diff --git a/builtin/locale/__builtin.pt_BR.tr b/builtin/locale/__builtin.pt_BR.tr new file mode 100644 index 000000000..e12e9fae8 --- /dev/null +++ b/builtin/locale/__builtin.pt_BR.tr @@ -0,0 +1,246 @@ +# textdomain: __builtin +Invalid parameters (see /help @1).=Parâmetros inválidos (veja /help @1). +Too many arguments, try using just /help =Muitos argumentos, tente usar apenas /help +Available commands: @1=Comandos disponíveis: @1 +Use '/help ' to get more information, or '/help all' to list everything.=Use '/help ' para obter mais informações, ou '/help all' para listar tudo. +Available commands:=Comandos disponíveis: +Command not available: @1=Comando não disponível: @1 +[all | privs | ] [-t]=[all | privs | ] [-t] +Get help for commands or list privileges (-t: output in chat)=Obtenha ajuda para comandos ou liste privilégios (-t: saída no chat) +Available privileges:=Privilégios disponíveis: +Command=Comando +Parameters=Parâmetros +For more information, click on any entry in the list.=Para mais informações, clique em qualquer entrada na lista. +Double-click to copy the entry to the chat history.=Clique duas vezes para copiar a entrada para o histórico do chat. +Command: @1 @2=Comando: @1 @2 +Available commands: (see also: /help )=Comandos disponíveis: (veja também: /help ) +Close=Fechar +Privilege=Privilégio +Description=Descrição +Empty command.=Comando vazio. +Invalid command: @1=Comando inválido: @1 +Invalid command usage.=Uso de comando inválido. + (@1 s)= (@1 s) +Command execution took @1 s=A execução do comando levou @1 s +You don't have permission to run this command (missing privileges: @1).=Você não tem permissão para executar este comando (privilégios faltando: @1). +Unable to get position of player @1.=Incapaz de obter a posição do jogador @1. +Incorrect area format. Expected: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)=Formato de área incorreto. Esperado: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2) += +Show chat action (e.g., '/me orders a pizza' displays ' orders a pizza')=Mostra a ação do chat (por exemplo, '/me orders a pizza' exibe ' pede uma pizza') +Show the name of the server owner=Mostra o nome do dono do servidor +The administrator of this server is @1.=O administrador deste servidor é @1. +There's no administrator named in the config file.=Não há administrador nomeado no arquivo de configuração. +@1 does not have any privileges.=@1 não tem nenhum privilégio. +Privileges of @1: @2=Privilégios de @1: @2 +[]=[] +Show privileges of yourself or another player=Mostrar privilégios seus ou de outro jogador +Player @1 does not exist.=O jogador @1 não existe. += +Return list of all online players with privilege=Retornar lista de todos os jogadores online com privilégio +Invalid parameters (see /help haspriv).=Parâmetros inválidos (veja /help haspriv). +Unknown privilege!=Privilégio desconhecido! +No online player has the "@1" privilege.=Nenhum jogador online tem o privilégio "@1". +Players online with the "@1" privilege: @2=Jogadores online com o privilégio "@1": @2 +Your privileges are insufficient.=Seus privilégios são insuficientes. +Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to grant: @2=Seus privilégios são insuficientes. '@1' só permite que você conceda: @2 +Unknown privilege: @1=Privilégio desconhecido: @1 +@1 granted you privileges: @2=@1 concedeu-lhe privilégios: @2 + ( [, [<...>]] | all)= ( [, [<...>]] | all) +Give privileges to player=Conceder privilégios ao jogador +Invalid parameters (see /help grant).=Parâmetros inválidos (veja /help grant). + [, [<...>]] | all= [, [<...>]] | all +Grant privileges to yourself=Concede privilégios a você mesmo +Invalid parameters (see /help grantme).=Parâmetros inválidos (veja /help grantme). +Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to revoke: @2=Seus privilégios são insuficientes. '@1' só permite que você revogue: @2 +Note: Cannot revoke in singleplayer: @1=Nota: Não é possível revogar em singleplayer: @1 +Note: Cannot revoke from admin: @1=Nota: Não é possível revogar do administrador: @1 +No privileges were revoked.=Nenhum privilégio foi revogado. +@1 revoked privileges from you: @2=@1 revogou seus privilégios: @2 +Remove privileges from player=Remover privilégios do jogador +Invalid parameters (see /help revoke).=Parâmetros inválidos (veja /help revoke). +Revoke privileges from yourself=Revogar privilégios de si mesmo +Invalid parameters (see /help revokeme).=Parâmetros inválidos (veja /help revokeme). + = +Set player's password (sent unencrypted, thus insecure)=Definir a senha do jogador (enviada sem criptografia, portanto insegura) +Name field required.=Campo de nome obrigatório. +Your password was cleared by @1.=Sua senha foi limpa por @1. +Password of player "@1" cleared.=Senha do jogador "@1" limpa. +Your password was set by @1.=Sua senha foi definida por @1. +Password of player "@1" set.=Senha do jogador "@1" definida. += +Set empty password for a player=Definir senha vazia para um jogador +Reload authentication data=Recarregar dados de autenticação +Done.=Pronto. +Failed.=Erro. +Remove a player's data=Remover dados de um jogador +Player "@1" removed.=Jogador "@1" removido. +No such player "@1" to remove.=Não existe tal jogador "@1" para remover. +Player "@1" is connected, cannot remove.=Jogador "@1" está conectado, não pode ser removido. +Unhandled remove_player return code @1.=Código de retorno remove_player não tratado @1. +Cannot teleport out of map bounds!=Não é possível teleportar para fora dos limites do mapa! +Cannot get player with name @1.=Não é possível obter jogador com o nome @1. +Cannot teleport, @1 is attached to an object!=Não é possível teleportar, @1 está anexado a um objeto! +Teleporting @1 to @2.=Teleportando @1 para @2. +One does not teleport to oneself.=Não tem como se teletransportar para você mesmo. +Cannot get teleportee with name @1.=Não é possível teletransportar com o nome @1. +Cannot get target player with name @1.=Não é possível obter jogador alvo com o nome @1. +Teleporting @1 to @2 at @3.=Teleportando @1 para @2 em @3. +,, | | ,, | =,, | | ,, | +Teleport to position or player=Teleportar para posição ou um jogador +You don't have permission to teleport other players (missing privilege: @1).=Você não tem permissão para teleportar outros jogadores (privilégio faltando: @1). +([-n] ) | =([-n] ) | +Set or read server configuration setting=Definir ou ler configuração do servidor +Failed. Cannot modify secure settings. Edit the settings file manually.=Falha. Não é possível modificar configurações seguras. Edite o arquivo de configurações manualmente. +Failed. Use '/set -n ' to create a new setting.=Falhou. Use '/set -n ' para criar uma nova configuração. +@1 @= @2=@1 @= @2 += +Invalid parameters (see /help set).=Parâmetros inválidos (veja /help set). +Finished emerging @1 blocks in @2ms.=Finalizada a emergência de @1 blocos em @2ms. +emergeblocks update: @1/@2 blocks emerged (@3%)=atualização de emergeblocks: @1/@2 blocos emergidos (@3%) +(here []) | ( )=(aqui []) | ( ) +Load (or, if nonexistent, generate) map blocks contained in area pos1 to pos2 ( and must be in parentheses)=Carregar (ou, se inexistente, gerar) blocos de mapa contidos na área pos1 a pos2 ( e devem estar entre parênteses) +Started emerge of area ranging from @1 to @2.=Iniciada o surgimento de áreas que vão de @1 a @2. +Delete map blocks contained in area pos1 to pos2 ( and must be in parentheses)=Excluir blocos de mapa contidos na área pos1 a pos2 ( e devem estar entre parênteses) +Successfully cleared area ranging from @1 to @2.=Área limpa com sucesso variando de @1 a @2. +Failed to clear one or more blocks in area.=Falha ao limpar um ou mais blocos na área. +Resets lighting in the area between pos1 and pos2 ( and must be in parentheses)=Redefine a iluminação na área entre pos1 e pos2 ( e devem estar entre parênteses) +Successfully reset light in the area ranging from @1 to @2.=Iluminação redefinida com sucesso na área variando de @1 a @2. +Failed to load one or more blocks in area.=Falha ao carregar um ou mais blocos na área. +List mods installed on the server=Listar mods instalados no servidor +No mods installed.=Sem mods instalados. +Cannot give an empty item.=Não é possível dar um item vazio. +Cannot give an unknown item.=Não é possível dar um item desconhecido. +Giving 'ignore' is not allowed.=Não é permitido dar 'ignore'. +@1 is not a known player.=@1 não é um jogador conhecido. +@1 partially added to inventory.=@1 parcialmente adicionado ao inventário. +@1 could not be added to inventory.=@1 não pôde ser adicionado ao inventário. +@1 added to inventory.=@1 adicionado ao inventário. +@1 partially added to inventory of @2.=@1 parcialmente adicionado ao inventário de @2. +@1 could not be added to inventory of @2.=@1 não pôde ser adicionado ao inventário de @2. +@1 added to inventory of @2.=@1 adicionado ao inventário de @2. + [ []]= [ []] +Give item to player=Dar item ao jogador +Name and ItemString required.=Nome e ItemString são obrigatórios. + [ []]= [ []] +Give item to yourself=Dar item a si mesmo +ItemString required.=ItemString é obrigatório. + [,,]= [,,] +Spawn entity at given (or your) position=Gerar entidade na posição fornecida (ou na sua) +EntityName required.=NomeDaEntidade é obrigatório. +Unable to spawn entity, player is nil.=Não é possível gerar a entidade, jogador é nulo. +Cannot spawn an unknown entity.=Não é possível gerar uma entidade desconhecida. +Invalid parameters (@1).=Parâmetros inválidos (@1). +@1 spawned.=@1 gerado. +@1 failed to spawn.=Falha ao gerar @1. +Destroy item in hand=Destruir item na mão +Unable to pulverize, no player.=Incapaz de pulverizar, sem jogador. +Unable to pulverize, no item in hand.=Incapaz de pulverizar, sem item na mão. +An item was pulverized.=Um item foi pulverizado. +[] [] []=[] [] [] +Check who last touched a node or a node near it within the time specified by . Default: range @= 0, seconds @= 86400 @= 24h, limit @= 5. Set to inf for no time limit=Verificar quem tocou pela última vez um nó ou um nó próximo dentro do tempo especificado por . Padrão: alcance @= 0, segundos @= 86400 @= 24h, limite @= 5. Defina como inf para sem limite de tempo +Rollback functions are disabled.=Funções de rollback estão desativadas. +That limit is too high!=Esse limite é muito alto! +Checking @1 ...=Verificando @1 ... +Nobody has touched the specified location in @1 seconds.=Ninguém tocou a localização especificada em @1 segundos. +@1 @2 @3 -> @4 @5 seconds ago.=@1 @2 @3 -> @4 @5 segundos atrás. +Punch a node (range@=@1, seconds@=@2, limit@=@3).=Golpeie um nó (alcance@=@1, segundos@=@2, limite@=@3). +( []) | (: [])=( []) | (: []) +Revert actions of a player. Default for is 60. Set to inf for no time limit=Reverter ações de um jogador. O padrão para é 60. Defina como inf para sem limite de tempo +Invalid parameters. See /help rollback and /help rollback_check.=Parâmetros inválidos. Veja /help rollback e /help rollback_check. +Reverting actions of player '@1' since @2 seconds.=Revertendo ações do jogador '@1' desde @2 segundos. +Reverting actions of @1 since @2 seconds.=Revertendo ações de @1 desde @2 segundos. +(log is too long to show)=O log é muito longo para mostrar +Reverting actions succeeded.=Ações revertidas com sucesso. +Reverting actions FAILED.=Reversão de ações FALHOU. +Show server status=Mostrar status do servidor +This command was disabled by a mod or game.=Este comando foi desativado por um mod ou jogo. +[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]=[<0..23>:<0..59> | <0..24000>] +Show or set time of day=Mostrar ou definir hora do dia +Current time is @1:@2.=A hora atual é @1:@2. +You don't have permission to run this command (missing privilege: @1).=Você não tem permissão para executar este comando (privilégio faltando: @1). +Invalid time (must be between 0 and 24000).=Hora inválida (deve estar entre 0 e 24000). +Time of day changed.=Hora do dia alterada. +Invalid hour (must be between 0 and 23 inclusive).=Hora inválida (deve estar entre 0 e 23 inclusivo). +Invalid minute (must be between 0 and 59 inclusive).=Minuto inválido (deve estar entre 0 e 59 inclusivo). +Show day count since world creation=Mostrar contagem de dias desde a criação do mundo +Current day is @1.=O dia atual é @1. +[ | -1] [-r] []=[ | -1] [-r] [] +Shutdown server (-1 cancels a delayed shutdown, -r allows players to reconnect)=Desligar servidor (-1 cancela o desligamento adiado, -r permite que os jogadores se reconectem) +Server shutting down (operator request).=Servidor desligando (solicitação do operador). +Ban the IP of a player or show the ban list=Banir o IP de um jogador ou mostrar a lista de banimentos +The ban list is empty.=A lista de banimentos está vazia. +Ban list: @1=Lista de banimentos: @1 +You cannot ban players in singleplayer!=Você não pode banir jogadores em singleplayer! +Player is not online.=Jogador não está online. +Failed to ban player.=Falha ao banir jogador. +Banned @1.=Banido @1. + | = | +Remove IP ban belonging to a player/IP=Remover banimento de IP pertencente a um jogador/IP +Failed to unban player/IP.=Falha ao desbanir jogador/IP. +Unbanned @1.=Desbanido @1. + []= [] +Kick a player=Expulsar um jogador +Failed to kick player @1.=Falha ao expulsar jogador @1. +Kicked @1.=Expulso @1. +[full | quick]=[full | quick] +Clear all objects in world=Limpar todos os objetos no mundo +Invalid usage, see /help clearobjects.=Uso inválido, veja /help clearobjects. +Clearing all objects. This may take a long time. You may experience a timeout. (by @1)=Limpeza de todos os objetos. Isso pode levar muito tempo. Você pode experimentar um tempo limite. (por @1) +Cleared all objects.=Todos os objetos foram limpos. + = +Send a direct message to a player=Enviar uma mensagem direta a um jogador +Invalid usage, see /help msg.=Uso inválido, veja /help msg. +The player @1 is not online.=O jogador @1 não está online. +DM from @1: @2=DM de @1: @2 +Message sent.=Mensagem enviada. +Get the last login time of a player or yourself=Pegue o último horário de login de um jogador ou de você mesmo +@1's last login time was @2.=O último login de @1 foi às @2. +@1's last login time is unknown.=O último login de @1 é desconhecido. +Clear the inventory of yourself or another player=Limpar o inventário de você mesmo ou de outro jogador +You don't have permission to clear another player's inventory (missing privilege: @1).=Você não tem permissão para limpar o inventário de outro jogador (privilégio faltando: @1). +@1 cleared your inventory.=@1 limpou seu inventário. +Cleared @1's inventory.=Inventário de @1 limpo. +Player must be online to clear inventory!=O jogador deve estar online para limpar o inventário! +Players can't be killed, damage has been disabled.=Jogadores não podem ser mortos, o dano foi desativado. +Player @1 is not online.=Jogador @1 não está online. +You are already dead.=Você já está morto. +@1 is already dead.=@1 já está morto. +@1 has been killed.=@1 foi morto. +Kill player or yourself=Matar jogador ou a si mesmo +@1 joined the game.=@1 entrou no jogo. +@1 left the game.=@1 saiu do jogo. +@1 left the game (timed out).=@1 saiu do jogo (tempo esgotado) +(no description)=(sem descrição) +Can interact with things and modify the world=Pode interagir com as coisas e modificar o mundo +Can speak in chat=Pode falar no chat +Can modify basic privileges (@1)=Pode modificar privilégios básicos (@1) +Can modify privileges=Pode modificar privilégios +Can teleport self=Pode se teletransportar +Can teleport other players=Pode teletransportar outros jogadores +Can set the time of day using /time=Pode definir a hora do dia usando /time +Can do server maintenance stuff=Pode realizar tarefas de manutenção do servidor +Can bypass node protection in the world=Pode ignorar a proteção de nós no mundo +Can ban and unban players=Pode banir e desbanir jogadores +Can kick players=Pode chutar jogadores +Can use /give and /giveme=Pode usar /give e /giveme +Can use /setpassword and /clearpassword=Pode usar /setpassword e /clearpassword +Can use fly mode=Pode usar o modo voar +Can use fast mode=Pode usar o modo rápido +Can fly through solid nodes using noclip mode=Pode voar através de nós sólidos usando o modo noclip +Can use the rollback functionality=Pode usar a funcionalidade de reversão +Can enable wireframe=Pode ativar wireframe +Unknown Item=Item desconhecido +Air=Ar +Ignore=Ignorar +You can't place 'ignore' nodes!=Você não pode colocar nós 'ignorar'! +print [] | dump [] | save [ []] | reset=print [] | dump [] | save [ []] | reset +Handle the profiler and profiling data=Lidar com o criador de perfil e os dados de criação de perfil +Statistics written to action log.=Estatísticas salvas no log de ações. +Statistics were reset.=As estatísticas foram redefinidas. +Usage: @1=Uso: @1 +Format can be one of txt, csv, lua, json, json_pretty (structures may be subject to change).=O formato pode ser txt, csv, lua, json, json_pretty (as estruturas podem estar sujeitas a alterações). +Values below show absolute/relative times spend per server step by the instrumented function.=Os valores abaixo mostram os tempos absolutos/relativos gastos por etapa do servidor pela função instrumentada. +A total of @1 sample(s) were taken.=Um total de @1 amostra(s) foi coletada. +The output is limited to '@1'.=A saída é limitada a '@1'. +Saving of profile failed: @1=Falha ao salvar o perfil: @1 +Profile saved to @1=Perfil salvo em @1