mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-23 16:13:46 +01:00
Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 3.2% (44 of 1356 strings)
This commit is contained in:
parent
33509b13b7
commit
3cc14d58d4
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 04:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tviljan <virallinen@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Mikkonen <markus.mikkonen@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "An error occurred in a Lua script:"
|
||||
msgstr "Komentosarjassa tapahtui virhe:"
|
||||
msgstr "Lua-skriptissä tapahtui virhe:"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "An error occurred:"
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Tapahtui virhe:"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päävalikko"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "Reconnect"
|
||||
@ -49,27 +49,27 @@ msgstr "Yhdistä uudelleen"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "The server has requested a reconnect:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palvelin pyysi yhteyden muodostamista uudelleen:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Protocol version mismatch. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokollaversiot epäyhteensopivat. "
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Server enforces protocol version $1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palvelin vaatii protokollaversion $1. "
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palvelin tukee protokollaversioita välillä $1 ja $2. "
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "We only support protocol version $1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuemme vain protokollaversiota $1."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuemme protokollaversioita välillä $1 ja $2."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
@ -80,50 +80,52 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riippuvuudet:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Disable all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poista kaikki käytöstä"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Disable modpack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poista modipaketti käytöstä"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ota kaikki käyttöön"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Enable modpack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ota modipaketti käyttöön"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
|
||||
"characters [a-z0-9_] are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modin \"$1\" käyttöönotto epäonnistui, koska se sisälsi sallimattomia "
|
||||
"merkkejä. Vain merkit [a-z0-9_] ovat sallittuja."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Find More Mods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Löydä lisää modeja"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Mod:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modi:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "No (optional) dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei (valinnaisia) riippuvuuksia"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "No game description provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pelin kuvausta ei ole annettu."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "No hard dependencies"
|
||||
@ -131,15 +133,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "No modpack description provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modipaketin kuvausta ei annettu."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "No optional dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei valinnaisia riippuvuuksia"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Optional dependencies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valinnaiset riippuvuudet:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "Maailma:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "käytössä"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
|
||||
@ -173,9 +175,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "$1 downloading..."
|
||||
msgstr "Ladataan..."
|
||||
msgstr "$1 latautuu..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "$1 required dependencies could not be found."
|
||||
@ -187,15 +188,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "All packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaikki paketit"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Already installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asennettu jo"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Back to Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Takaisin päävalikkoon"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Base Game:"
|
||||
@ -203,37 +204,37 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ContentDB ei ole saatavilla, jos Minetest on koottu ilman cURLia"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ladataan..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Failed to download $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epäonnistui ladata $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pelit"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asenna"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Install $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asenna $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Install missing dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asenna puuttuvat riippuvuudet"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Mods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modit"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "No packages could be retrieved"
|
||||
@ -241,11 +242,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei tuloksia"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "No updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei päivityksiä"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ylikirjoita"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Please check that the base game is correct."
|
||||
@ -265,19 +266,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Texture packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekstuuripaketit"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päivitä"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Update All [$1]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päivitä kaikki [$1]"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "View more information in a web browser"
|
||||
@ -285,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "A world named \"$1\" already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maailma nimellä \"$1\" on jo olemassa"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Additional terrain"
|
||||
@ -305,7 +306,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Biomes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biomit"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Caverns"
|
||||
@ -313,11 +314,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Caves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luolat"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luo"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Decorations"
|
||||
@ -325,11 +326,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lataa peli, kuten Minetest Game, minetest.netistä"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Download one from minetest.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lataa yksi minetest.netistä"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Dungeons"
|
||||
@ -337,7 +338,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Flat terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasainen maasto"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Floating landmasses in the sky"
|
||||
@ -349,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peli"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
|
||||
@ -357,7 +358,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Hills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mäet"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Humid rivers"
|
||||
@ -389,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vuoret"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Mud flow"
|
||||
@ -401,7 +402,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "No game selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei peliä valittu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Reduces heat with altitude"
|
||||
@ -422,7 +423,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Seed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siemen"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Smooth transition between biomes"
|
||||
@ -472,21 +473,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "World name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maailman nimi"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "You have no games installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole pelejä asennettuna."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa \"$1\":n?"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
|
||||
msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
|
||||
@ -498,11 +499,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
|
||||
msgid "Delete World \"$1\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poista maailma \"$1\"?"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hyväksy"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
|
||||
msgid "Rename Modpack:"
|
||||
@ -524,23 +525,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "< Back to Settings page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "< Takaisin asetussivulle"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selaa"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poistettu käytöstä"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muokkaa"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otettu käyttöön"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Lacunarity"
|
||||
@ -576,19 +577,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Select directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse hakemisto"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse tiedosto"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Show technical names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä tekniset nimet"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "The value must be at least $1."
|
||||
@ -600,7 +601,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "X spread"
|
||||
@ -608,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Y spread"
|
||||
@ -616,7 +617,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Z spread"
|
||||
@ -647,7 +648,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||
msgid "$1 (Enabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$1 (Käytössä)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||
msgid "$1 mods"
|
||||
@ -704,6 +705,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
|
||||
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kokeile ottaa julkinen palvelinlista uudelleen käyttöön ja tarkista "
|
||||
"internetyhteytesi."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Browse online content"
|
||||
@ -715,7 +718,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Disable Texture Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poista tekstuuripaketti käytöstä"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Information:"
|
||||
@ -723,27 +726,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Installed Packages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asennetut paketit:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "No dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei riippuvuuksia."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "No package description available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei paketin kuvausta saatavilla"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nimeä uudelleen"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Uninstall Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poista paketti"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Use Texture Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytä tekstuuripakettia"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
|
||||
msgid "Active Contributors"
|
||||
@ -785,7 +788,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luova tila"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
@ -809,7 +812,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uusi"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "No world created or selected!"
|
||||
@ -821,11 +824,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Play Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pelaa peliä"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portti"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Select Mods"
|
||||
@ -833,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse maailma:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Server Port"
|
||||
@ -845,15 +848,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Address / Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Osoite / Portti"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yhdistä"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Creative mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luova tila"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Damage enabled"
|
||||
@ -865,19 +868,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suosikki"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Join Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liity peliin"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Name / Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nimi / Salasana"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Ping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viive"
|
||||
|
||||
#. ~ PvP = Player versus Player
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
@ -886,7 +889,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "2x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2x"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
@ -894,15 +897,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "4x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4x"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "8x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "8x"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "All Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaikki asetukset"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Antialiasing:"
|
||||
@ -926,7 +929,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Fancy Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hienot lehdet"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Mipmap"
|
||||
@ -966,7 +969,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partikkelit"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Screen:"
|
||||
@ -974,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
@ -1046,7 +1049,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/client.cpp
|
||||
msgid "Loading textures..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ladataan tekstuureja..."
|
||||
|
||||
#: src/client/client.cpp
|
||||
msgid "Rebuilding shaders..."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user