Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 32.2% (286 of 887 strings)
This commit is contained in:
Tim 2016-06-04 13:18:08 +00:00 committed by est31
parent c7cd76f69a
commit 235d2ed246

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-13 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Tim <t4im@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/eo/>\n"
"Language-Team: Esperanto "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@ -220,18 +220,16 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltu modifaron"
msgstr "Malŝaltita"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Redakti"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "ŝaltita"
msgstr "Ŝaltita"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
@ -244,9 +242,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Ludo"
msgstr "Ludoj"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Mods"
@ -407,9 +404,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Malinstali selektan modifaron"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
#, fuzzy
msgid "Address / Port"
msgstr "Adreso / Pordo:"
msgstr "Adreso / Pordo"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
@ -436,9 +432,8 @@ msgid "Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Name / Password"
msgstr "Nomo / Pasvorto:"
msgstr "Nomo / Pasvorto"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled"
@ -503,7 +498,6 @@ msgid "2x"
msgstr "2x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D nuboj"
@ -516,9 +510,8 @@ msgid "8x"
msgstr "8x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Agordoj"
msgstr "Pliaj Agordoj"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Antialiasing:"
@ -529,12 +522,10 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas nuligi vian solludantan mondon?"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilineara filtrilo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Bump Mapping"
msgstr "Protuberancmapado"
@ -543,7 +534,6 @@ msgid "Change keys"
msgstr "Ŝanĝi klavojn"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Ligata glaco"
@ -564,7 +554,6 @@ msgid "No"
msgstr "Ne"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "No Filter"
msgstr "Neniu filtrilo"
@ -573,23 +562,20 @@ msgid "No Mipmap"
msgstr "Neniu Mipmapo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Node Highlighting"
msgstr "Marki nodaĵojn"
msgstr "Nodaĵa emfazado"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Node Outlining"
msgstr "Marki nodaĵojn"
msgstr "Nodaĵa kadrado"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Neniu"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Normal Mapping"
msgstr "Protuberancmapado"
msgstr "Normalmapado"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Leaves"
@ -643,22 +629,18 @@ msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "Tuŝa sojlo (px)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Triineara filtrilo"
msgstr "Trilineara filtrilo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Ondantaj foliaĵoj"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Waving Plants"
msgstr "Ondantaj plantoj"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Waving Water"
msgstr "Ondanta akvo"
@ -1325,7 +1307,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "3D clouds"
msgstr "3D nuboj"
@ -1468,7 +1449,6 @@ msgid "Basic Privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Bilineara filtrilo"
@ -1585,9 +1565,8 @@ msgid "Cloud radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Clouds"
msgstr "3D nuboj"
msgstr "Nuboj"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds are a client side effect."
@ -1639,14 +1618,12 @@ msgid "Console alpha"
msgstr "Konzolo"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Console color"
msgstr "Konzolo"
msgstr "Konzola koloro"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Console key"
msgstr "Konzolo"
msgstr "Konzola klavo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Continuous forward"
@ -1657,9 +1634,8 @@ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Stiro"
msgstr "Stirado"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -1727,9 +1703,8 @@ msgid "DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Damage"
msgstr "Ŝalti damaĝon"
msgstr "Damaĝon"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key"
@ -1758,9 +1733,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Default password"
msgstr "Nova pasvorto"
msgstr "Defaŭlta pasvorto"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default privileges"
@ -4042,22 +4016,18 @@ msgid "Water surface level of the world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving Nodes"
msgstr "Ondantaj foliaĵoj"
msgstr "Ondantaj nodaĵoj"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving leaves"
msgstr "Ondantaj foliaĵoj"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving plants"
msgstr "Ondantaj plantoj"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water"
msgstr "Ondanta akvo"