mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-30 11:33:44 +01:00
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 30.4% (392 of 1288 strings)
This commit is contained in:
parent
4fcc671742
commit
3d17394410
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
|
"Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 12:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 19:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Evert Prants <evert@lunasqu.ee>\n"
|
"Last-Translator: Janar Leas <janar.leas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
"minetest/et/>\n"
|
"minetest/et/>\n"
|
||||||
"Language: et\n"
|
"Language: et\n"
|
||||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "vaikesätted"
|
|||||||
#. main menu -> "All Settings".
|
#. main menu -> "All Settings".
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||||
msgid "eased"
|
msgid "eased"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "pehmendatud"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||||
msgid "$1 (Enabled)"
|
msgid "$1 (Enabled)"
|
||||||
@ -1035,6 +1035,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
|
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
|
||||||
" --> place single item to slot\n"
|
" --> place single item to slot\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vaikimisi juhtimine:\n"
|
||||||
|
"Menüü pole nähtav:\n"
|
||||||
|
"- toksa: nupu käitamine\n"
|
||||||
|
"- kaksiktoksa: aseta/kasuta\n"
|
||||||
|
"- libista näpuga: vaata ringi\n"
|
||||||
|
"Menüü/varamu nähtav:\n"
|
||||||
|
"- kaksiktoksa (välja):\n"
|
||||||
|
" -->sulgeb\n"
|
||||||
|
"- puutu vihku, puutu pesa:\n"
|
||||||
|
" --> teisaldab vihu\n"
|
||||||
|
"- puutu&lohista, toksa 2-se näpuga\n"
|
||||||
|
" --> asetab ühe eseme pessa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Disabled unlimited viewing range"
|
msgid "Disabled unlimited viewing range"
|
||||||
@ -1114,47 +1126,47 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
|
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pisikaardi keelab hetkel mäng või MOD"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Minimap hidden"
|
msgid "Minimap hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pisikaart peidetud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
|
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Radarkaart, Suurendus ×1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
|
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Radarkaart, Suurendus ×2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
|
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Radarkaart, Suurendus ×4"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
|
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
|
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
|
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×4"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Noclip mode disabled"
|
msgid "Noclip mode disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Haakumatus keelatud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Noclip mode enabled"
|
msgid "Noclip mode enabled"
|
||||||
msgstr "Noclip režiim lubatud"
|
msgstr "Nakkumatus lubatud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
|
msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Haakumatus lubatud (pole 'haakumatus' volitust)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Node definitions..."
|
msgid "Node definitions..."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user