mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-23 16:13:46 +01:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 43.8% (345 of 787 strings)
This commit is contained in:
parent
8e36cfaece
commit
0f75141d69
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
|
"Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-15 15:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 23:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrea Di Pietro Ulla <poetafuso34@yahoo.it>\n"
|
"Last-Translator: Luca Argentieri <luca.argentieri@openmailbox.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian "
|
"Language-Team: Italian "
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/it/>\n"
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@ -240,7 +240,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"per il pacchetto moduli $1"
|
"per il pacchetto moduli $1"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua
|
#: builtin/mainmenu/store.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Close store"
|
msgid "Close store"
|
||||||
msgstr "Chiudi deposito"
|
msgstr "Chiudi deposito"
|
||||||
|
|
||||||
@ -265,9 +264,8 @@ msgid "Search"
|
|||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua
|
#: builtin/mainmenu/store.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Nome del mondo"
|
msgstr "Nome corto:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua
|
#: builtin/mainmenu/store.lua
|
||||||
msgid "Successfully installed:"
|
msgid "Successfully installed:"
|
||||||
@ -298,9 +296,8 @@ msgid "Previous Contributors"
|
|||||||
msgstr "Contributori precedenti"
|
msgstr "Contributori precedenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Previous Core Developers"
|
msgid "Previous Core Developers"
|
||||||
msgstr "Sviluppatori del motore precedenti"
|
msgstr "Precedente Nucleo sviluppatori"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
@ -454,8 +451,9 @@ msgid "Enabled"
|
|||||||
msgstr "Attivato"
|
msgstr "Attivato"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Il formato è da 3 numeri separati da virgole e dentro parentesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -642,7 +640,6 @@ msgid "Creating client..."
|
|||||||
msgstr "Creazione del client..."
|
msgstr "Creazione del client..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp
|
#: src/game.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Creating server..."
|
msgid "Creating server..."
|
||||||
msgstr "Creazione del server..."
|
msgstr "Creazione del server..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -673,7 +670,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"- T: chat\n"
|
"- T: chat\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp
|
#: src/game.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default Controls:\n"
|
"Default Controls:\n"
|
||||||
"No menu visible:\n"
|
"No menu visible:\n"
|
||||||
@ -755,7 +751,6 @@ msgid "You died."
|
|||||||
msgstr "Siete morti."
|
msgstr "Siete morti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr "Invio "
|
msgstr "Invio "
|
||||||
|
|
||||||
@ -1188,7 +1183,6 @@ msgid "3D mode"
|
|||||||
msgstr "Modalità 3D"
|
msgstr "Modalità 3D"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"3D support.\n"
|
"3D support.\n"
|
||||||
"Currently supported:\n"
|
"Currently supported:\n"
|
||||||
@ -1255,11 +1249,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"impostazione."
|
"impostazione."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
|
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
|
||||||
"screens."
|
"screens."
|
||||||
msgstr "dpi del tuo schermo (no X11/solo Android) per esempio schermi 4K."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Regola i dpi del tuo schermo (no X11/solo Android) per esempio schermi 4K."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1268,7 +1262,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avanzato"
|
msgstr "Avanzato"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1277,16 +1270,18 @@ msgid "Always fly and fast"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Ambient occlusion gamma"
|
msgid "Ambient occlusion gamma"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ambient occlusion gamma"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Anisotropic filtering"
|
msgid "Anisotropic filtering"
|
||||||
msgstr "Filtro anisotropico"
|
msgstr "Filtro anisotropico"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Announce server"
|
msgid "Announce server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Server annunciato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1309,7 +1304,7 @@ msgstr "Tasto Indietro"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Base"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bilinear filtering"
|
msgid "Bilinear filtering"
|
||||||
@ -1322,7 +1317,7 @@ msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
|
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bit per pixel (profondita del colore) in schermo intero."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Build inside player"
|
msgid "Build inside player"
|
||||||
@ -1330,7 +1325,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bumpmapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Camera smoothing"
|
msgid "Camera smoothing"
|
||||||
@ -1342,7 +1337,7 @@ msgstr "Ammorbidisci la visuale in modalità cinematica"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Camera update toggle key"
|
msgid "Camera update toggle key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tasto Attiva/Disattiva aggiornamento della camera."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Chat key"
|
msgid "Chat key"
|
||||||
@ -1355,7 +1350,7 @@ msgstr "Tasto mostra/nascondi chat"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Chunk size"
|
msgid "Chunk size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "dimensione del blocco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Cinematic mode"
|
msgid "Cinematic mode"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user