From 458ac94fc475df3eabf8e129c7b1f2ad7d791aaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nauta-turbidus Date: Wed, 4 Sep 2024 21:31:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 93.4% (1248 of 1335 strings) --- po/pl/luanti.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/pl/luanti.po b/po/pl/luanti.po index 8ad317f2a..0d4d7e7e5 100644 --- a/po/pl/luanti.po +++ b/po/pl/luanti.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-11 15:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-05 22:09+0000\n" "Last-Translator: nauta-turbidus \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -5342,9 +5342,8 @@ msgid "Profiler" msgstr "Profiler" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Prometheus listener address" -msgstr "Adres nasłuchiwacza Prometheusa" +msgstr "Adres listenera Prometheusa" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5396,14 +5395,12 @@ msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Najnowsze wiadomości czatu" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Regular font path" -msgstr "Ścieżka raportu" +msgstr "Ścieżka zwykłej czcionki" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Remember screen size" -msgstr "Automatyczny zapis rozmiaru okienka" +msgstr "Pamiętaj rozmiar ekranu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" @@ -5426,7 +5423,6 @@ msgid "Report path" msgstr "Ścieżka raportu" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" @@ -5443,8 +5439,8 @@ msgstr "" "Połącz poniższe flagi bajtów, aby ograniczyć funkcje po stronie klienta, lub " "ustaw na 0\n" "bez ograniczeń:\n" -"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (wyłączenie ładowania modów dostarczonych przez " -"klienta)\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (wyłączenie ładowania modów dostarczonych przez klienta)" +"\n" "CHAT_MESSAGES: 2 (wyłączenie wywoływania send_chat_message po stronie " "klienta)\n" "READ_ITEMDEFS: 4 (wyłączenie wywoływania get_item_def po stronie klienta)\n" @@ -5455,9 +5451,8 @@ msgstr "" "READ_PLAYERINFO: 32 (wyłącza wywoływanie get_player_names po stronie klienta)" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Ridge mountain spread noise" -msgstr "Szum podwodnej grani" +msgstr "Szum rozrzutu grani gór" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" @@ -5468,39 +5463,32 @@ msgid "Ridge underwater noise" msgstr "Szum podwodnej grani" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Ridged mountain size noise" -msgstr "Szum podwodnej grani" +msgstr "Szum rozmiaru grani gór" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel depth" -msgstr "Głębokość rzeki" +msgstr "Głębokość kanału rzecznego" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel width" -msgstr "Głębokość rzeki" +msgstr "Szerokość kanału rzecznego" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River depth" msgstr "Głębokość rzeki" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River noise" -msgstr "Szum rzeki" +msgstr "Szum rzek" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River size" msgstr "Rozmiar rzeki" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River valley width" -msgstr "Głębokość rzeki" +msgstr "Szerokość doliny rzeki" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" @@ -5511,7 +5499,6 @@ msgid "Rolling hill size noise" msgstr "Szum rozmiaru zaokrąglonych gór" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Szum rozrzutu zaokrąglonych gór" @@ -5536,6 +5523,10 @@ msgid "" "is maximized is stored in window_maximized.\n" "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" +"Zapisuj rozmiar okna automatycznie po zmodyfikowaniu.\n" +"Jeśli włączone, rozmiar na ekranie jest zapisywany w screen_w i screen_h,\n" +"a to, czy okno jest zmaksymalizowane jest zapisywane w window_maximized.\n" +"(Autozapis window_maximized działa tylko przy skompilowaniu z SDL.)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5632,6 +5623,24 @@ msgid "" "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" +"Wybierz metodę antyaliasingu do zastosowania.\n" +"\n" +"* Brak - bez antyaliasingu (domyślnie)\n" +"\n" +"* FSAA - Sprzętowy pełnoekranowy antyaliasing\n" +"(niekompatybilny z Post Processing i Undersampling)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Wygładza krawędzie bloków, ale nie wpływa na wnętrze tekstur.\n" +"Restart jest wymagany do zmiany tej opcji.\n" +"\n" +"* FXAA - Szybki przybliżony antyaliasing (wymaga shaderów)\n" +"Stosuje filtr post-processingu by wykryć i wygładzić wysoko-kontrastowe " +"krawędzie.\n" +"Daje balans pomiędzy szybkością a jakością obrazu.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (wymaga shaderów)\n" +"Renderuje obraz w wyższej rozdzielczości, a potem zmniejsza ją by uniknąć\n" +"efektów aliasingu. To jest najpowolniejsza i najdokładniejsza metoda." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)."