Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 60.0% (774 of 1288 strings)
This commit is contained in:
Liet Kynes 2020-03-29 21:47:32 +00:00 committed by sfan5
parent ad2e2d3f08
commit 39c4df6b80

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Liet Kynes <sissi90@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/nb_NO/>\n" "minetest/minetest/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Generer normale kart"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap" msgid "Mipmap"
msgstr "" msgstr "Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "Oppretter tjener…"
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
msgid "Debug info and profiler graph hidden" msgid "Debug info and profiler graph hidden"
msgstr "" msgstr "Skjuler feilsøkingsinfo og profilgraf"
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
msgid "Debug info shown" msgid "Debug info shown"
msgstr "" msgstr "Viser feilsøkingsinfo"
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
@ -1014,6 +1014,18 @@ msgid ""
"- touch&drag, tap 2nd finger\n" "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n" " --> place single item to slot\n"
msgstr "" msgstr ""
"Standardstyring:\n"
"Ved ingen synlig meny:\n"
"- enkel berøring: knapp aktiveres\n"
"- dobbel berøring: legg på plass/bruke\n"
"- glidende berøring: se rundt deg\n"
"Meny/beholdning synlig:\n"
"- dobbel berøring (ute):\n"
" -->lukk\n"
"- berør stabel, berør spor:\n"
" --> flytt stabel\n"
"- berør&trekk, berør med den andre fingeren\n"
" --> legg én enkelt gjenstand i spor\n"
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
msgid "Disabled unlimited viewing range" msgid "Disabled unlimited viewing range"
@ -1097,7 +1109,7 @@ msgstr ""
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
msgid "Minimap hidden" msgid "Minimap hidden"
msgstr "" msgstr "Skjuler minikart"
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
@ -1137,7 +1149,7 @@ msgstr ""
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr "Blokkdefinisjoner..."
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
msgid "Off" msgid "Off"
@ -1225,7 +1237,7 @@ msgstr "Chat skjult"
#: src/client/gameui.cpp #: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat shown" msgid "Chat shown"
msgstr "" msgstr "Viser chat"
#: src/client/gameui.cpp #: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden" msgid "HUD hidden"
@ -2353,10 +2365,12 @@ msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr "" msgstr ""
"Kommainndelt liste med klarerte modder som har tilgang til usikre\n"
"funksjoner selv når moddsikkerhet er på (via request_insecure_environment())."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key" msgid "Command key"
msgstr "" msgstr "Tast for chat og kommandoer"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connect glass" msgid "Connect glass"
@ -2372,7 +2386,7 @@ msgstr "Forbinder glass hvis støttet av knutepunkt."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console alpha" msgid "Console alpha"
msgstr "" msgstr "Konsolldekkevne (opasitet)"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console color" msgid "Console color"
@ -2384,7 +2398,7 @@ msgstr "Konsollhøyde"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgid "ContentDB Flag Blacklist"
msgstr "" msgstr "ContentDBs svarteliste"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ContentDB URL" msgid "ContentDB URL"
@ -2392,13 +2406,16 @@ msgstr "ContentDB-URL"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Continuous forward" msgid "Continuous forward"
msgstr "" msgstr "Kontinuerlig fremoverbevegelse"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
msgstr "" msgstr ""
"Kontinuerlig fremoverbevegelse, slås av/på med tasten for automatisk "
"fremover.\n"
"Trykk på automatisk fremover-tasten igjen eller gå bakover for å slå av."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls" msgid "Controls"
@ -2417,7 +2434,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls sinking speed in liquid." msgid "Controls sinking speed in liquid."
msgstr "" msgstr "Bestemmer synkehastigheten i væsker."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
@ -2460,7 +2477,7 @@ msgstr "Trådkorsfarge (R, G, B)."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "DPI" msgid "DPI"
msgstr "" msgstr "DPI (skjermoppløsning)"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Damage" msgid "Damage"
@ -2468,7 +2485,7 @@ msgstr "Skade"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr "Tast for å vise/skjule feilsøkingsinfo"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold" msgid "Debug log file size threshold"
@ -2484,11 +2501,11 @@ msgstr "Tast for senking av lydstyrke"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr "Reduksjon av denne verdien øker bevegelsesmotstanden i væsker."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step" msgid "Dedicated server step"
msgstr "" msgstr "Serverens oppdateringsintervall (servertikk)"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default acceleration" msgid "Default acceleration"
@ -2661,11 +2678,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dungeon maximum Y" msgid "Dungeon maximum Y"
msgstr "" msgstr "Maksimum y-verdi for grotter"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dungeon minimum Y" msgid "Dungeon minimum Y"
msgstr "" msgstr "Minimum y-verdi for grotter"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2845,9 +2862,8 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallback font path" msgid "Fallback font path"
msgstr "Tilbakefallsskrift" msgstr "Filsti for reserveskrifttype"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow" msgid "Fallback font shadow"
@ -3222,7 +3238,7 @@ msgstr "Bakke støy 4"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "" msgstr "Serverens hjemmeside, som vises i serverlisten."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -3583,7 +3599,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key" msgid "Inventory key"
msgstr "" msgstr "Tast for beholdning"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Invert mouse" msgid "Invert mouse"
@ -3591,7 +3607,7 @@ msgstr "Inverter mus"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr "Inverter vertikale musebevegelser."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4187,6 +4203,11 @@ msgid ""
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr "" msgstr ""
"Sniketast.\n"
"Brukes også for å gå ned på stiger og i vann dersom aux1_descends ikke "
"brukes.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -4368,7 +4389,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style" msgid "Leaves style"
msgstr "" msgstr "Bladstil"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -4377,10 +4398,14 @@ msgid ""
"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
"- Opaque: disable transparency" "- Opaque: disable transparency"
msgstr "" msgstr ""
"Bladstil:\n"
"- Stilig: alle sider synes\n"
"- Enkel: kun yttersider synes, dersom special_tiles brukes\n"
"- Tildekket: gjennomsiktighet er av"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Left key" msgid "Left key"
msgstr "" msgstr "Venstretast"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -4520,7 +4545,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu script" msgid "Main menu script"
msgstr "" msgstr "Skript for hovedmeny"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4542,7 +4567,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory" msgid "Map directory"
msgstr "" msgstr "Mappe for kart"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
@ -4595,7 +4620,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map save interval" msgid "Map save interval"
msgstr "" msgstr "Lagringsintervall for kart"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit" msgid "Mapblock limit"
@ -4709,11 +4734,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum FPS" msgid "Maximum FPS"
msgstr "" msgstr "Maks FPS («frames» - bilder per sekund)"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum FPS when game is paused." msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr "" msgstr "Maks FPS når spillet står i pause."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks" msgid "Maximum forceloaded blocks"
@ -4821,11 +4846,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum users" msgid "Maximum users"
msgstr "" msgstr "Maks antall brukere"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus" msgid "Menus"
msgstr "" msgstr "Menyer"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mesh cache" msgid "Mesh cache"
@ -4833,7 +4858,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Message of the day" msgid "Message of the day"
msgstr "" msgstr "Dagens melding"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Message of the day displayed to players connecting." msgid "Message of the day displayed to players connecting."
@ -4845,11 +4870,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap" msgid "Minimap"
msgstr "" msgstr "Minikart"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap key" msgid "Minimap key"
msgstr "" msgstr "Tast for minikart"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
@ -4881,11 +4906,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Monospace font path" msgid "Monospace font path"
msgstr "" msgstr "Filsti for monospace skrifttype"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Monospace font size" msgid "Monospace font size"
msgstr "" msgstr "Størrelse for monospace skrifttype"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise" msgid "Mountain height noise"
@ -4905,7 +4930,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity" msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "" msgstr "Pekerfølsomhet"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgid "Mouse sensitivity multiplier."
@ -5095,7 +5120,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to save screenshots at." msgid "Path to save screenshots at."
msgstr "" msgstr "Filsti til lagring av skjermdumper."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -5129,7 +5154,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Physics" msgid "Physics"
msgstr "" msgstr "Fysikk"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5148,7 +5173,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player name" msgid "Player name"
msgstr "" msgstr "Spillernavn"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player transfer distance" msgid "Player transfer distance"
@ -5217,7 +5242,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Range select key" msgid "Range select key"
msgstr "" msgstr "Tilfeldig inndata"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
@ -5234,7 +5259,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote port" msgid "Remote port"
msgstr "" msgstr "Eksterne media"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -5244,7 +5269,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr "" msgstr "Ekstern port."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Report path" msgid "Report path"
@ -5359,15 +5384,15 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screen height" msgid "Screen height"
msgstr "" msgstr "Skjermhøyde"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screen width" msgid "Screen width"
msgstr "" msgstr "Skjermbredde"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot folder" msgid "Screenshot folder"
msgstr "" msgstr "Mappe for skjermdumper"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot format" msgid "Screenshot format"
@ -5398,7 +5423,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "" msgstr "Sikkerhet"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
@ -5543,7 +5568,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Show debug info" msgid "Show debug info"
msgstr "" msgstr "Vis feilsøkingsinfo"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Show entity selection boxes" msgid "Show entity selection boxes"
@ -5551,7 +5576,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shutdown message" msgid "Shutdown message"
msgstr "" msgstr "Beskjed ved avslutning"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -5614,7 +5639,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sneak key" msgid "Sneak key"
msgstr "" msgstr "Sniketast"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5627,7 +5652,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr "Lyd"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key" msgid "Special key"
@ -5662,7 +5687,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Static spawnpoint" msgid "Static spawnpoint"
msgstr "" msgstr "Fast gjenoppstandelsespunkt"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Steepness noise" msgid "Steepness noise"
@ -5701,7 +5726,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Synchronous SQLite" msgid "Synchronous SQLite"
msgstr "" msgstr "Synkron SQLite"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Temperature variation for biomes." msgid "Temperature variation for biomes."
@ -5748,7 +5773,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path" msgid "Texture path"
msgstr "" msgstr "Filsti for teksturer"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -5795,6 +5820,11 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node).\n" "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled." "Requires waving liquids to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Makshøyden for overflaten på væsker som skvulper.\n"
"4,0 = Bølgehøyde er to blokker.\n"
"0,0 = Bølger flytter seg ikke i det hele tatt.\n"
"Forvalgt verdi er 1,0 (1/2 blokk).\n"
"Krever at væskebølger er påslått."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
@ -5925,7 +5955,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering" msgid "Trilinear filtering"
msgstr "" msgstr "Forsinkelse for infoboble"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -5933,10 +5963,13 @@ msgid ""
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Usable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
"Sann = 256\n"
"Usann = 128\n"
"Kan gjøre at minikartet kjører lettere på trege maskiner."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr "Klarterte modder"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
@ -5969,11 +6002,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr "" msgstr "Bruk 3D-skyer i stedet for flate."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr "" msgstr "Bruk animerte skyer som bakgrunn for hovedmenyen."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
@ -6060,7 +6093,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Video driver" msgid "Video driver"
msgstr "" msgstr "Videodriver"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View bobbing factor" msgid "View bobbing factor"
@ -6092,13 +6125,15 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr "Volum"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Volume of all sounds.\n" "Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled." "Requires the sound system to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Volum på all lyd. \n"
"Krever påslått lydsystem."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -6115,7 +6150,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed" msgid "Walking speed"
msgstr "" msgstr "Gangfart"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
@ -6123,7 +6158,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level" msgid "Water level"
msgstr "" msgstr "Vannivå"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water surface level of the world." msgid "Water surface level of the world."
@ -6131,11 +6166,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving Nodes" msgid "Waving Nodes"
msgstr "" msgstr "Blokksvaiing"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr "Bladrasling"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6159,7 +6194,7 @@ msgstr "Bølgende vann"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" msgid "Waving plants"
msgstr "" msgstr "Plantesvaiing"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -6253,6 +6288,8 @@ msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n" "World directory (everything in the world is stored here).\n"
"Not needed if starting from the main menu." "Not needed if starting from the main menu."
msgstr "" msgstr ""
"Mappe for verden (alt i verdenen lagres her).\n"
"Trengs ikke hvis den opprettes fra hovedmenyen."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "World start time" msgid "World start time"
@ -6274,17 +6311,20 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y of flat ground." msgid "Y of flat ground."
msgstr "" msgstr "Y-koordinat for flatt land."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
"vertically." "vertically."
msgstr "" msgstr ""
"Y for nullnivået for tetthetsgradient til fjell. Brukes for å forskyve fjell "
"i høyden."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y of upper limit of large caves." msgid "Y of upper limit of large caves."
msgstr "" msgstr "Y-verdi for store grotters øvre grense."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
@ -6292,15 +6332,15 @@ msgstr "Y-avstand som en grotte kan øke i størrelse til full størrelse."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of average terrain surface." msgid "Y-level of average terrain surface."
msgstr "" msgstr "Y-nivå for gjennomsnittlig terrengoverflate."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr "Y-nivå for øvre grottegrense."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr "Y-nivå for høytliggende terreng som fører til klipper."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgid "Y-level of lower terrain and seabed."