Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 23.7% (187 of 787 strings)
This commit is contained in:
Kristjan Räts 2015-11-19 16:52:36 +01:00 committed by est31
parent 80edc7f78a
commit 1ba9ed7008

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/et/>\n"
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr ""
msgstr "Lue skriptis ilmnes viga; nagu näiteks mod:"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured:"
msgstr ""
msgstr "Ilmnes viga:"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
@ -41,35 +41,37 @@ msgstr "Taasta ühendus"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr ""
msgstr "Server taotles taasühendumist:"
#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "Laadimine..."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr ""
msgstr "Protokolli versioon ei sobi. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr ""
msgstr "Server jõustab protokolli versiooni $1. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr ""
msgstr "Server toetab protokolli versioone $1 kuni $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
"Proovi lubada uuesti avalik serverite loend ja kontrollo oma Interneti "
"ühendust."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr ""
msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@ -98,6 +100,8 @@ msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
"Mod \"$1\" kasutamine nurjus, sest ka sisaldab keelatud sümboleid. Lubatud "
"märgid on ainult [a-z0-9_]."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide Game"
@ -105,11 +109,11 @@ msgstr "Peida mäng"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
msgstr "Peida mod. pakkide sisu"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr ""
msgstr "Mod:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -134,11 +138,11 @@ msgstr "Loo"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
msgstr "Laadi alla alammäng, näiteks minetest_game, aadressilt minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr ""
msgstr "Laadi minetest.net-st üks mäng alla"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
@ -154,11 +158,11 @@ msgstr "No nimi või no mäng valitud"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Seed"
msgstr ""
msgstr "Seed"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr ""
msgstr "Hoiatus: minimaalne arendustest on mõeldud arendajatele."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "Maailma nimi"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "You have no subgames installed."
msgstr ""
msgstr "Sa ei ole alammänge paigaldanud."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"