Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 56.5% (800 of 1415 strings)
This commit is contained in:
Imre Kristoffer Eilertsen 2022-01-10 07:40:52 +00:00 committed by sfan5
parent d4746b349d
commit 1a98351212

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 07:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-10 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/nb_NO/>\n" "minetest/minetest/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 by $2" msgid "$1 by $2"
msgstr "" msgstr "$1 av $2"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "" msgid ""
@ -322,17 +322,16 @@ msgid "No results"
msgstr "Resultatløst" msgstr "Resultatløst"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "No updates" msgid "No updates"
msgstr "Oppdater" msgstr "Ingen oppdateringer"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "" msgstr "Ikke funnet"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Overwrite" msgid "Overwrite"
msgstr "" msgstr "Overskriv"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Please check that the base game is correct." msgid "Please check that the base game is correct."
@ -340,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Queued" msgid "Queued"
msgstr "" msgstr "Satt i kø"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Texture packs" msgid "Texture packs"
@ -785,7 +784,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "Om"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
@ -900,9 +899,8 @@ msgid "No world created or selected!"
msgstr "Ingen verden opprettet eller valgt!" msgstr "Ingen verden opprettet eller valgt!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Nytt passord" msgstr "Passord"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game" msgid "Play Game"
@ -930,9 +928,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Start spill" msgstr "Start spill"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "- Adresse: " msgstr "Adresse"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear" msgid "Clear"
@ -957,9 +954,8 @@ msgid "Del. Favorite"
msgstr "Slett favoritt" msgstr "Slett favoritt"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoritt" msgstr "Favoritter"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers" msgid "Incompatible Servers"
@ -980,7 +976,7 @@ msgstr "Annonseringstjener"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr "Oppdater"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1042,15 +1038,15 @@ msgstr "Forseggjorte blader"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr "Høy"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "" msgstr "Lav"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr "Medium"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap" msgid "Mipmap"
@ -1139,11 +1135,11 @@ msgstr "Trilineært filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High" msgid "Ultra High"
msgstr "" msgstr "Ultrahøy"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low" msgid "Very Low"
msgstr "" msgstr "Veldig lav"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves" msgid "Waving Leaves"
@ -1505,9 +1501,8 @@ msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr "" msgstr ""
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "Enkeltspiller" msgstr "Flerspiller"
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled" msgid "Noclip mode disabled"
@ -3358,7 +3353,7 @@ msgstr "Maks FPS når spillet ikke har fokus eller er pauset"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FSAA" msgid "FSAA"
msgstr "" msgstr "FSAA"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Factor noise" msgid "Factor noise"
@ -4147,7 +4142,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Iterations" msgid "Iterations"
msgstr "" msgstr "Ringer"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -4175,9 +4170,8 @@ msgid "Joystick frustum sensitivity"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Joystick type" msgid "Joystick type"
msgstr "Spillstikketype" msgstr "Kontrollertype"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -4915,7 +4909,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr "Språk"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave depth" msgid "Large cave depth"
@ -5552,7 +5546,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "" msgstr "Nettverk"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -5767,7 +5761,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr "Profilering"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prometheus listener address" msgid "Prometheus listener address"
@ -5952,11 +5946,11 @@ msgstr "Mappe for skjermdumper"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot format" msgid "Screenshot format"
msgstr "" msgstr "Skjermklippformat"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot quality" msgid "Screenshot quality"
msgstr "" msgstr "Skjermklippkvalitet"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -6730,7 +6724,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync" msgid "VSync"
msgstr "" msgstr "VSync"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley depth" msgid "Valley depth"