\n" -"- %s 6: plazenje / premikanje dol\n" -"- %s 7: vrže predmet stran\n" -"- %s 8: pokaže zalogo\n" -"- Miška: obrne / pogleda\n" -"- levi gumb miške: koplje / udari\n" -"- desni gumb miške: postavi/uporabi\n" -"- kolesce miške: izbere orodje iz zaloge\n" -"- %s 9: omogoči klepet\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1497,6 +1476,11 @@ msgstr "Megla onemogočena" msgid "Fog enabled" msgstr "Megla omogočena" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Podrobnosti o igri:" @@ -1517,10 +1501,6 @@ msgstr "Določila predmetov ..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Medij..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1684,10 +1664,6 @@ msgstr "Žičnati prikaz omogočen" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "v redu" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -2029,6 +2005,15 @@ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Prenos $1 je spodletel" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2222,6 +2207,19 @@ msgstr "Približanje" msgid "press key" msgstr "pritisni tipko" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Prenos $1 je spodletel" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Spremeni" @@ -2255,6 +2253,7 @@ msgstr "Glasnost zvoka: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "sl" @@ -2473,14 +2472,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Doda partikle pri kopanju kocke." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Nastavite dpi konfiguracijo (gostoto prikaza) svojemu ekranu (samo za ne-X11/" -"Android), npr. za 4K ekrane." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2504,6 +2495,10 @@ msgstr "Dodaj ime elementa" msgid "Advanced" msgstr "Naprednejše" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2561,6 +2556,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "Šum jablan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Vztrajnost roke" @@ -2578,18 +2584,38 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Vprašaj za ponovno povezavo po sesutju" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Na tej razdalji bo strežnik agresivno optimiziral, kateri bloki bodo " +"poslani\n" +"igralcem.\n" +"Manjše vrednosti lahko močno pospešijo delovanje na račun napak\n" +"pri izrisovanju (nekateri bloki se ne bodo izrisali pod vodo in v jamah,\n" +"včasih pa tudi na kopnem).\n" +"Nastavljanje na vrednost, večjo od max_block_send_distance, onemogoči to\n" +"optimizacijo.\n" +"Navedena vrednost ima enoto 'mapchunk' (16 blokov)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Na tej razdalji bo strežnik agresivno optimiziral, kateri bloki bodo " "poslani\n" @@ -2667,6 +2693,10 @@ msgstr "Biomi" msgid "Biome noise" msgstr "Šum bioma" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2895,6 +2925,12 @@ msgstr "Barvna megla" msgid "Colored shadows" msgstr "Barvna megla" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3028,10 +3064,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3082,6 +3114,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Določa območja, kjer imajo drevesa jabolka." @@ -3271,6 +3316,11 @@ msgstr "Omogoči vse" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Omogoči poškodbe" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3290,6 +3340,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Omogoči joystick" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3332,6 +3387,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3355,6 +3414,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Celozaslonski način" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3363,12 +3427,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3398,6 +3456,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4224,9 +4295,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4374,10 +4446,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4426,7 +4494,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4461,10 +4531,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4707,6 +4773,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4775,6 +4845,11 @@ msgstr "Občutljivost miške" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Vhod v jamo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4885,10 +4960,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4901,6 +4972,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5011,6 +5086,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Različice protokola niso skladne. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5026,6 +5110,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5217,8 +5305,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5340,7 +5428,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5373,6 +5461,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5412,8 +5504,7 @@ msgstr "Senčenje" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5483,13 +5574,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5526,7 +5610,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. " "Vrednost 0 možnost onemogoči." @@ -5553,6 +5637,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Senca pisave" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Zvok je utišan" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5709,17 +5802,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5730,6 +5843,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5756,7 +5875,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5813,6 +5932,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5862,15 +5985,15 @@ msgstr "Občutljivost miške" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Občutljivost dotika (v pikslih):" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Valovanje tekočin" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5906,7 +6029,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6008,10 +6133,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6098,12 +6219,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Poudarjanje vozlišč" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6344,12 +6478,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "– Naslov: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "– Ustvarjalni način: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "– Poškodbe: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "– Vrata: " + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -6385,6 +6525,13 @@ msgstr "" #~ "Pustite prazno za zagon lokalnega strežnika.\n" #~ "Polje za vpis naslova v glavnem meniju povozi to nastavitev." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Nastavite dpi konfiguracijo (gostoto prikaza) svojemu ekranu (samo za ne-" +#~ "X11/Android), npr. za 4K ekrane." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Vse nastavitve" @@ -6427,6 +6574,9 @@ msgstr "" #~ "procesorjih.\n" #~ "0.1 = privzeto, 0.25 = dobra vrednost za šibkejše naprave" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Spremeni tipke" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Spremeni tipke" @@ -6483,6 +6633,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Nadzira hitrost potapljanja v tekočinah." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tipkovne bližnjice:\n" +#~ "- %s 1: premakne se naprej\n" +#~ "- %s 2: premakne se nazaj\n" +#~ "- %s 3: premakne se levo\n" +#~ "- %s 4: premakne se desno\n" +#~ "- %s 5: skakanje / plezanje\n" +#~ "- %s 6: plazenje / premikanje dol\n" +#~ "- %s 7: vrže predmet stran\n" +#~ "- %s 8: pokaže zalogo\n" +#~ "- Miška: obrne / pogleda\n" +#~ "- levi gumb miške: koplje / udari\n" +#~ "- desni gumb miške: postavi/uporabi\n" +#~ "- kolesce miške: izbere orodje iz zaloge\n" +#~ "- %s 9: omogoči klepet\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Ustvarjalen" @@ -6756,6 +6938,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Namesti: datoteka: »$1«" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Neveljavna določila igre." + #~ msgid "" #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" #~ msgstr "" @@ -6801,9 +6986,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Brez zemljevida (minimap)" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Poudarjanje vozlišč" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Obrobljanje vozlišč" @@ -6909,6 +7091,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Tone Mapping" #~ msgstr "Barvno preslikavanje" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Občutljivost dotika (v pikslih):" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilinearni filter" @@ -6973,8 +7159,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Umrl si" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Ni nameščenih iger." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "v redu" diff --git a/po/sr_Cyrl/minetest.po b/po/sr_Cyrl/minetest.po index 2e67b67a0..c54f42825 100644 --- a/po/sr_Cyrl/minetest.po +++ b/po/sr_Cyrl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-12 16:18+0000\n" "Last-Translator: OrbitalPetrol \n" "Language-Team: Serbian (cyrillic) ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <команда>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "У реду" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<ни једна није доступна>" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "Догодила се грешка:" msgid "Main menu" msgstr "Главни мени" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "У реду" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Поновно повезивање" @@ -134,19 +136,27 @@ msgstr "Ми подржавамо само $1 верзију протокола. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Ми подржавамо верзије протокола између верзије $1 и $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" већ постоји. Да ли желите да га препишете?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 и $2 зависности ће бити инсталиране." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Неуспело преузимање $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 од $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Неуспело преузимање $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,159 +164,158 @@ msgstr "" "$1 се преузима,\n" "$2 чекају преузимање" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 се преузима..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 неопходних зависности није могло бити нађено." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 зависности ће бити инсталирано, и $2 зависности ће бити прескочено." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Сви пакети" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Већ инсталирано" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Назад у главни мени" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"ContentDB није доступан када је Minetest компајлиран без cURL библиотеке" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Преузимање..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Игре" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Инсталирај" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Учитавање..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Модови" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Ниједан пакет није било могуће преузети" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Нема резултата" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Нема ажурирања" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "На чекању" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Сетови текстура" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Деинсталирај" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Ажурирај" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Ажурирај све [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Погледај још информација у веб претраживачу" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 и $2 зависности ће бити инсталиране." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 од $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 неопходних зависности није могло бити нађено." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 зависности ће бити инсталирано, и $2 зависности ће бити прескочено." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Већ инсталирано" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Основна игра:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Прекини" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"ContentDB није доступан када је Minetest компајлиран без cURL библиотеке" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Зависи од:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Преузимање..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Неуспело преузимање $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Неуспело преузимање $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Игре" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Инсталирај" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Инсталирај $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Инсталирај недостајуће зависности" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Учитавање..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Модови" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Ниједан пакет није било могуће преузети" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Нема резултата" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Нема ажурирања" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Није пронађено" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Препиши" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Молим проверите да ли је основна игра исправна." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "На чекању" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" већ постоји. Да ли желите да га препишете?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Сетови текстура" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Деинсталирај" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Ажурирај" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Ажурирај све [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Погледај још информација у веб претраживачу" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Препиши" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua #, fuzzy @@ -464,11 +473,21 @@ msgstr "Направи" msgid "Decorations" msgstr "Украси" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Упозорење: Минимални развојни тест је намењен развијачима." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Тамнице" @@ -845,10 +864,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Подеси контроле" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -858,7 +873,8 @@ msgstr "Чет" msgid "Clear" msgstr "Очисти" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Контроле" @@ -1076,6 +1092,16 @@ msgstr "Инсталирај $1" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Нови" @@ -1112,8 +1138,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Направи игру" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Нема инсталираних подигара." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1200,19 +1226,11 @@ msgstr "Учитавам текстуре..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Обнављам шејдере..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "Немогу пронаћи или учитати игру \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Неважећи gamespec." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Главни мени" @@ -1238,7 +1256,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Дата локација света не постоји: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Медија..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1246,18 +1268,10 @@ msgstr "" "\n" "Проверите debug.txt за више детаља." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Адреса: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Мод: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Порт: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Јавни: " @@ -1295,10 +1309,6 @@ msgstr "Кључ за синематски мод" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1348,6 +1358,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "Повезујем се на сервер..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1356,47 +1370,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Настави" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Уобичајене контроле:\n" -"- %s: иди напред\n" -"- %s: иди назад\n" -"- %s: иди лево\n" -"- %s: иди десно\n" -"- %s: скакање/пењање\n" -"- %s: шуњање/силажење\n" -"- %s: баци ставку\n" -"- %s: инвентар\n" -"- Миш: окретање/гледање\n" -"- Леви клик: копање/ударање\n" -"- Десни клик: постављање/коришћење\n" -"- Точкић миша: одабирање ставке\n" -"- %s: причање\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1493,6 +1474,10 @@ msgstr "Онемогућено" msgid "Fog enabled" msgstr "укључено" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Информације о игри:" @@ -1513,10 +1498,6 @@ msgstr "Дефиниције предмета..." msgid "KiB/s" msgstr "КиБ/с" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Медија..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "МиБ/с" @@ -1676,10 +1657,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "уреду" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -2014,6 +1991,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Неуспело преузимање $1" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2214,6 +2200,19 @@ msgstr "Зумирај" msgid "press key" msgstr "притисните дугме" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Неуспело преузимање $1" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Промени" @@ -2248,6 +2247,7 @@ msgstr "Јачина звука: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "sr_Cyrl" @@ -2454,14 +2454,6 @@ msgstr "Даљина слања активног блока" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Додаје честице када се блок ископа." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Подеси dpi конфигурацију за твој екран (само за оне који нису X11/Android) " -"нпр. за 4k екране." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2485,6 +2477,10 @@ msgstr "Име света" msgid "Advanced" msgstr "Напредно" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2542,6 +2538,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "Насумично семе за генерисање јабукових дрвећа" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2564,12 +2571,31 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"При овој раздаљини сервер ће агресивно оптимизовати који блокови се шаљу " +"клијенту\n" +"Мање вредности ће потенцијално пролично побољшати преформансе, по цену " +"видљивих грешака на приказаној слици.\n" +"(неки блокови се неће приказивати под водом и у пећинама, као ни понеки на " +"земљи)\n" +"Постављање овога на вредност већу од max_block_send_distance искључује ову " +"оптимизацију.\n" +"Постављено у мапа-блоковима (16 блокова)" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "При овој раздаљини сервер ће агресивно оптимизовати који блокови се шаљу " "клијенту\n" @@ -2645,6 +2671,10 @@ msgstr "Биоми" msgid "Biome noise" msgstr "Семе биома" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2871,6 +2901,12 @@ msgstr "Обојена магла" msgid "Colored shadows" msgstr "Обојена магла" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3015,10 +3051,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" @@ -3070,6 +3102,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3258,6 +3303,11 @@ msgstr "Укључи све" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Омогући оштећење" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3277,6 +3327,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3319,6 +3373,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3342,6 +3400,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Граница семена за плаже" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3350,12 +3413,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3385,6 +3442,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4187,9 +4257,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4338,10 +4409,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4390,7 +4457,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4425,10 +4494,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4676,6 +4741,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4744,6 +4813,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Граница пећине" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4853,10 +4927,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4869,6 +4939,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4979,6 +5053,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Неслагање верзија протокола. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4994,6 +5077,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5186,8 +5273,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5329,7 +5416,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5362,6 +5449,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5402,8 +5493,7 @@ msgstr "Шејдери" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5473,13 +5563,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5515,7 +5598,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5538,6 +5621,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Величина облака" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Јачина звука" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5694,17 +5786,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5715,6 +5827,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5741,7 +5859,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5798,6 +5916,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5846,15 +5968,15 @@ msgstr "Граница семена за плаже" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Граница семена за плаже" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Лепршајуће лишће" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5890,7 +6012,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5989,10 +6113,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6079,12 +6199,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Истицање блокова" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6327,12 +6460,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Адреса: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Слободни мод: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Оштећење: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Порт: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6367,6 +6506,13 @@ msgstr "" #~ "Оставите ово празно за локални сервер.\n" #~ "Пазите да поље за адресу у менију преписује ово подешавање." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Подеси dpi конфигурацију за твој екран (само за оне који нису X11/" +#~ "Android) нпр. за 4k екране." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6415,6 +6561,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Подеси контроле" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Подеси контроле" @@ -6463,6 +6612,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Уобичајене контроле:\n" +#~ "- %s: иди напред\n" +#~ "- %s: иди назад\n" +#~ "- %s: иди лево\n" +#~ "- %s: иди десно\n" +#~ "- %s: скакање/пењање\n" +#~ "- %s: шуњање/силажење\n" +#~ "- %s: баци ставку\n" +#~ "- %s: инвентар\n" +#~ "- Миш: окретање/гледање\n" +#~ "- Леви клик: копање/ударање\n" +#~ "- Десни клик: постављање/коришћење\n" +#~ "- Точкић миша: одабирање ставке\n" +#~ "- %s: причање\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Креативни мод" @@ -6472,6 +6653,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Боја нишана (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Штета" @@ -6540,6 +6724,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Инсталирај мод: фајл: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Неважећи gamespec." + #~ msgid "" #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" #~ msgstr "" @@ -6574,9 +6761,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Без Mipmap-а" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Истицање блокова" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Обцртавање блокова" @@ -6671,6 +6855,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Праг додиривања (px)" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Граница семена за плаже" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Трилинеарни филтер" @@ -6705,5 +6893,11 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Умро/ла си." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Нема инсталираних подигара." + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "уреду" diff --git a/po/sr_Latn/minetest.po b/po/sr_Latn/minetest.po index d1524c8dc..c4e63c55b 100644 --- a/po/sr_Latn/minetest.po +++ b/po/sr_Latn/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-06 20:50+0000\n" "Last-Translator: Sava Kujundžić \n" "Language-Team: Serbian (latin) ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -107,6 +105,10 @@ msgstr "Doslo je do greske:" msgid "Main menu" msgstr "Glavni meni" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Ponovno povezivanje" @@ -135,178 +137,185 @@ msgstr "Mi samo podrzavamo protokol verzije $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Mi podrzavamo protokol verzija izmedju verzije $1 i $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Neuspelo preuzimanje $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Neuspelo preuzimanje $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "Preuzimanje..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Svi paketi" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Nazad na Glavni meni" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB je nedostupan kada je Minetest sastavljen bez cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Preuzimanje..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Igre" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalirati" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Ucitavanje..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modovi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Nema paketa za preuzeti" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Bez rezultata" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "No updates" +msgstr "Azuriranje" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Pakovanja tekstura" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Deinstaliraj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Azuriranje" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Ponisti" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB je nedostupan kada je Minetest sastavljen bez cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Zavisnosti:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Preuzimanje..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Neuspelo preuzimanje $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Neuspelo preuzimanje $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Igre" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalirati" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "Instalirati" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "Neobavezne zavisnosti:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Ucitavanje..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modovi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Nema paketa za preuzeti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Bez rezultata" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "No updates" -msgstr "Azuriranje" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Pakovanja tekstura" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Deinstaliraj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Azuriranje" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -455,10 +464,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "Dekoracije" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Tamnice" @@ -825,10 +844,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -838,7 +853,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1043,6 +1059,16 @@ msgstr "Instalirati" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1076,8 +1102,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Nema instaliranih igara." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1157,18 +1183,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1193,24 +1211,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1246,10 +1260,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1294,6 +1304,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1302,32 +1316,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1407,6 +1402,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1427,10 +1426,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1586,10 +1581,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1910,6 +1901,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Neuspelo preuzimanje $1" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2101,6 +2101,19 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Neuspelo preuzimanje $1" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2134,6 +2147,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "sr_Latn" @@ -2319,12 +2333,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2347,6 +2355,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2400,6 +2412,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2421,12 +2444,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2490,6 +2522,10 @@ msgstr "Biomi" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2702,6 +2738,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2833,10 +2875,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2886,6 +2924,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3072,6 +3123,11 @@ msgstr "Omoguci sve" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Omoguci sve" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3091,6 +3147,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3133,6 +3193,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3156,6 +3220,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3164,12 +3232,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3199,6 +3261,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3994,9 +4069,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4142,10 +4218,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4194,7 +4266,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4229,10 +4303,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4475,6 +4545,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4543,6 +4617,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4651,10 +4729,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4667,6 +4741,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4776,6 +4854,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokol verzija neuskladjena. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4791,6 +4878,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4978,8 +5069,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5098,7 +5189,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5131,6 +5222,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5170,8 +5265,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5241,13 +5335,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5283,7 +5370,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5304,6 +5391,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5460,17 +5555,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5481,6 +5596,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5507,7 +5628,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5564,6 +5685,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5611,11 +5736,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5653,7 +5778,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5751,10 +5878,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5841,12 +5964,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6097,5 +6232,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Umro/la si." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Nema instaliranih igara." + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/sv/minetest.po b/po/sv/minetest.po index b35a1e43f..58ecd1e72 100644 --- a/po/sv/minetest.po +++ b/po/sv/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-08 08:09+0000\n" "Last-Translator: ROllerozxa \n" "Language-Team: Swedish ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Ett fel uppstod:" msgid "Main menu" msgstr "Huvudmeny" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Återanslut" @@ -133,19 +135,28 @@ msgstr "Vi stöder endast protokollversion $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Vi stöder protokollversioner mellan version $1 och $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" finns redan. Vill du skriva över den?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Fel vid installation av \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 och $2 beroende paket kommer installeras." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Misslyckades att ladda ner \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 till $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Misslyckades ladda ner $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Misslyckades med att extrahera \"$1\" (filtyp som inte stöds eller trasigt " +"arkiv)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,159 +164,158 @@ msgstr "" "$1 laddas ner,\n" "$2 köad" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 laddas ner..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 nödvändiga beroenden kunde inte hittas." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 kommer att installeras och $2 beroenden hoppas över." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Alla paket" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Redan installerad" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Tillbaka till huvudmeny" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB är inte tillgänglig när Minetest är kompilerad utan cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Laddar ner..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Spel" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installera" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Laddar..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Moddar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Inga paket kunde hämtas" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Inga resultat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Inga uppdateringar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Köad" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Texturpaket" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Paketet $1/$2 kunde inte hittas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Avnstallera" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Uppdatera Alla [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Visa mer information i en webbläsare" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Du behöver installera ett spel innan du kan installera en modd" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 och $2 beroende paket kommer installeras." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 till $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 nödvändiga beroenden kunde inte hittas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 kommer att installeras och $2 beroenden hoppas över." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Redan installerad" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Basspel:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB är inte tillgänglig när Minetest är kompilerad utan cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Beroenden:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Laddar ner..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Fel vid installation av \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Misslyckades att ladda ner \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Misslyckades ladda ner $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Misslyckades med att extrahera \"$1\" (filtyp som inte stöds eller trasigt " -"arkiv)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spel" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installera" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Installera $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Installera saknade beroenden" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laddar..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Moddar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Inga paket kunde hämtas" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Inga resultat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Inga uppdateringar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Hittades inte" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv över" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Var snäll se att basspelet är korrekt." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Köad" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" finns redan. Vill du skriva över den?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Texturpaket" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Paketet $1/$2 kunde inte hittas." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Avnstallera" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Uppdatera Alla [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Visa mer information i en webbläsare" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Du behöver installera ett spel innan du kan installera en modd" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Skriv över" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -453,10 +463,20 @@ msgstr "Skapa" msgid "Decorations" msgstr "Dekorationer" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test är avsett för utvecklare." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Fängelsehålor" @@ -833,10 +853,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Ändra Tangenter" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -846,7 +862,8 @@ msgstr "Chatta" msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Kontrollerar" @@ -1055,6 +1072,17 @@ msgstr "Installera ett spel" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installera spel från ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game är inte längre installerat som standard" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Ny" @@ -1088,8 +1116,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Starta spel" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Du har inga spel installerade." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Du behöver installera ett spel innan du kan installera en modd" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1168,18 +1197,10 @@ msgstr "Laddar texturer..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Rekonstruerar shaders..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Anslutningsfel (tidsgräns nådd?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Kunde inte hitta eller ladda spel: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Ogiltig spelspecifikation." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Huvudmeny" @@ -1204,7 +1225,11 @@ msgstr "Den angivna lösenordsfilen kunde inte öppnas: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angiven världssökväg existerar inte: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1212,18 +1237,10 @@ msgstr "" "\n" "Se debug.txt för detaljer." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Bindningsadress: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Läge: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "Offentlig " @@ -1258,10 +1275,6 @@ msgstr "Automatiskt framåt aktiverat" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Blockgränser dolda" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Blockgränser visas för alla block" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Blockgränser visas för det aktuella blocket" @@ -1306,6 +1319,10 @@ msgstr "Klientsidiga skriptar är inaktiverade" msgid "Connecting to server..." msgstr "Ansluter till server..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Anslutningsfel (tidsgräns nådd?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Anslutningen misslyckades av okänd anledning" @@ -1315,45 +1332,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Kontroller:\n" -"- %s: rör dig framåt\n" -"- %s: rör dig bakåt\n" -"- %s: rör dig åt vänster\n" -"- %s: rör dig åt höger\n" -"- %s: hoppa/klättra\n" -"- %s: gräv/slå/använd\n" -"- %s: placera/använd\n" -"- %s: smyg/rör dig nedåt\n" -"- %s: släpp föremål\n" -"- %s: förråd\n" -"- Mus: vänd/titta\n" -"- Mushjul: välj föremål\n" -"- %s: chatt\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1445,6 +1430,11 @@ msgstr "Dimma inaktiverad" msgid "Fog enabled" msgstr "Dimma aktiverat" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom är för närvarande inaktiverad av spel eller modd" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spelinformation:" @@ -1465,10 +1455,6 @@ msgstr "Föremålsdefinitioner..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1630,10 +1616,6 @@ msgstr "Wireframe visas" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom är för närvarande inaktiverad av spel eller modd" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Chatt är för närvarande inaktiverad av spel eller modd" @@ -1966,6 +1948,15 @@ msgstr "Minimapp i ytläge, Zoom x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimapp i texturläge" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Misslyckades att öppna hemsida" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2159,6 +2150,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "tryck på knapp" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Misslyckades att öppna hemsida" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Ändra" @@ -2192,6 +2196,7 @@ msgstr "Ljudvolym: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "sv" @@ -2414,14 +2419,6 @@ msgstr "Aktivt avstånd för objektsändning" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Lägger till partiklar när en nod grävs." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Justera dpi-konfigurationen för din skärm (endast icke X11/Android) t.ex. " -"för 4k-skärmar." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2451,6 +2448,10 @@ msgstr "Administratörsnamn" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2510,6 +2511,17 @@ msgstr "Infoga objektnamn till verktygstips." msgid "Apple trees noise" msgstr "Äppelträdlojud" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Armtröghet" @@ -2527,18 +2539,41 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Förfråga att återkoppla efter krash" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Vid detta avstånd kommer servern att aggressivt optimera vilka block som " +"skickas till\n" +"klienterna.\n" +"Små värden kan potentiellt förbättra prestandan avsevärt, på bekostnaden av " +"synliga\n" +"renderingsglitchar (vissa block kommer inte att renderas under vatten och i " +"grottor,\n" +"ibland även på land).\n" +"Sätts detta till ett värde större än max_block_send_distance inaktiveras " +"denna\n" +"optimering.\n" +"Angiven i mapblocks (16 noder)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Vid detta avstånd kommer servern att aggressivt optimera vilka block som " "skickas till\n" @@ -2614,6 +2649,11 @@ msgstr "Biotoper" msgid "Biome noise" msgstr "Biotopoljud" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Distans för optimering av blockskickning" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Distans för optimering av blockskickning" @@ -2832,6 +2872,12 @@ msgstr "Färgad dimma" msgid "Colored shadows" msgstr "Färgad dimma" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2998,10 +3044,6 @@ msgstr "" "Hårkorsfärg (R,G,B).\n" "Styr även hårkorsets färg på objektet" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Felsökningslogg storlekströskel" @@ -3057,6 +3099,24 @@ msgstr "" "Poisson-skiva\n" "men använder också mer resurser." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Aktivera för att hindra gamla klienter från att ansluta.\n" +"Äldre klienter är kompatibla i och med att de inte krashar när de ansluter\n" +"till nya servrar, men de kanske inte stöder alla nya funktioner du förväntar " +"dig." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Definierar områden där träd har äpplen." @@ -3258,6 +3318,11 @@ msgstr "Aktivera bloom" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Aktivera bloomavlusning" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Aktivera skada" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3284,6 +3349,11 @@ msgstr "" "När aktiverad används Poisson-disk för att göra \"mjuka skuggor\". Annars " "används PCF-filtrering." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Aktivera joysticks" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3328,6 +3398,11 @@ msgstr "Aktivera modsäkerhet" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Aktivera slumpmässig användarinmatning (används endast för testning)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Aktivera slumpmässig användarinmatning (används endast för testning)." @@ -3357,6 +3432,11 @@ msgstr "" "till nya servrar, men de kanske inte stöder alla nya funktioner du förväntar " "dig." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Pekskärm" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3369,14 +3449,6 @@ msgstr "" "texturer)\n" "när du ansluter till servern." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Aktivera vertexbuffertobjekt.\n" -"Detta bör avsevärt förbättra grafikprestandan." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3415,6 +3487,19 @@ msgstr "Aktiverar animering av lagerföremål." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Aktiverar cachning av facedirroterade mesher." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4263,9 +4348,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4411,10 +4497,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4463,7 +4545,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4498,10 +4582,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4744,6 +4824,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4812,6 +4896,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Grottröskel" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4921,10 +5010,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4937,6 +5022,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5046,6 +5135,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokollversionen matchar inte. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5061,6 +5159,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5248,8 +5350,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5386,7 +5488,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5419,6 +5521,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5458,8 +5564,7 @@ msgstr "Shaders" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5529,13 +5634,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5571,7 +5669,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5592,6 +5690,16 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radie för mjuk skugga" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Ljudvolym avstängd" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB Flaggsvartlista" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5748,17 +5856,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5769,6 +5897,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5795,7 +5929,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5852,6 +5986,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5898,14 +6036,15 @@ msgstr "Pekskärmskänslighet" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Tröskelvärde för pekskärm" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Vajande vätskor" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5941,7 +6080,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6042,10 +6183,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6132,12 +6269,26 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS när ofokuserad eller pausad" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Nodmarkering" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6377,12 +6528,18 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(kräver spelstöd)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Bindningsadress: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreativt läge: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Aktivera skada: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6421,6 +6578,13 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ "Notera att adressen i fältet på huvudmenyn gör att denna inställning " #~ "ignoreras." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Justera dpi-konfigurationen för din skärm (endast icke X11/Android) t.ex. " +#~ "för 4k-skärmar." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6470,6 +6634,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits per pixel (dvs färgdjup) i fullskärmsläge." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Blockgränser visas för alla block" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Stötkartläggning" @@ -6491,6 +6658,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Växeltagent för kamerauppdatering" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Ändra Tangenter" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Ändra tangenter" @@ -6554,6 +6724,38 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgstr "" #~ "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kontroller:\n" +#~ "- %s: rör dig framåt\n" +#~ "- %s: rör dig bakåt\n" +#~ "- %s: rör dig åt vänster\n" +#~ "- %s: rör dig åt höger\n" +#~ "- %s: hoppa/klättra\n" +#~ "- %s: gräv/slå/använd\n" +#~ "- %s: placera/använd\n" +#~ "- %s: smyg/rör dig nedåt\n" +#~ "- %s: släpp föremål\n" +#~ "- %s: förråd\n" +#~ "- Mus: vänd/titta\n" +#~ "- Mushjul: välj föremål\n" +#~ "- %s: chatt\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreativt" @@ -6563,6 +6765,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Hårkorsförg (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Skada" @@ -6639,6 +6844,13 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Aktivera registreringsbekräftelse" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Aktivera vertexbuffertobjekt.\n" +#~ "Detta bör avsevärt förbättra grafikprestandan." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Aktiverad" @@ -6755,6 +6967,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Installera: fil: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Ogiltig spelspecifikation." + #~ msgid "" #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" #~ msgstr "" @@ -6789,9 +7004,6 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Ingen Mipmap" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Nodmarkering" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Nodkontur" @@ -6879,6 +7091,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Touch-tröskel (px):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Tröskelvärde för pekskärm" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilinjärt filter" @@ -6939,8 +7154,14 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Du dog." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Du har inga spel installerade." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/sw/minetest.po b/po/sw/minetest.po index 88681384a..3b53f318f 100644 --- a/po/sw/minetest.po +++ b/po/sw/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Swahili ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -112,6 +108,10 @@ msgstr "Kosa limetokea:" msgid "Main menu" msgstr "Menyu kuu" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Unganisha upya" @@ -140,187 +140,194 @@ msgstr "Sisi tu mkono itifaki toleo la $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Tunaunga mkono matoleo ya itifaki kati ya toleo la $1 na $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"\n" +"Sakinisha Moduli: filetype visivyotegemezwa \"$1\" au nyaraka kuvunjwa" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "Inapakia..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Already installed" -msgstr "Muhimu tayari katika matumizi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "Back to Main Menu" msgstr "Menyu kuu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "Inapakia..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Michezo" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Sakinisha" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Inapakia..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Texturepacks" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Sakinisha" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#, fuzzy +msgid "Already installed" +msgstr "Muhimu tayari katika matumizi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Base Game:" msgstr "Ficha mchezo" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Katisha" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Mategemezi:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Downloading..." -msgstr "Inapakia..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"\n" -"Sakinisha Moduli: filetype visivyotegemezwa \"$1\" au nyaraka kuvunjwa" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Michezo" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Sakinisha" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "Sakinisha" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "Inaanzilisha fundo" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Inapakia..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Texture packs" -msgstr "Texturepacks" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Uninstall" -msgstr "Sakinisha" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -489,11 +496,21 @@ msgstr "Kuunda" msgid "Decorations" msgstr "Instrumentation" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Tahadhari: Mtihani wa maendeleo ndogo ni maana kwa watengenezaji." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Dungeons" @@ -877,10 +894,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Nyuma" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Badilisha funguo" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -890,7 +903,8 @@ msgstr "Kuzungumza" msgid "Clear" msgstr "Wazi" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Vidhibiti" @@ -1112,6 +1126,16 @@ msgstr "Sakinisha" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Mpya" @@ -1148,9 +1172,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Ficha mchezo" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "You have no games installed." -msgstr "Una subgames hakuna imewekwa." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1237,19 +1260,11 @@ msgstr "Kupakia unamu..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Kuijenga upya shaders..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Kosa la muunganisho (wakati muafaka?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "Haikuweza kupata wala kupakia mchezo\"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Gamespec batili." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menyu kuu" @@ -1275,7 +1290,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Njia ya dunia iliyotolewa haipo:" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Vyombo vya habari..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1283,20 +1302,10 @@ msgstr "" "\n" "Angalia debug.txt kwa maelezo." -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Address: " -msgstr "Kumfunga anwani" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Port: " -msgstr "Bandari" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " @@ -1336,10 +1345,6 @@ msgstr "Ufunguo wa mbele" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1389,6 +1394,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "Inaunganisha seva..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Kosa la muunganisho (wakati muafaka?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1397,44 +1406,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Kuendelea" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Vidhibiti vya chaguo-msingi:\n" -"-WASD: hoja\n" -"- nafasi: kuruka/kupanda\n" -"- Hamisha:taarifa/kwenda chini\n" -"- q: tone kipengee\n" -"- nikasema hesabu\n" -"- kipanya: kugeuka/kuangalia\n" -"- kipanya kushoto: kuchimba/punch\n" -"- kipanya kulia: mahali/matumizi\n" -"- kipanya gurudumu: Teua kipengee\n" -"- T: mazungumzo\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1531,6 +1510,10 @@ msgstr "Walemavu" msgid "Fog enabled" msgstr "kuwezeshwa" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1553,10 +1536,6 @@ msgstr "Fasili ya kipengele..." msgid "KiB/s" msgstr "Kibu/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Vyombo vya habari..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1718,10 +1697,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "Sawa kabisa" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -2066,6 +2041,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Unamu wa kima cha chini cha ukubwa wa Vichujio" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2270,6 +2254,19 @@ msgstr "Kuza" msgid "press key" msgstr "Bonyeza Kibonye" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Mabadiliko" @@ -2304,6 +2301,7 @@ msgstr "Kiwango sauti:" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "sw" @@ -2512,14 +2510,6 @@ msgstr "Kiolwa amilifu Tuma masafa" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Rekebisha usakinishaji wa dpi kwenye kiwamba chako (yasiyo X11/Android tu) " -"mfano kwa 4 k skrini." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2543,6 +2533,10 @@ msgstr "Jina la ulimwengu" msgid "Advanced" msgstr "Pevu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2601,6 +2595,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2622,12 +2627,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2698,6 +2712,11 @@ msgstr "Kelele za mto" msgid "Biome noise" msgstr "Kelele za mto" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Umbo la Max Tuma umbali" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Block send optimize distance" @@ -2936,6 +2955,12 @@ msgstr "Ukungu wa rangi" msgid "Colored shadows" msgstr "Ukungu wa rangi" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3079,10 +3104,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" @@ -3135,6 +3156,24 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Wezesha Usiruhusu wateja wa zamani kutoka kuunganisha.\n" +"Wateja wakubwa ni patanifu katika maana ya kwamba wao si mapenzi ajali " +"wakati wa kuunganisha kwenye seva mpya, lakini inaweza kusaidia nduni zote " +"mpya ambayo ni kutarajia." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3328,6 +3367,11 @@ msgstr "Wezesha yote" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Wezesha uharibifu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3347,6 +3391,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Wezesha vifimbocheza" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3391,6 +3440,11 @@ msgstr "Kuwezesha usalama Moduli" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Wezesha ingizo la mtumiaji nasibu (kutumika tu kwa ajili ya kupima)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Wezesha ingizo la mtumiaji nasibu (kutumika tu kwa ajili ya kupima)." @@ -3420,6 +3474,11 @@ msgstr "" "wakati wa kuunganisha kwenye seva mpya, lakini inaweza kusaidia nduni zote " "mpya ambayo ni kutarajia." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Touchthreshold (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3431,12 +3490,6 @@ msgstr "" "Seva ya mbali kutoa njia kwa kiasi kikubwa kasi ya kupakua midia (k.m unamu) " "wakati wa kuunganisha kwenye seva." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3473,6 +3526,19 @@ msgstr "Huwezesha uhuishaji wa vitu inventering." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Huwezesha uwekaji kache kwa facedir Iliyozungushwa meshes." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4383,9 +4449,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Urefu wa alama ya tiki seva na nafasi ambayo vitu ni kwa ujumla kusasaishwa " "kwenye mtandao." @@ -4554,10 +4621,6 @@ msgstr "" "Kufanya rangi wa ukungu na anga hutegemea mchana (alfajiri/machweo) na " "kuonyesha mwelekeo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4619,7 +4682,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Ramani kizazi sifa maalum ya Mwandishi ramani v6.\n" "Wakati snowbiomes vimewezeshwa misitu otomatiki imewezeshwa, bendera ya " @@ -4669,11 +4734,6 @@ msgstr "Kikomo cha kizazi cha ramani" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Kikomo cha kizazi cha ramani" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Kikomo cha kizazi cha ramani" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Mkatiko Muda Mapblock wakipakua" @@ -4949,6 +5009,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "Ramani tambazo urefu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Bofya kulia marudio nafasi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -5023,6 +5088,11 @@ msgstr "Unyeti wa kipanya" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Mengi ya unyeti wa kipanya." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Kilele cha mlima gorofa Mwandishi ramani" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -5146,10 +5216,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5162,6 +5228,11 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Utatuaji wa Mwandishi ramani" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5277,6 +5348,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Itifaki ya toleo haifanani." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5296,6 +5376,10 @@ msgstr "Huwafufua ardhi kufanya mabonde kuzunguka mito" msgid "Random input" msgstr "Ingizo la nasibu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5506,8 +5590,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5649,8 +5733,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Seti lugha. Acha tupu kwa kutumia lugha ya mfumo.\n" @@ -5688,6 +5773,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5738,8 +5827,7 @@ msgstr "Shaders" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Shaders kuruhusu athari pevu onekana na inaweza kuongeza utendaji wa baadhi " "ya kadi ya video.\n" @@ -5818,13 +5906,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5862,7 +5943,7 @@ msgstr "Taa laini" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "Smooths mzunguko wa kamera katika hali-tumizi cinematic. 0 kulemaza." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5886,6 +5967,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Fonti kivuli Alfa" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Sauti" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6064,6 +6153,12 @@ msgstr "" "Umbizo wa chaguo-msingi ambayo maumbo ni kuokoka, wakati wito '/ profiler\n" "Hifadhi [umbizo]' bila umbizo." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6071,12 +6166,26 @@ msgid "" msgstr "" "Kijia cha faili jamaa yako worldpath ambayo maumbo utaakibishwa kwenye.\n" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6087,6 +6196,15 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Wakati katika sekunde inachukua kati ya vibonyezo mara kwa mara sahihi " +"wakati wa kufanya kitufe cha kulia." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Interface mtandao kwamba seva husikiliza juu." @@ -6116,7 +6234,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6186,6 +6304,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6243,15 +6365,15 @@ msgstr "Unyeti wa kipanya" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Mengi ya unyeti wa kipanya." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Touchthreshold (px)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Waving fundo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6290,7 +6412,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6392,10 +6516,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "VSync" @@ -6492,6 +6612,10 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Kiasi" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6501,6 +6625,16 @@ msgstr "" "Huwezesha parallax occlusion uramanishi.\n" "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Ramprogrammen juu wakati mchezo umesitishwa." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Taa laini" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6774,6 +6908,10 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "cURL kikomo sambamba" +#, fuzzy +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "Kumfunga anwani" + #, fuzzy #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "Hali ya ubunifu" @@ -6782,6 +6920,10 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "Uharibifu" +#, fuzzy +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "Bandari" + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6813,6 +6955,13 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ "Acha hii wazi kuanzisha seva ya ndani.\n" #~ "Kumbuka kwamba uga wa anwani katika Menyu kuu Puuza kipimo hiki." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Rekebisha usakinishaji wa dpi kwenye kiwamba chako (yasiyo X11/Android " +#~ "tu) mfano kwa 4 k skrini." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " @@ -6863,6 +7012,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Kibonye guro Usasishaji wa kamera" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Badilisha funguo" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Badilisha funguo" @@ -6904,6 +7056,35 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgstr "" #~ "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vidhibiti vya chaguo-msingi:\n" +#~ "-WASD: hoja\n" +#~ "- nafasi: kuruka/kupanda\n" +#~ "- Hamisha:taarifa/kwenda chini\n" +#~ "- q: tone kipengee\n" +#~ "- nikasema hesabu\n" +#~ "- kipanya: kugeuka/kuangalia\n" +#~ "- kipanya kushoto: kuchimba/punch\n" +#~ "- kipanya kulia: mahali/matumizi\n" +#~ "- kipanya gurudumu: Teua kipengee\n" +#~ "- T: mazungumzo\n" + #, fuzzy #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kuunda" @@ -6914,6 +7095,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Rangi ya crosshair (R, G, B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Uharibifu" @@ -7164,6 +7348,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentation" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Gamespec batili." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Ufunguo wa hesabu" @@ -7903,6 +8090,10 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Hufanya DirectX kazi na LuaJIT. Lemaza ikiwa husababisha matatizo." +#, fuzzy +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Kikomo cha kizazi cha ramani" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menyu" @@ -8112,9 +8303,6 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Smooths mzunguko wa kamera. 0 kulemaza." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Sauti" - #, fuzzy #~ msgid "Special key" #~ msgstr "Zawadi muhimu" @@ -8172,6 +8360,10 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Touchthreshold (px)" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Kichujio trilinear" @@ -8194,6 +8386,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." #~ msgstr "Tumia uchujaji bilinear wakati upimaji unamu." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "Ulandanishi wa kiwamba wima." @@ -8242,5 +8437,12 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Umekufa." +#, fuzzy +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Una subgames hakuna imewekwa." + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "Sawa kabisa" diff --git a/po/th/minetest.po b/po/th/minetest.po index 913c5eaa5..ff44d072f 100644 --- a/po/th/minetest.po +++ b/po/th/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 01:05+0000\n" "Last-Translator: Thomas Wiegand \n" "Language-Team: Thai ' เพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม หรือใช้ '.help all' เพื่อแสดงรายการคำสั่งทั้งหมด" #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[ทั้งหมด | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "ตกลง" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<ไม่มี>" @@ -104,6 +102,10 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้น:" msgid "Main menu" msgstr "เมนูหลัก" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "ตกลง" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "เชื่อมต่อใหม่" @@ -132,19 +134,27 @@ msgstr "เราสนับสนุนโพรโทคอลเวอร์ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "เราสนับสนุนโพรโทคอลระหว่างเวอร์ชัน $1 และ $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "มี \"$1\" อยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับหรือไม่ ?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "การอ้างอิง $1 และ $2 จะถูกติดตั้ง." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 โดย $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "ติดตั้ง: ประเภทไฟล์ที่ไม่รองรับหรือไฟล์เก็บถาวรที่ใช้งานไม่ได้" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -152,158 +162,157 @@ msgstr "" "$1 กำลังดาวน์โหลด,\n" "$2 เข้าคิว" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 โหลด ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 ไม่พบการพึ่งพาที่จำเป็น." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 จะถูกติดตั้ง และการขึ้นต่อกัน $2 จะถูกข้ามไป." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "แพคเกจทั้งหมด" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "ติดตั้งแล้ว" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "กลับไปยังเมนูหลัก" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB ไม่พร้อมใช้งานเมื่อรวบรวม Minetest โดยไม่มี cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "โหลด ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "เกม" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "ติดตั้ง" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "กำลังโหลด..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "ม็อด" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "ไม่สามารถเรียกแพคเกจได้" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "ไม่มีผลลัพธ์" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "ไม่มีการปรับปรุง" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "เข้าคิว" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "เทกซ์เจอร์แพ็ค" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "ถอนการติดตั้ง" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "อัปเดต" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "อัปเดต All [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "ดูข้อมูลเพิ่มเติมในเว็บเบราว์เซอร์" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "การอ้างอิง $1 และ $2 จะถูกติดตั้ง." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 โดย $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 ไม่พบการพึ่งพาที่จำเป็น." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 จะถูกติดตั้ง และการขึ้นต่อกัน $2 จะถูกข้ามไป." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "ติดตั้งแล้ว" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "เกมพื้นฐาน:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB ไม่พร้อมใช้งานเมื่อรวบรวม Minetest โดยไม่มี cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "ไฟล์อ้างอิง:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "โหลด ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "ติดตั้ง: ประเภทไฟล์ที่ไม่รองรับหรือไฟล์เก็บถาวรที่ใช้งานไม่ได้" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "เกม" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "ติดตั้ง" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "ติดตั้ง $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "ไฟล์อ้างอิงที่เลือกใช้ได้" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "กำลังโหลด..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "ม็อด" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "ไม่สามารถเรียกแพคเกจได้" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "ไม่มีผลลัพธ์" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "ไม่มีการปรับปรุง" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "ไม่พบ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "เขียนทับ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "โปรดตรวจสอบว่าเกมหลักถูกต้อง." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "เข้าคิว" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "มี \"$1\" อยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับหรือไม่ ?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "เทกซ์เจอร์แพ็ค" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "ถอนการติดตั้ง" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "อัปเดต" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "อัปเดต All [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "ดูข้อมูลเพิ่มเติมในเว็บเบราว์เซอร์" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "เขียนทับ" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -454,11 +463,21 @@ msgstr "สร้าง" msgid "Decorations" msgstr "ของตกแต่ง" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "คำเตือน: การทดสอบพัฒนาน้อยที่สุดมีความหมายสำหรับนักพัฒนา." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "ดันเจี้ยน" @@ -826,10 +845,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "หลัง" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "เปลี่ยนคีย์" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -839,7 +854,8 @@ msgstr "แช" msgid "Clear" msgstr "ล้าง" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "ควบคุม" @@ -1055,6 +1071,16 @@ msgstr "ติดตั้ง $1" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "ติดตั้งเกมจาก ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "ใหม่" @@ -1088,8 +1114,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "เริ่มเกม" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "คุณไม่มีเกมที่ติดตั้ง" +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1170,18 +1196,10 @@ msgstr "โหลดพื้นผิว..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "บูรณะ shaders..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "ข้อผิดพลาดการเชื่อมต่อ (หมดเวลา?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "ไม่พบหรือโหลดเกม: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "ข้อมูลจำเพาะเกี่ยวกับเกม ไม่ถูกต้อง." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "เมนูหลัก" @@ -1206,7 +1224,11 @@ msgstr "รหัสผ่านให้ไฟล์ไม่สามารถ msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "โลกมีเส้นไม่มี: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "สื่อ..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1214,18 +1236,10 @@ msgstr "" "\n" "ตรวจสอบรายละเอียด debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "-ที่อยู่: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "-โหมด: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "-พอร์ต: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "-ประชาชน: " @@ -1260,10 +1274,6 @@ msgstr "เปิดใช้งานการส่งต่ออัตโน msgid "Block bounds hidden" msgstr "บล็อกขอบเขตที่ซ่อนอยู่" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "แสดงขอบเขตบล็อกสำหรับบล็อกทั้งหมด" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "ขอบเขตบล็อกที่แสดงสำหรับบล็อกปัจจุบัน" @@ -1309,6 +1319,10 @@ msgstr "การเขียนสคริปต์ฝั่งไคลเอ msgid "Connecting to server..." msgstr "เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "ข้อผิดพลาดการเชื่อมต่อ (หมดเวลา?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลวโดยไม่ทราบสาเหตุ" @@ -1317,47 +1331,14 @@ msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลวโดยไม msgid "Continue" msgstr "ต่อ" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"การควบคุม:\n" -"- %s: เคลื่อนที่ไปข้างหน้า\n" -"- %s: เคลื่อนที่ไปข้างหลัง\n" -"- %s: เคลื่อนที่ไปทางซ้าย\n" -"- %s: เคลื่อนที่ไปทางขวา\n" -"- %s: กระโดด/ปีนขึ้น\n" -"- %s: ขุด/ชก\n" -"- %s: วาง/ใช้\n" -"- %s: ช่องเก็บของ\n" -"- %s: เมาส์: หัน/มอง\n" -"- %s: เมาส์ซ้าย: ขุด/ชก\n" -"- เมาส์ขวา: วาง/ใช้\n" -"- ลูกกลิ้งเมาส์: เลือกไอเทม\n" -"- %s: เปิดช่องแชท\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1449,6 +1430,11 @@ msgstr "หมอกปิดการใช้งาน" msgid "Fog enabled" msgstr "หมอกเปิดใช้งาน" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "ซูมถูกปิดใช้งานในปัจจุบันโดยเกมหรือตัวดัดแปลง" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "ข้อมูลเกม:" @@ -1469,10 +1455,6 @@ msgstr "ข้อกำหนดของสินค้า..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "สื่อ..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1630,10 +1612,6 @@ msgstr "แสดงโครงลวด" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "ซูมถูกปิดใช้งานในปัจจุบันโดยเกมหรือตัวดัดแปลง" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ตกลง" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1968,6 +1946,15 @@ msgstr "แผนที่ย่อในโหมด surface, ซูม x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "แผนที่ย่อในโหมดพื้นผิว" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "ไม่สามารถเปิดหน้าเว็บ" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2158,6 +2145,19 @@ msgstr "ซูม" msgid "press key" msgstr "กดปุ่ม" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "ไม่สามารถเปิดหน้าเว็บ" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "เปลี่ยน" @@ -2191,6 +2191,7 @@ msgstr "ระดับเสียง: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "th" @@ -2412,14 +2413,6 @@ msgstr "ช่วงการส่งวัตถุที่ใช้งาน msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "เพิ่มอนุภาคเมื่อขุดโหนด." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"ปรับการกำหนดค่า dpi ให้กับหน้าจอของคุณ (ไม่ใช่ X11 / Android เท่านั้น) เช่น สำหรับหน้าจอ " -"4k." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "ปรับความหนาแน่นของการแสดงผลที่ตรวจพบ ซึ่งใช้สำหรับปรับขนาดองค์ประกอบ UI" @@ -2448,6 +2441,10 @@ msgstr "ผนวกชื่อรายการ" msgid "Advanced" msgstr "สูง" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2509,6 +2506,17 @@ msgstr "ต่อท้ายชื่อรายการในคำแนะ msgid "Apple trees noise" msgstr "เสียงต้นแอปเปิ้ล" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "แขนเฉื่อย" @@ -2526,18 +2534,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "ขอให้เชื่อมต่ออีกครั้งหลังจากเกิดข้อผิดพลาด" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"ในระยะนี้เซิร์ฟเวอร์จะปรับให้เหมาะสมที่สุดว่าจะส่งบล็อกใดบ้าง\n" +"ลูกค้า.\n" +"ค่าเล็กน้อยอาจช่วยปรับปรุงประสิทธิภาพได้มาก โดยที่ค่าใช้จ่ายที่มองเห็นได้\n" +"ข้อผิดพลาดในการแสดงผล (บางช่วงจะไม่แสดงใต้น้ำและในถ้ำ\n" +"และบางครั้งบนบก).\n" +"การตั้งค่านี้เป็นค่าที่มากกว่า max_block_send_distance ปิดการใช้งานนี้\n" +"การเพิ่มประสิทธิภาพ.\n" +"ระบุไว้ใน mapblocks (16 โหนด)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "ในระยะนี้เซิร์ฟเวอร์จะปรับให้เหมาะสมที่สุดว่าจะส่งบล็อกใดบ้าง\n" "ลูกค้า.\n" @@ -2610,6 +2637,11 @@ msgstr "ไบโอมส์" msgid "Biome noise" msgstr "เสียงไบโอม" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "บล็อกส่งระยะทางเพิ่มประสิทธิภาพ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "บล็อกส่งระยะทางเพิ่มประสิทธิภาพ" @@ -2829,6 +2861,12 @@ msgstr "หมอกสี" msgid "Colored shadows" msgstr "หมอกสี" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2990,10 +3028,6 @@ msgstr "" "สีเป้า (R,G,B).\n" "ยังควบคุมสีเป้าเล็งของวัตถุ" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "เกณฑ์ขนาดไฟล์บันทึกการดีบัก" @@ -3047,6 +3081,23 @@ msgstr "" "สิ่งนี้จำลองเอฟเฟกต์เงาอ่อนโดยใช้ PCF หรือดิสก์ปัวซอง\n" "แต่ยังใช้ทรัพยากรมากขึ้น" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"เปิดใช้งานเพื่อไม่อนุญาตให้ลูกค้าเก่าเชื่อมต่อ.\n" +"ลูกค้าที่เก่ากว่าเข้ากันได้ในแง่ที่ว่าพวกเขาจะไม่ผิดพลาดเมื่อเชื่อมต่อ.\n" +"ไปยังเซิร์ฟเวอร์ใหม่ แต่อาจไม่รองรับคุณสมบัติใหม่ทั้งหมดที่คุณคาดหวัง." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "กำหนดพื้นที่ที่ต้นไม้มีแอปเปิ้ล." @@ -3237,6 +3288,11 @@ msgstr "เปิดใช้งานทั้งหมด" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "เปิดใช้งานความเสียหาย" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3262,6 +3318,11 @@ msgstr "" "เปิดใช้งานการกรองดิสก์ปัวซอง.\n" "บนทรูใช้ดิสก์ปัวซองเพื่อสร้าง \"เงาอ่อน\" มิฉะนั้นจะใช้การกรอง PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "เปิดใช้งานจอยสติ๊ก" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3306,6 +3367,11 @@ msgstr "เปิดใช้งานการรักษาความปล msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "เปิดใช้งานการป้อนข้อมูลผู้ใช้แบบสุ่ม (ใช้สำหรับการทดสอบเท่านั้น)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "เปิดใช้งานการป้อนข้อมูลผู้ใช้แบบสุ่ม (ใช้สำหรับการทดสอบเท่านั้น)." @@ -3334,6 +3400,11 @@ msgstr "" "ลูกค้าที่เก่ากว่าเข้ากันได้ในแง่ที่ว่าพวกเขาจะไม่ผิดพลาดเมื่อเชื่อมต่อ.\n" "ไปยังเซิร์ฟเวอร์ใหม่ แต่อาจไม่รองรับคุณสมบัติใหม่ทั้งหมดที่คุณคาดหวัง." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "ขีด จำกัด หน้าจอสัมผัส" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3345,14 +3416,6 @@ msgstr "" "เซิร์ฟเวอร์ระยะไกลนำเสนอวิธีดาวน์โหลดสื่อที่รวดเร็วยิ่งขึ้น (เช่นพื้นผิว)\n" "เมื่อเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"เปิดใช้งานวัตถุบัฟเฟอร์จุดยอด.\n" -"สิ่งนี้ควรปรับปรุงประสิทธิภาพกราฟิกอย่างมาก." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3391,6 +3454,19 @@ msgstr "เปิดใช้งานภาพเคลื่อนไหวข msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "เปิดใช้งานการแคชของตาข่ายที่หมุนได้." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4310,9 +4386,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "ความยาวของขีดเซิร์ฟเวอร์และช่วงเวลาที่อ็อบเจ็กต์โดยทั่วไปจะอัปเดตมากกว่า\n" "เครือข่าย" @@ -4486,10 +4563,6 @@ msgid "" msgstr "" "ทำให้หมอกและสีของท้องฟ้าขึ้นอยู่กับเวลากลางวัน (รุ่งอรุณ / พระอาทิตย์ตก) และทิศทางการดู." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "ทำให้ของเหลวทั้งหมดขุ่น" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "ระดับการบีบอัดแผนที่สำหรับการจัดเก็บดิสก์" @@ -4545,11 +4618,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "แอตทริบิวต์การสร้างแผนที่เฉพาะสำหรับ Mapgen v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "แอตทริบิวต์การสร้างแผนที่เฉพาะสำหรับ Mapgen v6.\n" "ธง 'สโนว์ไบโอม' เปิดใช้งาน 5 ระบบไบโอมใหม่.\n" @@ -4593,10 +4669,6 @@ msgstr "การสร้างตาข่าย Mapblock ล่าช้า" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "การสร้างตาข่าย Mapblock ล่าช้า" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "ขนาดแคช MapBlock ของตัวสร้างตาข่าย Mapblock เป็น MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Mapblock ยกเลิกการโหลดหมดเวลา" @@ -4862,6 +4934,11 @@ msgstr "ระดับการบันทึกขั้นต่ำที่ msgid "Minimap scan height" msgstr "ความสูงการสแกนแผนที่ขั้นต่ำ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "กระแทกซ้ำช่วง" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "ขีดจำกัดขั้นต่ำของการสุ่มจำนวนถ้ำขนาดใหญ่ต่อ mapchunk." @@ -4932,6 +5009,11 @@ msgstr "ความไวของเมาส์" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "คูณความไวเมาส์." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "ธรณีประตูถ้ำ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "เสียงโคลน" @@ -5068,10 +5150,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "การคัดแยกการบดเคี้ยวทางฝั่งเซิร์ฟเวอร์" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "ของเหลวทึบแสง" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5086,6 +5164,11 @@ msgstr "" "เปิดเมนูหยุดชั่วคราวเมื่อโฟกัสของหน้าต่างหายไป ไม่หยุดถ้า formspec เป็น\n" "เปิด." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "ดีบัก Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "ตัวเลือกการแทนที่สำหรับสีของเว็บลิงค์แชท." @@ -5212,6 +5295,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "สัดส่วนของถ้ำขนาดใหญ่ที่มีของเหลว." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "เวอร์ชันโปรโทคอลไม่ตรงกัน " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5229,6 +5321,10 @@ msgstr "ยกระดับภูมิประเทศให้เป็น msgid "Random input" msgstr "อินพุตสุ่ม" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "ข้อความแชทล่าสุด" @@ -5439,8 +5535,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5586,8 +5682,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "ตั้งค่าภาษา เว้นว่างไว้เพื่อใช้ภาษาของระบบ.\n" @@ -5633,6 +5730,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5681,11 +5782,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "เฉดสี" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Shaders อนุญาตเอฟเฟกต์ภาพขั้นสูงและอาจเพิ่มประสิทธิภาพในวิดีโอบางรายการ\n" "บัตร\n" @@ -5768,16 +5869,6 @@ msgstr "" "การเปลี่ยนแปลงค่านี้มีไว้เพื่อการใช้งานพิเศษ ไม่เปลี่ยนแปลงคือ\n" "ที่แนะนำ.." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"ขนาดของแคช MapBlock ของตัวสร้างตาข่าย การเพิ่มความประสงค์นี้\n" -"เพิ่มแคชการเข้าชม% ลดการคัดลอกข้อมูลจากหลัก\n" -"ด้ายจึงลดกระวนกระวายใจ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "วงโคจรของท้องฟ้าเอียง" @@ -5814,7 +5905,7 @@ msgstr "แสงที่ราบรื่น" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "มากการหมุนของกล้องในโหมดโรงภาพยนตร์ 0 เพื่อปิดใช้งาน." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5836,6 +5927,15 @@ msgstr "ความเร็วในการด้อม ในโหนด msgid "Soft shadow radius" msgstr "ตัวอักษรเงาอัลฟา" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "เสียง" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB ตั้งค่าสถานะบัญชีดำ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6038,19 +6138,39 @@ msgstr "" "รูปแบบเริ่มต้นที่จะบันทึกโปรไฟล์,\n" "เมื่อเรียก `/profiler save [รูปแบบ]` โดยไม่มีรูปแบบ." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "เส้นทางของไฟล์ที่สัมพันธ์กับ worldpath ของคุณซึ่งโปรไฟล์จะถูกบันทึกไว้." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "ตัวระบุของจอยสติ๊กที่จะใช้" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "ความยาวเป็นพิกเซลที่ใช้ในการเริ่มทำงานบนหน้าจอสัมผัส." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6067,6 +6187,15 @@ msgstr "" "ค่าเริ่มต้นคือ 1.0 (1/2 โหนด).\n" "ต้องเปิดใช้งานโบกของเหลว." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"เวลาเป็นวินาทีที่ใช้ระหว่างตำแหน่งโหนดที่เกิดซ้ำเมื่อกดค้างไว้\n" +"ปุ่มสถานที่" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "อินเทอร์เฟซเครือข่ายที่เซิร์ฟเวอร์ฟัง." @@ -6101,7 +6230,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "แบ็กเอนด์การเรนเดอร์.\n" "จำเป็นต้องรีสตาร์ทหลังจากเปลี่ยนแปลงสิ่งนี้.\n" @@ -6182,6 +6311,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "เสียง 2D จำนวน 3 จาก 4 เสียงที่ร่วมกันกำหนดความสูงของช่วงเนินเขา/ภูเขา." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6236,15 +6369,15 @@ msgstr "ความไวของเมาส์" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "คูณความไวเมาส์." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "ขีด จำกัด หน้าจอสัมผัส" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "การประนีประนอมเพื่อประสิทธิภาพ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "ของเหลวทึบแสง" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6283,7 +6416,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6394,10 +6529,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "VSync / การซิงโครไนซ์แนวตั้ง" @@ -6488,6 +6619,10 @@ msgstr "จอยสติกเสมือนเรียกใช้ปุ่ msgid "Volume" msgstr "ปริมาณ" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6496,6 +6631,16 @@ msgstr "" "เปิดใช้งานการแมปการบดเคี้ยวของรัลแลกซ์.\n" "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "เฟรมต่อวินาที (FPS) สูงสุดเมื่อเกมหยุดชั่วคราว" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "แสงที่ราบรื่น" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6777,12 +6922,18 @@ msgstr "cURL หมดเวลาโต้ตอบ" msgid "cURL parallel limit" msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "-ที่อยู่: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "-โหมดสร้างสรรค์: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "-ความเสียหาย: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "-พอร์ต: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6817,6 +6968,13 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ "เว้นว่างไว้เพื่อเริ่มเซิร์ฟเวอร์ภายใน\n" #~ "โปรดทราบว่าฟิลด์ที่อยู่ในเมนูหลักจะแทนที่การตั้งค่านี้" +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "ปรับการกำหนดค่า dpi ให้กับหน้าจอของคุณ (ไม่ใช่ X11 / Android เท่านั้น) เช่น " +#~ "สำหรับหน้าจอ 4k." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6856,6 +7014,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "บิตต่อพิกเซล (ความลึกของสี aka) ในโหมดเต็มหน้าจอ." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "แสดงขอบเขตบล็อกสำหรับบล็อกทั้งหมด" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "การแม็ป ชน" @@ -6880,6 +7041,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "กึ่งกลางของเส้นโค้งแสง - กลางเพิ่ม" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "เปลี่ยนคีย์" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "เปลี่ยนคีย์" @@ -6927,6 +7091,38 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "ควบคุมความเร็วการจมในของเหลว." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "การควบคุม:\n" +#~ "- %s: เคลื่อนที่ไปข้างหน้า\n" +#~ "- %s: เคลื่อนที่ไปข้างหลัง\n" +#~ "- %s: เคลื่อนที่ไปทางซ้าย\n" +#~ "- %s: เคลื่อนที่ไปทางขวา\n" +#~ "- %s: กระโดด/ปีนขึ้น\n" +#~ "- %s: ขุด/ชก\n" +#~ "- %s: วาง/ใช้\n" +#~ "- %s: ช่องเก็บของ\n" +#~ "- %s: เมาส์: หัน/มอง\n" +#~ "- %s: เมาส์ซ้าย: ขุด/ชก\n" +#~ "- เมาส์ขวา: วาง/ใช้\n" +#~ "- ลูกกลิ้งเมาส์: เลือกไอเทม\n" +#~ "- %s: เปิดช่องแชท\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "ความคิดสร้างสรรค์" @@ -6936,6 +7132,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "สีของครอสแฮร์ (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "ความเสียหาย" @@ -7008,6 +7207,13 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "เปิดใช้งานการยืนยันการลงทะเบียน" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "เปิดใช้งานวัตถุบัฟเฟอร์จุดยอด.\n" +#~ "สิ่งนี้ควรปรับปรุงประสิทธิภาพกราฟิกอย่างมาก." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "เปิดใช้งานแล้ว" @@ -7294,6 +7500,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "เครื่องมือวัด" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "ข้อมูลจำเพาะเกี่ยวกับเกม ไม่ถูกต้อง." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "รหัสสินค้าคงคลัง" @@ -7971,6 +8180,12 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Main" #~ msgstr "หลัก" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "ทำให้ของเหลวทั้งหมดขุ่น" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "ขนาดแคช MapBlock ของตัวสร้างตาข่าย Mapblock เป็น MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "เมนู" @@ -8188,15 +8403,21 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "ใบเรียบง่าย" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "ขนาดของแคช MapBlock ของตัวสร้างตาข่าย การเพิ่มความประสงค์นี้\n" +#~ "เพิ่มแคชการเข้าชม% ลดการคัดลอกข้อมูลจากหลัก\n" +#~ "ด้ายจึงลดกระวนกระวายใจ" + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "โคมไฟเรียบ" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "มากการหมุนของกล้อง 0 เพื่อปิดใช้งาน" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "เสียง" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "พิเศษ" @@ -8255,6 +8476,10 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "ขีด จำกัด: (px)" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "ขีด จำกัด หน้าจอสัมผัส" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "กรอง trilinear" @@ -8292,6 +8517,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ "หากตั้งค่าเป็น 0 MSAA จะถูกปิดใช้งาน.\n" #~ "จำเป็นต้องรีสตาร์ทหลังจากเปลี่ยนตัวเลือกนี้." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "การซิงโครไนซ์หน้าจอแนวตั้ง" @@ -8361,8 +8589,14 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "You died." #~ msgstr "คุณตายแล้ว" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "คุณไม่มีเกมที่ติดตั้ง" + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ตกลง" diff --git a/po/tok/minetest.po b/po/tok/minetest.po index 756688e30..5fa9991f0 100644 --- a/po/tok/minetest.po +++ b/po/tok/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 15:09+0000\n" "Last-Translator: SergioFLS \n" "Language-Team: Toki Pona ' to get more information, or '.help all' to list everything." @@ -76,41 +88,14 @@ msgstr "" "sona e toki lawa ale la o sitelen e ni: '.help all'." #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Available commands:" -msgstr "" - -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Command not available: " -msgstr "" - -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "pona" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Reconnect" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Main menu" -msgstr "" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "" @@ -119,8 +104,24 @@ msgstr "" msgid "An error occurred:" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Main menu" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "pona" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua @@ -128,7 +129,7 @@ msgid "Server enforces protocol version $1. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua @@ -136,190 +137,201 @@ msgid "We only support protocol version $1." msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Protocol version mismatch. " +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "musi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "ala lon" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "musi lawa:" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "musi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "No results" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Uninstall" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "View more information in a web browser" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "musi lawa:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Not found" +msgstr "ala lon" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgid "$1 mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" msgstr "" @@ -329,23 +341,11 @@ msgid "Unable to install a $1 as a $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "World:" -msgstr "ma:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No modpack description provided." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No game description provided." +msgid "(Enabled, has error)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -353,7 +353,29 @@ msgid "(Unsatisfied)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "(Enabled, has error)" +msgid "Disable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"characters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Find More Mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -364,18 +386,26 @@ msgstr "" msgid "No (optional) dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No hard dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Optional dependencies:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Optional dependencies:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -383,77 +413,89 @@ msgid "Save" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Find More Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable modpack" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable modpack" -msgstr "" +msgid "World:" +msgstr "ma:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable all" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable all" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "" -"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " -"characters [a-z0-9_] are allowed." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caverns" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Very large caverns deep in the underground" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Sea level rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mountains" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floatlands (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floating landmasses in the sky" +msgid "Additional terrain" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Altitude chill" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces heat with altitude" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Altitude dry" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces humidity with altitude" +msgid "Biome blending" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biomes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Caverns" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Caves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Decorations" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Dungeons" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Flat terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floating landmasses in the sky" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floatlands (experimental)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Hills" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -465,15 +507,7 @@ msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Vary river depth" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Hills" +msgid "Install another game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -481,19 +515,23 @@ msgid "Lakes" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Additional terrain" +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgid "Mapgen-specific flags" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Trees and jungle grass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Flat terrain" +msgid "Mountains" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -501,31 +539,36 @@ msgid "Mud flow" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Terrain surface erosion" +msgid "Network of tunnels and caves" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" +msgid "No game selected" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle" +msgid "Reduces heat with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert" +msgid "Reduces humidity with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caves" +msgid "Rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Dungeons" +msgid "Sea level rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Decorations" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Smooth transition between biomes" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -539,62 +582,37 @@ msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Network of tunnels and caves" +msgid "Temperate, Desert" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biomes" +msgid "Temperate, Desert, Jungle" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biome blending" +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Smooth transition between biomes" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" +msgid "Terrain surface erosion" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mapgen-specific flags" +msgid "Trees and jungle grass" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Vary river depth" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "Seed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install another game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Create" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "No game selected" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" @@ -616,10 +634,18 @@ msgstr "" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Missing name" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" @@ -630,24 +656,16 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Passwords do not match" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Missing name" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Passwords do not match" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -msgid "Minetest Game is no longer installed by default" +msgid "Dismiss" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua @@ -664,7 +682,7 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -msgid "Dismiss" +msgid "Minetest Game is no longer installed by default" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua @@ -676,13 +694,13 @@ msgid "Accept" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "" -"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " -"override any renaming here." +msgid "Rename Modpack:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "Rename Modpack:" +msgid "" +"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " +"override any renaming here." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua @@ -697,10 +715,6 @@ msgid "" "features and bugfixes." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua -msgid "Visit website" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" msgstr "" @@ -709,26 +723,30 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/init.lua -msgid "Settings" +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "Visit website" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" msgstr "" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/components.lua -msgid "Set" +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Browse" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Select directory" msgstr "" @@ -738,7 +756,23 @@ msgid "Select file" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -msgid "Edit" +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua @@ -746,6 +780,10 @@ msgstr "" msgid "Offset" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Scale" @@ -759,24 +797,16 @@ msgstr "" msgid "Y spread" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "2D Noise" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Z spread" msgstr "" +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "Octaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "Persistence" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "Lacunarity" +msgid "absvalue" msgstr "" #. ~ "defaults" is a noise parameter flag. @@ -794,28 +824,16 @@ msgstr "" msgid "eased" msgstr "" -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. the settings menu. -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -823,44 +841,45 @@ msgstr "" msgid "Chat" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Movement" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "(Use system language)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Back" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Show technical names" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Show advanced settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Clear" +msgid "Reset setting to default" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Reset setting to default" +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua @@ -871,8 +890,12 @@ msgstr "" msgid "Content: Mods" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua -msgid "Client Mods" +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua @@ -880,7 +903,12 @@ msgid "Disabled" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -msgid "Very Low" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua @@ -891,31 +919,26 @@ msgstr "" msgid "Medium" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -msgid "High" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Very High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgid "Very Low" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active renderer:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Developers" msgstr "" @@ -924,28 +947,12 @@ msgstr "" msgid "Core Team" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active Contributors" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Core Developers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Contributors" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active renderer:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Share debug log" +msgid "Open User Data Directory" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua @@ -955,7 +962,15 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Open User Data Directory" +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -966,12 +981,24 @@ msgstr "" msgid "Browse online content [$1]" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update available?" +msgid "No dependencies." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -983,35 +1010,19 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Disable Texture Pack" +msgid "Update available?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content [$1]" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Install games from ContentDB" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Install a game" +msgid "Bind Address" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -1022,12 +1033,30 @@ msgstr "" msgid "Enable Damage" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Server" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select Mods" +msgid "Install a game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install games from ContentDB" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -1035,65 +1064,41 @@ msgid "New" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select World:" +msgid "No world created or selected!" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Host Game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Announce Server" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Bind Address" +msgid "Play Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Port" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Play Game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "No world created or selected!" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Start Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Refresh" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Server Description" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Login" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Remove favorite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Ping" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "" @@ -1107,10 +1112,6 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Public Servers" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Incompatible Servers" msgstr "" @@ -1119,12 +1120,48 @@ msgstr "" msgid "Join Game" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Public Servers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Remove favorite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Server Description" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "" + #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "" #: src/client/client.cpp -msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." msgstr "" #: src/client/client.cpp @@ -1135,16 +1172,8 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes..." -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes" -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Done!" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Could not find or load game: " msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp @@ -1152,15 +1181,7 @@ msgid "Main Menu" msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided password file failed to open: " -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Please choose a name!" +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp @@ -1168,67 +1189,46 @@ msgid "Player name too long." msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgid "Please choose a name!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Could not find or load game: " +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Shutting down..." +msgid "- Mode: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating server..." +msgid "- Public: " +msgstr "" + +#. ~ PvP = Player versus Player +#: src/client/game.cpp +msgid "- PvP: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgid "- Server Name: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating client..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Connection failed for unknown reason" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Singleplayer" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Multiplayer" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Couldn't resolve address: %s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Error creating client: %s" +msgid "A serialization error occurred:" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1237,116 +1237,11 @@ msgid "Access denied. Reason: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Connecting to server..." +msgid "Automatic forward disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Client disconnected" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Item definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Node definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "MiB/s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Client side scripting is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound muted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound unmuted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is not supported on this build" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgid "Automatic forward enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1361,50 +1256,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds shown for nearby blocks" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap currently disabled by game or mod" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Profiler graph shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Wireframe shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" msgstr "" @@ -1414,50 +1265,43 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgid "Change Password" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgid "Cinematic mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d" +msgid "Cinematic mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgid "Client disconnected" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgid "Client side scripting is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgid "Connecting to server..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgid "Continue" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1465,8 +1309,8 @@ msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1478,37 +1322,32 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" +msgid "Couldn't resolve address: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Continue" +msgid "Creating client..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Change Password" +msgid "Creating server..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Game paused" +msgid "Debug info and profiler graph hidden" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound Volume" +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Error creating client: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1519,20 +1358,48 @@ msgstr "" msgid "Exit to OS" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Mode: " -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Remote server" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " +msgid "Game paused" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1540,7 +1407,43 @@ msgid "Hosting server" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " +msgid "Item definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Multiplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Off" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1548,20 +1451,51 @@ msgid "On" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Off" -msgstr "" - -#. ~ PvP = Player versus Player -#: src/client/game.cpp -msgid "- PvP: " +msgid "Pitch move mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Public: " +msgid "Pitch move mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Server Name: " +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Remote server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is not supported on this build" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1570,21 +1504,69 @@ msgid "The server is probably running a different version of %s." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "A serialization error occurred:" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat shown" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat hidden" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1592,7 +1574,11 @@ msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD shown" +msgid "Chat hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1600,20 +1586,24 @@ msgid "HUD hidden" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -#, c-format -msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgid "HUD shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Button" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Button" +msgid "Apps" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Backspace" msgstr "" #. ~ Usually paired with the Pause key @@ -1622,127 +1612,124 @@ msgid "Break Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Tab" +msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Clear Key" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Return Key" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift Key" -msgstr "" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Control Key" msgstr "" -#. ~ Key name, common on Windows keyboards -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu Key" -msgstr "" - -#. ~ Usually paired with the Break key -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause Key" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Page Up" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Page Down" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Arrow" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Up Arrow" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Arrow" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Down Arrow" -msgstr "" - -#. ~ Key name -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "" - -#. ~ "Print screen" key -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Delete Key" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Arrow" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "" +#. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Windows" +msgid "Menu Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1786,79 +1773,70 @@ msgid "Numpad 9" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad *" +msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad +" +msgid "Page Down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad ." +msgid "Page Up" +msgstr "" + +#. ~ Usually paired with the Break key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad -" +msgid "Play" +msgstr "" + +#. ~ "Print screen" key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad /" +msgid "Return Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Num Lock" +msgid "Right Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Control" +msgid "Right Button" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Escape" +msgid "Right Shift" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Convert" +msgid "Right Windows" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "" + +#. ~ Key name +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Apps" +msgid "Shift Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1866,41 +1844,58 @@ msgid "Sleep" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" +msgid "Snapshot" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Play" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up Arrow" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Zoom Key" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap hidden" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp #, c-format -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp #, c-format -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" -#: src/content/mod_configuration.cpp -msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." msgstr "" #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" @@ -1920,28 +1915,28 @@ msgid "" "the mods." msgstr "" -#: src/gui/guiChatConsole.cpp -msgid "Opening webpage" +#: src/content/mod_configuration.cpp +msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" msgstr "" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" msgstr "" +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" +msgstr "" + #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings." -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Aux1\" = climb down" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgid "Autoforward" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp @@ -1949,15 +1944,7 @@ msgid "Automatic jumping" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" +msgid "Aux1" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -1965,43 +1952,7 @@ msgid "Backward" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Aux1" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +msgid "Block bounds" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -2009,55 +1960,7 @@ msgid "Change camera" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle minimap" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Autoforward" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" +msgid "Command" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -2065,7 +1968,51 @@ msgid "Console" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings." +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -2073,7 +2020,31 @@ msgid "Local command" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Block bounds" +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -2084,16 +2055,48 @@ msgstr "" msgid "Toggle chat log" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fog" msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle pitchmove" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp @@ -2101,12 +2104,15 @@ msgid "Change" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" +msgid "New Password" msgstr "" -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -#, c-format -msgid "Sound Volume: %d%%" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" msgstr "" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp @@ -2117,6 +2123,19 @@ msgstr "" msgid "Muted" msgstr "" +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" +msgstr "" + +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). +#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" @@ -2126,380 +2145,112 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! -#. This is a special string which needs to contain the translation's -#. language code (e.g. "de" for German). -#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp -msgid "LANG_CODE" -msgstr "" - #: src/server.cpp #, c-format msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing" +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " -"disable." +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Build inside player" +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " -"stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " -"and\n" -"descending." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double tap jump for fly" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly fast" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" -"enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Place repetition interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" -"the place button." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically jump up single-node obstacles." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Safe digging and placing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " -"buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" -"On touchscreens, this only affects digging." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity multiplier." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use crosshair for touch screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" -"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed virtual joystick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics and Audio" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Window maximized" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remember screen size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Save window size automatically when modified.\n" -"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " -"window\n" -"is maximized is stored in window_maximized.\n" -"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pause on lost window focus" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " -"formspec is\n" -"open." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VSync" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " -"if this is disabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS when unfocused or paused" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Viewing range" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View distance in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Undersampling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" -"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" -"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " -"image.\n" -"Higher values result in a less detailed image." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics Effects" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Leaves style" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Leaves style:\n" -"- Fancy: all faces visible\n" -"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" -"- Opaque: disable transparency" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect glass" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooth lighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" -"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Digging particles" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adds particles when digging a node." +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D clouds" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode parallax strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -2514,15 +2265,147 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode parallax strength" +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bobbing" +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM time budget" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format +msgid "" +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Admin name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" +"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" +"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" +"This only has significant effect on daylight and artificial\n" +"light, it has very little effect on natural night light." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Always fly fast" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ambient occlusion gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2536,23 +2419,143 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing factor" +msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing factor" +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bind address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Intensity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Strength Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Build inside player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2560,152 +2563,143 @@ msgid "Camera" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" +msgid "Camera smoothing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve gamma" +msgid "Cave noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern upper limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" -"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" -"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" -"This only has significant effect on daylight and artificial\n" -"light, it has very little effect on natural night light." +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ambient occlusion gamma" +msgid "Chat command time message threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat commands" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat weblinks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" -"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" -"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" -"set to the nearest valid value." +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshots" +msgid "Client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot folder" +msgid "Client Mesh Chunksize" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" -"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgid "Client and Server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot format" +msgid "Client modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot quality" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" -"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" -"Use 0 for default quality." +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node and Entity Highlighting" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node highlighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Method used to highlight selected object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Show entity selection boxes\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box border color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selection box lines around nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair color (R,G,B).\n" -"Also controls the object crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" -"This also applies to the object crosshair." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to fog out the end of the visible area." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored fog" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog start" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgid "Cloud radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2717,256 +2711,11 @@ msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" +msgid "Clouds in menu" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use 3D cloud look instead of flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mipmapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high-resolution texture pack.\n" -"Gamma-correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use trilinear filtering when scaling textures.\n" -"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" -"is applied." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anisotropic filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Antialiasing method" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Select the antialiasing method to apply.\n" -"\n" -"* None - No antialiasing (default)\n" -"\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" -"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" -"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" -"A restart is required to change this option.\n" -"\n" -"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" -"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " -"edges.\n" -"Provides balance between speed and image quality.\n" -"\n" -"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" -"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" -"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " -"methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Occlusion Culling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Occlusion Culler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Type of occlusion_culler\n" -"\n" -"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" -"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" -"\n" -"This setting should only be changed if you have performance problems." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Raytraced Culling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" -"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving Nodes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving leaves" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set to true to enable waving leaves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set to true to enable waving plants." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" -"4.0 = Wave height is two nodes.\n" -"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wavelength" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of liquid waves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength gamma" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the shadow strength gamma.\n" -"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" -"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum distance to render shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Texture size to render the shadow map on.\n" -"This must be a power of two.\n" -"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture in 32 bits" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" -"On false, 16 bits texture will be used.\n" -"This can cause much more artifacts in the shadow." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Poisson filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Poisson disk filtering.\n" -"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " -"filtering." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow filter quality" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Define shadow filtering quality.\n" -"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" -"but also uses more resources." +msgid "Colored fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2975,375 +2724,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable colored shadows.\n" -"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map shadows update frames" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" -"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" -"will consume more resources.\n" -"Minimum value: 1; maximum value: 16" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Soft shadow radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the soft shadow radius size.\n" -"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sky Body Orbit Tilt" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -"Games may change orbit tilt via API.\n" -"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post Processing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" -"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" -"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" -"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Automatic Exposure" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable automatic exposure correction\n" -"When enabled, the post-processing engine will\n" -"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" -"simulating the behavior of human eye." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Exposure compensation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the exposure compensation in EV units.\n" -"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" -"Range: from -1 to 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable bloom effect.\n" -"Bright colors will bleed over the neighboring objects." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom Debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" -"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" -"top-left - processed base image, top-right - final image\n" -"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Intensity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" -"Smaller values make bloom more subtle\n" -"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Strength Factor" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" -"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" -"from the bright objects.\n" -"Range: from 0.1 to 8, default: 1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Volume of all sounds.\n" -"Requires the sound system to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute sound" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" -"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" -"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" -"pause menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "User Interfaces" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Language" -msgstr "toki" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Scale GUI by a user specified value.\n" -"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" -"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" -"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" -"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" -"filtered in software, but some images are generated directly\n" -"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" -"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" -"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"properly support downloading textures back from hardware." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tooltip delay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name to tooltip." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds in menu" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use a cloud animation for the main menu background." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the HUD elements." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show name tag backgrounds by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" -"Mods may still set a background." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Recent Chat Messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of recent chat messages to show" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum hotbar width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" -"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat weblinks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " -"output." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Weblink color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Optional override for chat weblink color." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" -"Value 0 will use the default font size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Content Repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The URL for the content repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB Flag Blacklist" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3357,90 +2739,284 @@ msgid "" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect glass" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " -"be queued.\n" -"This should be lower than curl_parallel_limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client and Server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Saving map received from server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save the map received by the client on disk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable split login/register" +msgid "ContentDB URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" -"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Update information URL" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server" +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Admin name" +msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the player.\n" -"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" -"When starting from the main menu, this is overridden." +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist and MOTD" +msgid "Crash message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server name" +msgid "Crosshair alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" +"This also applies to the object crosshair." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server description" +msgid "Crosshair color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Crosshair color (R,G,B).\n" +"Also controls the object crosshair color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log file size threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" +"Set this to -1 to disable the limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default password" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default stack size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" +"but also uses more resources." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" +"Smaller values make bloom more subtle\n" +"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the depth of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" +"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river valley." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3450,7 +3026,43 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server address" +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Developer Options" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Digging particles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disable anticheat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Display Density Scaling Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3458,73 +3070,126 @@ msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server URL" +msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce server" +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically report to the serverlist." +msgid "Dungeon maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce to this serverlist." +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day" +msgid "Dungeon noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgid "Enable Automatic Exposure" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum users" +msgid "Enable Bloom" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawn point" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Networking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server port" +msgid "Enable Debanding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Network port to listen (UDP).\n" -"This value will be overridden when starting from the main menu." +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bind address" +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The network interface that the server listens on." +msgid "" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Raytraced Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable automatic exposure correction\n" +"When enabled, the post-processing engine will\n" +"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" +"simulating the behavior of human eye." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3537,19 +3202,21 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote media" +msgid "Enable touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" -"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" -"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" -"Files that are not present will be fetched the usual way." +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3560,55 +3227,543 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Security" +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" +msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "New users need to input this password." +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The privileges that new users automatically get.\n" -"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic privileges" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" +msgid "Entity methods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "" +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "Exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS when unfocused or paused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland taper exponent" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland tapering distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog start" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font bold by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font italic by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gamepads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" +"- none: Do not log deprecated calls\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How wide to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " +"and\n" +"descending." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3618,11 +3773,1121 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side modding restrictions" +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ignore world errors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chat commands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory items animations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick button repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick dead zone" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "toki" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave proportion flooded" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose\n" +"- trace" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve high gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve low gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sinking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" +"from the bright objects.\n" +"Range: from 0.1 to 8, default: 1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu script" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Network Transfer" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map directory" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map shadows update frames" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block send distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max liquids processed per step." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. packets per iteration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum distance to render shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " +"be queued.\n" +"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mesh cache" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Method used to highlight selected object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mipmapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the HUD elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of threads to use for mesh generation.\n" +"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " +"threads." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Optional override for chat weblink color." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Physics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Place repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Poisson filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prometheus listener address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Regular font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote media" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3640,734 +4905,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side node lookup range restriction" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " -"limited\n" -"to this distance from the player to the node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Remove color codes from incoming chat messages\n" -"Use this to stop players from being able to use color in their messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message max length" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message count limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message kick threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Gameplay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples:\n" -"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World start time" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" -"Setting it to -1 disables the feature." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default stack size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" -"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " -"items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Physics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration in air" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" -"Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity smoothing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" -"high speed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sinking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" -"you to rise instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this.\n" -"Current mapgens in a highly unstable state:\n" -"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water surface level of the world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block generate distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" -"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" -"Value is stored per-world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temperature variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" -"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" -"intensive noise calculations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave proportion flooded" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Proportion of large caves that contain liquid." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of cavern upper limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern taper" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noises" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of biome filler depth." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Variation of terrain vertical scale.\n" -"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of average terrain surface." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain higher noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mud noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies depth of biome surface nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of number of caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Apple trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges': Rivers.\n" -"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" -"'caverns': Giant caves deep underground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain zero level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " -"vertically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland tapering distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" -"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" -"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" -"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland taper exponent" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" -"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" -"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" -"floatlands.\n" -"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" -"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland density" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, c-format -msgid "" -"Adjusts the density of the floatland layer.\n" -"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" -"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" -"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" -"to be sure) creates a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" -"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" -"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" -"upper tapering).\n" -"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" -"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" -"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" -"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" -"world surface below." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alternative noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain persistence noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Varies roughness of terrain.\n" -"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge underwater noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgid "Ridge mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4375,127 +4913,7 @@ msgid "Ridge noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining structure of floatlands.\n" -"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" -"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" -"a value range of approximately -2.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the base ground level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River valley width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness3 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness4 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hills spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hill size noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4503,15 +4921,15 @@ msgid "Ridged mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgid "River channel depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain size noise" +msgid "River channel width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4519,102 +4937,142 @@ msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain variation noise" +msgid "River valley width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgid "Rollback recording" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat" +msgid "Rolling hill size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of flat ground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake threshold" +msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for lakes.\n" -"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake steepness" +msgid "Screen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgid "Screen height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "Screen width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot folder" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for hills.\n" -"Controls proportion of world area covered by hills.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +msgid "Screenshots" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." +msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain noise" +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" -"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" -"ocean, islands and underground." +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" +msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4641,471 +5099,135 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Gameplay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server description" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server-side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist file" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" -"increases processing load.\n" -"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" -"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" -"These numbers can be made very large, the fractal does\n" -"not have to fit inside the world.\n" -"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" -"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" -"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +"Set the exposure compensation in EV units.\n" +"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" +"Range: from -1 to 1.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" -"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" -"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" -"point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" -"sets with default parameters, it may need altering in other\n" -"situations.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slice w" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" -"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"X component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Y component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Z component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set to true to enable bloom effect.\n" +"Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving leaves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"W component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Seabed noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys specific flags" +"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" +"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" +"top-left - processed base image, top-right - final image\n" +"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" -"'altitude_dry' is enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern upper limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #2" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley fill" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley profile" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley slope" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Developer Options" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client modding" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Replaces the default main menu with a custom one." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trusted mods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP mods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debugging" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Level of logging to be written to debug.txt:\n" -"- (no logging)\n" -"- none (messages with no level)\n" -"- error\n" -"- warning\n" -"- action\n" -"- info\n" -"- verbose\n" -"- trace" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" -"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" -"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" -"debug.txt is only moved if this setting is positive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimal level of logging to be written to chat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Handling for deprecated Lua API calls:\n" -"- none: Do not log deprecated calls\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Random input" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod channels" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod channels support." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Load the game profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" -"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" -"Useful for mod developers and server operators." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The default format in which profiles are being saved,\n" -"when calling `/profiler save [format]` without format." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Report path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Loading Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat commands" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chat commands on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Builtin" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" -"0 = disable. Useful for developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" -"Required for IPv6 connections to work at all." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5113,115 +5235,277 @@ msgid "Shader path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " -"used." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Video driver" +msgid "Shaders" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The rendering back-end.\n" -"Note: A restart is required after changing this!\n" -"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Transparency Sorting Distance" +msgid "Shadow filter quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" -"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" +msgid "Shadow strength gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." +"Show entity selection boxes\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud radius" +msgid "Show name tag backgrounds by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" -"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " -"corners." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mesh cache" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation delay" +"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" +"when generating meshes.\n" +"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" +"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" +"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation threads" +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of threads to use for mesh generation.\n" -"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " -"threads." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap scan height" +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Soft shadow radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"True = 256\n" -"False = 128\n" -"Usable to make minimap smoother on slower machines." +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World-aligned textures mode" +msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Static spawn point" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strict protocol checking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5235,21 +5519,520 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autoscaling mode" +msgid "The URL for the content repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" -"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" -"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" -"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" -"See also texture_min_size.\n" -"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base texture size" +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The identifier of the joystick to use" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The network interface that the server listens on." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end.\n" +"Note: A restart is required after changing this!\n" +"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" +"Shaders are supported by everything but OGLES1." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"in-game view frustum around." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" +"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" +"items. A value of 0 disables the functionality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" +"(as a fraction of the ABM Interval)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" +"the place button." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The type of joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tooltip delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Translucent liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Usable to make minimap smoother on slower machines." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trusted mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Undersampling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unlimited player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Update information URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use crosshair for touch screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" +"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" +"Gamma-correct downscaling is not supported." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View distance in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving leaves" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wavelength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Weblink color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5264,355 +6047,14 @@ msgid "" "texture autoscaling." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client Mesh Chunksize" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" -"when generating meshes.\n" -"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" -"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" -"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" +"Mods may still set a background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font bold by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font italic by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " -"drawn." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " -"used\n" -"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " -"instance,\n" -"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " -"be\n" -"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Regular font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" -"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" -"This font is used for e.g. the console and profiler screen." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" -"This font will be used for certain languages or if the default font is " -"unavailable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve low gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at minimum light level.\n" -"Controls the contrast of the lowest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve high gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at maximum light level.\n" -"Controls the contrast of the highest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Strength of light curve boost.\n" -"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" -"curve that is boosted in brightness." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost center" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Center of light curve boost range.\n" -"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost spread" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread of light curve boost range.\n" -"Controls the width of the range to be boosted.\n" -"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prometheus listener address" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prometheus listener address.\n" -"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" -"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" -"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" -"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" -"Set to -1 for unlimited amount." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show debug info" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends per client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" -"The maximum total count is calculated dynamically:\n" -"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " -"something.\n" -"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " -"node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. packets per iteration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" -"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" -"client number." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Network Transfer" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Format of player chat messages. The following strings are valid " -"placeholders:\n" -"@name, @message, @timestamp (optional)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat command time message threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" -"seconds, add the time information to the chat command message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shutdown message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ask to reconnect after crash" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" -"Set this to true if your server is set up to restart automatically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server/Env Performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unlimited player transfer distance" +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5622,319 +6064,42 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player transfer distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active object send range" +msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"\n" -"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" -"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" -"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block range" +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " -"the\n" -"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" -"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " -"maintained.\n" -"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block send distance" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" -"Set this to -1 to disable the limit." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time send interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map save interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unload unused server data" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " -"seconds.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum objects per block" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " -"in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM time budget" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" -"(as a fraction of the ABM Interval)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "NodeTimer interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid loop max" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max liquids processed per step." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid queue purge time" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" -"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" -"items. A value of 0 disables the functionality." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update tick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update interval in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Block send optimize distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to\n" -"clients.\n" -"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" -"optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server-side occlusion culling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" -"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chunk size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" -"increasing this value above 5.\n" -"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" -"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" -"recommended." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"This limit is enforced per player." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"This limit is enforced per player." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of emerge threads" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of emerge threads to use.\n" -"Value 0:\n" -"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" -"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" -"Any other value:\n" -"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" -"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" -"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" -"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" -"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL interactive timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " -"stated in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" -"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" -"- Serverlist download and server announcement.\n" -"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL file download timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Display Density Scaling Factor" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" +msgid "Window maximized" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5944,21 +6109,6 @@ msgid "" "Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. clearobjects extra blocks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" -"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map directory" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" @@ -5966,100 +6116,81 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Synchronous SQLite" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgid "World start time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist file" +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the\n" -"Multiplayer Tab." +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamepads" +msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks" +msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The identifier of the joystick to use" +msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick type" +msgid "cURL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The type of joystick" +msgid "cURL file download timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "cURL interactive timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated events\n" -"when holding down a joystick button combination." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick dead zone" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The dead zone of the joystick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"in-game view frustum around." +msgid "cURL parallel limit" msgstr "" diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po index ac2e5e3db..c8cc43b5d 100644 --- a/po/tr/minetest.po +++ b/po/tr/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-24 17:01+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Bir hata oluştu:" msgid "Main menu" msgstr "Ana menü" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Bağlan" @@ -133,19 +135,26 @@ msgstr "Yalnızca $1 protokol sürümü desteklenmektedir." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Yalnızca $1 ve $2 arası protokol sürümleri desteklenmektedir." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" zaten var.Değiştirilsin mi?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "\"$1\" yüklenirken hata oluştu: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$ 1 ve $ 2 destek dosyaları yüklenecek." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "\"$1\" indirilemedi" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 'e $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1 indirilemedi" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "\"$1\" ayıklanamadı (desteklenmeyen dosya türü veya bozuk arşiv)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,156 +162,157 @@ msgstr "" "$1 indiriliyor,\n" "$2 sırada" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 indiriliyor..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 için destek dosyaları bulanamadı." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 indirilecek, ve $2 destek dosyaları atlanacak." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Tüm paketler" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Zaten kuruldu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Ana Menüye Dön" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "Minetest cURL olmadan derlendiğinde ContentDB kullanılamaz" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "İndiriliyor..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Oyunlar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Kur" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modlar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Paket alınamadı" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Sonuç yok" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Güncelleme yok" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Sıraya alındı" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Doku paketleri" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "$1 paketi bulunamadı." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Kaldır" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Güncelleme" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Hepsini güncelle [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Tarayıcı'da daha fazla bilgi edinin" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Bir mod kurabilmeniz için önce bir oyun kurmanız gerekir" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$ 1 ve $ 2 destek dosyaları yüklenecek." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 'e $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 için destek dosyaları bulanamadı." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 indirilecek, ve $2 destek dosyaları atlanacak." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Zaten kuruldu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Yerel oyun:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "Minetest cURL olmadan derlendiğinde ContentDB kullanılamaz" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Gereklilikler:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "İndiriliyor..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "\"$1\" yüklenirken hata oluştu: $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "\"$1\" indirilemedi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1 indirilemedi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "\"$1\" ayıklanamadı (desteklenmeyen dosya türü veya bozuk arşiv)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Oyunlar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Kur" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "$1 kur" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Eksik bağımlılıkları kur" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Yükleniyor..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modlar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Paket alınamadı" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Sonuç yok" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Güncelleme yok" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Bulunamadı" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Üzerine yaz" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Lütfen asıl oyunun doğru olup olmadığını gözden geçirin." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Sıraya alındı" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" zaten var.Değiştirilsin mi?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Doku paketleri" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "$1 paketi bulunamadı." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Kaldır" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Güncelleme" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Hepsini güncelle [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Tarayıcı'da daha fazla bilgi edinin" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Bir mod kurabilmeniz için önce bir oyun kurmanız gerekir" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Üzerine yaz" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -451,10 +461,20 @@ msgstr "Oluştur" msgid "Decorations" msgstr "Dekorasyonlar" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Geliştirme Testi, geliştiriciler içindir." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Zindanlar" @@ -833,10 +853,6 @@ msgstr "Erişilebilirlik" msgid "Back" msgstr "Geri" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Tuşları değiştir" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -846,7 +862,8 @@ msgstr "Sohbet" msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Kontroller" @@ -1052,6 +1069,17 @@ msgstr "Bir oyun yükleyin" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "ContentDB'den oyunlar yükle" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game artık öntanımlı olarak kurulu değil" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Yeni" @@ -1085,8 +1113,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Oyun Başlat" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Kurulu oyununuz yok." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Bir mod kurabilmeniz için önce bir oyun kurmanız gerekir" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1166,18 +1195,10 @@ msgstr "Dokular yükleniyor..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Gölgelemeler yeniden oluşturuluyor..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Bağlantı hatası (zaman aşımı?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Oyun bulunamadı veya yüklenemedi: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Geçersiz oyun özellikleri." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Ana Menü" @@ -1202,7 +1223,11 @@ msgstr "Sağlanan parola dosyası açılamadı: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Belirtilen dünya konumu yok: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Medya..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1210,18 +1235,10 @@ msgstr "" "\n" "Hata ayrıntıları için debug.txt dosyasına bakın." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adres: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Kip: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Herkese Açık: " @@ -1256,10 +1273,6 @@ msgstr "Kendiliğinden ileri etkin" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Blok sınırları gizli" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Blok sınırları tüm bloklar için gösteriliyor" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Blok sınırları geçerli blok için gösteriliyor" @@ -1305,6 +1318,10 @@ msgstr "İstemci tarafı betik devre dışı" msgid "Connecting to server..." msgstr "Sunucuya bağlanılıyor..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Bağlantı hatası (zaman aşımı?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Bilinmeyen bir nedenle bağlantı başarısız oldu" @@ -1313,47 +1330,14 @@ msgstr "Bilinmeyen bir nedenle bağlantı başarısız oldu" msgid "Continue" msgstr "Devam et" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Kontroller:\n" -"- %s: ileri hareket\n" -"- %s: geri hareket\n" -"- %s: sola hareket\n" -"- %s: sağa hareket\n" -"- %s: zıpla/tırman\n" -"- %s: kaz/vur/kullan\n" -"- %s: yerleştir/kullan\n" -"- %s: sız/aşağı in\n" -"- %s: ögeyi at\n" -"- %s: envanter\n" -"- Fare: dön/bak\n" -"- Fare tekerleği: öge seç\n" -"- %s: sohbet\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1445,6 +1429,11 @@ msgstr "Sis devre dışı" msgid "Fog enabled" msgstr "Sis etkin" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Yakınlaştırma şu anda oyun veya mod tarafından devre dışı" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Oyun Bilgisi:" @@ -1465,10 +1454,6 @@ msgstr "Öge tanımları..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Medya..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1630,10 +1615,6 @@ msgstr "Telkafes gösteriliyor" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Yakınlaştırma şu anda oyun veya mod tarafından devre dışı" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "tamam" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Sohbet şu anda oyun veya mod tarafından devre dışı" @@ -1957,6 +1938,15 @@ msgstr "Yüzey kipinde mini harita, Yakınlaştırma x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Doku kipinde mini harita" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Web sayfası açılamadı" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2150,6 +2140,19 @@ msgstr "Yakınlaştır" msgid "press key" msgstr "tuşa bas" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Web sayfası açılamadı" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Değiştir" @@ -2183,6 +2186,7 @@ msgstr "Ses Seviyesi: %%%d" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "tr" @@ -2406,14 +2410,6 @@ msgstr "Etkin nesne gönderme uzaklığı" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Nodları kazarken parçacıklar ekler." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ekranınızın (yalnızca Android/X11 olmayan) dpi yapılandırmasını ayarlayın " -"ör: 4k ekranlar için." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2443,6 +2439,10 @@ msgstr "Yönetici adı" msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2501,6 +2501,17 @@ msgstr "Öge adını araç ipucuna ekle." msgid "Apple trees noise" msgstr "Elma ağaçları gürültüsü" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Kol eylemsizliği" @@ -2518,18 +2529,39 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Çökmeden sonra yeniden bağlanmak için sor" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Bu uzaklıkta sunucu istemcilere gönderilecek blokları agresifçe\n" +"iyileştirecektir.\n" +"Küçük değerler potansiyel olarak görülebilir işleyici hataları pahasına " +"(bazı bloklar\n" +"su altında, mağaralarda ve de bazen karada işlenmeyecek) performansı " +"oldukça\n" +"iyileştirecektir. \n" +"Bu değeri max_block_send_distance değerinden yükseğe ayarlamak bu\n" +"iyileştirmeyi devre dışı kılar.\n" +"Harita bloğu (16 nod) cinsinden." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Bu uzaklıkta sunucu istemcilere gönderilecek blokları agresifçe\n" "iyileştirecektir.\n" @@ -2602,6 +2634,11 @@ msgstr "Biyom API" msgid "Biome noise" msgstr "Biyom Gürültüsü" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Blok gönderme iyileştirme uzaklığı" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Blok gönderme iyileştirme uzaklığı" @@ -2821,6 +2858,12 @@ msgstr "Renkli sis" msgid "Colored shadows" msgstr "Renkli gölgeler" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2987,10 +3030,6 @@ msgstr "" "Artı rengi (R,G,B).\n" "Ayrıca nesne artı rengini de değiştirir" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Hata ayıklama günlük dosyası boyut eşiği" @@ -3045,6 +3084,23 @@ msgstr "" "eder,\n" "ancak aynı zamanda daha fazla kaynak kullanır." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Eski istemcilerin bağlanmasına izin vermemek için etkinleştirin.\n" +"Eski istemciler yeni sunuculara bağlanırken çökmeyecek kadar uyumludur,\n" +"ancak beklediğiniz tüm yeni özellikleri desteklemiyor olabilir." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Ağaçların elması olacağı alanları belirler." @@ -3245,6 +3301,11 @@ msgstr "Hepsini etkinleştir" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Hasar Etkin" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3271,6 +3332,11 @@ msgstr "" "Doğru ise \"yumuşak gölgeler\" yapmak için Poisson diski kullanır. Değilse " "PCF filtreleme kullanır." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Joystick'leri etkinleştir" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3316,6 +3382,11 @@ msgstr "Mod güvenliğini etkinleştir" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Rastgele kullanıcı girişini etkinleştir (yalnızca test için)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Rastgele kullanıcı girişini etkinleştir (yalnızca test için)." @@ -3344,6 +3415,11 @@ msgstr "" "Eski istemciler yeni sunuculara bağlanırken çökmeyecek kadar uyumludur,\n" "ancak beklediğiniz tüm yeni özellikleri desteklemiyor olabilir." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Dokunmatik ekran" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3355,14 +3431,6 @@ msgstr "" "Sunucuya bağlanırken uzak sunucular medya (ör: dokular) indirmek için daha\n" "hızlı bir yol sunar." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Köşe arabellek nesnelerini etkinleştirin.\n" -"Bu grafik performansını büyük ölçüde artırır." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3402,6 +3470,19 @@ msgstr "Envanter ögelerinin animasyonunu etkinleştirir." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Yüz yönü döndürülmüş kafeslerin önbelleklenmesini etkinleştirir." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4334,9 +4415,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Sunucunun tık uzunluğu ve nesnelerin genellikle ağ üzerinden güncelleneceği\n" "aralık." @@ -4509,10 +4591,6 @@ msgstr "" "Sis ve gökyüzü renklerini gün saatine (şafak/günbatımı) ve bakış yönüne " "bağlı değiştir." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Tüm sıvıları opak yapar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Hafıza deposu için harita sıkıştırma düzeyi" @@ -4568,11 +4646,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Mapgen v5'e özgü harita üretim değerleri." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Mapgen v6'ya özgü harita üretim değerleri.\n" "'snowbiomes' bayrağı yeni 5 biyom sistemini etkinleştirir.\n" @@ -4618,10 +4699,6 @@ msgstr "Harita bloğu ızgara üretim gecikmesi" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Harita bloğu ızgara üretim gecikmesi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Harita Bloğu ızgara üretecinin Harita Bloğu önbellek boyutu MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Harita bloğu boşaltma zaman aşımı" @@ -4891,6 +4968,11 @@ msgstr "Sohbete yazılacak en az günlük düzeyi." msgid "Minimap scan height" msgstr "Mini harita tarama yüksekliği" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Yerleştirme tekrarlama aralığı" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Her harita yığını için rastgele büyük mağara sayısının alt sınırı." @@ -4961,6 +5043,11 @@ msgstr "Fare hassasiyeti" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Fare hassasiyet çarpanı." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Oyuk eşiği" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Çamur gürültüsü" @@ -5098,10 +5185,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Sunucu tarafı oklüzyon ayırma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Opak sıvılar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5118,6 +5201,11 @@ msgstr "" "Pencere odağı kaybolduğunda duraklat menüsünü aç. Bir formspec açıksa\n" "duraklamaz." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Mapgen hata ayıklama" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Sohbet web bağlantısı rengi için isteğe bağlı geçersiz kılma." @@ -5259,6 +5347,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Sıvı içeren büyük mağaraların oranı." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokol sürümü uyumsuz. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5277,6 +5374,10 @@ msgstr "Nehirler etrafında vadiler yapmak için araziyi yükseltir." msgid "Random input" msgstr "Rasgele giriş" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Son Sohbet İletileri" @@ -5485,8 +5586,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5630,8 +5731,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Dili ayarlayın. Sistem dilini kullanmak için boş bırakın.\n" @@ -5681,6 +5783,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5729,11 +5835,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Gölgelemeler" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Gölgelemeler gelişmiş görsel efektlere izin verir ve bazı ekran kartlarında " "performansı\n" @@ -5819,16 +5925,6 @@ msgstr "" "Bu değeri düşürmek mağara ve zindan yoğunluğunu azaltır.\n" "Bu değerin, değiştirilmesi özel kullanım içindir, değiştirilmemesi önerilir." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Izgara üretecinin Harita Bloğu önbellek boyutu. Bunu artırmak önbellek\n" -"vuruş yüzdesini artırır, ana işlem parçasından kopyalanan veriyi azaltır,\n" -"sonuç olarak yırtılmayı azaltır." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Gökyüzü Gövdesi Yörünge Eğimi" @@ -5865,7 +5961,7 @@ msgstr "Yumuşak aydınlatma" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "Sinematik kipte kamera dönüşünü yumuşatır. 0 devre dışı bırakır." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5887,6 +5983,15 @@ msgstr "Sızma hızı, saniye başına nod cinsinden." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Yumuşak gölge yarıçapı" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Ses" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB: Kara Liste" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6094,19 +6199,39 @@ msgstr "" "`/profiler save [biçim]` biçim olmadan çağırıldığında,\n" "profillerin kayıt edileceği öntanımlı biçim." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "Profillerin içine kaydedileceği, dünya konumuna bağlı dosya konumu." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Kullanılacak joystick'in tanımlayıcısı" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Dokunmatik ekran etkileşiminin başlaması için gereken piksel cinsinde " "uzunluk." @@ -6125,6 +6250,16 @@ msgstr "" "Öntanımlı 1.0'dır (1/2 nod).\n" "Dalgalanan sıvılar etkin kılınmalıdır." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Yerleştirme tuşuna basılı tutarken tekrarlanan düğüm yerleşimleri arasında " +"geçen\n" +"saniye cinsinden süre." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Sunucunun dinlediği ağ arayüzü." @@ -6161,7 +6296,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "İşleme arka ucu.\n" "Bunu değiştirdikten sonra yeniden başlatma gerekir.\n" @@ -6249,6 +6384,10 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Birlikte tepe/dağ aralık yüksekliğini belirleyen 4 2D gürültüden üçüncüsü." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6305,14 +6444,15 @@ msgstr "Dokunmatik ekran hassasiyeti" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Dokunmatik ekran hassasiyet çarpanı." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Dokunmatik ekran eşiği" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Opak sıvılar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6350,8 +6490,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "En yeni Minetest sürümü hakkında bilgi sağlayan JSON dosyasının URL'si" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6464,10 +6607,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Kullanıcı Arayüzleri" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "VSync" @@ -6560,6 +6699,10 @@ msgstr "Sanal joystick Aux1 düğmesini tetikler" msgid "Volume" msgstr "Ses" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6568,6 +6711,16 @@ msgstr "" "Tüm seslerin yüksekliği.\n" "Ses sistemi etkin kılınmalıdır." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Odaklanmadığında veya duraklatıldığında FPS" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Yumuşak aydınlatma" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6864,12 +7017,18 @@ msgstr "cURL etkileşimli zaman aşımı" msgid "cURL parallel limit" msgstr "cURL paralel sınırı" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adres: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Yaratıcı Kip: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Hasar: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6904,6 +7063,13 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ "Yerel bir sunucu başlatmak için bunu boş bırakın.\n" #~ "Ana menüdeki adres alanının bu ayarı geçersiz kılacağını unutmayın." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ekranınızın (yalnızca Android/X11 olmayan) dpi yapılandırmasını ayarlayın " +#~ "ör: 4k ekranlar için." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6949,6 +7115,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Tam ekran kipinde piksel başına bit (renk derinliği)." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Blok sınırları tüm bloklar için gösteriliyor" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Tümsek Eşleme" @@ -6974,6 +7143,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Işık eğrisi orta-artırmanın merkezi." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Tuşları değiştir" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Tuşları değiştir" @@ -7047,6 +7219,38 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ "Tünellerin genişliğini denetler, daha küçük bir değer daha geniş tüneller " #~ "yaratır." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kontroller:\n" +#~ "- %s: ileri hareket\n" +#~ "- %s: geri hareket\n" +#~ "- %s: sola hareket\n" +#~ "- %s: sağa hareket\n" +#~ "- %s: zıpla/tırman\n" +#~ "- %s: kaz/vur/kullan\n" +#~ "- %s: yerleştir/kullan\n" +#~ "- %s: sız/aşağı in\n" +#~ "- %s: ögeyi at\n" +#~ "- %s: envanter\n" +#~ "- Fare: dön/bak\n" +#~ "- Fare tekerleği: öge seç\n" +#~ "- %s: sohbet\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Yaratıcı" @@ -7056,6 +7260,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Artı rengi (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Hasar" @@ -7151,6 +7358,13 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Kayıt onayını etkinleştir" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Köşe arabellek nesnelerini etkinleştirin.\n" +#~ "Bu grafik performansını büyük ölçüde artırır." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Etkin" @@ -7460,6 +7674,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Belgeleme" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Geçersiz oyun özellikleri." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Envanter tuşu" @@ -8153,6 +8370,12 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ "DirectX'in LuaJIT ile çalışmasını sağlar. Sorunlara neden olursa devre " #~ "dışı bırakın." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Tüm sıvıları opak yapar" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Harita Bloğu ızgara üretecinin Harita Bloğu önbellek boyutu MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menüler" @@ -8391,15 +8614,22 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Basit Yapraklar" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Izgara üretecinin Harita Bloğu önbellek boyutu. Bunu artırmak önbellek\n" +#~ "vuruş yüzdesini artırır, ana işlem parçasından kopyalanan veriyi " +#~ "azaltır,\n" +#~ "sonuç olarak yırtılmayı azaltır." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Yumuşak Aydınlatma" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Kamera dönüşünü yumuşatır. 0 devre dışı bırakır." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Ses" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Özel" @@ -8459,6 +8689,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Dokunuş eşiği: (px)" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Dokunmatik ekran eşiği" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilineer Filtre" @@ -8503,6 +8736,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ "0'da ise düzgünleştirme kapalıdır.\n" #~ "Ayarları değiştirdikten sonra yenileme gereklidir." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Tepe yüksekliğinin ve göl derinliğinin yüzenkara düz arazide değişimi." @@ -8594,8 +8830,14 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Öldün." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Kurulu oyununuz yok." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "tamam" diff --git a/po/tt/minetest.po b/po/tt/minetest.po index b6773dca5..0541722b9 100644 --- a/po/tt/minetest.po +++ b/po/tt/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 05:22+0000\n" "Last-Translator: Timur Seber \n" "Language-Team: Tatar ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <команда>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Ярар" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<мөмкин түгел>" @@ -108,6 +104,10 @@ msgstr "Хата килеп чыкты:" msgid "Main menu" msgstr "Төп меню" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Ярар" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Яңадан тоташу" @@ -137,174 +137,181 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Төп менюга кире кайту" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Уеннар" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Урнаштыру" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Йөкләнә..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Модлар" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Яңартулар юк" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Бетерү" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Яңарту" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Баш тарту" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Dependencies:" msgstr "Бәйләнешләр:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Уеннар" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Урнаштыру" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "$1 урнаштыру" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Йөкләнә..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Модлар" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Яңартулар юк" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Табылмады" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Бетерү" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Яңарту" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -452,10 +459,20 @@ msgstr "Булдыру" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -818,10 +835,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -832,7 +845,8 @@ msgstr "Чат" msgid "Clear" msgstr "Чистарту" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1036,6 +1050,16 @@ msgstr "Уен урнаштыру" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Яңа" @@ -1070,7 +1094,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1151,18 +1175,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Төп меню" @@ -1187,27 +1203,21 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Медиа-файллар..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Address: " -msgstr "- Адрес: " - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Mode: " msgstr "- Режим: " -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Port: " -msgstr "- Порт: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1242,10 +1252,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1290,6 +1296,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1298,32 +1308,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Дәвам итү" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1403,6 +1394,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1423,10 +1418,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "КБ/с" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Медиа-файллар..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "МБ/с" @@ -1582,10 +1573,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ярар" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1912,6 +1899,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2103,6 +2099,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Үзгәртү" @@ -2136,6 +2144,7 @@ msgstr "Тавыш көче: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "tt" @@ -2321,12 +2330,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2349,6 +2352,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Өстәмә" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2402,6 +2409,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2423,12 +2441,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2492,6 +2519,10 @@ msgstr "Биомнар" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2706,6 +2737,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2837,11 +2874,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2891,6 +2923,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3075,6 +3120,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Барысын да кабызу" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3094,6 +3144,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3136,6 +3190,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3159,6 +3217,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3167,12 +3229,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3202,6 +3258,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4004,9 +4073,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4152,10 +4222,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4204,7 +4270,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4239,10 +4307,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4484,6 +4548,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4552,6 +4620,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4660,10 +4732,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4676,6 +4744,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4785,6 +4857,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4800,6 +4880,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4988,8 +5072,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5107,7 +5191,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5140,6 +5224,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5179,8 +5267,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5250,13 +5337,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5292,7 +5372,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5313,6 +5393,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5469,17 +5557,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5490,6 +5598,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5516,7 +5630,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5573,6 +5687,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5620,11 +5738,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5662,7 +5780,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5760,10 +5880,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5850,12 +5966,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6092,15 +6220,30 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Адрес: " + +#, fuzzy +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Порт: " + #~ msgid "3d" #~ msgstr "өч үлчәмле" #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Иҗади" +#, fuzzy +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Зыян" #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "Сез үлдегез" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ярар" diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index 5ce9df6ea..02cff8873 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-23 19:09+0000\n" "Last-Translator: YearOfFuture \n" "Language-Team: Ukrainian ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <команда>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Добре" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<немає доступних>" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "Виникла помилка:" msgid "Main menu" msgstr "Головне меню" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Добре" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Перепідключення" @@ -134,19 +136,27 @@ msgstr "Ми підтримуємо лише протокол версії $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Ми підтримуємо протокол між версіями $1 і $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" вже існує. Бажаєте перезаписати?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Помилка встановлення \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Буде встановлено залежності $1 та $2." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Не вдалося завантажити \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 з $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Не вдалося завантажити $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Не вдалося витягти \"$1\" (непідтримуваний тип файлу або пошкоджений архів)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,157 +164,157 @@ msgstr "" "$1 завантажується,\n" "$2 у черзі" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 завантажується..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 необхідних залежностей не знайдено." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 буде встановлено, а $2 залежностей буде пропущено." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Усі пакунки" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Вже встановлено" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Назад до головного меню" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB недоступний, якщо Minetest було скомпільовано без cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Завантаження..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Ігри" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Встановити" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Завантаження..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Моди" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Не вдалося отримати пакунки" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Нічого не знайдено" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Немає оновлень" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "У черзі" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Набори текстур" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Пакунок $1/$2 не знайдено." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Видалити" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Оновити" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Оновити все [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Переглянути більше інформації у веб-браузері" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Вам потрібно встановити гру перед тим, як встановлювати мод" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Буде встановлено залежності $1 та $2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 з $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 необхідних залежностей не знайдено." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 буде встановлено, а $2 залежностей буде пропущено." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Вже встановлено" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Основна гра:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB недоступний, якщо Minetest було скомпільовано без cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Залежності:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Завантаження..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Помилка встановлення \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Не вдалося завантажити \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Не вдалося завантажити $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Не вдалося витягти \"$1\" (непідтримуваний тип файлу або пошкоджений архів)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Ігри" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Встановити" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Встановити $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Встановити відсутні залежності" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Завантаження..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Моди" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Не вдалося отримати пакунки" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Нічого не знайдено" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Немає оновлень" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Не знайдено" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписати" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Будь ласка, перевірте коректність основної гри." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "У черзі" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" вже існує. Бажаєте перезаписати?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Набори текстур" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Пакунок $1/$2 не знайдено." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Видалити" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Оновити" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Оновити все [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Переглянути більше інформації у веб-браузері" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Вам потрібно встановити гру перед тим, як встановлювати мод" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписати" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +462,20 @@ msgstr "Створити" msgid "Decorations" msgstr "Декорації" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Тестова розробка призначена для розробників." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Підземелля" @@ -832,10 +852,6 @@ msgstr "Доступність" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Змінити клавіші" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -845,7 +861,8 @@ msgstr "Чат" msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Керування" @@ -1050,6 +1067,17 @@ msgstr "Встановити гру" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Встановити ігри з ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game більше не встановлюється за замовчуванням" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Новий" @@ -1083,8 +1111,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Почати гру" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Ви не маєте встановлених ігор." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Вам потрібно встановити гру перед тим, як встановлювати мод" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1163,18 +1192,10 @@ msgstr "Завантаження текстур..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Перебудова відтінювачів..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Помилка зʼєднання (час вийшов?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Неможливо знайти або завантажити гру: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Помилкова конфігурація gamespec." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Основне меню" @@ -1199,7 +1220,11 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл паролю: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Вказаний шлях до світу не існує: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Ресурси..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1207,18 +1232,10 @@ msgstr "" "\n" "Подробиці у файлі debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Адреса: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Режим: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Порт: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Публічний: " @@ -1253,10 +1270,6 @@ msgstr "Автоматичний рух вперед увімкнено" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Межі блоків приховані" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Межі показуються в усіх блоків" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Межі показуються у поточного блоку" @@ -1301,6 +1314,10 @@ msgstr "Сценарії на боці клієнта вимкнено" msgid "Connecting to server..." msgstr "Підключення до сервера..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Помилка зʼєднання (час вийшов?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Невдале зʼєднання з невідомих причин" @@ -1310,45 +1327,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Продовжити" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Керування:\n" -"- %s: рухатися вперед\n" -"- %s: рухатися назад\n" -"- %s: рухатися вліво\n" -"- %s: рухатися вправо\n" -"- %s: стрибати/лізти вгору\n" -"- %s: копати/вдарити/використати\n" -"- %s: поставити/використати\n" -"- %s: крастися/лізти вниз\n" -"- %s: кинути предмет\n" -"- %s: інвентар\n" -"- Миша: поворот/дивитися\n" -"- Коліщатко миші: вибір предмета\n" -"- %s: чат\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1440,6 +1425,11 @@ msgstr "Туман вимкнено" msgid "Fog enabled" msgstr "Туман увімкнено" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Наближення (бінокль) вимкнено грою або модифікацією" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Інформація про гру:" @@ -1460,10 +1450,6 @@ msgstr "Визначення предметів..." msgid "KiB/s" msgstr "КіБ/сек" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Ресурси..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "МіБ/сек" @@ -1619,10 +1605,6 @@ msgstr "Показ трикутників" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Наближення (бінокль) вимкнено грою або модифікацією" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "добре" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Чат зараз вимкнено грою або модом" @@ -1943,6 +1925,15 @@ msgstr "Мінімапа в режимі поверхні. Наближення msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Мінімапа в текстурному режимі" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Не вдалося завантажити вебсторінку" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2136,6 +2127,19 @@ msgstr "Збільшити" msgid "press key" msgstr "натисніть клавішу" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Не вдалося завантажити вебсторінку" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Змінити" @@ -2169,6 +2173,7 @@ msgstr "Гучність звуку: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "uk" @@ -2389,14 +2394,6 @@ msgstr "Діапазон надсилання активних об'єктів" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Додавати часточки при копанні блока." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Налаштувати dpi на вашому екрані (тільки не X11/Android), напр. для 4k-" -"екранів." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2427,6 +2424,10 @@ msgstr "Ім'я адміністратора" msgid "Advanced" msgstr "Додатково" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2485,6 +2486,17 @@ msgstr "Додавати назви предметів до підказок." msgid "Apple trees noise" msgstr "Шум яблунь" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Інерція руки" @@ -2502,18 +2514,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Запитувати про перезʼєднання під час збою" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"На цій відстані сервер буде агресивно оптимізувати те, які блоки\n" +"надсилаються клієнтам.\n" +"Маленькі значення можуть значно покращити продуктивність, за\n" +"рахунок проблем відображення (деякі блоки не будуть\n" +"відображені під водою й у печерах, а також иноді на поверхні).\n" +"Виставлення цього до значення, що більше, ніж\n" +"max_block_send_distance, вимикає цю оптимізацію.\n" +"Зазначається у блоках мапи (16 блоків)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "На цій відстані сервер буде агресивно оптимізувати те, які блоки\n" "надсилаються клієнтам.\n" @@ -2584,6 +2615,11 @@ msgstr "API біомів" msgid "Biome noise" msgstr "Шум біому" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Оптимальна відстань надсилання блока" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Оптимальна відстань надсилання блока" @@ -2799,6 +2835,12 @@ msgstr "Кольоровий туман" msgid "Colored shadows" msgstr "Кольорові тіні" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2967,10 +3009,6 @@ msgstr "" "Колір перехрестя (R,G,B).\n" "Також впливає на колір об'єктного перехрестя" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Розмірний поріг файлу журналу зневадження" @@ -3025,6 +3063,24 @@ msgstr "" "Це імітує ефект легких тіней, застосовуючи PCF або пуасоновський\n" "диск, але також використовує більше ресурсів." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Увімкніть, щоб заборонити підключення старим клієнтам.\n" +"Старші клієнти сумісні у тому сенсі, що вони не зазнаватимуть збою при\n" +"підключенні до нових серверів, але вони можуть не підтримувати усі нові " +"функції, на які ви очікуєте." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Визначає області, де дерева мають яблука." @@ -3226,6 +3282,11 @@ msgstr "Увімкнути світіння" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Увімкнути зневадження світіння" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Пошкодження" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3252,6 +3313,11 @@ msgstr "" "Якщо увімкнено, використовує пуасоновський диск для створення \"м'яких " "тіней\". Інакше використовується PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Постобробка" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Увімкнути проминеве оклюзивне відсікання" @@ -3302,6 +3368,11 @@ msgstr "" "Увімкнути коліщатко миші (прокрутку) для вибору предмету на панелі швидкого " "доступу." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Увімкнути випадкове введення користувача (тільки для тестування)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Увімкнути випадкове введення користувача (тільки для тестування)." @@ -3331,6 +3402,11 @@ msgstr "" "підключенні до нових серверів, але вони можуть не підтримувати усі нові " "функції, на які ви очікуєте." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Сенсорний екран" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3342,14 +3418,6 @@ msgstr "" "Віддалені сервери пропонують набагато бистріше завантажувати медіафайли\n" "(наприклад текстури) під час підключення до серверу." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Увімкнути об'єкти буферу вершин.\n" -"Це повинно значно покращити графічну продуктивність." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3388,6 +3456,19 @@ msgstr "Дозволити анімацію предметів інвентар msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Вмикає кешування мешів, яких повернули." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4306,10 +4387,12 @@ msgstr "" "- Opaque: вимкнути прозорість" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Довжина кроку серверу й інтервал, з яким об'єкти загалом оновлюються по\n" "мережі, зазначається у секундах." @@ -4487,10 +4570,6 @@ msgstr "" "Зробити кольори туману й неба залежними від частини доби (світанок/захід) і " "напрямка погляду." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Робить усі рідини непрозорими" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Рівень стискання мап для місця диску" @@ -4546,11 +4625,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Спеціальні атрибути генерації для генератору світу V5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Спеціальні атрибути генерації для генератору світу V6.\n" "Мітка \"snowbiomes\" вмикає нову систему з 5 біомами.\n" @@ -4593,10 +4675,6 @@ msgstr "Затримка генерації мешів блоків мапи" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Потоки генерації сітки блоків мапи" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Розмір кешу блоків мапи генератору мешів у МБ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Час очікування видалення блоків мапи" @@ -4864,6 +4942,11 @@ msgstr "Мінімальний рівень журналювання для за msgid "Minimap scan height" msgstr "Висота сканування мінімапи" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Інтервал повторного розміщення" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Мінимум випадкового числа великих печер на фрагмент мапи." @@ -4932,6 +5015,11 @@ msgstr "Чутливість миші" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Множник чутливості миші." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Поріг каверн" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Шум бруду" @@ -5068,10 +5156,6 @@ msgstr "Метод оклюзивного відсікання" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Оклюзивне відсікання" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Непрозорі рідини" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5087,6 +5171,11 @@ msgstr "" "Відкривати меню паузі при втраті фокуса вікна.\n" "Не відкриває, якщо будь-яка форму вже відкрито." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Налагодження генератора світу" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Необов'язкове перевизначення кольору посилання у чаті." @@ -5218,6 +5307,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Співвідношення великих печер, що містять рідину." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Невідповідність версії протоколу. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5235,6 +5333,10 @@ msgstr "Піднімає місцевість, щоб робити долини msgid "Random input" msgstr "Випадковий ввід" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Останні повідомлення чату" @@ -5443,13 +5545,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Дивіться https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5610,8 +5713,9 @@ msgstr "" "Діапазон: від -1 до 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Вказати мову. Залиште порожнім, щоб використовувати системну мову.\n" @@ -5656,6 +5760,10 @@ msgstr "" "Вмикає ефект світіння.\n" "Яскраві кольори переливатиметься через сусідні об'єкти." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Вмикає похитування листя." @@ -5701,11 +5809,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Відтінювачі" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Відтінювачі дозволяють додаткові визуальні ефекти й можуть збільшити\n" "продуктивність на деяких відеокартах.\n" @@ -5798,16 +5906,6 @@ msgstr "" "його незміненим\n" "рекомендується." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Розмір кешу блоків мапи в генераторі мешів. Збільшення цього\n" -"збільшить % попадання в кеш, зменшуючи дані, що копіються з\n" -"головного потоку, тим самим зменшуючи тремтіння." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Нахил орбіти небесних тіл" @@ -5841,9 +5939,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Згладжене освітлення" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Робить обертання камери плавним у кінематографічному режимі, 0 для " "відключення. Входіть у кінематографічний режім клавішою, визначеною у " @@ -5869,6 +5968,15 @@ msgstr "Швидкість підкрадання, в блоках в секун msgid "Soft shadow radius" msgstr "Радіус легких тіней" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Чорний список міток ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5968,8 +6076,8 @@ msgstr "" "островів.\n" "Вода вимкнена за замовчуванням і буде розміщена лише у тому випадку, якщо це " "значення\n" -"буде встановлено вище за \"mgv7_floatland_ymax\" - " -"\"mgv7_floatland_taper\" (початок\n" +"буде встановлено вище за \"mgv7_floatland_ymax\" - \"mgv7_floatland_taper\" " +"(початок\n" "верхнього звуження).\n" "***УВАГА, ПОТЕНЦІЙНА ЗАГРОЗА СВІТАМ І ПРОДУКТИВНОСТІ СЕРВЕРУ***:\n" "При увімкненні розміщення води висячі острови повинні бути налаштовані й " @@ -6078,18 +6186,39 @@ msgstr "" "Звичайний формат, в якому зберігаються профайли,\n" "коли виконується `/profiler save [формат]` без формату." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "Шлях до файла відносно до вашого шляху світу, де зберігатимуться профайли." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Ідентифікатор джойстика, що використовується" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "Довжина в пікселях, з якої починається дія з сенсорним екраном." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6104,6 +6233,15 @@ msgstr "" "0.0 = хвилі не рухається взагалі.\n" "За замовчуванням – 1.0 (1/2 блоки)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Затримка в секундах між повторними розміщеннями блоків при\n" +"затисканні кнопки розміщення." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Мережевий інтерфейс, що використовується сервером." @@ -6135,11 +6273,12 @@ msgstr "" "Це повинно бути налаштовано разом з active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Двигун промальовування.\n" "Примітка: після змінення цього потрібен перезапуск!\n" @@ -6218,6 +6357,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Третій з 4 шумів 2D що разом визначають діапазон висоти пагорбів/гір." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6272,14 +6415,15 @@ msgstr "Чутливість дотику" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Множник чутливості дотику." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Поріг дотику" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Домовленності для продуктивності" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Непрозорі рідини" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Дальність сортування за прозорістю" @@ -6325,8 +6469,11 @@ msgstr "" "продуктивністю." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "Адреса файлу JSON, що забезпечує інформацію про найновіший реліз Minetest" @@ -6447,10 +6594,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Інтерфейси" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Вертикальна синхронізація" @@ -6543,6 +6686,10 @@ msgstr "Віртуальний джойстик натискає кнопку Au msgid "Volume" msgstr "Гучність" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6551,6 +6698,16 @@ msgstr "" "Гучність усіх звуків.\n" "Вимагає увімкнення системи звуку." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS, при паузі або поза фокусом" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Згладжене освітлення" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6850,12 +7007,18 @@ msgstr "Час очікування під час взаємодії із cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Адреса: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Творчість: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Ушкодження: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Порт: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6894,6 +7057,13 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ "Зауважте що поле адреси у головному меню має пріоритет над цим " #~ "налаштуванням." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Налаштувати dpi на вашому екрані (тільки не X11/Android), напр. для 4k-" +#~ "екранів." + #~ msgid "" #~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " #~ "well as\n" @@ -6935,6 +7105,9 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Бітів на піксель (глибина кольору) в повноекранному режимі." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Межі показуються в усіх блоків" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Бамп-маппінг" @@ -6944,6 +7117,9 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Контроль оновлення камери" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Змінити клавіші" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Змінити клавіші" @@ -6990,12 +7166,47 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." #~ msgstr "Керується прапорцем у меню налаштувань." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Керування:\n" +#~ "- %s: рухатися вперед\n" +#~ "- %s: рухатися назад\n" +#~ "- %s: рухатися вліво\n" +#~ "- %s: рухатися вправо\n" +#~ "- %s: стрибати/лізти вгору\n" +#~ "- %s: копати/вдарити/використати\n" +#~ "- %s: поставити/використати\n" +#~ "- %s: крастися/лізти вниз\n" +#~ "- %s: кинути предмет\n" +#~ "- %s: інвентар\n" +#~ "- Миша: поворот/дивитися\n" +#~ "- Коліщатко миші: вибір предмета\n" +#~ "- %s: чат\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Творчість" #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Подяки" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Поранення" @@ -7057,6 +7268,13 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Enable players getting damage and dying." #~ msgstr "Увімкнути отримання гравцями урону і їх смерть." +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Увімкнути об'єкти буферу вершин.\n" +#~ "Це повинно значно покращити графічну продуктивність." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Увімкнено" @@ -7235,6 +7453,9 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Встановлення: файл: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Помилкова конфігурація gamespec." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Клавіша інвентаря" @@ -7514,6 +7735,12 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "Стиль головного меню" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Робить усі рідини непрозорими" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Розмір кешу блоків мапи генератору мешів у МБ" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Меню" @@ -7660,12 +7887,18 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Просте листя" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Розмір кешу блоків мапи в генераторі мешів. Збільшення цього\n" +#~ "збільшить % попадання в кеш, зменшуючи дані, що копіються з\n" +#~ "головного потоку, тим самим зменшуючи тремтіння." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Згладжене освітлення" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Звук" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Спеціальна" @@ -7705,6 +7938,9 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Чутливість дотику (пкс):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Поріг дотику" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Трилінійна фільтрація" @@ -7720,6 +7956,9 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Up" #~ msgstr "Вгору" +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "" #~ "Version number which was last seen during an update check.\n" #~ "\n" @@ -7776,8 +8015,14 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Ви загинули" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Ви не маєте встановлених ігор." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "добре" diff --git a/po/vi/minetest.po b/po/vi/minetest.po index 73bb4ec04..960724779 100644 --- a/po/vi/minetest.po +++ b/po/vi/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 10:18+0000\n" "Last-Translator: Văn Chí \n" "Language-Team: Vietnamese ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Đã xảy ra lỗi:" msgid "Main menu" msgstr "Màn hình chính" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Kết nối lại" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Chúng tôi chỉ hỗ trợ phiên bản giao thức $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Chúng tôi hỗ trợ các phiên bản giao thức giữa phiên bản $1 đến $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè nó không?" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Phần phụ thuộc $1 và $2 sẽ được cài đặt." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tải xuống $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tải xuống $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Cài đặt: Loại tệp không được hỗ trợ hoặc tệp lưu trữ bị hỏng" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,159 +163,158 @@ msgstr "" "$1 đang tải xuống,\n" "$2 đã thêm vào hàng chờ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Đang tải xuống $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "Không tìm thấy phần phụ thuộc cần cho $1." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 sẽ được cài đặt, phần phụ thuộc $2 sẽ bị bỏ qua." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Tất cả các gói" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Đã được cài đặt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Trở về màn hình chính" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB không có sẵn khi Minetest được biên dịch mà không có cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Đang tải xuống..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Trò chơi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Cài đặt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Đang tải..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Mods" +msgstr "Sửa đổi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Không nhận được gói nào" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Không có kết quả" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Không có cập nhật mới" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Đã thêm vào hàng chờ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Gói kết cấu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Gỡ cài đặt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Cập nhật" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Cập nhật tất cả [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Xem thêm thông tin trên trình duyệt web của bạn" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Phần phụ thuộc $1 và $2 sẽ được cài đặt." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "Không tìm thấy phần phụ thuộc cần cho $1." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 sẽ được cài đặt, phần phụ thuộc $2 sẽ bị bỏ qua." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Đã được cài đặt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Trò chơi cơ bản:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Hủy" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB không có sẵn khi Minetest được biên dịch mà không có cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Phụ thuộc:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Đang tải xuống..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tải xuống $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tải xuống $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Cài đặt: Loại tệp không được hỗ trợ hoặc tệp lưu trữ bị hỏng" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Trò chơi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Cài đặt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Cài đặt $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Cài đặt phần phụ thuộc bị thiếu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Đang tải..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Mods" -msgstr "Sửa đổi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Không nhận được gói nào" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Không có kết quả" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Không có cập nhật mới" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Không tìm thấy" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Ghi đè" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Vui lòng kiểm tra xem trò chơi này có đúng không." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Đã thêm vào hàng chờ" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè nó không?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Gói kết cấu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Gỡ cài đặt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Cập nhật" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Cập nhật tất cả [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Xem thêm thông tin trên trình duyệt web của bạn" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Ghi đè" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -456,11 +465,21 @@ msgstr "Tạo ra" msgid "Decorations" msgstr "Vật trang trí" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Cảnh báo: Kiểm tra Phát triển chỉ dành cho các nhà phát triển." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Ngục tối" @@ -838,10 +857,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Lùi xuống" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Thay đổi khóa" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -851,7 +866,8 @@ msgstr "Trò chuyện" msgid "Clear" msgstr "Xóa" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Điều khiển" @@ -1062,6 +1078,16 @@ msgstr "Cài đặt một trò chơi" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Cài đặt trò chơi từ ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Mới" @@ -1095,8 +1121,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Bắt đầu trò chơi" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Bạn chưa cài đặt trò chơi nào." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1177,19 +1203,10 @@ msgstr "Đang tải kết cấu..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Đang xây dựng lại trình đổ bóng..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Lỗi kết nối (hết thời gian chờ?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Không tìm thấy hoặc tải trò chơi: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Gamespec không hợp lệ." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Màn hình chính" @@ -1216,7 +1233,11 @@ msgstr "Không mở được tệp mật khẩu được cung cấp: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Đường dẫn thế giới được cung cấp không tồn tại: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1224,18 +1245,10 @@ msgstr "" "\n" "Hãy kiểm tra debug.txt để có thông tin chi tiết." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Địa chỉ: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Chế độ: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Cổng: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Công cộng: " @@ -1270,10 +1283,6 @@ msgstr "Tự động chuyển tiếp đã bật" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Các ranh giới khối đã ẩn" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Đã hiển thị ranh giới cho tất cả các khối" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Đã hiển thị ranh giới hiển thị cho khối hiện tại" @@ -1320,6 +1329,10 @@ msgstr "Chạy kịch bản phía máy khách đã tắt" msgid "Connecting to server..." msgstr "Đang kết nối tới máy chủ..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Lỗi kết nối (hết thời gian chờ?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Kết nối không thành công vì lý do không xác định" @@ -1328,47 +1341,14 @@ msgstr "Kết nối không thành công vì lý do không xác định" msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Điền khiển:\n" -"- %s: tiến lên\n" -"- %s: lùi xuống\n" -"- %s: sang trái\n" -"- %s: sang phải\n" -"- %s: nhảy / leo lên\n" -"- %s: đào / đấm\n" -"- %s: đặt khối / sử dụng\n" -"- %s: đi rón rén / leo xuống\n" -"- %s: thả vật phẩm\n" -"- %s: túi đồ\n" -"- Di chuột: xoay / nhìn\n" -"- Lăn chuột: chọn vật phẩm\n" -"- %s: trò chuyện\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1460,6 +1440,11 @@ msgstr "Sương mù đã tắt" msgid "Fog enabled" msgstr "Sương mù đã bật" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Thu phóng đã bị vô hiệu bởi trò chơi hoặc mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Thông tin trò chơi:" @@ -1480,10 +1465,6 @@ msgstr "Định nghĩa vật phẩm..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1641,10 +1622,6 @@ msgstr "Hiện khung dây" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Thu phóng đã bị vô hiệu bởi trò chơi hoặc mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "OK" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1978,6 +1955,15 @@ msgstr "Minimap ở chế độ mặt nền, mức thu phóng %dx" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimap ở chế độ kết cấu" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Đã xảy ra lỗi khi mở trang web" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2168,6 +2154,19 @@ msgstr "Thu phóng" msgid "press key" msgstr "bấm phím" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Đã xảy ra lỗi khi mở trang web" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Thay đổi" @@ -2201,6 +2200,7 @@ msgstr "Âm lượng: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "vi" @@ -2394,14 +2394,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Điều chỉnh cấu hình DPI cho màn hình của bạn (chỉ cho Android/không phải " -"X11), VD: cho màn hình 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2425,6 +2417,10 @@ msgstr "Tên quản trị viên" msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2480,6 +2476,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "Nhiễu cho các cây táo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Quán tính của cánh tay" @@ -2503,12 +2510,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2573,6 +2589,10 @@ msgstr "Quần xã" msgid "Biome noise" msgstr "Nhiễu quần xã" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2787,6 +2807,12 @@ msgstr "Sương mù có màu" msgid "Colored shadows" msgstr "Bóng có màu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2925,10 +2951,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2978,6 +3000,26 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Kích hoạt để ngăn các máy khách sử dụng phiên bản cũ kết nối. Các máy " +"khách \n" +"cũ hơn tương thích trong trường hợp chúng không gặp sự cố khi kết nối vàomáy " +"chủ mới,\n" +"tuy nhiên chúng có thể không hỗ trợ tất cả các tính năng mới như bạn mong " +"đợi." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3165,6 +3207,11 @@ msgstr "Kích hoạt tất cả" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Kích hoạt sát thương" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3188,6 +3235,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Kích hoạt joystick" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3230,6 +3282,11 @@ msgstr "Kích hoạt bảo mật mod" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Kích hoạt dữ liệu nhập ngẫu nhiên (chỉ cho việc thử nghiệm)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Kích hoạt dữ liệu nhập ngẫu nhiên (chỉ cho việc thử nghiệm)." @@ -3259,6 +3316,10 @@ msgstr "" "tuy nhiên chúng có thể không hỗ trợ tất cả các tính năng mới như bạn mong " "đợi." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3267,12 +3328,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3302,6 +3357,19 @@ msgstr "Kích hoạt hoạt ảnh của các vật phẩm trong túi đồ." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4100,9 +4168,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4249,10 +4318,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4301,7 +4366,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4336,10 +4403,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4585,6 +4648,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4653,6 +4720,11 @@ msgstr "Độ nhạy chuột" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Ngưỡng chạm (px):" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4763,10 +4835,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4779,6 +4847,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4888,6 +4960,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Phiên bản giao thức không khớp. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4903,6 +4984,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5092,8 +5177,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5215,7 +5300,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5248,6 +5333,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5287,8 +5376,7 @@ msgstr "Trình đổ bóng" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5358,13 +5446,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5400,7 +5481,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5421,6 +5502,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Đã tắt tiếng" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5581,17 +5671,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5602,6 +5712,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5628,7 +5744,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5685,6 +5801,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5734,12 +5854,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Độ nhạy chuột" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Ngưỡng chạm (px):" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5777,7 +5896,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5879,10 +6000,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5969,12 +6086,26 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS khi cửa sổ đang hiện hoạt hoặc tạm dừng" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Đánh dấu node" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6211,12 +6342,18 @@ msgstr "Hết thời gian tương tác với cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Địa chỉ: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Chế độ sáng tạo: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Tổn hại: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Cổng: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6235,6 +6372,13 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "< Back to Settings page" #~ msgstr "< Về trang Cài đặt" +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Điều chỉnh cấu hình DPI cho màn hình của bạn (chỉ cho Android/không phải " +#~ "X11), VD: cho màn hình 4K." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Tất cả cài đặt" @@ -6253,9 +6397,15 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Bộ lọc song tuyến" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Đã hiển thị ranh giới cho tất cả các khối" + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Nút chuyển đổi cập nhật máy ảnh" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Thay đổi khóa" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Thay đổi khóa" @@ -6284,9 +6434,44 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Kính kết nối với nhau" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Điền khiển:\n" +#~ "- %s: tiến lên\n" +#~ "- %s: lùi xuống\n" +#~ "- %s: sang trái\n" +#~ "- %s: sang phải\n" +#~ "- %s: nhảy / leo lên\n" +#~ "- %s: đào / đấm\n" +#~ "- %s: đặt khối / sử dụng\n" +#~ "- %s: đi rón rén / leo xuống\n" +#~ "- %s: thả vật phẩm\n" +#~ "- %s: túi đồ\n" +#~ "- Di chuột: xoay / nhìn\n" +#~ "- Lăn chuột: chọn vật phẩm\n" +#~ "- %s: trò chuyện\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Sáng tạo" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Sát thương" @@ -6378,6 +6563,10 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Cài đặt mod: Không thể tìm thấy tên mod thật cho: $1" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Gamespec không hợp lệ." + #~ msgid "Mipmap" #~ msgstr "Mipmap" @@ -6390,10 +6579,6 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Không dùng Mipmap" -#, fuzzy -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Đánh dấu node" - #, fuzzy #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Phác thảo node" @@ -6487,5 +6672,11 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Bạn đã chết" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Bạn chưa cài đặt trò chơi nào." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "OK" diff --git a/po/yue/minetest.po b/po/yue/minetest.po index 27524c5d1..d2bbeb882 100644 --- a/po/yue/minetest.po +++ b/po/yue/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Yue (Traditional) ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -103,6 +99,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "" @@ -131,173 +131,180 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -444,10 +451,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -810,10 +827,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -823,7 +836,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1026,6 +1040,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1059,7 +1083,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1139,18 +1163,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1175,24 +1191,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1227,10 +1239,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1275,6 +1283,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1283,32 +1295,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1388,6 +1381,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1408,10 +1405,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1567,10 +1560,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1891,6 +1880,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2080,6 +2078,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2113,6 +2123,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "yue_Hant" @@ -2298,12 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2326,6 +2331,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2379,6 +2388,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2400,12 +2420,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2468,6 +2497,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2680,6 +2713,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2811,10 +2850,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2864,6 +2899,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3048,6 +3096,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3067,6 +3119,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3109,6 +3165,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3132,6 +3192,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3140,12 +3204,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3175,6 +3233,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3969,9 +4040,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4117,10 +4189,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4169,7 +4237,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4204,10 +4274,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4449,6 +4515,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4517,6 +4587,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4625,10 +4699,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4641,6 +4711,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4750,6 +4824,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4765,6 +4847,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4952,8 +5038,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5071,7 +5157,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5104,6 +5190,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5143,8 +5233,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5214,13 +5303,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5256,7 +5338,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5277,6 +5359,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5433,17 +5523,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5454,6 +5564,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5480,7 +5596,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5537,6 +5653,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5584,11 +5704,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5626,7 +5746,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5724,10 +5846,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5814,12 +5932,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 6a5ed9de1..cbbca5342 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-30 16:01+0000\n" "Last-Translator: yue weikai \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) ' 获取该命令的更多信息,或使用 '.help all' 列出所有内容。" #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <命令>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<无可用命令>" @@ -104,6 +102,10 @@ msgstr "发生了错误:" msgid "Main menu" msgstr "主菜单" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "重新连接" @@ -132,19 +134,26 @@ msgstr "我们只支持协议版本 $1。" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "我们支持的协议版本为 $1 至 $2。" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\"已经存在,你要覆盖它吗?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "在安装 \"$1\": $2 时发生错误" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 和 $2 依赖项将被安装." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "无法下载 $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 作者: $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "下载 $1 失败" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "安装:\"$1\" 的文件类型不支持或压缩包已损坏" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -152,156 +161,157 @@ msgstr "" "正在下载$1\n" "准备下载$2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "正在下载 $1…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "有 $1 个依赖项没有找到。" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 将被安装, $2 依赖项将被跳过." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "所有包" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "已安装" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "返回主菜单" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "在没有cURL的情况下编译Minetest时,ContentDB不可用" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "下载中..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "子游戏" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "安装" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "加载中..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "无法检索任何包" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "无结果" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "没有更新" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "已加入队列" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "材质包" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "找不到包 “$1”。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "卸载" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "更新所有 [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "在网络浏览器中查看更多信息" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "在安装mod前,你需要先安装一个子游戏" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 和 $2 依赖项将被安装." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 作者: $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "有 $1 个依赖项没有找到。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 将被安装, $2 依赖项将被跳过." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "已安装" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "基础游戏:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "在没有cURL的情况下编译Minetest时,ContentDB不可用" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "依赖项:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "下载中..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "在安装 \"$1\": $2 时发生错误" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "无法下载 $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "下载 $1 失败" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "安装:\"$1\" 的文件类型不支持或压缩包已损坏" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "子游戏" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "安装" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "安装$1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "安装缺失的依赖项" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "加载中..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "无法检索任何包" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "无结果" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "没有更新" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "未找到" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "覆写" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "请查看游戏是否正确。" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "已加入队列" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\"已经存在,你要覆盖它吗?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "材质包" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "找不到包 “$1”。" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "卸载" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "更新所有 [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "在网络浏览器中查看更多信息" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "在安装mod前,你需要先安装一个子游戏" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "覆写" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -447,10 +457,20 @@ msgstr "创建" msgid "Decorations" msgstr "装饰" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "开发测试版适用于开发者。" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "地窖" @@ -658,8 +678,9 @@ msgstr "" msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." -msgstr "如果还要继续在已有的 Minetest Game 世界中游玩,请重新安装 Minetest Game " -"子游戏。" +msgstr "" +"如果还要继续在已有的 Minetest Game 世界中游玩,请重新安装 Minetest Game 子游" +"戏。" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" @@ -681,7 +702,8 @@ msgstr "重命名整合包:" msgid "" "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " "override any renaming here." -msgstr "此整合包在它的 modpack.conf 中有一个明确的名称,它将覆盖这里的任何重命名。" +msgstr "" +"此整合包在它的 modpack.conf 中有一个明确的名称,它将覆盖这里的任何重命名。" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" @@ -819,10 +841,6 @@ msgstr "辅助功能" msgid "Back" msgstr "后退" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "更改键位设置" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -832,7 +850,8 @@ msgstr "聊天" msgid "Clear" msgstr "Clear键" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "控制" @@ -1037,6 +1056,17 @@ msgstr "安装子游戏" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "从 ContentDB 安装游戏" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game 不再是默认自带的子游戏了" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "新建" @@ -1070,8 +1100,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "启动游戏" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "你没有安装任何子游戏。" +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "在安装mod前,你需要先安装一个子游戏" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1150,18 +1181,10 @@ msgstr "载入材质..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "重建着色器..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "连接出错(超时?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "找不到子游戏或者无法载入子游戏: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "非法游戏信息。" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "主菜单" @@ -1186,7 +1209,11 @@ msgstr "提供的密码文件无法打开: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "提供的世界路径不存在: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "媒体..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1194,18 +1221,10 @@ msgstr "" "\n" "查看 debug.txt 以获得详细信息。" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- 地址: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- 模式: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- 端口: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- 公共服务器: " @@ -1240,10 +1259,6 @@ msgstr "自动前进已启用" msgid "Block bounds hidden" msgstr "已隐藏方块边界" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "已为所有方块描边" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "已为当前方块描边" @@ -1288,6 +1303,10 @@ msgstr "客户端脚本已禁用" msgid "Connecting to server..." msgstr "正在连接服务器..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "连接出错(超时?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "连接失败,原因不明" @@ -1297,45 +1316,13 @@ msgid "Continue" msgstr "继续" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"控制:\n" -"- %s:向前移动\n" -"- %s:向后移动\n" -"- %s:向左移动\n" -"- %s:向右移动\n" -"- %s:跳/向上攀爬\n" -"- %s:挖/打/使用\n" -"- %s:放/使用\n" -"- %s:潜行/向下攀爬\n" -"- %s:丢弃物品\n" -"- %s:物品栏\n" -"- 鼠标:转身/环顾\n" -"- 鼠标滚轮:选择物品\n" -"- %s:聊天\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1427,6 +1414,11 @@ msgstr "雾气已禁用" msgid "Fog enabled" msgstr "雾气已启用" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "缩放被当前子游戏或 mod 禁用" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "游戏信息:" @@ -1447,10 +1439,6 @@ msgstr "物品定义..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "媒体..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1606,10 +1594,6 @@ msgstr "线框已显示" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "缩放被当前子游戏或 mod 禁用" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "确定" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "无法聊天:可能原因:被游戏或mod禁用" @@ -1930,6 +1914,15 @@ msgstr "地表模式小地图, 放大至%d倍" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "材质模式小地图" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "网页打不开" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2119,6 +2112,19 @@ msgstr "缩放" msgid "press key" msgstr "按键" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "网页打不开" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "更改" @@ -2152,6 +2158,7 @@ msgstr "音量:%d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "zh_CN" @@ -2369,12 +2376,6 @@ msgstr "活动目标发送范围" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "挖方块时添加粒子。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "为支持4K等屏幕,调节像素点密度(非 X11/Android 环境才有效)。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "调整检测到的显示密度,用来缩放 UI 元素。" @@ -2402,6 +2403,10 @@ msgstr "管理员名称" msgid "Advanced" msgstr "高级" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2460,6 +2465,17 @@ msgstr "添加物品名称至工具栏。" msgid "Apple trees noise" msgstr "苹果树噪声" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "手臂惯性" @@ -2477,18 +2493,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "崩溃后询问重新连接" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"在此距离下,服务器将积极优化将哪些块发送到客户端。\n" +"小数值可能会极大地提高性能,\n" +"却会造成可见的渲染故障。\n" +"(有些方块将不会在水和洞穴中呈现,\n" +"有时在陆地上也不会呈现)\n" +"将其设置为大于 max_block_send_distance 的值\n" +"将禁用此优化。\n" +"在 mapblocks中声明(16 个节点)。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "在此距离下,服务器将积极优化将哪些块发送到客户端。\n" "小数值可能会极大地提高性能,\n" @@ -2559,6 +2594,11 @@ msgstr "生物群系 API" msgid "Biome noise" msgstr "生物群系噪声" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "最优方块发送距离" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "最优方块发送距离" @@ -2774,6 +2814,12 @@ msgstr "彩色雾" msgid "Colored shadows" msgstr "彩色阴影" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2935,10 +2981,6 @@ msgstr "" "准星颜色(R,G,B).\n" "还控制对象准星颜色" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "沙漠噪声阈值" @@ -2993,6 +3035,23 @@ msgstr "" "使用 PCF 或 泊松盘(Poisson disk)算法模拟软阴影效果\n" "但也会使用更多的硬件资源。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"启用禁止旧版客户端连接模式。\n" +"兼容旧版客户端是指它们不会在连接新版服务器时\n" +"崩溃,但可能不支持某些您所期望的新特性。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "定义树上长苹果的区域." @@ -3190,6 +3249,11 @@ msgstr "启用泛光" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "启用泛光调试" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "开启伤害" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3215,6 +3279,11 @@ msgstr "" "启用泊松盘(Poisson disk)滤镜。\n" "使用泊松盘算法来产生“软阴影”。不启用的话就会使用 PCF 滤镜。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "后期处理" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "启用光线追踪剔除" @@ -3263,6 +3332,11 @@ msgstr "启用 mod 安全" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "启用鼠标滚轮(滚动),以便在热栏中选择项目。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "启用随机用户输入(仅用于测试)。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "启用随机用户输入(仅用于测试)。" @@ -3291,6 +3365,11 @@ msgstr "" "兼容旧版客户端是指它们不会在连接新版服务器时\n" "崩溃,但可能不支持某些您所期望的新特性。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "触摸屏" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3302,14 +3381,6 @@ msgstr "" "连接到服务器时,远程服务器会提供一种更快的方式\n" "下载媒体信息 (如材质)。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"启用顶点缓冲对象。\n" -"这会极大改善图像性能。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3348,6 +3419,19 @@ msgstr "启用物品清单动画。" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "启用翻转网状物facedir的缓存。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4244,10 +4328,12 @@ msgstr "" "- 不透明: 取消树叶透明度" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "服务器时钟节拍长度,通常也是对象通过网络更新的\n" "时间间隔。" @@ -4418,10 +4504,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "使雾和天空颜色依赖于一天中的时间(黎明/傍晚)和视线方向。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "使所有液体不透明" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "磁盘存储的映射压缩级别" @@ -4477,11 +4559,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "针对v5地图生成器的属性。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "针对v6地图生成器的属性。\n" "'snowboimes'启用新版5生物群系系统。\n" @@ -4524,10 +4609,6 @@ msgstr "地图生成延时" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "区块网格生成线程" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "地图生成缓存大小" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "地图块卸载时限" @@ -4789,6 +4870,11 @@ msgstr "写入聊天的最小日志级别。" msgid "Minimap scan height" msgstr "小地图扫描高度" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "放置重复间隔" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "每个地图块的随机大型洞穴数的上限。" @@ -4857,6 +4943,11 @@ msgstr "鼠标灵敏度" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "鼠标灵敏度倍数。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "大型洞穴阈值" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "泥土噪声" @@ -4991,10 +5082,6 @@ msgstr "摔落保护" msgid "Occlusion Culling" msgstr "服务器端遮挡删除" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "不透明液体" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5009,6 +5096,11 @@ msgstr "" "当窗口焦点丢失是打开暂停菜单。如果游戏内窗口打开,\n" "则不暂停。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "地图生成器调试" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "替换聊天网页链接的颜色,可用可不用。" @@ -5135,6 +5227,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "包含液体的大洞穴的比例。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "协议版本不匹配。 " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5152,6 +5253,10 @@ msgstr "抬高地形使河流周围形成山谷。" msgid "Random input" msgstr "随机输入" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "最近聊天消息" @@ -5358,13 +5463,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "见 https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5522,8 +5628,9 @@ msgstr "" "范围:-1.0 至 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "设定语言。留空以使用系统语言。\n" @@ -5566,6 +5673,10 @@ msgstr "" "设置为 \"true \"可启用泛光效果.\n" "邻近的物体会被明亮的色彩会渗入." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "设置为真以启用飘动树叶。" @@ -5609,11 +5720,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "着色器" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "着色器允许高级视觉效果并且在一些显卡上可能会提高\n" "性能。\n" @@ -5699,16 +5810,6 @@ msgstr "" "修改此值适用于特殊用途,建议不改变\n" "此值。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"网格生成器的地图区块缓存大小。增加此值将会\n" -"增加缓存命中率,减少从主线程复制数据,从而\n" -"减少抖动。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "天体轨道倾斜" @@ -5742,9 +5843,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "平滑光照" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "在电影模式中让摄影机旋转变流畅。设为 0 以停用。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5765,6 +5867,15 @@ msgstr "潜行速度,以方块每秒为单位。" msgid "Soft shadow radius" msgstr "软阴影半径" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "音效" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB标签黑名单" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5964,17 +6075,38 @@ msgstr "" "保存配置文件的默认格式,\n" "调用 `/profiler save [format]`时不带格式。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "相对于将配置文件保存到的世界路径的文件路径." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "使用手柄的标识符" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "开始触摸屏交互所需的长度(以像素为单位)。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5989,6 +6121,15 @@ msgstr "" "0.0 = 波浪完全不动。\n" "默认值为 1.0(1/2 方块)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"按住放置按钮时,\n" +"会重复放置方块。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "服务器监听的网络接口。" @@ -6018,11 +6159,12 @@ msgstr "" "这应该和 active_object_send_range_blocks 一起配置。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "关于渲染的后端引擎\n" "注:更改之后要重启游戏!\n" @@ -6101,6 +6243,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "定义tunnels的最初2个3D噪音。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6151,14 +6297,15 @@ msgstr "灵敏度(触摸屏)" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "触摸屏灵敏度倍增器." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "触屏阈值" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "性能权衡" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "不透明液体" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "透明度排序距离" @@ -6202,8 +6349,11 @@ msgstr "" "只有在出现性能问题时,才应更改此设置。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "提供最新 Minetest 版本信息的 JSON 文件的 URL" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6318,10 +6468,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "用户界面" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "垂直同步" @@ -6412,6 +6558,10 @@ msgstr "虚拟操纵杆触发 Aux1 按钮" msgid "Volume" msgstr "音量" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6420,6 +6570,16 @@ msgstr "" "所有声音的音量.\n" "需要启用声音系统." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "游戏暂停时最高 FPS" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "平滑光照" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6703,12 +6863,18 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(需要子游戏支持)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- 地址: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- 创造模式: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- 伤害: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- 端口: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6746,6 +6912,11 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ "留空则启动一个本地服务器。\n" #~ "注意,主菜单的地址栏将会覆盖这里的设置。" +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "为支持4K等屏幕,调节像素点密度(非 X11/Android 环境才有效)。" + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6785,6 +6956,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "全屏模式中的位每像素(又称色彩深度)。" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "已为所有方块描边" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "凹凸贴图" @@ -6805,6 +6979,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "镜头更新启用/禁用键" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "更改键位设置" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "更改键位设置" @@ -6876,6 +7053,38 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "控制隧道宽度,较小的值创建更宽的隧道。" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "控制:\n" +#~ "- %s:向前移动\n" +#~ "- %s:向后移动\n" +#~ "- %s:向左移动\n" +#~ "- %s:向右移动\n" +#~ "- %s:跳/向上攀爬\n" +#~ "- %s:挖/打/使用\n" +#~ "- %s:放/使用\n" +#~ "- %s:潜行/向下攀爬\n" +#~ "- %s:丢弃物品\n" +#~ "- %s:物品栏\n" +#~ "- 鼠标:转身/环顾\n" +#~ "- 鼠标滚轮:选择物品\n" +#~ "- %s:聊天\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "创造" @@ -6885,6 +7094,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "准星颜色(红,绿,蓝)。" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "伤害" @@ -6971,6 +7183,13 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "启用注册确认" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "启用顶点缓冲对象。\n" +#~ "这会极大改善图像性能。" + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "启用" @@ -7266,6 +7485,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "计数器" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "非法游戏信息。" + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "物品清单键" @@ -7953,6 +8175,12 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "使DirectX和LuaJIT一起工作。如果这导致了问题禁用它。" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "使所有液体不透明" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "地图生成缓存大小" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "菜单" @@ -8188,15 +8416,21 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "简单树叶" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "网格生成器的地图区块缓存大小。增加此值将会\n" +#~ "增加缓存命中率,减少从主线程复制数据,从而\n" +#~ "减少抖动。" + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "平滑光照" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "让旋转摄影机时较流畅。设为 0 以停用。" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "音效" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "特殊" @@ -8252,6 +8486,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "触控阈值(像素):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "触屏阈值" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "三线性过滤" @@ -8267,6 +8504,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Up" #~ msgstr "向上" +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "屏幕垂直同步。" @@ -8330,8 +8570,14 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "You died." #~ msgstr "您已经死亡." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "你没有安装任何子游戏。" + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "确定" diff --git a/po/zh_TW/minetest.po b/po/zh_TW/minetest.po index e870b29aa..f0793a6a6 100644 --- a/po/zh_TW/minetest.po +++ b/po/zh_TW/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: reimu105 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) 」來取得更多資訊,或使用「.help all」來列出所有指令。" #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <命令>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<沒有可用的>" @@ -103,6 +101,10 @@ msgstr "發生錯誤:" msgid "Main menu" msgstr "主選單" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "重新連線" @@ -131,19 +133,26 @@ msgstr "我們只支援協定版本 $1。" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "我們支援協定版本 $1 到 $2。" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "“$1”已經存在。您要覆蓋它嗎?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "在安裝 \"$1\": $2 時發生錯誤" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 和他的 $2 個依賴將會被安裝。" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "無法下載 \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 作者: $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "無法下載 $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "無法提取“$1”(不支援的文件類型或損壞的存檔)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -151,156 +160,157 @@ msgstr "" "$1 個正在下載,\n" "$2 個正在等待" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "正在下載 $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "找不到 $1 所需的依賴項。" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "將安裝 $1,並且將跳過他的 $2 個依賴項。" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "所有套件" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "已安裝" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "返回主選單" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "在沒有 cURL 的情況下編譯 Minetest 時,ContentDB 不可用" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "正在下載..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "遊戲" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "安裝" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "正在載入..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "模組" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "無法取得套件" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "無結果" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "無更新" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "已排程" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "材質包" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "未找到 $1的包裹。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "解除安裝" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "全部更新 [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "在網絡瀏覽器中查看更多信息" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "您需要先安裝遊戲才能安裝模組" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 和他的 $2 個依賴將會被安裝。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 作者: $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "找不到 $1 所需的依賴項。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "將安裝 $1,並且將跳過他的 $2 個依賴項。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "已安裝" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "主遊戲:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "在沒有 cURL 的情況下編譯 Minetest 時,ContentDB 不可用" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "相依元件:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "正在下載..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "在安裝 \"$1\": $2 時發生錯誤" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "無法下載 \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "無法下載 $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "無法提取“$1”(不支援的文件類型或損壞的存檔)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "遊戲" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "安裝" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "安裝 $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "安裝缺少的依賴" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "正在載入..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "模組" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "無法取得套件" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "無結果" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "無更新" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "找不到" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "覆蓋" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "請檢查基礎遊戲是否正確。" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "已排程" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "“$1”已經存在。您要覆蓋它嗎?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "材質包" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "未找到 $1的包裹。" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "解除安裝" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "全部更新 [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "在網絡瀏覽器中查看更多信息" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "您需要先安裝遊戲才能安裝模組" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "覆蓋" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -446,10 +456,20 @@ msgstr "建立" msgid "Decorations" msgstr "裝飾物" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "開發測試是針對開發人員的。" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "地牢" @@ -657,7 +677,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." -msgstr "如果您想繼續在 Minetest Game 世界中玩遊戲,您需要重新安裝 Minetest Game。" +msgstr "" +"如果您想繼續在 Minetest Game 世界中玩遊戲,您需要重新安裝 Minetest Game。" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" @@ -817,10 +838,6 @@ msgstr "無障礙" msgid "Back" msgstr "返回" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "變更按鍵" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -830,7 +847,8 @@ msgstr "聊天" msgid "Clear" msgstr "清除" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "控制" @@ -1035,6 +1053,17 @@ msgstr "安裝遊戲" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "從 ContentDB 安裝遊戲" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "預設不再安裝 Minetest 遊戲" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "新增" @@ -1068,8 +1097,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "開始遊戲" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "您未安裝任何遊戲。" +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "您需要先安裝遊戲才能安裝模組" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1148,18 +1178,10 @@ msgstr "正在載入材質..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "正在重新組建著色器..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "連線錯誤(逾時?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "找不到或無法載入遊戲: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "遊戲規格無效。" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "主選單" @@ -1184,7 +1206,11 @@ msgstr "無法開啟提供的密碼檔案: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "提供的世界路徑不存在: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "媒體..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1192,18 +1218,10 @@ msgstr "" "\n" "檢視 debug.txt 以取得更多資訊。" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- 地址: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- 模式: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- 連線埠: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- 公開: " @@ -1238,10 +1256,6 @@ msgstr "已啟用自動前進" msgid "Block bounds hidden" msgstr "區塊邊界隱藏" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "區塊邊界顯示所有區塊" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "區塊邊界顯示目前區塊" @@ -1286,6 +1300,10 @@ msgstr "已停用用戶端指令稿" msgid "Connecting to server..." msgstr "正在連線至伺服器..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "連線錯誤(逾時?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "連線失敗,原因不明" @@ -1295,45 +1313,13 @@ msgid "Continue" msgstr "繼續" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"控制:\n" -"- %s:向前移動\n" -"- %s:向後移動\n" -"- %s:向左移動\n" -"- %s:向右移動\n" -"- %s:跳躍/向上攀爬\n" -"- %s:挖/打\n" -"- %s:放置/使用\n" -"- %s:潛行/向下攀爬\n" -"- %s:丟棄物品\n" -"- %s:物品欄\n" -"- 滑鼠:旋轉/觀看\n" -"- 滑鼠滾輪:選取物品\n" -"- %s:聊天\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1425,6 +1411,11 @@ msgstr "已停用霧氣" msgid "Fog enabled" msgstr "已啟用霧氣" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "遠近調整目前已被遊戲或模組停用" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "遊戲資訊:" @@ -1445,10 +1436,6 @@ msgstr "定義物品..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/秒" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "媒體..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/秒" @@ -1604,10 +1591,6 @@ msgstr "已顯示線框" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "遠近調整目前已被遊戲或模組停用" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "確定" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "目前聊天已被遊戲或模組停用" @@ -1938,6 +1921,15 @@ msgstr "表面模式的迷你地圖,放大 %d 倍" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "材質模式的迷你地圖" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "無法開啟網頁" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2127,6 +2119,19 @@ msgstr "遠近調整" msgid "press key" msgstr "按下按鍵" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "無法開啟網頁" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "變更" @@ -2160,6 +2165,7 @@ msgstr "音量:%d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "zh_TW" @@ -2377,12 +2383,6 @@ msgstr "活動目標傳送範圍" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "當挖掘節點時加入一些粒子。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "調整您螢幕的 DPI 設定(並不只有 X11/Android)例如 4K 螢幕。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "調整偵測到的顯示密度,用來縮放 UI 元件。" @@ -2411,6 +2411,10 @@ msgstr "將物品名稱加至末尾" msgid "Advanced" msgstr "進階" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2470,6 +2474,17 @@ msgstr "將物品名稱加至工具提示的末尾。" msgid "Apple trees noise" msgstr "蘋果樹雜訊" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "慣性手臂" @@ -2487,18 +2502,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "詢問是否在當機後重新連線" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"在這個距離上,伺服器將積極優化發送到哪些區塊\n" +"客戶。\n" +"小值可能會大大提高效能,但會犧牲可見的效能\n" +"渲染故障(某些方塊不會在水下和洞穴中渲染,\n" +"以及有時在陸地上)。\n" +"將其設為大於 max_block_send_distance 的值會停用此功能\n" +"最佳化.\n" +"以地圖塊(16 個節點)表示。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "在這個距離上,伺服器將積極優化發送到哪些區塊\n" "客戶。\n" @@ -2571,6 +2605,11 @@ msgstr "生物雜訊" msgid "Biome noise" msgstr "生物雜訊" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "區塊傳送最佳化距離" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "區塊傳送最佳化距離" @@ -2787,6 +2826,12 @@ msgstr "彩色迷霧" msgid "Colored shadows" msgstr "彩色陰影" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2948,10 +2993,6 @@ msgstr "" "十字準線顏色(R,G,B)。\n" "還控制物件的十字線顏色" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "除錯紀錄檔案大小閾值" @@ -3006,6 +3047,23 @@ msgstr "" "這透過應用 PCF 或泊松盤來模擬軟陰影效果\n" "但也使用更多的資源。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"啟用以讓舊的用戶端無法連線。\n" +"較舊的用戶端在這個意義上相容,它們不會在連線至\n" +"新伺服器時當掉,但它們可能會不支援一些您預期會有的新功能。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "定義樹上有蘋果的區域。" @@ -3203,6 +3261,11 @@ msgstr "啟用泛光" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "啟用泛光調試" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "啟用傷害" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3228,6 +3291,11 @@ msgstr "" "啟用泊松盤(Poisson disk)濾鏡。\n" "使用泊松盤演算法來產生“軟陰影”。 不啟用的話就會使用 PCF 濾鏡。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "後製處理" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "啟用光線追蹤剔除" @@ -3276,6 +3344,11 @@ msgstr "啟用 mod 安全性" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "啟用滑鼠滾輪(滾動)以在熱欄中選擇項目。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "啟用隨機使用者輸入(僅供測試使用)。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "啟用隨機使用者輸入(僅供測試使用)。" @@ -3304,6 +3377,11 @@ msgstr "" "較舊的用戶端在這個意義上相容,它們不會在連線至\n" "新伺服器時當掉,但它們可能會不支援一些您預期會有的新功能。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "海灘雜訊閾值" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3315,14 +3393,6 @@ msgstr "" "當連線到伺服器時,遠端伺服器提供了一個\n" "顯著較快的下載媒體(如材質)的方式。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"啟用頂點緩衝區物件。\n" -"這應該會大大提高圖形性能。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3361,6 +3431,19 @@ msgstr "啟用物品欄物品動畫。" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "啟用面旋轉方向的網格快取。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4263,10 +4346,12 @@ msgstr "" "- 不透明:停用透明度" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "伺服器週期的長度和物件更新的時間間隔\n" "網絡,以秒為單位。" @@ -4437,10 +4522,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "讓霧與天空的顏色取決於時間(黎明/日落)與觀看方向。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "讓所有的液體不透明" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "磁碟儲存的映射壓縮級別" @@ -4496,11 +4577,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Mapgen v5 特有的地圖生成屬性。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Mapgen v6 特有的地圖生成屬性。\n" "「雪生物群落」標誌啟用新的 5 個生物群落系統。\n" @@ -4544,11 +4628,6 @@ msgstr "地圖區塊網格生成延遲" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "地圖區塊網格生成延遲" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "地圖區塊網格生成器的地圖區塊快取大小 MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "地圖區塊卸除逾時" @@ -4821,6 +4900,11 @@ msgstr "要寫入聊天的最低層級的日誌記錄。" msgid "Minimap scan height" msgstr "迷你地圖掃描高度" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "放置重複間隔" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "每個地圖區塊的大型洞穴隨機數量的最小限制。" @@ -4894,6 +4978,11 @@ msgstr "滑鼠靈敏度" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "滑鼠靈敏度倍數。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "洞穴閾值" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "泥土雜訊" @@ -5032,10 +5121,6 @@ msgstr "剔除閉塞" msgid "Occlusion Culling" msgstr "伺服器端遮擋剔除" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "不透明液體" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5050,6 +5135,11 @@ msgstr "" "當視窗失去焦點時開啟暫停選單。 如果表單規格是則不暫停\n" "打開。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Mapgen 除錯" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "聊天網站連結顏色的可選覆蓋。" @@ -5178,6 +5268,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "含有液體的大型洞穴的比例。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "協定版本不符合。 " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5195,6 +5294,10 @@ msgstr "提升地形以讓山谷在河流周圍。" msgid "Random input" msgstr "隨機輸入" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "最近聊天訊息" @@ -5403,13 +5506,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "請見 https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5568,8 +5672,9 @@ msgstr "" "範圍:從-1到1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "設定語言。留空以使用系統語言。\n" @@ -5612,6 +5717,10 @@ msgstr "" "設定為 true 以啟用光暈效果。\n" "明亮的顏色會滲透到鄰近的物體上。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "設定為 true 以啟用揮舞的葉子。" @@ -5655,11 +5764,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "著色器" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "著色器可實現高級視覺效果,並可能提高某些影片的效能\n" "牌。\n" @@ -5745,16 +5854,6 @@ msgstr "" "改變這個值是為了特殊用途,保持不變是\n" "受到推崇的。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"網格生成器的地圖區塊快取大小。增加這個將會\n" -"增加快取命中率,減少從主執行緒複製資料,從\n" -"而減少抖動。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "天體軌道傾斜" @@ -5788,10 +5887,12 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "平滑光" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." -msgstr "在電影模式下平滑相機的旋轉,0 表示停用。 使用“更改鍵”中設定的鍵進入電影模式。" +"cinematic mode by using the key set in Controls." +msgstr "" +"在電影模式下平滑相機的旋轉,0 表示停用。 使用“更改鍵”中設定的鍵進入電影模式。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5811,6 +5912,15 @@ msgstr "潛行速度,以方塊每秒為單位。" msgid "Soft shadow radius" msgstr "軟陰影半徑" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "聲音" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB 旗標黑名單列表" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6010,17 +6120,38 @@ msgstr "" "設定被儲存為預設格式。\n" "當呼叫「/profiler save [格式]」但不包含格式時。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "設定檔將儲存於相對於您的全域路徑的檔案路徑。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "要使用的搖桿的識別碼" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "觸控螢幕互動開始所需的長度(以像素為單位)。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6035,6 +6166,15 @@ msgstr "" "0.0 = 波浪根本不移動。\n" "預設值為 1.0(1/2 節點)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"按住時重複放置節點之間所花費的時間(以秒為單位)\n" +"地點按鈕。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "伺服器要監聽的網路介面。" @@ -6064,11 +6204,12 @@ msgstr "" "這應該與 active_object_send_range_blocks 一起配置。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "渲染後端。\n" "注意:修改後需要重啟!\n" @@ -6147,6 +6288,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "四之三 一同定義山丘範圍高度的 2D 雜訊。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6201,15 +6346,15 @@ msgstr "滑鼠靈敏度" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "滑鼠靈敏度倍數。" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "海灘雜訊閾值" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "性能的權衡" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "不透明液體" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "透明分選距離" @@ -6254,8 +6399,11 @@ msgstr "" "僅當出現效能問題時才應變更此設定。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "JSON 檔案的 URL,提供有關最新 Minetest 版本的信息" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6373,10 +6521,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "使用者介面" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "垂直同步" @@ -6468,6 +6612,10 @@ msgstr "虛擬操縱桿觸發 Aux1 按鈕" msgid "Volume" msgstr "音量" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6476,6 +6624,16 @@ msgstr "" "所有聲音的音量。\n" "需要啟用音響系統。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "遊戲暫停時最高 FPS" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "平滑光" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6769,12 +6927,18 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(需遊戲支援)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- 地址: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- 創造模式: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- 傷害: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- 連線埠: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6809,6 +6973,11 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ "把這個留空以啟動本機伺服器。\n" #~ "注意在主選單中的地址欄會覆寫這個設定。" +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "調整您螢幕的 DPI 設定(並不只有 X11/Android)例如 4K 螢幕。" + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6848,6 +7017,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "全螢幕模式中的位元/像素(又稱色彩深度)。" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "區塊邊界顯示所有區塊" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "映射貼圖" @@ -6857,6 +7029,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "攝影機切換更新按鍵" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "變更按鍵" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "變更按鍵" @@ -6915,6 +7090,38 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "控制隧道的寬度,較小的值會創造出較寬的隧道。" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "控制:\n" +#~ "- %s:向前移動\n" +#~ "- %s:向後移動\n" +#~ "- %s:向左移動\n" +#~ "- %s:向右移動\n" +#~ "- %s:跳躍/向上攀爬\n" +#~ "- %s:挖/打\n" +#~ "- %s:放置/使用\n" +#~ "- %s:潛行/向下攀爬\n" +#~ "- %s:丟棄物品\n" +#~ "- %s:物品欄\n" +#~ "- 滑鼠:旋轉/觀看\n" +#~ "- 滑鼠滾輪:選取物品\n" +#~ "- %s:聊天\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "創造" @@ -6924,6 +7131,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "十字色彩 (R,G,B)。" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "傷害" @@ -7010,6 +7220,13 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "啟用註冊確認" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "啟用頂點緩衝區物件。\n" +#~ "這應該會大大提高圖形性能。" + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "已啟用" @@ -7287,6 +7504,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "儀表" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "遊戲規格無效。" + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "物品欄按鍵" @@ -7979,6 +8199,13 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "讓 DirectX 與 LuaJIT 一同運作。若其造成麻煩則請停用。" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "讓所有的液體不透明" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "地圖區塊網格生成器的地圖區塊快取大小 MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "選單" @@ -8192,15 +8419,21 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "簡易葉子" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "網格生成器的地圖區塊快取大小。增加這個將會\n" +#~ "增加快取命中率,減少從主執行緒複製資料,從\n" +#~ "而減少抖動。" + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "平滑光線" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "讓旋轉攝影機時較流暢。設為 0 以停用。" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "聲音" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "特殊" @@ -8258,6 +8491,10 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "觸控閾值:(像素)" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "海灘雜訊閾值" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "三線性過濾器" @@ -8282,6 +8519,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." #~ msgstr "當縮放材質時使用雙線性過濾。" +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "在平整浮地地形的山丘高度與湖泊深度變化。" @@ -8365,8 +8605,14 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "You died." #~ msgstr "您已死亡" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "您未安裝任何遊戲。" + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "確定"