mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-27 01:53:45 +01:00
Translated using Weblate (Serbian (cyrillic))
Currently translated at 30.2% (429 of 1416 strings)
This commit is contained in:
parent
816206321e
commit
116de34438
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n"
|
"Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 14:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 16:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefan Vukanovic <lisacvukhome@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: OrbitalPetrol <ccorporation981@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n"
|
"minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n"
|
||||||
"Language: sr_Cyrl\n"
|
"Language: sr_Cyrl\n"
|
||||||
@ -13,29 +13,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||||
msgid "Clear the out chat queue"
|
msgid "Clear the out chat queue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Empty command."
|
msgid "Empty command."
|
||||||
msgstr "Чат команде"
|
msgstr "Празна команда."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Exit to main menu"
|
msgid "Exit to main menu"
|
||||||
msgstr "Изађи у мени"
|
msgstr "Врати се на главни мени"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invalid command: "
|
msgid "Invalid command: "
|
||||||
msgstr "Неважећа команда: "
|
msgstr "Неважећа команда: "
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Issued command: "
|
msgid "Issued command: "
|
||||||
msgstr "Издата команда: "
|
msgstr "Издата команда: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -60,9 +56,8 @@ msgid "Respawn"
|
|||||||
msgstr "Врати се у живот"
|
msgstr "Врати се у живот"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You died"
|
msgid "You died"
|
||||||
msgstr "Умро/ла си."
|
msgstr "Умро си"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
||||||
msgid "Available commands:"
|
msgid "Available commands:"
|
||||||
@ -96,16 +91,14 @@ msgid "OK"
|
|||||||
msgstr "У реду"
|
msgstr "У реду"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<none available>"
|
msgid "<none available>"
|
||||||
msgstr "Команда није доступна: "
|
msgstr "<ни једна није доступна>"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||||
msgid "An error occurred in a Lua script:"
|
msgid "An error occurred in a Lua script:"
|
||||||
msgstr "Догодила се грешка у Lua скрипти:"
|
msgstr "Догодила се грешка у Lua скрипти:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "An error occurred:"
|
msgid "An error occurred:"
|
||||||
msgstr "Догодила се грешка:"
|
msgstr "Догодила се грешка:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -171,7 +164,7 @@ msgstr "Укључи све"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||||
msgid "Enable modpack"
|
msgid "Enable modpack"
|
||||||
msgstr "Укључи групу модова:"
|
msgstr "Укључи групу модова"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -307,9 +300,7 @@ msgstr "Инсталирај недостајуће зависности"
|
|||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
|
msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||||
@ -349,7 +340,6 @@ msgid "Texture packs"
|
|||||||
msgstr "Сетови текстура"
|
msgstr "Сетови текстура"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Uninstall"
|
msgid "Uninstall"
|
||||||
msgstr "Деинсталирај"
|
msgstr "Деинсталирај"
|
||||||
|
|
||||||
@ -442,12 +432,10 @@ msgid "Hills"
|
|||||||
msgstr "Брда"
|
msgstr "Брда"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Humid rivers"
|
msgid "Humid rivers"
|
||||||
msgstr "Влажне реке"
|
msgstr "Влажне реке"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Increases humidity around rivers"
|
msgid "Increases humidity around rivers"
|
||||||
msgstr "Повећава влажност око река"
|
msgstr "Повећава влажност око река"
|
||||||
|
|
||||||
@ -561,7 +549,6 @@ msgid "World name"
|
|||||||
msgstr "Име света"
|
msgstr "Име света"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You have no games installed."
|
msgid "You have no games installed."
|
||||||
msgstr "Нема инсталираних подигара."
|
msgstr "Нема инсталираних подигара."
|
||||||
|
|
||||||
@ -634,7 +621,7 @@ msgstr "Омогућено"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||||
msgid "Lacunarity"
|
msgid "Lacunarity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Лакунарност"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||||
msgid "Octaves"
|
msgid "Octaves"
|
||||||
@ -651,7 +638,7 @@ msgstr "Упорност"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||||
msgid "Please enter a valid integer."
|
msgid "Please enter a valid integer."
|
||||||
msgstr "Молим вас унесите валидан број."
|
msgstr "Молим вас унесите дозвољен цео број."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||||
msgid "Please enter a valid number."
|
msgid "Please enter a valid number."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user