From 22f7dd3bd9594c052606ca3664d47985045f70b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vicente Carrasco Alvarez Date: Fri, 1 Nov 2019 22:06:35 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 61.5% (783 of 1274 strings) --- po/es/minetest.po | 22 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 73e0f91d1..bf097e64a 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-02 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Vicente Carrasco Alvarez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -791,9 +791,8 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "Movimiento de Hojas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "Movimiento de hojas" +msgstr "Movimiento de Líquidos" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" @@ -922,9 +921,8 @@ msgid "- Server Name: " msgstr "- Nombre del servidor: " #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Automatic forward disabled" -msgstr "Avance automático descativado" +msgstr "Avance automático desactivado" #: src/client/game.cpp #, fuzzy @@ -1882,7 +1880,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "Ruido 3D que determina la cantidad de mazmorras por chunk." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2365,6 +2363,14 @@ msgid "" "These flags are independent from Minetest versions,\n" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" +"Lista de banderas a ocultar en el repositorio de contenido. La lista usa la " +"coma como separador.\n" +"Se puede usar la etiqueta \"nonfree\" para ocultar paquetes que no tienen " +"licencia libre (tal como define la Funcación de software libre (FSF).\n" +"También puedes especificar proporciones de contenido.\n" +"Estas banderas son independientes de la versión de Minetest.\n" +"Si quieres ver una lista completa visita https://content.minetest.net/help/" +"content_flags/" #: src/settings_translation_file.cpp msgid ""