Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 30.4% (392 of 1288 strings)
This commit is contained in:
Janar Leas 2020-05-02 23:50:53 +00:00 committed by sfan5
parent 4fcc671742
commit 3d17394410

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Evert Prants <evert@lunasqu.ee>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Janar Leas <janar.leas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/et/>\n"
"Language: et\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "vaikesätted"
#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "eased"
msgstr ""
msgstr "pehmendatud"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@ -1035,6 +1035,18 @@ msgid ""
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
"Vaikimisi juhtimine:\n"
"Menüü pole nähtav:\n"
"- toksa: nupu käitamine\n"
"- kaksiktoksa: aseta/kasuta\n"
"- libista näpuga: vaata ringi\n"
"Menüü/varamu nähtav:\n"
"- kaksiktoksa (välja):\n"
" -->sulgeb\n"
"- puutu vihku, puutu pesa:\n"
" --> teisaldab vihu\n"
"- puutu&lohista, toksa 2-se näpuga\n"
" --> asetab ühe eseme pessa\n"
#: src/client/game.cpp
msgid "Disabled unlimited viewing range"
@ -1114,47 +1126,47 @@ msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgstr "Pisikaardi keelab hetkel mäng või MOD"
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap hidden"
msgstr ""
msgstr "Pisikaart peidetud"
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
msgstr ""
msgstr "Radarkaart, Suurendus ×1"
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
msgstr ""
msgstr "Radarkaart, Suurendus ×2"
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
msgstr ""
msgstr "Radarkaart, Suurendus ×4"
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
msgstr ""
msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×1"
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
msgstr ""
msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×2"
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
msgstr ""
msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×4"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
msgstr "Haakumatus keelatud"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode enabled"
msgstr "Noclip režiim lubatud"
msgstr "Nakkumatus lubatud"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
msgstr ""
msgstr "Haakumatus lubatud (pole 'haakumatus' volitust)"
#: src/client/game.cpp
msgid "Node definitions..."