Fix i18n of some strings.

This commit is contained in:
arsdragonfly 2013-06-24 00:07:45 +00:00 committed by PilzAdam
parent dd6d1afd8e
commit 4bbb78a99b
22 changed files with 1258 additions and 1094 deletions

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -18,35 +18,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -54,56 +66,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Tjek debug.txt for detaljer."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
"De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
"Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Aktivér alle"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Deaktivér alle"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "afhænger af:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "er påkrævet af:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Anuller"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Konfiguration gemt. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
@ -115,15 +111,15 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Verdens navn"
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Spil"
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Skab"
@ -135,12 +131,12 @@ msgstr "Du døde."
msgid "Respawn"
msgstr "Genopstå"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsæt"
@ -418,23 +414,23 @@ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Gammelt kodeord"
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "Nyt kodeord"
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekræft kodeord"
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "Skift"
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
@ -473,11 +469,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
@ -780,29 +776,26 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmenu"
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden"
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Slet mappen"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
@ -827,3 +820,20 @@ msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
#~ "- I: beholdning\n"
#~ "- ESC: denne menu\n"
#~ "- T: snak\n"
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Slet mappen"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <>\n"
@ -18,35 +18,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr "Inventarbilder..."
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr "Lädt..."
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr "Erstelle Server..."
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr "Erstelle Client..."
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr "Löse Adresse auf..."
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Verbinde zum Server..."
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "Inventarbilder..."
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Herunterfahren..."
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -54,56 +67,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Siehe debug.txt für Details."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
"Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
"Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Alle an"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Alle aus"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "abhängig von:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "wird benötigt von:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Konfiguration gespeichert. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. "
@ -115,15 +112,15 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Weltname"
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
@ -135,12 +132,12 @@ msgstr "Sie sind gestorben."
msgid "Respawn"
msgstr "Wiederbeleben"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsetzen"
@ -413,23 +410,23 @@ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Altes Passwort"
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "Passwort wiederholen"
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Passwörter passen nicht zusammen!"
@ -479,11 +476,11 @@ msgstr ""
"- Mausrad: Item auswählen\n"
"- T: Chat\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Sound Lautstärke: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "Zurück"
@ -783,32 +780,26 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Kann Welt nicht initialisieren"
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden \""
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Invalide Spielspezif."
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
#~ msgid "KEYBINDINGS"
#~ msgstr "TASTEN EINST."
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Karte löschen"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
@ -832,3 +823,24 @@ msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
#~ "- R: alle geladenen Blöcke anzeigen (wechseln)\n"
#~ "- I: Inventar\n"
#~ "- T: Chat\n"
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Karte löschen"
#~ msgid "KEYBINDINGS"
#~ msgstr "TASTEN EINST."
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert "
#~ "wird. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 15:28+0100\n"
"Last-Translator: LS-Steeef \n"
"Language-Team: \n"
@ -17,35 +17,47 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -53,57 +65,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
"De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
"bewaard."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
"Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Allen inschakelen"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Allen uitschakelen"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "heeft nodig:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "is benodigd voor:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Instellingen bewaard."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent."
@ -115,15 +110,15 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Naam wereld"
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Maak aan"
@ -135,13 +130,13 @@ msgstr "Je bent gestorven."
msgid "Respawn"
msgstr "Respawn"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item."
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "Volgende"
@ -413,23 +408,23 @@ msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "Herhaal wachtwoord"
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Wachtwoorden zijn niet gelijk!"
@ -468,11 +463,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume:"
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
@ -772,23 +767,23 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Laden van wereld is mislukt"
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen."
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kan niet de game laden of vinden."
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Onjuiste gamespec."
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Connection error (timed out?)"
@ -816,3 +811,18 @@ msgstr "Connection error (timed out?)"
#~ "- I: Rugzak\n"
#~ "- ESC: Menu\n"
#~ "- T: Chat\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat."
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
#~ "bewaard."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Diego Martínez <lkaezadl3@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,35 +18,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas de objetos..."
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr "Creando servidor..."
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr "Creando cliente..."
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr "Resolviendo dirección..."
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando al servidor..."
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "Texturas de objetos..."
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Apagando cosas..."
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -54,56 +67,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Consulta debug.txt para obtener más detalles."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"ADVERTENCIA: Algunos mods no están aún configurados.\n"
"Se habilitarán de forma predeterminada al guardar la configuración. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"ADVERTENCIA: Algunos mods configurados faltan.\n"
"Su ajuste se quitará al guardar la configuración. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "Activado"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Activar todos"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Desactivar todos"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "Dependencias:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "es requerido por:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Configuración guardada. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "ADVERTENCIA: La configuración no corresponde. "
@ -115,15 +112,15 @@ msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nombre del mundo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Juego"
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Crear"
@ -135,13 +132,13 @@ msgstr "Has muerto."
msgid "Respawn"
msgstr "Revivir"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Click izquierdo: Mover todos los objetos. Click derecho: Mover un objeto."
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
@ -415,23 +412,23 @@ msgstr "No se puede configurar el mundo: Ninguno seleccionado"
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "No se pudo eliminar todos los archivos del mundo"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Contraseña anterior"
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar contraseña"
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!"
@ -481,11 +478,11 @@ msgstr ""
"- Rueda ratón: elegir objeto\n"
"- T: conversar\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volúmen del Sonido: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
@ -785,24 +782,24 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal"
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Fallo al iniciar el mundo"
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
"No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que hacer."
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \""
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Juego especificado no válido."
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
@ -830,3 +827,17 @@ msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
#~ "- I: Inventario \n"
#~ "- ESC: Este Menu\n"
#~ "- T: Conversar\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "ADVERTENCIA: Algunos mods configurados faltan.\n"
#~ "Su ajuste se quitará al guardar la configuración. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "ADVERTENCIA: Algunos mods no están aún configurados.\n"
#~ "Se habilitarán de forma predeterminada al guardar la configuración. "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,35 +18,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -54,56 +66,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Vaata debug.txt info jaoks."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
"Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
"Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "Sisse lülitatud"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Lülita kõik sisse"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Lülita kõik välja"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "Vajab:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "Seda vajavad:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
@ -115,15 +111,15 @@ msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Maailma nimi"
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Mäng"
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Loo"
@ -135,13 +131,13 @@ msgstr "Sa surid."
msgid "Respawn"
msgstr "Ärka ellu"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut asja"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "Jätka"
@ -415,23 +411,23 @@ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Vana parool"
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "Uus parool"
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "Kinnita parooli"
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "Muuda"
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Paroolid ei ole samad!"
@ -470,11 +466,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Hääle Volüüm: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
@ -774,23 +770,23 @@ msgstr "Suumi"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menüü"
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Maailma initsialiseerimine ebaõnnestus"
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu."
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Vale mängu ID."
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
@ -818,3 +814,17 @@ msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
#~ "- I: Seljakott\n"
#~ "- ESC: Menüü\n"
#~ "- T: Jututupa\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Ilya Zhuravlev <zhuravlevilya@ya.ru>\n"
"Language-Team: Français <>\n"
@ -18,35 +18,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr "Textures d'objets..."
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr "Création du serveur..."
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr "Création du client..."
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr "Résolution de l'adresse..."
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Connexion au serveur..."
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "Textures d'objets..."
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Quitter le jeu..."
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -54,56 +67,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Voir debug.txt pour plus d'information."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n"
"Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n"
"Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "activé"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Tout activer"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Tout désactiver"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "dépend de :"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "est requis par :"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Configuration enregistrée. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Attention : configuration incorrecte. "
@ -115,15 +112,15 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nom du monde"
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Jeu"
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Créer"
@ -135,13 +132,13 @@ msgstr "Vous êtes mort."
msgid "Respawn"
msgstr "Réapparaître"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "OK"
@ -235,7 +232,8 @@ msgstr "Imprimer stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides"
msgstr ""
"Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
@ -413,23 +411,23 @@ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être effacés"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Ancien mot de passe"
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmer mot de passe"
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "Changer"
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !"
@ -479,11 +477,11 @@ msgstr ""
"- Molette souris : sélectionner objet\n"
"- T : discuter\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume sonore :"
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "OK"
@ -783,29 +781,26 @@ msgstr "Zoomer"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Le monde n'a pas pu être initialisé"
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse fournie. Rien à faire."
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "N'a pas pu trouver ou charger le jeu \""
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "gamespec invalide."
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Supprimer carte"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
@ -830,3 +825,20 @@ msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
#~ "- I : inventaire\n"
#~ "- Échap : ce menu\n"
#~ "- T : discuter\n"
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Supprimer carte"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n"
#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n"
#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. "

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,86 +17,86 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr ""
@ -108,15 +108,15 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr ""
@ -128,12 +128,12 @@ msgstr ""
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -405,23 +405,23 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
@ -460,11 +460,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
@ -764,22 +764,22 @@ msgstr ""
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Luongo <e249260@rmqkr.net>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@ -18,35 +18,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -54,56 +66,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Controlla debug.txt per i dettagli."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"Attenzione: alcune mod non sono ancora configurate.\n"
"Saranno abilitate di default quando salverai la configurazione. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"Attenzione: mancano alcune mod configurate.\n"
"Le loro impostazioni saranno rimosse al salvataggio della configurazione. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "attivato"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Attiva tutto"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Disabilita tutto"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "dipende da:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "è richiesto da:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Configurazione salvata. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Attenzione: configurazione non corretta. "
@ -115,15 +111,15 @@ msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nome mondo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Gioco"
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Crea"
@ -135,13 +131,13 @@ msgstr "Sei morto."
msgid "Respawn"
msgstr "Ricomincia"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Click sinistro: muovi tutti gli oggetti; click destro: muovi un solo oggetto"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "Procedi"
@ -417,23 +413,23 @@ msgstr "Impossibile configurare il mondo: nessun mondo selezionato"
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Eliminazione di tutti i file del mondo fallita"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Vecchia password"
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "Nuova password"
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "Conferma password"
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "Modifica"
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Le password non corrispondono!"
@ -472,11 +468,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
@ -776,29 +772,26 @@ msgstr ""
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principale"
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Fallimento nell'inizializzare il mondo"
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Nessun mondo selezionato e nessun indirizzo fornito. Niente da fare."
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Specifiche di gioco non valide."
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)"
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Cancella mappa"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
@ -823,3 +816,21 @@ msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)"
#~ "- I: inventario\n"
#~ "- ESC: questo menu\n"
#~ "- T: chat\n"
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Cancella mappa"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione: mancano alcune mod configurate.\n"
#~ "Le loro impostazioni saranno rimosse al salvataggio della "
#~ "configurazione. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione: alcune mod non sono ancora configurate.\n"
#~ "Saranno abilitate di default quando salverai la configurazione. "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,90 +18,86 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n"
"これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n"
"これらの情報は設定を保存すると削除されます. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "有効にしました"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "全部を有効にしました"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "全部を無効にしました"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "この改造ファイルが必要です:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "この改造に必要されます:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "設定を保存しました. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "注意:設定が一定でわありません。"
@ -113,15 +109,15 @@ msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "ワールド名"
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "ゲーム"
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "作成"
@ -133,12 +129,12 @@ msgstr "死亡しました。"
msgid "Respawn"
msgstr "リスポーン"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "続く"
@ -413,23 +409,23 @@ msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていませ
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "古いパスワード"
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "新しいパスワード"
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "パスワードの確認"
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "変更"
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "新しいパスワードが一致しません!"
@ -468,11 +464,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
@ -808,22 +804,36 @@ msgstr "ズーム"
msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "ワールドの初期化に失敗"
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "ゲームをロードか見つかるのに失敗"
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n"
#~ "これらの情報は設定を保存すると削除されます. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n"
#~ "これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 "

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,86 +17,86 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr ""
@ -108,15 +108,15 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr ""
@ -128,12 +128,12 @@ msgstr ""
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -405,23 +405,23 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
@ -460,11 +460,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
@ -764,22 +764,22 @@ msgstr ""
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,35 +18,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr "Буюм текстуралары..."
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr "Жүктөлүүдө..."
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr "Сервер жаратылууда...."
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr "Клиент жаратылууда..."
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr "Дареги чечилүүдө..."
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Серверге туташтырылууда..."
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "Буюм текстуралары..."
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..."
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -54,52 +67,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "күйгүзүлгөн"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Баарын күйгүзүү"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Баарын өчүрүү"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "көз карандылыктары:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "талап кылынганы:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Жокко чыгаруу"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Сактоо"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Конфигурация сакталды. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
@ -111,15 +112,15 @@ msgstr "Ооба"
msgid "No"
msgstr "Жок"
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Дүйнө аты"
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Оюн"
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Жаратуу"
@ -131,12 +132,12 @@ msgstr "Сиз өлдүңүз."
msgid "Respawn"
msgstr "Кайтадан жаралуу"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "Улантуу"
@ -408,23 +409,23 @@ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе т
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Эски сырсөз"
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "Жаңы сырсөз"
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "Сырсөздү аныктоо"
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "Өзгөртүү"
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!"
@ -474,11 +475,11 @@ msgstr ""
"- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
"- T: маек\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Үн көлөмү: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "Чыгуу"
@ -778,23 +779,23 @@ msgstr "Масштаб"
msgid "Main Menu"
msgstr "Башкы меню"
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,86 +17,86 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr ""
@ -108,15 +108,15 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr ""
@ -128,12 +128,12 @@ msgstr ""
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -405,23 +405,23 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
@ -460,11 +460,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
@ -764,22 +764,22 @@ msgstr ""
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 08:17+0200\n"
"Last-Translator: Sindre Tellevik <graknol@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,90 +18,86 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
"De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
"Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "aktivert"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Aktiver Alle"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Deaktiver Alle"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "Avhenger av:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "trengs av:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Konfigurasjon lagret.…"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr ""
@ -113,15 +109,15 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Navnet på verdenen"
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Spill"
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
@ -133,12 +129,12 @@ msgstr "Du døde."
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -410,23 +406,23 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
@ -465,11 +461,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
@ -769,22 +765,36 @@ msgstr ""
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
#~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
#~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Sfan5 . <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: \n"
@ -18,35 +18,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -54,57 +66,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
"De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
"bewaard. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
"Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Allen inschakelen"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Allen uitschakelen"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "heeft nodig:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "is benodigd voor:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Instellingen bewaard. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent. "
@ -116,15 +111,15 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Naam wereld"
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Maak aan"
@ -136,13 +131,13 @@ msgstr "Je bent gestorven."
msgid "Respawn"
msgstr "Respawn"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "Volgende"
@ -414,23 +409,23 @@ msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "Herhaal wachtwoord"
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Wachtwoorden zijn niet gelijk!"
@ -469,11 +464,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
@ -773,23 +768,23 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Laden van wereld is mislukt"
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen."
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kan niet de game laden of vinden \""
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Onjuiste gamespec."
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Connection error (timed out?)"
@ -817,3 +812,18 @@ msgstr "Connection error (timed out?)"
#~ "- I: Rugzak\n"
#~ "- ESC: Menu\n"
#~ "- T: Chat\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
#~ "bewaard. "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Daniel \"Tracerneo\" Ziółkowski <ziolkoneo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
@ -19,35 +19,47 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -55,56 +67,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Sprawdź plik debug.txt by uzyskać więcej informacji."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
"Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
"Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Włącz wszystkie"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Wyłącz wszystkie"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "zależne od:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "wymagane przez:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Konfiguracja zapisana. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
@ -116,15 +112,15 @@ msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nazwa świata"
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Gra"
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
@ -136,14 +132,14 @@ msgstr "Zginąłeś."
msgid "Respawn"
msgstr "Wróć do gry"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: "
"przenieś pojedynczy przedmiot"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "Kontynuuj"
@ -417,23 +413,23 @@ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Stare hasło"
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "Nowe hasło"
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potwierdź hasło"
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "Zmień"
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Hasła nie są jednakowe!"
@ -472,11 +468,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Głośność: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "Wyjście"
@ -776,23 +772,23 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne"
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Inicjalizacja świata nie powiodła się"
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
@ -820,3 +816,17 @@ msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
#~ "- I: menu ekwipunku\n"
#~ "- ESC: to menu\n"
#~ "- T: czat\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 00:13+0200\n"
"Last-Translator: v c <vicente.camolas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,35 +18,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas dos items..."
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr "A carregar..."
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr "A criar servidor..."
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr "A criar cliente..."
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr "A resolver endereço..."
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr "A conectar ao servidor..."
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "Texturas dos items..."
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "A desligar..."
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -54,56 +67,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Consulte debug.txt para mais detalhes."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
"Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
"As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "ativo"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Ativar Tudo"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Desativar Tudo"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "depende de:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "é necessário pelo:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Configuração gravada. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
@ -115,15 +112,15 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nome do Mundo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@ -135,12 +132,12 @@ msgstr "Morreste."
msgid "Respawn"
msgstr "Reaparecer"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
@ -412,23 +409,23 @@ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Senha antiga"
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "Senha Nova"
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar Senha"
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Senhas não correspondem!"
@ -478,11 +475,11 @@ msgstr ""
"- Roda do rato: seleccionar item\n"
"- T: conversação\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume do som: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
@ -782,24 +779,24 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Falha ao iniciar mundo"
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "gamespec inválido."
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
@ -827,3 +824,17 @@ msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
#~ "- I: Inventário\n"
#~ "- ESC: Este menu\n"
#~ "- T: Chat\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Frederico Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <contato@ejweb.com.br>\n"
@ -18,35 +18,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas dos itens..."
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr "Criando o servidor..."
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr "Criando o cliente..."
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr "Resolvendo os endereços..."
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "Texturas dos itens..."
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Desligando tudo..."
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -54,56 +67,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Verifique o debug.txt para mais detalhes."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n"
"E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n"
"Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Habilitar tudo"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Desabilitar tudo"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "depende de:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "é necessário para:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "A configuração foi salva. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Atenção: A configuração não está consistente."
@ -115,15 +112,15 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nome do mundo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@ -135,12 +132,12 @@ msgstr "Você morreu."
msgid "Respawn"
msgstr "Reviver"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Botão esq.: Move todos os itens, Botão dir.: Move um item"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
@ -413,23 +410,23 @@ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado"
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Senha antiga"
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "Nova senha"
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar a senha"
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "Alterar"
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "As senhas não correspondem!"
@ -479,11 +476,11 @@ msgstr ""
"- Roda do mouse: selecionar item\n"
"- T: bate-papo\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume do som: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
@ -783,25 +780,25 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Não foi possível iniciar o mundo"
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
"Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a "
"ser feito."
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \""
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Especificação do jogo inválida."
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
@ -829,3 +826,17 @@ msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
#~ "- I: inventário\n"
#~ "- ESC: este menu\n"
#~ "- T: bate-papo\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n"
#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n"
#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,86 +17,86 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr ""
@ -108,15 +108,15 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr ""
@ -128,12 +128,12 @@ msgstr ""
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -405,23 +405,23 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
@ -460,11 +460,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
@ -764,22 +764,22 @@ msgstr ""
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@ -19,35 +19,47 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -55,57 +67,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Подробная информация в debug.txt."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
"Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
"конфигурацию. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
"Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "включено"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Включить Всё"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Отключить Всё"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "зависит от:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "требуется для:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Настройки сохранены. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. "
@ -117,15 +112,15 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Название мира"
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Игра"
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Создать"
@ -137,12 +132,12 @@ msgstr "Вы умерли."
msgid "Respawn"
msgstr "Возродиться"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"
@ -417,23 +412,23 @@ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выб
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Старый Пароль"
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "Новый Пароль"
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "Подтверждение Пароля"
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Пароли не совпадают!"
@ -472,11 +467,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Громкость Звука: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
@ -783,24 +778,24 @@ msgstr "Масштаб"
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное Меню"
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Ошибка при инициализации мира"
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
#, fuzzy
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Неправильная конфигурация игры."
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)"
@ -828,3 +823,18 @@ msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)"
#~ "- I: инвентарь\n"
#~ "- ESC: это меню\n"
#~ "- T: чат\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
#~ "конфигурацию. "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-23 17:00+0200\n"
"Last-Translator: ?????? ???????? <Martin_Devil@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -19,86 +19,88 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr "\nДеталі у файлі debug.txt."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"\n"
"Деталі у файлі debug.txt."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Увімкнути Все"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Вимкнути Усе"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "залежить від:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Налаштування Збережено!"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація."
@ -110,15 +112,15 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr ""
@ -130,12 +132,12 @@ msgstr ""
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -407,23 +409,23 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
@ -462,11 +464,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
@ -766,22 +768,22 @@ msgstr ""
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,35 +18,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2846
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
msgstr "物品材质..."
#: src/game.cpp:912
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
msgstr "载入中..."
#: src/game.cpp:972
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr "正在建立服务器...."
#: src/game.cpp:988
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr "正在建立客户端..."
#: src/game.cpp:1003
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr "正在解析地址..."
#: src/game.cpp:1079
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr "正在连接服务器..."
#: src/game.cpp:3348
#: src/game.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "物品材质..."
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "关闭中......"
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -54,56 +67,40 @@ msgstr ""
"\n"
"查看 debug.txt 以获得详细信息。"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"警告一些MOD仍未设定。\n"
"它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"警告缺少一些设定了的MOD。\n"
"它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "启用"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "全部启用"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "全部禁用"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "依赖于:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "被需要:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "配置已保存。 "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "警告:配置不一致。 "
@ -115,15 +112,15 @@ msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "世界名称"
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "游戏"
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "创建"
@ -135,12 +132,12 @@ msgstr "你死了。"
msgid "Respawn"
msgstr "重生"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "继续游戏"
@ -412,23 +409,23 @@ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "无法删除所有该世界的文件"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "旧密码"
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "新密码"
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "确认密码"
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "更改"
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "密码不匹配!"
@ -478,11 +475,11 @@ msgstr ""
"鼠标滚轮: 选择物品\n"
"T: 聊天\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "音量: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "退出"
@ -782,23 +779,23 @@ msgstr "缩放"
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
#: src/main.cpp:2035
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "无法初始化世界"
#: src/main.cpp:2048
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
#: src/main.cpp:2056
#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "无法找到或载入游戏模式“"
#: src/main.cpp:2070
#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "非法游戏模式规格。"
#: src/main.cpp:2111
#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "连接出错(超时?)"
@ -827,3 +824,17 @@ msgstr "连接出错(超时?)"
#~ "I物品栏\n"
#~ "ESC菜单\n"
#~ "T聊天\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告缺少一些设定了的MOD。\n"
#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告一些MOD仍未设定。\n"
#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "

@ -1232,26 +1232,28 @@ void the_game(
}
// Display status
std::ostringstream ss;
int progress=0;
if (!client.itemdefReceived())
{
ss << "Item definitions...";
wchar_t* text = wgettext("Item definitions...");
progress = 0;
draw_load_screen(text, device, font, dtime, progress);
delete[] text;
}
else if (!client.nodedefReceived())
{
ss << "Node definitions...";
wchar_t* text = wgettext("Node definitions...");
progress = 25;
draw_load_screen(text, device, font, dtime, progress);
delete[] text;
}
else
{
ss << "Media...";
wchar_t* text = wgettext("Media...");
progress = 50+client.mediaReceiveProgress()*50+0.5;
}
wchar_t* text = wgettext(ss.str().c_str());
draw_load_screen(text, device, font, dtime, progress);
delete[] text;
}
// On some computers framerate doesn't seem to be
// automatically limited