Translated using Weblate (Dutch)

This commit is contained in:
b p 2014-01-05 11:31:11 +01:00 committed by Weblate
parent 85db6cb753
commit 330a35a522

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 12:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-05 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Mitchell Ward <mitchie1234@hotmail.com>\n" "Last-Translator: b p <bp.atlarge@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -76,9 +76,8 @@ msgid "World name"
msgstr "Naam wereld" msgstr "Naam wereld"
#: builtin/mainmenu.lua:300 #: builtin/mainmenu.lua:300
#, fuzzy
msgid "Seed" msgid "Seed"
msgstr "Jizz in my panties" msgstr "kiemgetal"
#: builtin/mainmenu.lua:303 #: builtin/mainmenu.lua:303
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "Geen wereldnaam opgegeven of geen spel geselecteerd"
#: builtin/mainmenu.lua:650 #: builtin/mainmenu.lua:650
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "" msgstr "Om schaduwen mogelijk te maken moet OpenGL worden gebruikt."
#: builtin/mainmenu.lua:818 #: builtin/mainmenu.lua:818
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
@ -310,28 +309,24 @@ msgid "Installed Mods:"
msgstr "Geïnstalleerde Mods:" msgstr "Geïnstalleerde Mods:"
#: builtin/modmgr.lua:243 #: builtin/modmgr.lua:243
#, fuzzy
msgid "Add mod:" msgid "Add mod:"
msgstr "<<-- Mod toevoegen" msgstr "Mod toevoegen:"
#: builtin/modmgr.lua:244 #: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Local install" msgid "Local install"
msgstr "Installeren" msgstr "Plaatselijk installeren"
#: builtin/modmgr.lua:245 #: builtin/modmgr.lua:245
msgid "Online mod repository" msgid "Online mod repository"
msgstr "" msgstr "Online mod opslagplaats"
#: builtin/modmgr.lua:284 #: builtin/modmgr.lua:284
#, fuzzy
msgid "No mod description available" msgid "No mod description available"
msgstr "Geen informatie aanwezig" msgstr "Geen mod beschrijving aanwezig"
#: builtin/modmgr.lua:288 #: builtin/modmgr.lua:288
#, fuzzy
msgid "Mod information:" msgid "Mod information:"
msgstr "Geen informatie aanwezig" msgstr "Mod beschrijving:"
#: builtin/modmgr.lua:299 #: builtin/modmgr.lua:299
msgid "Rename" msgid "Rename"
@ -339,12 +334,11 @@ msgstr "Hernoemen"
#: builtin/modmgr.lua:301 #: builtin/modmgr.lua:301
msgid "Uninstall selected modpack" msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "" msgstr "Geselecteerde modpack deinstalleren"
#: builtin/modmgr.lua:312 #: builtin/modmgr.lua:312
#, fuzzy
msgid "Uninstall selected mod" msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Geselecteerde mod verwijderen" msgstr "Geselecteerde mod deinstalleren"
#: builtin/modmgr.lua:324 #: builtin/modmgr.lua:324
msgid "Rename Modpack:" msgid "Rename Modpack:"
@ -476,7 +470,7 @@ msgstr "IP-adres opzoeken..."
#: src/game.cpp:1122 #: src/game.cpp:1122
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Verbinding met de server maken..." msgstr "Verbinding met de server wordt gemaakt..."
#: src/game.cpp:1219 #: src/game.cpp:1219
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."