From 36c9c92ec141ee14f279768601675adeccb58811 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Kisbenedek=20M=C3=A1rton?= Date: Sat, 7 May 2016 03:17:37 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 75.7% (672 of 887 strings) --- po/hu/minetest.po | 123 ++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po index 6d636e2c2..776ce693f 100644 --- a/po/hu/minetest.po +++ b/po/hu/minetest.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:17+0000\n" "Last-Translator: Kisbenedek Márton \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian " +"\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" @@ -405,9 +405,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Kiválasztott modpakk törlése" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -#, fuzzy msgid "Address / Port" -msgstr "Cím / Port:" +msgstr "Cím / Port" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" @@ -426,19 +425,16 @@ msgid "Damage enabled" msgstr "Sérülés engedélyezve" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "Del. Favorite" -msgstr "Kedvencek:" +msgstr "Kedvenc törlés" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "Favorite" -msgstr "Kedvencek:" +msgstr "Kedvenc" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "Name / Password" -msgstr "Név / jelszó:" +msgstr "Név / Jelszó" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -575,9 +571,8 @@ msgid "Node Highlighting" msgstr "Blokk kiemelés" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Node Outlining" -msgstr "Blokk kiemelés" +msgstr "Node körvonalazás" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" @@ -601,9 +596,8 @@ msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Parallax Occlusion" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Particles" -msgstr "Részecskék engedélyezése" +msgstr "Részecskék" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" @@ -1340,7 +1334,6 @@ msgid "3D mode" msgstr "3D mód" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1356,8 +1349,9 @@ msgstr "" "- none: nincs 3d kimenet.\n" "- anaglyph: cián/magenta színű 3d.\n" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" -"- topbottom: split screen top/bottom.\n" -"- sidebyside: split screen side by side." +"- topbottom: osztott képernyő fent/lent.\n" +"- sidebyside: osztott képernyő kétoldalt.\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1384,14 +1378,12 @@ msgid "Acceleration in air" msgstr "Gyorsulás levegőben" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Aktív blokk kiterjedési terület" +msgstr "Aktív blokk kezelés időköze" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Aktív blokk kiterjedési terület" +msgstr "Aktív blokk módosító időköze" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" @@ -1399,7 +1391,7 @@ msgstr "Aktív blokk kiterjedési terület" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active object send range" -msgstr "" +msgstr "Aktív objektum küldés hatótávolsága" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1490,7 +1482,6 @@ msgid "Basic" msgstr "Alap" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Basic Privileges" msgstr "Alap jogosultságok" @@ -1537,9 +1528,8 @@ msgid "Cave noise #2" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cave width" -msgstr "Képernyő szélesség" +msgstr "Barlang szélesség" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" @@ -1713,6 +1703,8 @@ msgstr "A dombok meredekségét/magasságát állítja." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." msgstr "" +"A járatok szélességét határozza meg, alacsonyabb érték szélesebb járatokat " +"hoz létre." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" @@ -1768,7 +1760,7 @@ msgstr "Hibakereső infó váltás gomb" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" -msgstr "" +msgstr "Hibakereső napló szint" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -2129,9 +2121,8 @@ msgid "Font size" msgstr "Betűtípus mérete" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Format of screenshots." -msgstr "Képernyőmentések mappája." +msgstr "Képernyőmentések formátuma." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" @@ -2200,7 +2191,6 @@ msgid "Generate normalmaps" msgstr "Normálfelületek generálása" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" @@ -2211,12 +2201,6 @@ msgid "" "default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" @@ -2906,12 +2890,17 @@ msgid "" "default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"Térkép generálási jellemzők a Mapgen Valleys esetében.\n" +"Az 'altitude_chill' a magasabb helyeket hűvösebbé teszi, ami biome " +"problémákat okozhat.\n" +"A 'humid_rivers' a folyók környéki páratartalmat módosítja, és ott, ahol " +"medencék alakulnak ki,\n" +"ütközhet a finoman beállított biome-okkal.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2926,6 +2915,8 @@ msgid "" msgstr "" "Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor esetében.\n" "Esetenkénti tavak és dombok generálása a lapos világba.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." @@ -2945,12 +2936,13 @@ msgstr "" "Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n" "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " "ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" @@ -2960,12 +2952,6 @@ msgid "" "default.\n" "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" @@ -3012,9 +2998,8 @@ msgid "Mapgen flat" msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat cave width" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor barlang szélesség" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" @@ -3029,9 +3014,8 @@ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat flags" -msgstr "Térkép generátor" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat ground level" @@ -3066,9 +3050,8 @@ msgid "Mapgen fractal" msgstr "Fractal térképgenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal cave width" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység" +msgstr "Fractal térképgenerátor barlang szélesség" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" @@ -3135,9 +3118,8 @@ msgid "Mapgen v5" msgstr "Térkép generátor v5" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen v5 cave width" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység" +msgstr "v5 térképgenerátor barlang szélesség" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" @@ -3224,9 +3206,8 @@ msgid "Mapgen v7" msgstr "Térkép generátor v7" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen v7 cave width" -msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység" +msgstr "v7 térképgenerátor barlang szélesség" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" @@ -3290,7 +3271,7 @@ msgstr "Masszív barlangok innentől." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" -msgstr "" +msgstr "Max blokk generálási távolság" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block send distance" @@ -3369,21 +3350,23 @@ msgstr "Az egy időben csatlakozó játékosok maximális száma." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." -msgstr "" +msgstr "Statikusan tárolt objektumok maximális száma egy térképblokkban." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." msgstr "" +"Az aktuális ablak maximum hányada a hotbar számára.\n" +"Hasznos, ha valamit el kell helyezni a hotbar jobb, vagy bal oldalán." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" -msgstr "" +msgstr "Az egyidejűleg a kliensenként küldött térképblokkok maximális száma" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum simultaneously bocks send total" -msgstr "" +msgstr "Egyidejűleg küldött térképblokkok maximális száma összesen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." @@ -3667,7 +3650,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" -msgstr "" +msgstr "Jogosultságok, amiket a basic_privs adhat a játékosoknak" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." @@ -3784,14 +3767,12 @@ msgid "Screenshot folder" msgstr "Képernyőkép mappa" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screenshot format" -msgstr "Képernyőkép mappa" +msgstr "Képernyőkép formátum" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screenshot quality" -msgstr "Képernyőkép" +msgstr "Képernyőkép minőség" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3799,6 +3780,9 @@ msgid "" "1 means worst quality; 100 means best quality.\n" "Use 0 for default quality." msgstr "" +"Képernyőkép minőség. Csak a JPEG formátumnál használatos.\n" +"1 jelenti a legrosszabb minőséget; 100 jelenti a legjobb minőséget.\n" +"Használd a 0-t az alapértelmezett minőséghez." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" @@ -3906,7 +3890,7 @@ msgstr "Hibakereső infó mutatása" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "" +msgstr "Entitások kijelölő dobozának mutatása" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" @@ -3979,7 +3963,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Support older servers" -msgstr "" +msgstr "Régebbi szerverek támogatása" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" @@ -4310,7 +4294,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Where the map generator stops.\n" "Please note:\n"