Run updatepo.sh

This commit is contained in:
updatepo.sh 2023-12-03 18:48:54 +01:00 committed by SmallJoker
parent bae9f65411
commit 4be8b77598
66 changed files with 1533 additions and 1250 deletions

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Ghurir <tamimzain@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ghurir <tamimzain@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -5609,10 +5609,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5870,7 +5866,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5885,7 +5881,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5899,7 +5895,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6087,6 +6083,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Belarusian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Belarusian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n" "Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -6074,10 +6074,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "URL рэпазіторыя" msgstr "URL рэпазіторыя"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
@ -6401,8 +6397,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Выкарыстоўваць білінейную фільтрацыю пры маштабаванні тэкстур." msgstr "Выкарыстоўваць трылінейную фільтрацыю пры маштабаванні тэкстур."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6417,7 +6413,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6435,7 +6431,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6652,6 +6648,30 @@ msgstr ""
"Калі не, то вярнуцца да старога метаду маштабавання для відэадрайвераў,\n" "Калі не, то вярнуцца да старога метаду маштабавання для відэадрайвераў,\n"
"якія не падтрымліваюць перадачу тэкстур з апаратуры назад." "якія не падтрымліваюць перадачу тэкстур з апаратуры назад."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Пры выкарыстанні білінейнага, трылінейнага або анізатропнага фільтра,\n"
"тэкстуры малога памеру могуць быць расплывістыя, таму адбываецца\n"
"аўтаматычнае маштабаванне іх з інтэрпаляцыяй па бліжэйшым суседзям,\n"
"каб захаваць выразныя пікселі.\n"
"Гэты параметр вызначае мінімальны памер для павялічаных тэкстур.\n"
"Пры высокіх значэннях выглядае больш выразна, але патрабуе больш памяці.\n"
"Рэкамендаванае значэнне - 2.\n"
"Значэнне гэтага параметру вышэй за 1 можа не мець бачнага эфекту,\n"
"калі не ўключаныя білінейная, трылінейная або анізатропная фільтрацыя.\n"
"Таксама выкарыстоўваецца як памер тэкстуры базавага блока для\n"
"сусветнага аўтамасштабавання тэкстур."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8448,8 +8468,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Уверх" #~ msgstr "Уверх"
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." #, fuzzy
#~ msgstr "Выкарыстоўваць трылінейную фільтрацыю пры маштабаванні тэкстур." #~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Выкарыстоўваць білінейную фільтрацыю пры маштабаванні тэкстур."
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -8487,31 +8508,6 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Хваляванне вады" #~ msgstr "Хваляванне вады"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Пры выкарыстанні білінейнага, трылінейнага або анізатропнага фільтра,\n"
#~ "тэкстуры малога памеру могуць быць расплывістыя, таму адбываецца\n"
#~ "аўтаматычнае маштабаванне іх з інтэрпаляцыяй па бліжэйшым суседзям,\n"
#~ "каб захаваць выразныя пікселі.\n"
#~ "Гэты параметр вызначае мінімальны памер для павялічаных тэкстур.\n"
#~ "Пры высокіх значэннях выглядае больш выразна, але патрабуе больш памяці.\n"
#~ "Рэкамендаванае значэнне - 2.\n"
#~ "Значэнне гэтага параметру вышэй за 1 можа не мець бачнага эфекту,\n"
#~ "калі не ўключаныя білінейная, трылінейная або анізатропная фільтрацыя.\n"
#~ "Таксама выкарыстоўваецца як памер тэкстуры базавага блока для\n"
#~ "сусветнага аўтамасштабавання тэкстур."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-24 20:27+0000\n"
"Last-Translator: 109247019824 <stoyan@gmx.com>\n" "Last-Translator: 109247019824 <stoyan@gmx.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5528,10 +5528,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5795,7 +5791,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5810,7 +5806,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5824,7 +5820,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6012,6 +6008,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Catalan (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Catalan (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 05:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-20 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Spurnita <joaquim.puig@upc.edu>\n" "Last-Translator: Spurnita <joaquim.puig@upc.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5748,10 +5748,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -6019,7 +6015,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6034,7 +6030,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6048,7 +6044,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6241,6 +6237,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Czech (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Czech (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 10:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-19 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Robinson <simekm@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Robinson <simekm@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -6106,10 +6106,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "URL pro úložiště obsahu" msgstr "URL pro úložiště obsahu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "Mrtvá zóna joysticku" msgstr "Mrtvá zóna joysticku"
@ -6435,8 +6431,8 @@ msgstr "Při kosém pohledu na texturu použijte anizotropní filtrování."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Při změně velikosti textur použijte bilineární filtrování." msgstr "Při změně velikosti textur použijte trilineární filtrování."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6453,7 +6449,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6473,7 +6469,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6687,6 +6683,29 @@ msgstr ""
"ke staré metodě změny měřítka, pro ovladače GPU, které \n" "ke staré metodě změny měřítka, pro ovladače GPU, které \n"
"nesprávně podporují stahování textur zpět z hardwaru." "nesprávně podporují stahování textur zpět z hardwaru."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Při použití bilineárních/trilineárních/anizotropních filtrů mohou být "
"textury \n"
"s nízkým rozlišením rozmazané, takže se automaticky upgradují dle nejbližší "
"sousední\n"
"interpolace pro zachování ostrých pixelů. Tím se nastaví minimální velikost "
"textury\n"
"pro zvětšené textury; vyšší hodnoty vypadají ostřeji, ale vyžadují více\n"
"paměti. Doporučují se mocniny 2. Toto nastavení se použije POUZE pokud\n"
"je povoleno bilineární/trilineární/anizotropní filtrování.\n"
"Používá se také jako základní velikost textury bloku pro \n"
"automatické změny velikosti textur zarovnaných se Světem."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8246,6 +8265,10 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Nahoru" #~ msgstr "Nahoru"
#, fuzzy
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Při změně velikosti textur použijte bilineární filtrování."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8264,9 +8287,6 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ "Pokud je nastaveno na 0, MSAA je zakázáno. \n" #~ "Pokud je nastaveno na 0, MSAA je zakázáno. \n"
#~ "Po změně této možnosti je vyžadován restart." #~ "Po změně této možnosti je vyžadován restart."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Při změně velikosti textur použijte trilineární filtrování."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Version number which was last seen during an update check.\n" #~ "Version number which was last seen during an update check.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
@ -8300,30 +8320,6 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Vlnění vody" #~ msgstr "Vlnění vody"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Při použití bilineárních/trilineárních/anizotropních filtrů mohou být "
#~ "textury \n"
#~ "s nízkým rozlišením rozmazané, takže se automaticky upgradují dle "
#~ "nejbližší sousední\n"
#~ "interpolace pro zachování ostrých pixelů. Tím se nastaví minimální "
#~ "velikost textury\n"
#~ "pro zvětšené textury; vyšší hodnoty vypadají ostřeji, ale vyžadují více\n"
#~ "paměti. Doporučují se mocniny 2. Toto nastavení se použije POUZE pokud\n"
#~ "je povoleno bilineární/trilineární/anizotropní filtrování.\n"
#~ "Používá se také jako základní velikost textury bloku pro \n"
#~ "automatické změny velikosti textur zarovnaných se Světem."
#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." #~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
#~ msgstr "Zda-li povolit hráčům vzájemně se napadat a zabíjet." #~ msgstr "Zda-li povolit hráčům vzájemně se napadat a zabíjet."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 11:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-17 11:44+0000\n"
"Last-Translator: dreigiau <sterilgrimed23@gmail.com>\n" "Last-Translator: dreigiau <sterilgrimed23@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Welsh <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -5448,10 +5448,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5710,7 +5706,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5725,7 +5721,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5739,7 +5735,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5928,6 +5924,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-11 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-11 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Kristian <macrofag@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Kristian <macrofag@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -5880,10 +5880,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -6145,7 +6141,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6160,7 +6156,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6174,7 +6170,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6376,6 +6372,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Minetest)\n" "Project-Id-Version: German (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n" "Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -5931,8 +5931,8 @@ msgstr ""
"blöcken (16 Blöcke) angegeben.\n" "blöcken (16 Blöcke) angegeben.\n"
"ACHTUNG: Es bringt nichts und es birgt viele Gefahren, diesen Wert über\n" "ACHTUNG: Es bringt nichts und es birgt viele Gefahren, diesen Wert über\n"
"5 zu erhöhen.\n" "5 zu erhöhen.\n"
"Die Höhlen- und Verliesdichte wird erhöht, wenn dieser Wert verringert wird." "Die Höhlen- und Verliesdichte wird erhöht, wenn dieser Wert verringert "
"\n" "wird.\n"
"Die Änderung dieses Wertes ist für besondere Verwendungszwecke, es\n" "Die Änderung dieses Wertes ist für besondere Verwendungszwecke, es\n"
"wird empfohlen, ihn unverändert zu lassen." "wird empfohlen, ihn unverändert zu lassen."
@ -6205,12 +6205,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "Die URL für den Inhaltespeicher" msgstr "Die URL für den Inhaltespeicher"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
"Die Größe der Basis-Node-Textur, die für welt-ausgerichtete "
"Texturenautoskalierung benutzt wird."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "Der Totbereich des Joysticks" msgstr "Der Totbereich des Joysticks"
@ -6550,8 +6544,9 @@ msgstr ""
"heraus geschaut wird." "heraus geschaut wird."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." #, fuzzy
msgstr "Bilineare Filterung bei der Herunterskalierung von Texturen benutzen." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Trilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6568,8 +6563,9 @@ msgstr ""
"Objekten gebraucht." "Objekten gebraucht."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6590,8 +6586,9 @@ msgstr ""
"für Client-Meshgroßen, die kleiner als 4×4×4 Kartenblöcke große sind." "für Client-Meshgroßen, die kleiner als 4×4×4 Kartenblöcke große sind."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6812,6 +6809,28 @@ msgstr ""
"Herunterladen von Texturen zurück von der Hardware nicht\n" "Herunterladen von Texturen zurück von der Hardware nicht\n"
"korrekt unterstützen." "korrekt unterstützen."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Wenn bilineare, trilineare oder anisotrope Filter benutzt werden, können\n"
"niedrigauflösende Texturen verschwommen sein, also werden sie automatisch\n"
"mit Pixelwiederholung vergrößert, um scharfe Pixel zu behalten. Dies setzt "
"die\n"
"minimale Texturengröße für die vergrößerten Texturen; höhere Werte führen\n"
"zu einem schärferen Aussehen, aber erfordern mehr Speicher. Zweierpotenzen\n"
"werden empfohlen. Diese Einstellung trifft NUR dann in Kraft, falls\n"
"der bilineare/trilineare/anisotrope Filter aktiviert ist.\n"
"Dies wird außerdem verwendet als die Basisblocktexturengröße für\n"
"welt-ausgerichtete automatische Texturenskalierung."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8621,6 +8640,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ msgid "Texturing:" #~ msgid "Texturing:"
#~ msgstr "Texturierung:" #~ msgstr "Texturierung:"
#~ msgid ""
#~ "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Die Größe der Basis-Node-Textur, die für welt-ausgerichtete "
#~ "Texturenautoskalierung benutzt wird."
#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." #~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
#~ msgstr "Die Tiefe der Erde oder eines anderen Biomfüllerblocks." #~ msgstr "Die Tiefe der Erde oder eines anderen Biomfüllerblocks."
@ -8687,6 +8712,10 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Hoch" #~ msgstr "Hoch"
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr ""
#~ "Bilineare Filterung bei der Herunterskalierung von Texturen benutzen."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8707,9 +8736,6 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ "Wenn der Wert auf 0 steht, ist MSAA deaktiviert.\n" #~ "Wenn der Wert auf 0 steht, ist MSAA deaktiviert.\n"
#~ "Ein Neustart ist erforderlich, nachdem diese Option geändert worden ist." #~ "Ein Neustart ist erforderlich, nachdem diese Option geändert worden ist."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Trilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen."
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Variierung der Hügelhöhe und Seetiefe in den ruhig verlaufenden\n" #~ "Variierung der Hügelhöhe und Seetiefe in den ruhig verlaufenden\n"
@ -8761,32 +8787,6 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Wasserwellen" #~ msgstr "Wasserwellen"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn bilineare, trilineare oder anisotrope Filter benutzt werden, können\n"
#~ "niedrigauflösende Texturen verschwommen sein, also werden sie "
#~ "automatisch\n"
#~ "mit Pixelwiederholung vergrößert, um scharfe Pixel zu behalten. Dies "
#~ "setzt die\n"
#~ "minimale Texturengröße für die vergrößerten Texturen; höhere Werte "
#~ "führen\n"
#~ "zu einem schärferen Aussehen, aber erfordern mehr Speicher. "
#~ "Zweierpotenzen\n"
#~ "werden empfohlen. Diese Einstellung trifft NUR dann in Kraft, falls\n"
#~ "der bilineare/trilineare/anisotrope Filter aktiviert ist.\n"
#~ "Dies wird außerdem verwendet als die Basisblocktexturengröße für\n"
#~ "welt-ausgerichtete automatische Texturenskalierung."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n" #~ "in.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dhivehi (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Dhivehi (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Dhivehi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Dhivehi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5513,10 +5513,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5773,7 +5769,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5788,7 +5784,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5802,7 +5798,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5990,6 +5986,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Alexandros Koutroulis <monsieuricy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexandros Koutroulis <monsieuricy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -5529,10 +5529,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5792,7 +5788,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5807,7 +5803,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5821,7 +5817,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6009,6 +6005,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:10+0000\n"
"Last-Translator: Tirifto <tirifto@posteo.cz>\n" "Last-Translator: Tirifto <tirifto@posteo.cz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -6077,10 +6077,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "URL al la deponejo de enhavo" msgstr "URL al la deponejo de enhavo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
@ -6407,8 +6403,8 @@ msgstr "Uzi neizotropan filtradon vidante teksturojn deflanke."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Uzi dulinearan filtradon skalante teksturojn." msgstr "Uzi trilinearan filtradon skalante teksturojn."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6423,7 +6419,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6440,7 +6436,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6654,6 +6650,27 @@ msgstr ""
"al la malnova metodo de skalado, por vid-peliloj, kiuj ne subtenas\n" "al la malnova metodo de skalado, por vid-peliloj, kiuj ne subtenas\n"
"bone elŝutadon de teksturoj de la aparataro." "bone elŝutadon de teksturoj de la aparataro."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Dum uzo de duliniaj/triliniaj/neizotropaj filtriloj, teksturoj je malaltaj\n"
"distingumoj povas malklariĝi; tial memage grandigu ĝin per interpolado\n"
"laŭ plej proksimaj bilderoj por teni klarajn bilderojn. Ĉi tio agordas la\n"
"malplejaltan grandecon de teksturo por la grandigitaj teksturoj; pli altaj\n"
"valoroj aspektas pli klare, sed bezonas pli da memoro. Potencoj de duo\n"
"estas rekomendataj. Valoroj pli grandaj ol 1 eble ne estos videblaj, se ne\n"
"estas ŝaltita dulinia, trilinia, aŭ neizotropa filtrado.\n"
"Ĉi tio ankaŭ uziĝas kiel la baza grando de monderaj teksturoj por memaga\n"
"grandigado de monde laŭigitaj teksturoj."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -8428,6 +8445,10 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Supren" #~ msgstr "Supren"
#, fuzzy
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Uzi dulinearan filtradon skalante teksturojn."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8448,9 +8469,6 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
#~ "malŝaltita.\n" #~ "malŝaltita.\n"
#~ "Vi devas relanĉi post ŝanĝo de ĉi tiu elekteblo." #~ "Vi devas relanĉi post ŝanĝo de ĉi tiu elekteblo."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Uzi trilinearan filtradon skalante teksturojn."
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Variaĵo de alteco de montetoj kaj profundeco de lagoj sur glata tereno de " #~ "Variaĵo de alteco de montetoj kaj profundeco de lagoj sur glata tereno de "
@ -8490,32 +8508,6 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Ondanta akvo" #~ msgstr "Ondanta akvo"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Dum uzo de duliniaj/triliniaj/neizotropaj filtriloj, teksturoj je "
#~ "malaltaj\n"
#~ "distingumoj povas malklariĝi; tial memage grandigu ĝin per interpolado\n"
#~ "laŭ plej proksimaj bilderoj por teni klarajn bilderojn. Ĉi tio agordas "
#~ "la\n"
#~ "malplejaltan grandecon de teksturo por la grandigitaj teksturoj; pli "
#~ "altaj\n"
#~ "valoroj aspektas pli klare, sed bezonas pli da memoro. Potencoj de duo\n"
#~ "estas rekomendataj. Valoroj pli grandaj ol 1 eble ne estos videblaj, se "
#~ "ne\n"
#~ "estas ŝaltita dulinia, trilinia, aŭ neizotropa filtrado.\n"
#~ "Ĉi tio ankaŭ uziĝas kiel la baza grando de monderaj teksturoj por memaga\n"
#~ "grandigado de monde laŭigitaj teksturoj."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n" #~ "in.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 05:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 05:17+0000\n"
"Last-Translator: chocomint <silentxe1@gmail.com>\n" "Last-Translator: chocomint <silentxe1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -6155,10 +6155,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "La URL para el repositorio de contenido" msgstr "La URL para el repositorio de contenido"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "La zona muerta del joystick" msgstr "La zona muerta del joystick"
@ -6427,7 +6423,7 @@ msgstr "Usar filtrado trilinear al escalar texturas."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Usar filtrado bilinear al escalar texturas." msgstr "Usar filtrado bilinear al escalar texturas."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6442,7 +6438,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6456,7 +6452,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6652,6 +6648,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Janar Leas <janarleas+ubuntuone@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Janar Leas <janarleas+ubuntuone@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5514,10 +5514,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5776,7 +5772,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5791,7 +5787,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5805,7 +5801,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5996,6 +5992,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 20:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-29 20:12+0000\n"
"Last-Translator: JonAnder Oier <jonanderetaoier@gmail.com>\n" "Last-Translator: JonAnder Oier <jonanderetaoier@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -5523,10 +5523,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "Eduki biltegiaren URL helbidea" msgstr "Eduki biltegiaren URL helbidea"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
@ -5789,7 +5785,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5804,7 +5800,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5818,7 +5814,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6006,6 +6002,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5428,10 +5428,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5688,7 +5684,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5703,7 +5699,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5717,7 +5713,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5905,6 +5901,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 21:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-07 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Hraponssi <hraponssi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hraponssi <hraponssi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5490,10 +5490,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5754,7 +5750,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5769,7 +5765,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5783,7 +5779,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5971,6 +5967,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 03:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-27 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Marco Santos <enum.scima@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marco Santos <enum.scima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5628,10 +5628,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5889,7 +5885,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5904,7 +5900,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5918,7 +5914,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6111,6 +6107,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Minetest)\n" "Project-Id-Version: French (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-12 15:37+0000\n"
"Last-Translator: waxtatect <piero@live.ie>\n" "Last-Translator: waxtatect <piero@live.ie>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -2211,12 +2211,12 @@ msgid ""
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr "" msgstr ""
"Décalage (X, Y, Z) de la fractale à partir du centre du monde en unités « " "Décalage (X, Y, Z) de la fractale à partir du centre du monde en unités "
"échelle ».\n" "« échelle ».\n"
"Peut être utilisé pour déplacer un point désiré à (0, 0) pour créer une zone " "Peut être utilisé pour déplacer un point désiré à (0, 0) pour créer une zone "
"d'apparition convenable.\n" "d'apparition convenable.\n"
"Ou pour autoriser à « zoomer » sur un point désiré en augmentant l'« échelle " "Ou pour autoriser à « zoomer » sur un point désiré en augmentant "
"».\n" "l'« échelle ».\n"
"La valeur par défaut est adaptée pour créer une zone d'apparition convenable " "La valeur par défaut est adaptée pour créer une zone d'apparition convenable "
"pour les ensembles de Mandelbrot crées avec des paramètres par défaut.\n" "pour les ensembles de Mandelbrot crées avec des paramètres par défaut.\n"
"Elle peut nécessiter une modification dans d'autres situations.\n" "Elle peut nécessiter une modification dans d'autres situations.\n"
@ -5464,8 +5464,8 @@ msgid ""
"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
msgstr "" msgstr ""
"Sauvegarde automatiquement la taille de la fenêtre quand elle est modifiée.\n" "Sauvegarde automatiquement la taille de la fenêtre quand elle est modifiée.\n"
"Si activé, la taille de l'écran est sauvegardée dans « screen_w » et « " "Si activé, la taille de l'écran est sauvegardée dans « screen_w » et "
"screen_h ».\n" "« screen_h ».\n"
"Si la fenêtre est maximisée est sauvegardée dans « window_maximized ».\n" "Si la fenêtre est maximisée est sauvegardée dans « window_maximized ».\n"
"(La sauvegarde automatique de « window_maximized » fonctionne seulement si " "(La sauvegarde automatique de « window_maximized » fonctionne seulement si "
"compilé avec SDL.)" "compilé avec SDL.)"
@ -5483,8 +5483,8 @@ msgid ""
"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr "" msgstr ""
"Met à l'échelle l'interface graphique par une valeur spécifiée par " "Met à l'échelle l'interface graphique par une valeur spécifiée par "
"l'utilisateur, à l'aide d'un filtre au plus proche voisin avec anticrénelage." "l'utilisateur, à l'aide d'un filtre au plus proche voisin avec "
"\n" "anticrénelage.\n"
"Cela lisse certains bords grossiers, et mélange les pixels en réduisant " "Cela lisse certains bords grossiers, et mélange les pixels en réduisant "
"l'échelle.\n" "l'échelle.\n"
"Au détriment d'un effet de flou sur des pixels en bordure quand les images " "Au détriment d'un effet de flou sur des pixels en bordure quand les images "
@ -6077,14 +6077,14 @@ msgstr ""
"Niveau de la surface de l'eau (optionnel) placée sur une couche solide de " "Niveau de la surface de l'eau (optionnel) placée sur une couche solide de "
"terrain flottant.\n" "terrain flottant.\n"
"L'eau est désactivée par défaut et est placée seulement si cette valeur est " "L'eau est désactivée par défaut et est placée seulement si cette valeur est "
"supérieure à « mgv7_floatland_ymax » - « mgv7_floatland_taper » (début de l" "supérieure à « mgv7_floatland_ymax » - « mgv7_floatland_taper » (début de "
"effilage du haut).\n" "leffilage du haut).\n"
"***ATTENTION, DANGER POTENTIEL AU MONDES ET AUX PERFORMANCES DES SERVEURS*** " "***ATTENTION, DANGER POTENTIEL AU MONDES ET AUX PERFORMANCES DES "
":\n" "SERVEURS*** :\n"
"Lorsque le placement de l'eau est activé, les terrains flottants doivent " "Lorsque le placement de l'eau est activé, les terrains flottants doivent "
"être configurés et vérifiés pour être une couche solide.\n" "être configurés et vérifiés pour être une couche solide.\n"
"En mettant « mgv7_floatland_density » à 2,0 (ou autre valeur dépendante de « " "En mettant « mgv7_floatland_density » à 2,0 (ou autre valeur dépendante de "
"mgv7_np_floatland »), pour éviter les chutes d'eaux énormes de surcharger " "« mgv7_np_floatland »), pour éviter les chutes d'eaux énormes de surcharger "
"les serveurs et pourraient inonder les terres en dessous." "les serveurs et pourraient inonder les terres en dessous."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6174,12 +6174,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "L'URL du dépôt de contenu." msgstr "L'URL du dépôt de contenu."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
"Taille de base des textures de nœuds utilisée pour l'agrandissement "
"automatique des textures alignées sur le monde."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "Zone morte de la manette" msgstr "Zone morte de la manette"
@ -6331,10 +6325,10 @@ msgid ""
"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
"'altitude_dry' is enabled." "'altitude_dry' is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Distance verticale sur laquelle la chaleur diminue de 20 si « altitude_chill " "Distance verticale sur laquelle la chaleur diminue de 20 si "
"» est activé.\n" "« altitude_chill » est activé.\n"
"Aussi, la distance verticale sur laquelle lhumidité diminue de 10 si « " "Aussi, la distance verticale sur laquelle lhumidité diminue de 10 si "
"altitude_dry » est activé." "« altitude_dry » est activé."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
@ -6519,10 +6513,9 @@ msgstr ""
"certain angle." "certain angle."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
"Utilisation du filtrage bilinéaire lors de la réduction d'échelle des " msgstr "Utilisation du filtrage trilinéaire."
"textures."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6537,8 +6530,9 @@ msgstr ""
"Si activé, un réticule est affiché et utilisé pour la sélection d'objets." "Si activé, un réticule est affiché et utilisé pour la sélection d'objets."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6560,8 +6554,9 @@ msgstr ""
"pour les maillages clients de taille inférieure à 4×4×4 blocs de carte." "pour les maillages clients de taille inférieure à 4×4×4 blocs de carte."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6779,6 +6774,29 @@ msgstr ""
"pilotes vidéos qui ne supportent pas le chargement des textures depuis le " "pilotes vidéos qui ne supportent pas le chargement des textures depuis le "
"matériel." "matériel."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"En utilisant le filtrage bilinéaire/trilinéaire/anisotrope, les textures de "
"basse résolution peuvent être floues.\n"
"Elles seront donc automatiquement agrandies avec l'interpolation du plus "
"proche voisin pour préserver des pixels nets.\n"
"Ceci détermine la taille de la texture minimale pour les textures "
"agrandies ; les valeurs plus hautes rendent plus détaillées, mais "
"nécessitent plus de mémoire. Les puissances de 2 sont recommandées.\n"
"Ce paramètre est appliqué uniquement si le filtrage bilinéaire/trilinéaire/"
"anisotrope est activé.\n"
"Ceci est également utilisé comme taille de texture de nœud de base pour "
"l'agrandissement automatique des textures alignées sur le monde."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8564,6 +8582,12 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
#~ msgid "Texturing:" #~ msgid "Texturing:"
#~ msgstr "Texturisation :" #~ msgstr "Texturisation :"
#~ msgid ""
#~ "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Taille de base des textures de nœuds utilisée pour l'agrandissement "
#~ "automatique des textures alignées sur le monde."
#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." #~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "La profondeur de la terre ou autre matériau de remplissage dépendant du " #~ "La profondeur de la terre ou autre matériau de remplissage dépendant du "
@ -8631,6 +8655,11 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Haut" #~ msgstr "Haut"
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr ""
#~ "Utilisation du filtrage bilinéaire lors de la réduction d'échelle des "
#~ "textures."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8651,9 +8680,6 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
#~ "Si définie à 0, MSAA est désactivé.\n" #~ "Si définie à 0, MSAA est désactivé.\n"
#~ "Un redémarrage est nécessaire après la modification de cette option." #~ "Un redémarrage est nécessaire après la modification de cette option."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Utilisation du filtrage trilinéaire."
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Variation de la hauteur des collines et de la profondeur des lacs sur les " #~ "Variation de la hauteur des collines et de la profondeur des lacs sur les "
@ -8705,30 +8731,6 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Vagues" #~ msgstr "Vagues"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "En utilisant le filtrage bilinéaire/trilinéaire/anisotrope, les textures "
#~ "de basse résolution peuvent être floues.\n"
#~ "Elles seront donc automatiquement agrandies avec l'interpolation du plus "
#~ "proche voisin pour préserver des pixels nets.\n"
#~ "Ceci détermine la taille de la texture minimale pour les textures "
#~ "agrandies ; les valeurs plus hautes rendent plus détaillées, mais "
#~ "nécessitent plus de mémoire. Les puissances de 2 sont recommandées.\n"
#~ "Ce paramètre est appliqué uniquement si le filtrage bilinéaire/"
#~ "trilinéaire/anisotrope est activé.\n"
#~ "Ceci est également utilisé comme taille de texture de nœud de base pour "
#~ "l'agrandissement automatique des textures alignées sur le monde."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n" #~ "in.\n"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
@ -5431,10 +5431,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5692,7 +5688,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5707,7 +5703,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5721,7 +5717,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5909,6 +5905,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 10:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-17 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Eoghan Murray <eoghan@getthere.ie>\n" "Last-Translator: Eoghan Murray <eoghan@getthere.ie>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Gaelic <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -5605,10 +5605,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5872,7 +5868,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5887,7 +5883,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5901,7 +5897,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6091,6 +6087,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 05:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-21 05:47+0000\n"
"Last-Translator: runs <runspect@yahoo.es>\n" "Last-Translator: runs <runspect@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -6146,10 +6146,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "O URL do repositorio de contido" msgstr "O URL do repositorio de contido"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "A zona morta do joystick" msgstr "A zona morta do joystick"
@ -6485,8 +6481,8 @@ msgstr "Usa o filtro anisótropo ao ver texturas desde un ángulo."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Usa o filtro bilineal ao escalar texturas." msgstr "Usa o filtro trilineal ao escalar texturas."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6501,7 +6497,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6519,7 +6515,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6733,6 +6729,30 @@ msgstr ""
"ao método de escala antigo para controladores de vídeo que non o fan\n" "ao método de escala antigo para controladores de vídeo que non o fan\n"
"admite correctamente a descarga de texturas desde o hardware." "admite correctamente a descarga de texturas desde o hardware."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Cando se usan filtros bilineais/trilineais/anisótropos, texturas de baixa "
"resolución\n"
"poden ser borrosas, polo que amplíaos automaticamente co veciño máis "
"próximo\n"
"interpolación para preservar píxeles nítidos. Isto establece o tamaño mínimo "
"de textura\n"
"para as texturas mejoradas; valores máis altos parecen máis nítidos, pero "
"requiren máis\n"
"memoria. Recoméndase potencias de 2. Esta configuración só se aplica se\n"
"O filtrado bilineal/trilineal/anisótropo está activado.\n"
"Tamén se usa como tamaño de textura do nodo base para aliñados ao mundo\n"
"autoescalado de texturas."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8185,6 +8205,10 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Arriba" #~ msgstr "Arriba"
#, fuzzy
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Usa o filtro bilineal ao escalar texturas."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8205,9 +8229,6 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
#~ "Se se establece en 0, MSAA está desactivado.\n" #~ "Se se establece en 0, MSAA está desactivado.\n"
#~ "É necesario reiniciar logo de cambiar esta opción." #~ "É necesario reiniciar logo de cambiar esta opción."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Usa o filtro trilineal ao escalar texturas."
#~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgid "Vertical screen synchronization."
#~ msgstr "Sincronización de pantalla vertical." #~ msgstr "Sincronización de pantalla vertical."
@ -8233,31 +8254,6 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
#~ msgid "Waving Plants" #~ msgid "Waving Plants"
#~ msgstr "Movemento das plantas" #~ msgstr "Movemento das plantas"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Cando se usan filtros bilineais/trilineais/anisótropos, texturas de baixa "
#~ "resolución\n"
#~ "poden ser borrosas, polo que amplíaos automaticamente co veciño máis "
#~ "próximo\n"
#~ "interpolación para preservar píxeles nítidos. Isto establece o tamaño "
#~ "mínimo de textura\n"
#~ "para as texturas mejoradas; valores máis altos parecen máis nítidos, pero "
#~ "requiren máis\n"
#~ "memoria. Recoméndase potencias de 2. Esta configuración só se aplica se\n"
#~ "O filtrado bilineal/trilineal/anisótropo está activado.\n"
#~ "Tamén se usa como tamaño de textura do nodo base para aliñados ao mundo\n"
#~ "autoescalado de texturas."
#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." #~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
#~ msgstr "Se permitir que os xogadores se danen e se maten entre si." #~ msgstr "Se permitir que os xogadores se danen e se maten entre si."

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Hebrew (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Hebrew (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 07:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-17 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -5629,10 +5629,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5890,7 +5886,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5905,7 +5901,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5919,7 +5915,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6114,6 +6110,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Ritwik <ritwikraghav14@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ritwik <ritwikraghav14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -5550,10 +5550,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5813,7 +5809,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5828,7 +5824,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5842,7 +5838,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6030,6 +6026,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-29 21:30+0000\n"
"Last-Translator: nyommer <jishnu.ifeoluwa@fullangle.org>\n" "Last-Translator: nyommer <jishnu.ifeoluwa@fullangle.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -6147,10 +6147,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "Az URL a tartalomtárhoz" msgstr "Az URL a tartalomtárhoz"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "A joystick holttere" msgstr "A joystick holttere"
@ -6485,8 +6481,8 @@ msgstr "Anizotróp szűrés használata, ha egy szögből nézzük a textúráka
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Bilineáris szűrés a textúrák méretezésekor." msgstr "Trilineáris szűrés a textúrák méretezéséhez."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6501,7 +6497,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6518,7 +6514,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6728,6 +6724,31 @@ msgstr ""
"a régi méretezési módszert használja, azoknál a videó drivereknél,\n" "a régi méretezési módszert használja, azoknál a videó drivereknél,\n"
"amelyek nem megfelelően támogatják a textúra hardverről való letöltését." "amelyek nem megfelelően támogatják a textúra hardverről való letöltését."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"A bilineáris/trilineáris/anizotróp szűrők használatakor, a kis felbontású "
"textúrák\n"
"homályosak lehetnek, ezért automatikusan felskálázza őket legközelebbi\n"
"szomszéd módszerrel, hogy megőrizze az éles pixeleket. Ez a beállítás "
"meghatározza\n"
"a minimális textúraméretet a felnagyított textúrákhoz; magasabb értéknél "
"élesebb,\n"
"de több memóriát igényel. 2 hatványait ajánlott használni. CSAK akkor "
"érvényes ez a\n"
"beállítás, ha a bilineáris/trilineáris/anizotróp szűrés engedélyezett.\n"
"Ez egyben azon kockák alap textúraméreteként is használatos, amelyeknél a "
"világhoz\n"
"igazítva kell méretezni a textúrát."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8466,6 +8487,10 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Fel" #~ msgstr "Fel"
#, fuzzy
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Bilineáris szűrés a textúrák méretezésekor."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8484,9 +8509,6 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ "engedélyezve. Ha 0-ra van állítva, az MSAA tiltva van.\n" #~ "engedélyezve. Ha 0-ra van állítva, az MSAA tiltva van.\n"
#~ "E beállítás megváltoztatása után újraindítás szükséges." #~ "E beállítás megváltoztatása után újraindítás szükséges."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Trilineáris szűrés a textúrák méretezéséhez."
#~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgid "Vertical screen synchronization."
#~ msgstr "Függőleges képernyő szinkronizálás." #~ msgstr "Függőleges képernyő szinkronizálás."
@ -8521,32 +8543,6 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Hullámzó víz" #~ msgstr "Hullámzó víz"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "A bilineáris/trilineáris/anizotróp szűrők használatakor, a kis felbontású "
#~ "textúrák\n"
#~ "homályosak lehetnek, ezért automatikusan felskálázza őket legközelebbi\n"
#~ "szomszéd módszerrel, hogy megőrizze az éles pixeleket. Ez a beállítás "
#~ "meghatározza\n"
#~ "a minimális textúraméretet a felnagyított textúrákhoz; magasabb értéknél "
#~ "élesebb,\n"
#~ "de több memóriát igényel. 2 hatványait ajánlott használni. CSAK akkor "
#~ "érvényes ez a\n"
#~ "beállítás, ha a bilineáris/trilineáris/anizotróp szűrés engedélyezett.\n"
#~ "Ez egyben azon kockák alap textúraméreteként is használatos, amelyeknél a "
#~ "világhoz\n"
#~ "igazítva kell méretezni a textúrát."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n" #~ "in.\n"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Interlingua <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Interlingua <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5428,10 +5428,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5688,7 +5684,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5703,7 +5699,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5717,7 +5713,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5905,6 +5901,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-29 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n" "<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
@ -2840,8 +2840,8 @@ msgid ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr "" msgstr ""
"Daftar yang dengan dipisahkan koma dari mod terpercaya yang diperbolehkan\n" "Daftar yang dengan dipisahkan koma dari mod terpercaya yang diperbolehkan\n"
"untuk mengakses fungsi yang tidak aman bahkan saat mod security aktif (" "untuk mengakses fungsi yang tidak aman bahkan saat mod security aktif "
"melalui request_insecure_environment())." "(melalui request_insecure_environment())."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -6066,12 +6066,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "URL dari gudang konten" msgstr "URL dari gudang konten"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
"Ukuran tekstur nodus dasar yang digunakan untuk penyekalaan otomatis tekstur "
"yang sejajar dengan dunia."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "Zona mati joystick yang digunakan" msgstr "Zona mati joystick yang digunakan"
@ -6392,8 +6386,9 @@ msgstr ""
"Gunakan pemfilteran anisotropik saat melihat tekstur pada sudut tertentu." "Gunakan pemfilteran anisotropik saat melihat tekstur pada sudut tertentu."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." #, fuzzy
msgstr "Gunakan pemfilteran bilinear saat memperkecil tekstur." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Gunakan pemfilteran trilinear saat mengubah ukuran tekstur."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6409,8 +6404,9 @@ msgstr ""
"objek." "objek."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6429,8 +6425,9 @@ msgstr ""
"untuk ukuran mesh klien yang lebih kecil daripada 4x4x4 blok peta." "untuk ukuran mesh klien yang lebih kecil daripada 4x4x4 blok peta."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6646,6 +6643,27 @@ msgstr ""
"dibolehkan, kembali ke cara lama, untuk pengandar video yang tidak\n" "dibolehkan, kembali ke cara lama, untuk pengandar video yang tidak\n"
"mendukung pengunduhan tekstur dari perangkat keras." "mendukung pengunduhan tekstur dari perangkat keras."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Saat menggunakan filter bilinear/trilinear/anisotropik, tekstur resolusi\n"
"rendah dapat dikaburkan sehingga diperbesar otomatis dengan interpolasi\n"
"nearest-neighbor untuk menjaga ketajaman piksel. Ini mengatur ukuran\n"
"tekstur minimum untuk tekstur yang diperbesar; semakin tinggi semakin\n"
"tajam, tetapi butuh memori lebih. Perpangkatan dua disarankan. Pengaturan\n"
"ini HANYA diterapkan jika menggunakan filter bilinear/trilinear/"
"anisotropik.\n"
"Ini juga digunakan sebagai ukuran dasar tekstur nodus untuk penyekalaan\n"
"otomatis tekstur yang sejajar dengan dunia."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8401,6 +8419,12 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
#~ msgid "Texturing:" #~ msgid "Texturing:"
#~ msgstr "Peneksturan:" #~ msgstr "Peneksturan:"
#~ msgid ""
#~ "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Ukuran tekstur nodus dasar yang digunakan untuk penyekalaan otomatis "
#~ "tekstur yang sejajar dengan dunia."
#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." #~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
#~ msgstr "Kedalaman tanah atau nodus pengisi bioma lainnya." #~ msgstr "Kedalaman tanah atau nodus pengisi bioma lainnya."
@ -8465,6 +8489,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Atas" #~ msgstr "Atas"
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Gunakan pemfilteran bilinear saat memperkecil tekstur."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8483,9 +8510,6 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
#~ "Jika diatur 0, MSAA dimatikan.\n" #~ "Jika diatur 0, MSAA dimatikan.\n"
#~ "Dibutuhkan mulai ulang setelah penggantian pengaturan ini." #~ "Dibutuhkan mulai ulang setelah penggantian pengaturan ini."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Gunakan pemfilteran trilinear saat mengubah ukuran tekstur."
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Variasi dari ketinggian bukit dan kedalaman danau pada medan halus " #~ "Variasi dari ketinggian bukit dan kedalaman danau pada medan halus "
@ -8536,29 +8560,6 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Air berombak" #~ msgstr "Air berombak"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Saat menggunakan filter bilinear/trilinear/anisotropik, tekstur resolusi\n"
#~ "rendah dapat dikaburkan sehingga diperbesar otomatis dengan interpolasi\n"
#~ "nearest-neighbor untuk menjaga ketajaman piksel. Ini mengatur ukuran\n"
#~ "tekstur minimum untuk tekstur yang diperbesar; semakin tinggi semakin\n"
#~ "tajam, tetapi butuh memori lebih. Perpangkatan dua disarankan. "
#~ "Pengaturan\n"
#~ "ini HANYA diterapkan jika menggunakan filter bilinear/trilinear/"
#~ "anisotropik.\n"
#~ "Ini juga digunakan sebagai ukuran dasar tekstur nodus untuk penyekalaan\n"
#~ "otomatis tekstur yang sejajar dengan dunia."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n" #~ "in.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-12 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Giov4 <brancacciogiovanni1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Giov4 <brancacciogiovanni1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5647,8 +5647,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"* Nessuno: nessuna antiscalettatura (impostazione predefinita)\n" "* Nessuno: nessuna antiscalettatura (impostazione predefinita)\n"
"\n" "\n"
"* FSAA: antiscalettatura a schermo intero fornita dall'hardware (" "* FSAA: antiscalettatura a schermo intero fornita dall'hardware "
"incompatibile con gli shader)\n" "(incompatibile con gli shader)\n"
"Noto anche come antiscalettatura multicampione (MSAA)\n" "Noto anche come antiscalettatura multicampione (MSAA)\n"
"Leviga i bordi dei blocchi ma non influisce sulla parte interna delle " "Leviga i bordi dei blocchi ma non influisce sulla parte interna delle "
"texture.\n" "texture.\n"
@ -6274,12 +6274,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "L'URL per il deposito dei contenuti" msgstr "L'URL per il deposito dei contenuti"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
"La dimensione di base della texture dei nodi, usata per il ridimensionamento "
"automatico delle texture allineate al mondo."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "Il punto cieco del joystick" msgstr "Il punto cieco del joystick"
@ -6627,8 +6621,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Usare il filtraggio bilineare quando si ridimensionano le textures." msgstr "Usare il filtraggio trilineare quando si ridimensionano le textures."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6646,7 +6640,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6667,8 +6661,9 @@ msgstr ""
"Questo valore abilita il test dell'occlusion culling con raytracing" "Questo valore abilita il test dell'occlusion culling con raytracing"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6888,6 +6883,32 @@ msgstr ""
"ripiega sul vecchio metodo di ridimensionamento, per i driver video che\n" "ripiega sul vecchio metodo di ridimensionamento, per i driver video che\n"
"non supportano correttamente lo scaricamento delle textures dall'hardware." "non supportano correttamente lo scaricamento delle textures dall'hardware."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Quando si usano i filtri bilineare/trilineare/anisotropico, le textures a "
"bassa risoluzione possono\n"
"essere sfocate, così viene eseguito l'ingrandimento automatico con "
"l'interpolazione\n"
"nearest-neighbor per conservare la chiarezza dei pixels. Questa opzione "
"imposta la dimensione\n"
"minima per le textures ingrandite; valori superiori permettono un aspetto "
"più nitido, ma richiedono\n"
"più memoria. Sono raccomandate le potenze di 2. Questa impostazione si "
"attiva SOLO SE il filtraggio\n"
"bilineare/trilineare/anisotropico è abilitato.\n"
"Viene anche utilizzata come dimensione di base delle texturesdei nodi per "
"l'auto-ridimensionamento\n"
"delle textures con allineamento relativo al mondo."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8660,6 +8681,12 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
#~ msgid "Texturing:" #~ msgid "Texturing:"
#~ msgstr "Resa Immagini:" #~ msgstr "Resa Immagini:"
#~ msgid ""
#~ "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "La dimensione di base della texture dei nodi, usata per il "
#~ "ridimensionamento automatico delle texture allineate al mondo."
#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." #~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
#~ msgstr "La profondità della terra o altri riempitori del bioma." #~ msgstr "La profondità della terra o altri riempitori del bioma."
@ -8727,6 +8754,10 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Su" #~ msgstr "Su"
#, fuzzy
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Usare il filtraggio bilineare quando si ridimensionano le textures."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8748,10 +8779,6 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
#~ "Se impostato a 0, MSAA è disabilitato.\n" #~ "Se impostato a 0, MSAA è disabilitato.\n"
#~ "È necessario riavviare dopo aver modificato questa opzione." #~ "È necessario riavviare dopo aver modificato questa opzione."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr ""
#~ "Usare il filtraggio trilineare quando si ridimensionano le textures."
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Variazione dell'altezza delle colline, e della profondità dei laghi sul\n" #~ "Variazione dell'altezza delle colline, e della profondità dei laghi sul\n"
@ -8803,33 +8830,6 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Acqua ondeggiante" #~ msgstr "Acqua ondeggiante"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Quando si usano i filtri bilineare/trilineare/anisotropico, le textures a "
#~ "bassa risoluzione possono\n"
#~ "essere sfocate, così viene eseguito l'ingrandimento automatico con "
#~ "l'interpolazione\n"
#~ "nearest-neighbor per conservare la chiarezza dei pixels. Questa opzione "
#~ "imposta la dimensione\n"
#~ "minima per le textures ingrandite; valori superiori permettono un aspetto "
#~ "più nitido, ma richiedono\n"
#~ "più memoria. Sono raccomandate le potenze di 2. Questa impostazione si "
#~ "attiva SOLO SE il filtraggio\n"
#~ "bilineare/trilineare/anisotropico è abilitato.\n"
#~ "Viene anche utilizzata come dimensione di base delle texturesdei nodi per "
#~ "l'auto-ridimensionamento\n"
#~ "delle textures con allineamento relativo al mondo."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n" #~ "in.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Japanese (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Japanese (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:17+0000\n"
"Last-Translator: BreadW <toshiharu.uno@gmail.com>\n" "Last-Translator: BreadW <toshiharu.uno@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5938,8 +5938,8 @@ msgstr ""
"(上部の先細り開始点)より上に設定されている場合にのみ配置されます。\n" "(上部の先細り開始点)より上に設定されている場合にのみ配置されます。\n"
"***警告、ワールドとサーバーのパフォーマンスへの潜在的な危険性***\n" "***警告、ワールドとサーバーのパフォーマンスへの潜在的な危険性***\n"
"水の配置を有効にしている場合、浮遊大陸を個体層にするために\n" "水の配置を有効にしている場合、浮遊大陸を個体層にするために\n"
"'mgv7_floatland_density' を2.0 (または 'mgv7_np_floatland' " "'mgv7_floatland_density' を2.0 (または 'mgv7_np_floatland' に応じて他の必要な"
"に応じて他の必要な値) に\n" "値) に\n"
"設定して、サーバーに集中する極端な水の流れを避け、下の世界表面への大規模な\n" "設定して、サーバーに集中する極端な水の流れを避け、下の世界表面への大規模な\n"
"洪水を避けるようにテストする必要があります。" "洪水を避けるようにテストする必要があります。"
@ -6026,10 +6026,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "コンテンツリポジトリのURL" msgstr "コンテンツリポジトリのURL"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr "整列テクスチャの自動拡大縮小に使用される基本のノードテクスチャサイズ。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "ジョイスティックのデッドゾーン" msgstr "ジョイスティックのデッドゾーン"
@ -6336,8 +6332,9 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "ある角度からテクスチャを見るときに異方性フィルタリングを使用します。" msgstr "ある角度からテクスチャを見るときに異方性フィルタリングを使用します。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." #, fuzzy
msgstr "テクスチャを縮小するときはバイリニアフィルタリングを使用します。" msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "テクスチャを拡大縮小する場合はトライリニアフィルタリングを使用します。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6352,8 +6349,9 @@ msgstr ""
"有効にすると、十字カーソルが表示されオブジェクトの選択に使用されます。" "有効にすると、十字カーソルが表示されオブジェクトの選択に使用されます。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6372,8 +6370,9 @@ msgstr ""
"対するレイトレースオクルージョンカリング テストの使用を有効にします。" "対するレイトレースオクルージョンカリング テストの使用を有効にします。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6588,6 +6587,29 @@ msgstr ""
"ハードウェアからのテクスチャのダウンロードを適切にサポートしていない\n" "ハードウェアからのテクスチャのダウンロードを適切にサポートしていない\n"
"ビデオドライバのときは、古い拡大縮小方式に戻ります。" "ビデオドライバのときは、古い拡大縮小方式に戻ります。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"バイリニア/トライリニア/異方性フィルタを使用すると、低解像度の\n"
"テクスチャがぼやける可能性があるため、鮮明なピクセルを保持するために\n"
"最近傍補間を使用して自動的にそれらを拡大します。これは拡大されたテクスチャ"
"の\n"
"ための最小テクスチャサイズを設定します。より高い値はよりシャープに見えます"
"が、\n"
"より多くのメモリを必要とします。2の累乗が推奨されます。この設定は、\n"
"バイリニア/トライリニア/異方性フィルタリングが有効の場合にのみ適用されま"
"す。\n"
"これは整列テクスチャの自動スケーリング用の基準ノードテクスチャサイズと\n"
"しても使用されます。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8363,6 +8385,11 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
#~ msgid "Texturing:" #~ msgid "Texturing:"
#~ msgstr "テクスチャリング:" #~ msgstr "テクスチャリング:"
#~ msgid ""
#~ "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "整列テクスチャの自動拡大縮小に使用される基本のノードテクスチャサイズ。"
#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." #~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
#~ msgstr "土や他のバイオーム充填ノードの深さ。" #~ msgstr "土や他のバイオーム充填ノードの深さ。"
@ -8426,6 +8453,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "上" #~ msgstr "上"
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "テクスチャを縮小するときはバイリニアフィルタリングを使用します。"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8446,10 +8476,6 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
#~ "0 に設定すると、MSAAは無効になります。\n" #~ "0 に設定すると、MSAAは無効になります。\n"
#~ "このオプションを変更した場合、再起動が必要です。" #~ "このオプションを変更した場合、再起動が必要です。"
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr ""
#~ "テクスチャを拡大縮小する場合はトライリニアフィルタリングを使用します。"
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr "浮遊大陸の滑らかな地形における丘の高さと湖の深さの変動。" #~ msgstr "浮遊大陸の滑らかな地形における丘の高さと湖の深さの変動。"
@ -8498,30 +8524,6 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "揺れる水" #~ msgstr "揺れる水"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "バイリニア/トライリニア/異方性フィルタを使用すると、低解像度の\n"
#~ "テクスチャがぼやける可能性があるため、鮮明なピクセルを保持するために\n"
#~ "最近傍補間を使用して自動的にそれらを拡大します。これは拡大されたテクスチャ"
#~ "の\n"
#~ "ための最小テクスチャサイズを設定します。より高い値はよりシャープに見えます"
#~ "が、\n"
#~ "より多くのメモリを必要とします。2の累乗が推奨されます。この設定は、\n"
#~ "バイリニア/トライリニア/異方性フィルタリングが有効の場合にのみ適用されま"
#~ "す。\n"
#~ "これは整列テクスチャの自動スケーリング用の基準ノードテクスチャサイズと\n"
#~ "しても使用されます。"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n" #~ "in.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n" "Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -5567,10 +5567,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5828,7 +5824,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5843,7 +5839,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5857,7 +5853,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6051,6 +6047,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n" "<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
@ -5435,10 +5435,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5695,7 +5691,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5710,7 +5706,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5724,7 +5720,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5912,6 +5908,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Kazakh (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Kazakh (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 01:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-09 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Fontan 030 <pomanfedurin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fontan 030 <pomanfedurin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -5441,10 +5441,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5701,7 +5697,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5716,7 +5712,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5730,7 +5726,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5918,6 +5914,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Kannada (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Kannada (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Tejaswi Hegde <tejaswihegde1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tejaswi Hegde <tejaswihegde1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5457,10 +5457,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5717,7 +5713,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5732,7 +5728,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5746,7 +5742,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5934,6 +5930,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Korean (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Korean (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 00:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-08 00:22+0000\n"
"Last-Translator: Han So Ri <2_0_2_0_@naver.com>\n" "Last-Translator: Han So Ri <2_0_2_0_@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -5751,10 +5751,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -6030,8 +6026,8 @@ msgstr "각도에 따라 텍스처를 볼 때 이방성 필터링을 사용 합
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "중 선형 필터링은 질감 스케일링을 할 때 사용 합니다." msgstr "중 선형 필터링은 질감 스케일링을 할 때 사용 합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6045,7 +6041,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6059,7 +6055,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6258,6 +6254,29 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"이중선형/삼중선형/이방성 필터를 사용할 때 \n"
"저해상도 택스쳐는 희미하게 보일 수 있습니다.\n"
"so automatically upscale them with nearest-neighbor interpolation to "
"preserve crisp pixels. \n"
"This sets the minimum texture size for the upscaled textures; \n"
"값이 높을수록 선명하게 보입니다. \n"
"하지만 많은 메모리가 필요합니다. \n"
"Powers of 2 are recommended. \n"
"Setting this higher than 1 may not have a visible effect\n"
"unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -7734,8 +7753,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "위" #~ msgstr "위"
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." #, fuzzy
#~ msgstr "삼중 선형 필터링은 질감 스케일링을 할 때 사용 합니다." #~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "이중 선형 필터링은 질감 스케일링을 할 때 사용 합니다."
#~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgid "Vertical screen synchronization."
#~ msgstr "세로 화면 동기화." #~ msgstr "세로 화면 동기화."
@ -7771,30 +7791,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "물결 효과" #~ msgstr "물결 효과"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "이중선형/삼중선형/이방성 필터를 사용할 때 \n"
#~ "저해상도 택스쳐는 희미하게 보일 수 있습니다.\n"
#~ "so automatically upscale them with nearest-neighbor interpolation to "
#~ "preserve crisp pixels. \n"
#~ "This sets the minimum texture size for the upscaled textures; \n"
#~ "값이 높을수록 선명하게 보입니다. \n"
#~ "하지만 많은 메모리가 필요합니다. \n"
#~ "Powers of 2 are recommended. \n"
#~ "Setting this higher than 1 may not have a visible effect\n"
#~ "unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled."
#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." #~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
#~ msgstr "플레이어끼리 서로 공격하고 죽이는 것에 대한 허락 여부." #~ msgstr "플레이어끼리 서로 공격하고 죽이는 것에 대한 허락 여부."

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Kyrgyz (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Kyrgyz (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -5597,10 +5597,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5858,7 +5854,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5873,7 +5869,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5887,7 +5883,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6081,6 +6077,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 14:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-21 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Bright Geyser <sirkfcpepsi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bright Geyser <sirkfcpepsi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5631,10 +5631,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5891,7 +5887,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5906,7 +5902,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5920,7 +5916,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6112,6 +6108,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-14 11:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-14 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Cow Boy <cowboylv@tutanota.com>\n" "Last-Translator: Cow Boy <cowboylv@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5554,10 +5554,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5815,7 +5811,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5830,7 +5826,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5844,7 +5840,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6032,6 +6028,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Literary) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Literary) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -5423,10 +5423,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5683,7 +5679,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5698,7 +5694,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5712,7 +5708,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5900,6 +5896,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Maori <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Maori <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -5446,10 +5446,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5706,7 +5702,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5721,7 +5717,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5735,7 +5731,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5923,6 +5919,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -2739,7 +2739,7 @@ msgid "Bilinear filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5248,7 +5248,15 @@ msgid "Base texture size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5433,10 +5433,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5693,7 +5689,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5708,7 +5704,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5722,7 +5718,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5910,6 +5906,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5438,10 +5438,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5698,7 +5694,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5713,7 +5709,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5727,7 +5723,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5915,6 +5911,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 05:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 05:17+0000\n"
"Last-Translator: Nisa Syazwani <nisasyazwani@users.noreply.hosted.weblate." "Last-Translator: Nisa Syazwani <nisasyazwani@users.noreply.hosted.weblate."
"org>\n" "org>\n"
@ -6136,12 +6136,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "URL untuk repositori kandungan" msgstr "URL untuk repositori kandungan"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
"Saiz tekstur nod asas yang digunakan untuk menyesuaikan tekstur jajaran "
"dunia secara automatik."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "Zon mati bagi kayu bedik yang digunakan" msgstr "Zon mati bagi kayu bedik yang digunakan"
@ -6473,8 +6467,9 @@ msgstr ""
"Gunakan penapisan anisotropik apabila melihat tekstur dari suatu sudut." "Gunakan penapisan anisotropik apabila melihat tekstur dari suatu sudut."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." #, fuzzy
msgstr "Gunakan penapisan bilinear apabila menyesuaiturunkan tekstur." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaikan tekstur."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6490,14 +6485,15 @@ msgstr ""
"memilih objek." "memilih objek."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
"Gunakan pemetaan mip untuk menyesuaiturunkan tekstur. Boleh meningkatkan\n" "Gunakan pemetaan mip untuk menyesuaiturunkan tekstur. Boleh meningkatkan\n"
"sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur leraian tinggi." "sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur leraian "
"\n" "tinggi.\n"
"Penyesuaiturunan secara tepat-gama tidak disokong." "Penyesuaiturunan secara tepat-gama tidak disokong."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6511,8 +6507,9 @@ msgstr ""
"untuk jejaring klien dengan saiz lebih kecil daripada blok peta 4x4x4." "untuk jejaring klien dengan saiz lebih kecil daripada blok peta 4x4x4."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6735,6 +6732,32 @@ msgstr ""
"menyokong dengan sempurna fungsi muat turun semula tekstur daripada " "menyokong dengan sempurna fungsi muat turun semula tekstur daripada "
"perkakasan." "perkakasan."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Apabila menggunakan tapisan bilinear/trilinear/anisotropik, tekstur "
"resolusi\n"
"rendah boleh jadi kabur, jadi sesuai-naikkannya secara automatik dengan "
"sisipan\n"
"jiran terdekat untuk memelihara piksel keras. Tetapan ini menetapkan saiz "
"tekstur\n"
"minimum untuk tekstur yang disesuai-naikkan; nilai lebih tinggi tampak "
"lebih\n"
"tajam, tetapi memerlukan ingatan yang lebih banyak. Nilai kuasa 2 "
"digalakkan.\n"
"Tetapan ini HANYA digunakan jika penapisan bilinear/trilinear/anisotropik "
"dibolehkan.\n"
"Tetapan ini juga digunakan sebagai saiz tekstur nod asas untuk\n"
"penyesuaian automatik bagi tekstur jajaran dunia."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8525,6 +8548,12 @@ msgstr "Had cURL selari"
#~ msgid "Texturing:" #~ msgid "Texturing:"
#~ msgstr "Jalinan:" #~ msgstr "Jalinan:"
#~ msgid ""
#~ "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Saiz tekstur nod asas yang digunakan untuk menyesuaikan tekstur jajaran "
#~ "dunia secara automatik."
#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." #~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
#~ msgstr "Kedalaman tanah atau nod pengisi biom yang lain." #~ msgstr "Kedalaman tanah atau nod pengisi biom yang lain."
@ -8591,6 +8620,9 @@ msgstr "Had cURL selari"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Atas" #~ msgstr "Atas"
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Gunakan penapisan bilinear apabila menyesuaiturunkan tekstur."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8611,9 +8643,6 @@ msgstr "Had cURL selari"
#~ "Jika ditetapkan ke 0, MSAA akan dilumpuhkan.\n" #~ "Jika ditetapkan ke 0, MSAA akan dilumpuhkan.\n"
#~ "Anda perlu mulakan semula selepas mengubah pilihan ini." #~ "Anda perlu mulakan semula selepas mengubah pilihan ini."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaikan tekstur."
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Variasi ketinggian bukit dan kedalaman tasik rupa bumi lembut tanah " #~ "Variasi ketinggian bukit dan kedalaman tasik rupa bumi lembut tanah "
@ -8664,33 +8693,6 @@ msgstr "Had cURL selari"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Air bergelora" #~ msgstr "Air bergelora"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Apabila menggunakan tapisan bilinear/trilinear/anisotropik, tekstur "
#~ "resolusi\n"
#~ "rendah boleh jadi kabur, jadi sesuai-naikkannya secara automatik dengan "
#~ "sisipan\n"
#~ "jiran terdekat untuk memelihara piksel keras. Tetapan ini menetapkan saiz "
#~ "tekstur\n"
#~ "minimum untuk tekstur yang disesuai-naikkan; nilai lebih tinggi tampak "
#~ "lebih\n"
#~ "tajam, tetapi memerlukan ingatan yang lebih banyak. Nilai kuasa 2 "
#~ "digalakkan.\n"
#~ "Tetapan ini HANYA digunakan jika penapisan bilinear/trilinear/anisotropik "
#~ "dibolehkan.\n"
#~ "Tetapan ini juga digunakan sebagai saiz tekstur nod asas untuk\n"
#~ "penyesuaian automatik bagi tekstur jajaran dunia."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n" #~ "in.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 13:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-12 13:14+0000\n"
"Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat " "Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
"Yasuyoshi\" <translation@mnh48.moe>\n" "Yasuyoshi\" <translation@mnh48.moe>\n"
@ -5795,10 +5795,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
@ -6107,8 +6103,8 @@ msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن انيسوتروڤيک اڤابيلا ملي
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن بيلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور." msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن تريلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6123,7 +6119,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6140,7 +6136,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6344,6 +6340,26 @@ msgstr ""
"ممڤو\n" "ممڤو\n"
"مڽوکوڠ دڠن سمڤورنا فوڠسي موات تورون سمولا تيکستور درڤد ڤرکاکسن." "مڽوکوڠ دڠن سمڤورنا فوڠسي موات تورون سمولا تيکستور درڤد ڤرکاکسن."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"اڤابيلا مڠݢوناکن تاڤيسن بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڠيک⹁ تيکستور ريسولوسي\n"
"رنده بوليه جادي کابور⹁ جادي سسواي-ناٴيقکنڽ سچارا اٴوتوماتيک دڠن سيسيڤن\n"
"جيرن تردکت اونتوق ممليهارا ڤيکسيل کرس. تتڤن اين منتڤکن ساٴيز تيکستور\n"
"مينيموم اونتوق تيکستور يڠ دسسواي-ناٴيقکن⁏ نيلاي لبيه تيڠݢي تمڤق لبيه\n"
"تاجم⹁ تتاڤي ممرلوکن ايڠتن يڠ لبيه باڽق. نيلاي کواس 2 دݢالقکن.\n"
"تتڤن اين هاڽ دݢوناکن جک ڤناڤيسن بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڤيک دبوليهکن.\n"
"تتڤن اين جوݢ دݢوناکن سباݢاي ساٴيز تيکستور نود اساس اونتوق\n"
"ڤڽسوان اٴوتوماتيک باݢي تيکستور جاجرن دنيا."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -7942,8 +7958,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "اتس" #~ msgstr "اتس"
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." #, fuzzy
#~ msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن تريلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور." #~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن بيلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور."
#~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgid "Vertical screen synchronization."
#~ msgstr "ڤڽݢرقن منݢق سکرين." #~ msgstr "ڤڽݢرقن منݢق سکرين."
@ -7973,29 +7990,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Waving Plants" #~ msgid "Waving Plants"
#~ msgstr "تومبوهن برݢويڠ" #~ msgstr "تومبوهن برݢويڠ"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "اڤابيلا مڠݢوناکن تاڤيسن بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڠيک⹁ تيکستور "
#~ "ريسولوسي\n"
#~ "رنده بوليه جادي کابور⹁ جادي سسواي-ناٴيقکنڽ سچارا اٴوتوماتيک دڠن سيسيڤن\n"
#~ "جيرن تردکت اونتوق ممليهارا ڤيکسيل کرس. تتڤن اين منتڤکن ساٴيز تيکستور\n"
#~ "مينيموم اونتوق تيکستور يڠ دسسواي-ناٴيقکن⁏ نيلاي لبيه تيڠݢي تمڤق لبيه\n"
#~ "تاجم⹁ تتاڤي ممرلوکن ايڠتن يڠ لبيه باڽق. نيلاي کواس 2 دݢالقکن.\n"
#~ "تتڤن اين هاڽ دݢوناکن جک ڤناڤيسن بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڤيک "
#~ "دبوليهکن.\n"
#~ "تتڤن اين جوݢ دݢوناکن سباݢاي ساٴيز تيکستور نود اساس اونتوق\n"
#~ "ڤڽسوان اٴوتوماتيک باݢي تيکستور جاجرن دنيا."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n" #~ "in.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n"
"Last-Translator: ROllerozxa <rollerozxa@voxelmanip.se>\n" "Last-Translator: ROllerozxa <rollerozxa@voxelmanip.se>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -5696,10 +5696,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5970,7 +5966,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5985,7 +5981,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5999,7 +5995,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6198,6 +6194,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dutch (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Dutch (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Bas Huis <bassimhuis@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bas Huis <bassimhuis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -6201,10 +6201,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "De URL voor de inhoudsrepository" msgstr "De URL voor de inhoudsrepository"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "De dode zone van de joystick" msgstr "De dode zone van de joystick"
@ -6542,8 +6538,8 @@ msgstr "Gebruik anisotropisch filteren voor texturen getoond onder een hoek."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Gebruik bilineair filteren bij het schalen van texturen." msgstr "Gebruik trilineair filteren om texturen te schalen."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6558,7 +6554,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6575,7 +6571,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6787,6 +6783,27 @@ msgstr ""
"die geen ondersteuning hebben voor het kopiëren van texturen\n" "die geen ondersteuning hebben voor het kopiëren van texturen\n"
"terug naar het werkgeheugen." "terug naar het werkgeheugen."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Bij gebruik bilineair/trilineair/anisotropisch filteren kunnen texturen van\n"
"lage resolutie vaag worden; verhoog daardoor hun resolutie d.m.v.\n"
"\"naaste-buur-interpolatie\" om ze scherper te houden. Deze optie bepaalt\n"
"de minimale textuurgrootte na het omhoog schalen; hogere waarden geven\n"
"scherper beeld, maar kosten meer geheugen. Het is aanbevolen machten van\n"
"2 te gebruiken. Deze optie heeft enkel effect als bilineair, trilineair of\n"
"anisotropisch filteren aan staan.\n"
"Deze optie geldt ook als textuurgrootte van basisnodes voor\n"
"automatisch en met de wereld gealigneerd omhoog schalen van texturen."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8571,6 +8588,10 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Omhoog" #~ msgstr "Omhoog"
#, fuzzy
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Gebruik bilineair filteren bij het schalen van texturen."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8591,9 +8612,6 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
#~ "Als de waarde op 0 staat, is MSAA uitgeschakeld.\n" #~ "Als de waarde op 0 staat, is MSAA uitgeschakeld.\n"
#~ "Een herstart is nodig om deze wijziging te laten functioneren." #~ "Een herstart is nodig om deze wijziging te laten functioneren."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Gebruik trilineair filteren om texturen te schalen."
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Variatie van de heuvel hoogte en vijver diepte op drijvend egaal terrein." #~ "Variatie van de heuvel hoogte en vijver diepte op drijvend egaal terrein."
@ -8632,31 +8650,6 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Golvend water" #~ msgstr "Golvend water"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Bij gebruik bilineair/trilineair/anisotropisch filteren kunnen texturen "
#~ "van\n"
#~ "lage resolutie vaag worden; verhoog daardoor hun resolutie d.m.v.\n"
#~ "\"naaste-buur-interpolatie\" om ze scherper te houden. Deze optie "
#~ "bepaalt\n"
#~ "de minimale textuurgrootte na het omhoog schalen; hogere waarden geven\n"
#~ "scherper beeld, maar kosten meer geheugen. Het is aanbevolen machten van\n"
#~ "2 te gebruiken. Deze optie heeft enkel effect als bilineair, trilineair "
#~ "of\n"
#~ "anisotropisch filteren aan staan.\n"
#~ "Deze optie geldt ook als textuurgrootte van basisnodes voor\n"
#~ "automatisch en met de wereld gealigneerd omhoog schalen van texturen."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n" #~ "in.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -5551,10 +5551,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5814,7 +5810,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5829,7 +5825,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5843,7 +5839,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6037,6 +6033,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5479,10 +5479,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5740,7 +5736,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5755,7 +5751,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5769,7 +5765,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5957,6 +5953,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 10:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-08 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Z <mrkubax10@onet.pl>\n" "Last-Translator: Jakub Z <mrkubax10@onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -6250,10 +6250,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "Adres URL repozytorium zawartości" msgstr "Adres URL repozytorium zawartości"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
@ -6588,8 +6584,8 @@ msgstr "Włącz filtrowanie anizotropowe dla oglądania tekstur pod kątem."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Włącz filtrowanie bilinearne podczas skalowania tekstur." msgstr "Użyj filtrowania tri-linearnego podczas skalowania tekstur."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6604,7 +6600,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6622,7 +6618,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6845,6 +6841,31 @@ msgstr ""
"skalowania sterowników graficznych, które nieprawidłowo \n" "skalowania sterowników graficznych, które nieprawidłowo \n"
"wspierają pobieranie tekstur z komputera." "wspierają pobieranie tekstur z komputera."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Podczas używania filtrów bilinearnych/ tri-linearnych/ anizotropowych, "
"tekstury niskiej rozdzielczości \n"
"mogą zostać rozmazane, więc automatycznie przeskaluj je z najbliższą "
"interpolacją, \n"
"aby zapobiec poszarpanym pikselom. Określa to minimalny rozmiar tekstur\n"
"do przeskalowania; wyższe wartości wyglądają lepiej, ale wymagają\n"
"więcej pamięci. Zalecane użycie potęg liczby 2. Ustawienie wartości wyższej "
"niż 1\n"
"może nie dawać widocznych rezultatów chyba, że filtrowanie bilinearne/ tri-"
"linearne/ anizotropowe jest włączone.\n"
"Używa się tego również jako rozmiaru tekstur podstawowych bloków "
"przypisanych dla świata przy autoskalowaniu tekstur."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8745,6 +8766,10 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Góra" #~ msgstr "Góra"
#, fuzzy
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Włącz filtrowanie bilinearne podczas skalowania tekstur."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8765,9 +8790,6 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL"
#~ "Jeśli jest ustawiony na 0, MSAA jest wyłączone.\n" #~ "Jeśli jest ustawiony na 0, MSAA jest wyłączone.\n"
#~ "Po zmianie tej opcji wymagane jest ponowne uruchomienie." #~ "Po zmianie tej opcji wymagane jest ponowne uruchomienie."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Użyj filtrowania tri-linearnego podczas skalowania tekstur."
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Zmienność wysokości wzgórz oraz głębokości jezior na gładkim terenie " #~ "Zmienność wysokości wzgórz oraz głębokości jezior na gładkim terenie "
@ -8804,32 +8826,6 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Falująca woda" #~ msgstr "Falująca woda"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Podczas używania filtrów bilinearnych/ tri-linearnych/ anizotropowych, "
#~ "tekstury niskiej rozdzielczości \n"
#~ "mogą zostać rozmazane, więc automatycznie przeskaluj je z najbliższą "
#~ "interpolacją, \n"
#~ "aby zapobiec poszarpanym pikselom. Określa to minimalny rozmiar tekstur\n"
#~ "do przeskalowania; wyższe wartości wyglądają lepiej, ale wymagają\n"
#~ "więcej pamięci. Zalecane użycie potęg liczby 2. Ustawienie wartości "
#~ "wyższej niż 1\n"
#~ "może nie dawać widocznych rezultatów chyba, że filtrowanie bilinearne/ "
#~ "tri-linearne/ anizotropowe jest włączone.\n"
#~ "Używa się tego również jako rozmiaru tekstur podstawowych bloków "
#~ "przypisanych dla świata przy autoskalowaniu tekstur."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Portuguese (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Portuguese (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 22:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-15 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -6169,10 +6169,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "A url para o repositório de conteúdo" msgstr "A url para o repositório de conteúdo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "A zona morta do joystick" msgstr "A zona morta do joystick"
@ -6504,8 +6500,8 @@ msgstr "Usar filtragem anisotrópica quando visualizar texturas de um ângulo."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Usar filtragem bilinear ao dimensionamento de texturas." msgstr "Use a filtragem trilinear ao dimensionamento de texturas."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6522,7 +6518,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6540,7 +6536,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6752,6 +6748,30 @@ msgstr ""
"voltará para o velho método de dimensionamento, para drivers de\n" "voltará para o velho método de dimensionamento, para drivers de\n"
"vídeo que não suportem propriedades baixas de texturas voltam do hardware." "vídeo que não suportem propriedades baixas de texturas voltam do hardware."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Ao usar filtros bilineares/trilinear/anisotrópica, texturas de baixa "
"resolução\n"
"podem ficar borradas, então automaticamente aumenta a escala deles com a "
"interpolação\n"
"de nearest-neighbor para preservar os pixels nítidos. Isto define o tamanho\n"
"mínimo da textura para as texturas melhoradas; valores mais altos parecem\n"
"mais nítidos, mas requerem mais memória. Potências de 2 são recomendadas.\n"
"Essa configuração superior a 1 pode não ter um efeito visível, a menos que "
"a \n"
"filtragem bilineares/trilinear/anisotrópica estejam habilitadas.\n"
"Isso também é usado como tamanho base da textura para auto-escalamento de "
"texturas."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8594,6 +8614,10 @@ msgstr "limite paralelo de cURL"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Cima" #~ msgstr "Cima"
#, fuzzy
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Usar filtragem bilinear ao dimensionamento de texturas."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8615,9 +8639,6 @@ msgstr "limite paralelo de cURL"
#~ "Se definido como 0, MSAA é desativado.\n" #~ "Se definido como 0, MSAA é desativado.\n"
#~ "É necessário reiniciar após alterar esta opção." #~ "É necessário reiniciar após alterar esta opção."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Use a filtragem trilinear ao dimensionamento de texturas."
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Variação da altura da colina e profundidade do lago no terreno liso da " #~ "Variação da altura da colina e profundidade do lago no terreno liso da "
@ -8669,34 +8690,6 @@ msgstr "limite paralelo de cURL"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Balançar das Ondas" #~ msgstr "Balançar das Ondas"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Ao usar filtros bilineares/trilinear/anisotrópica, texturas de baixa "
#~ "resolução\n"
#~ "podem ficar borradas, então automaticamente aumenta a escala deles com a "
#~ "interpolação\n"
#~ "de nearest-neighbor para preservar os pixels nítidos. Isto define o "
#~ "tamanho\n"
#~ "mínimo da textura para as texturas melhoradas; valores mais altos "
#~ "parecem\n"
#~ "mais nítidos, mas requerem mais memória. Potências de 2 são "
#~ "recomendadas.\n"
#~ "Essa configuração superior a 1 pode não ter um efeito visível, a menos "
#~ "que a \n"
#~ "filtragem bilineares/trilinear/anisotrópica estejam habilitadas.\n"
#~ "Isso também é usado como tamanho base da textura para auto-escalamento de "
#~ "texturas."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n" #~ "in.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Portuguese (Brazil) (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Portuguese (Brazil) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n"
"Last-Translator: Jorge Batista Ramos Junior <jorgebramosjr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jorge Batista Ramos Junior <jorgebramosjr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -6164,10 +6164,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "A url para o repositório de conteúdo" msgstr "A url para o repositório de conteúdo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "A zona morta do joystick" msgstr "A zona morta do joystick"
@ -6497,8 +6493,8 @@ msgstr "Usar filtragem anisotrópica quando visualizar texturas de um ângulo."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Usar filtragem bilinear ao dimensionamento de texturas." msgstr "Use a filtragem trilinear ao dimensionamento de texturas."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6513,7 +6509,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6531,7 +6527,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6743,6 +6739,29 @@ msgstr ""
"ao antigo método de dimensionamento, para drivers de vídeo que não\n" "ao antigo método de dimensionamento, para drivers de vídeo que não\n"
"suportam adequadamente o download de texturas do hardware." "suportam adequadamente o download de texturas do hardware."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Ao usar filtros bilineares/trilinear/anisotrópica, texturas de baixa "
"resolução\n"
"podem ficar borradas, portanto amplie-as com a interpolação de vizinhos \n"
"mais próximos caso queira pixels perfeitos. Este valor define o tamanho \n"
"mínimo para as texturas ampliadas; valores maiores são mais nítidos, \n"
"porém precisam de mais memória. Use de preferência potências de 2.\n"
"Essa configuração SÓ SERÁ APLICADA se os filtros citados estiverem "
"habilitados.\n"
"Este valor também é usado como o tamanho de textura para a escala "
"automática\n"
"daquelas alinhadas com o mundo."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8576,6 +8595,10 @@ msgstr "limite paralelo de cURL"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Acima" #~ msgstr "Acima"
#, fuzzy
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Usar filtragem bilinear ao dimensionamento de texturas."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8597,9 +8620,6 @@ msgstr "limite paralelo de cURL"
#~ "Se definido como 0, MSAA é desativado.\n" #~ "Se definido como 0, MSAA é desativado.\n"
#~ "É necessário reiniciar após alterar esta opção." #~ "É necessário reiniciar após alterar esta opção."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Use a filtragem trilinear ao dimensionamento de texturas."
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Variação da altura da colina e profundidade do lago no terreno liso da " #~ "Variação da altura da colina e profundidade do lago no terreno liso da "
@ -8650,30 +8670,6 @@ msgstr "limite paralelo de cURL"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Balanço da água" #~ msgstr "Balanço da água"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Ao usar filtros bilineares/trilinear/anisotrópica, texturas de baixa "
#~ "resolução\n"
#~ "podem ficar borradas, portanto amplie-as com a interpolação de vizinhos \n"
#~ "mais próximos caso queira pixels perfeitos. Este valor define o tamanho \n"
#~ "mínimo para as texturas ampliadas; valores maiores são mais nítidos, \n"
#~ "porém precisam de mais memória. Use de preferência potências de 2.\n"
#~ "Essa configuração SÓ SERÁ APLICADA se os filtros citados estiverem "
#~ "habilitados.\n"
#~ "Este valor também é usado como o tamanho de textura para a escala "
#~ "automática\n"
#~ "daquelas alinhadas com o mundo."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n" #~ "in.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-25 14:13+0000\n"
"Last-Translator: AlexTECPlayz <alextec70@outlook.com>\n" "Last-Translator: AlexTECPlayz <alextec70@outlook.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5597,10 +5597,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5859,7 +5855,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5874,7 +5870,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5888,7 +5884,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6080,6 +6076,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 13:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-12 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Nanashi Mumei <nanashi.mumei@users.noreply.hosted.weblate." "Last-Translator: Nanashi Mumei <nanashi.mumei@users.noreply.hosted.weblate."
"org>\n" "org>\n"
@ -5800,8 +5800,8 @@ msgid ""
"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
"recommended." "recommended."
msgstr "" msgstr ""
"Размер мапчанков карты, выдаваемых мапгеном, указывается в мапблоках карты (" "Размер мапчанков карты, выдаваемых мапгеном, указывается в мапблоках карты "
"16 нод).\n" "(16 нод).\n"
"ВНИМАНИЕ!: От изменения этого значения нет никакой пользы, а значение больше " "ВНИМАНИЕ!: От изменения этого значения нет никакой пользы, а значение больше "
"5\n" "5\n"
"может быть вредным.\n" "может быть вредным.\n"
@ -5982,8 +5982,8 @@ msgstr ""
"островов.\n" "островов.\n"
"Вода по умолчанию отключена и будет размещена только в том случае, если это " "Вода по умолчанию отключена и будет размещена только в том случае, если это "
"значение\n" "значение\n"
"будет установлено выше «mgv7_floatland_ymax» - «mgv7_floatland_taper» (" "будет установлено выше «mgv7_floatland_ymax» - "
"начало\n" "«mgv7_floatland_taper» (начало\n"
"верхнего сужения).\n" "верхнего сужения).\n"
"*** ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ВЕРОЯТНАЯ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ МИРОВ И РАБОТЫ СЕРВЕРА ***:\n" "*** ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ВЕРОЯТНАЯ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ МИРОВ И РАБОТЫ СЕРВЕРА ***:\n"
"При включении размещения воды парящих островов должны быть сконфигурированы " "При включении размещения воды парящих островов должны быть сконфигурированы "
@ -6078,12 +6078,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "Адрес сетевого хранилища" msgstr "Адрес сетевого хранилища"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
"Размер текстуры базового блока, используемый для автоматического "
"масштабирования текстуры, выровненной по миру."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "Мёртвая зона джойстика" msgstr "Мёртвая зона джойстика"
@ -6411,8 +6405,9 @@ msgstr ""
"Использовать анизотропную фильтрацию при взгляде на текстуры под углом." "Использовать анизотропную фильтрацию при взгляде на текстуры под углом."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." #, fuzzy
msgstr "Использовать билинейную фильтрацию для текстур в уменьшенном масштабе." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Использовать трилинейную фильтрацию для масштабирования текстур."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6428,8 +6423,9 @@ msgstr ""
"выбора предмета." "выбора предмета."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6449,8 +6445,9 @@ msgstr ""
"для клиентских мешей меньше чем 4x4x4 мапблоков." "для клиентских мешей меньше чем 4x4x4 мапблоков."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6666,6 +6663,29 @@ msgstr ""
"Когда выключен, возвращается к старому масштабированию для видеодрайверов,\n" "Когда выключен, возвращается к старому масштабированию для видеодрайверов,\n"
"которые неправильно поддерживают загрузку текстур с аппаратного обеспечения." "которые неправильно поддерживают загрузку текстур с аппаратного обеспечения."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Когда используются билинейный/трилинейный/анизотропный фильтры, то текстуры "
"низкого разрешения\n"
"могут быть размытыми, поэтому они автоматически увеличиваются ближайшей\n"
"интерполяцией для сохранения четкости пикселей. Это устанавливает "
"минимальный размер текстуры\n"
"для увеличенных текстур; большие значения выглядят чётче, но требуют больше\n"
"памяти. Рекомендуются степени числа 2. Эта настройки применяется только "
"если\n"
"билинейный/трилинейный/анизотропный фильтр включен.\n"
"Это также используется для автомасштабирования как основной размер для\n"
"повёрнутых по сторонам света текстур блока."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8451,6 +8471,12 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL"
#~ msgid "Texturing:" #~ msgid "Texturing:"
#~ msgstr "Текстурирование:" #~ msgstr "Текстурирование:"
#~ msgid ""
#~ "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Размер текстуры базового блока, используемый для автоматического "
#~ "масштабирования текстуры, выровненной по миру."
#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." #~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
#~ msgstr "Глубина залегания грязи или иной ноды-заполнителя биома." #~ msgstr "Глубина залегания грязи или иной ноды-заполнителя биома."
@ -8517,6 +8543,10 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Вверх" #~ msgstr "Вверх"
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr ""
#~ "Использовать билинейную фильтрацию для текстур в уменьшенном масштабе."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8537,9 +8567,6 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL"
#~ "Если установлено значение 0, MSAA отключено.\n" #~ "Если установлено значение 0, MSAA отключено.\n"
#~ "После изменения этой настройки требуется перезагрузка." #~ "После изменения этой настройки требуется перезагрузка."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Использовать трилинейную фильтрацию для масштабирования текстур."
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Вариация высоты холмов и глубин озёр на гладкой местности парящих " #~ "Вариация высоты холмов и глубин озёр на гладкой местности парящих "
@ -8591,31 +8618,6 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Волны на воде" #~ msgstr "Волны на воде"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Когда используются билинейный/трилинейный/анизотропный фильтры, то "
#~ "текстуры низкого разрешения\n"
#~ "могут быть размытыми, поэтому они автоматически увеличиваются ближайшей\n"
#~ "интерполяцией для сохранения четкости пикселей. Это устанавливает "
#~ "минимальный размер текстуры\n"
#~ "для увеличенных текстур; большие значения выглядят чётче, но требуют "
#~ "больше\n"
#~ "памяти. Рекомендуются степени числа 2. Эта настройки применяется только "
#~ "если\n"
#~ "билинейный/трилинейный/анизотропный фильтр включен.\n"
#~ "Это также используется для автомасштабирования как основной размер для\n"
#~ "повёрнутых по сторонам света текстур блока."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n" #~ "in.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-20 20:44+0000\n"
"Last-Translator: BRN Systems <brnsystems123@gmail.com>\n" "Last-Translator: BRN Systems <brnsystems123@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -6098,10 +6098,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "Webová adresa (URL) k úložisku doplnkov" msgstr "Webová adresa (URL) k úložisku doplnkov"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "Mŕtva zóna joysticku" msgstr "Mŕtva zóna joysticku"
@ -6423,8 +6419,8 @@ msgstr "Použi anisotropné filtrovanie pri pohľade na textúry zo strany."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Použi bilineárne filtrovanie pri zmene mierky textúr." msgstr "Použi trilineárne filtrovanie pri zmene mierky textúr."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6442,7 +6438,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6462,7 +6458,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6673,6 +6669,28 @@ msgstr ""
"k starej metóde zmeny mierky, pre grafické ovládače, ktoré dostatočne\n" "k starej metóde zmeny mierky, pre grafické ovládače, ktoré dostatočne\n"
"nepodporujú sťahovanie textúr z hardvéru." "nepodporujú sťahovanie textúr z hardvéru."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Pri použití bilineárneho/trilineárneho/anisotropného filtra, textúry s "
"nízkym\n"
"rozlíšením môžu byť rozmazané, tak sa automaticky upravia interpoláciou\n"
"s najbližším susedom aby bola zachovaná ostrosť pixelov.\n"
"Toto nastaví minimálnu veľkosť pre upravenú textúru;\n"
"vyššia hodnota znamená ostrejší vzhľad, ale potrebuje viac pamäti.\n"
"Odporúčané sú mocniny 2. Nastavenie sa aplikuje len ak je použité bilineárne/"
"trilineárne/anisotropné filtrovanie.\n"
"Toto sa tiež používa ako základná veľkosť textúry kociek pre\n"
"\"world-aligned autoscaling\" textúr."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8398,6 +8416,10 @@ msgstr "Paralelný limit cURL"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Hore" #~ msgstr "Hore"
#, fuzzy
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Použi bilineárne filtrovanie pri zmene mierky textúr."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8416,9 +8438,6 @@ msgstr "Paralelný limit cURL"
#~ "Ak sú nastavené na 0, MSAA je zakázané.\n" #~ "Ak sú nastavené na 0, MSAA je zakázané.\n"
#~ "Po zmene tohto nastavenia je požadovaný reštart." #~ "Po zmene tohto nastavenia je požadovaný reštart."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Použi trilineárne filtrovanie pri zmene mierky textúr."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Version number which was last seen during an update check.\n" #~ "Version number which was last seen during an update check.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
@ -8458,29 +8477,6 @@ msgstr "Paralelný limit cURL"
#~ msgid "Waving Plants" #~ msgid "Waving Plants"
#~ msgstr "Vlniace sa rastliny" #~ msgstr "Vlniace sa rastliny"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Pri použití bilineárneho/trilineárneho/anisotropného filtra, textúry s "
#~ "nízkym\n"
#~ "rozlíšením môžu byť rozmazané, tak sa automaticky upravia interpoláciou\n"
#~ "s najbližším susedom aby bola zachovaná ostrosť pixelov.\n"
#~ "Toto nastaví minimálnu veľkosť pre upravenú textúru;\n"
#~ "vyššia hodnota znamená ostrejší vzhľad, ale potrebuje viac pamäti.\n"
#~ "Odporúčané sú mocniny 2. Nastavenie sa aplikuje len ak je použité "
#~ "bilineárne/trilineárne/anisotropné filtrovanie.\n"
#~ "Toto sa tiež používa ako základná veľkosť textúry kociek pre\n"
#~ "\"world-aligned autoscaling\" textúr."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n" #~ "in.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-30 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Iztok Bajcar <iztok.bajcar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Iztok Bajcar <iztok.bajcar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5699,10 +5699,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5963,7 +5959,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5978,7 +5974,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5992,7 +5988,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6188,6 +6184,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-12 16:18+0000\n"
"Last-Translator: OrbitalPetrol <ccorporation981@gmail.com>\n" "Last-Translator: OrbitalPetrol <ccorporation981@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -5684,10 +5684,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5948,7 +5944,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5963,7 +5959,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5977,7 +5973,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6169,6 +6165,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 20:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-06 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Sava Kujundžić <savakujunszic@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sava Kujundžić <savakujunszic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5450,10 +5450,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5710,7 +5706,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5725,7 +5721,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5739,7 +5735,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5927,6 +5923,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:19+0000\n"
"Last-Translator: ROllerozxa <rollerozxa@voxelmanip.se>\n" "Last-Translator: ROllerozxa <rollerozxa@voxelmanip.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5739,10 +5739,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5999,7 +5995,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6014,7 +6010,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6028,7 +6024,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6219,6 +6215,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swahili <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Swahili <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -6052,10 +6052,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -6351,8 +6347,8 @@ msgstr "Tumia uchujaji anisotropic wakati unatazama katika unamu kutoka pembe."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Tumia uchujaji bilinear wakati upimaji unamu." msgstr "Tumia uchujaji trilinear wakati upimaji unamu."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6366,7 +6362,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6380,7 +6376,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6598,6 +6594,26 @@ msgstr ""
"kwa mbinu ya zamani ya kipimo, kwa madereva video vizuri siungi mkono unamu " "kwa mbinu ya zamani ya kipimo, kwa madereva video vizuri siungi mkono unamu "
"Inapakua nyuma kutoka maunzi." "Inapakua nyuma kutoka maunzi."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Wakati wa kutumia Vichujio bilinear/trilinear/anisotropic, unamu low-"
"resolution unaweza kizunguzungu, hivyo otomatiki upscale yao na karibu "
"jirani interpolation kuhifadhi pikseli hubainisha. Hii Seti Ukubwa wa unamu "
"chini kwa ajili ya unamu upscaled; thamani ya juu kuangalia kali, lakini "
"zinahitaji kumbukumbu zaidi. Nguvu ya 2 ni ilipendekeza. Kuweka hii zaidi "
"1 usiwe na athari inayoonekana isipokuwa uchujaji wa bilinear/trilinear/"
"anisotropic ni kuwezeshwa."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8174,8 +8190,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Juu" #~ msgstr "Juu"
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." #, fuzzy
#~ msgstr "Tumia uchujaji trilinear wakati upimaji unamu." #~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Tumia uchujaji bilinear wakati upimaji unamu."
#~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgid "Vertical screen synchronization."
#~ msgstr "Ulandanishi wa kiwamba wima." #~ msgstr "Ulandanishi wa kiwamba wima."
@ -8202,27 +8219,6 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Waving maji" #~ msgstr "Waving maji"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Wakati wa kutumia Vichujio bilinear/trilinear/anisotropic, unamu low-"
#~ "resolution unaweza kizunguzungu, hivyo otomatiki upscale yao na karibu "
#~ "jirani interpolation kuhifadhi pikseli hubainisha. Hii Seti Ukubwa wa "
#~ "unamu chini kwa ajili ya unamu upscaled; thamani ya juu kuangalia kali, "
#~ "lakini zinahitaji kumbukumbu zaidi. Nguvu ya 2 ni ilipendekeza. Kuweka "
#~ "hii zaidi 1 usiwe na athari inayoonekana isipokuwa uchujaji wa bilinear/"
#~ "trilinear/anisotropic ni kuwezeshwa."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 01:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Wiegand <weblate.org@wiegand.info>\n" "Last-Translator: Thomas Wiegand <weblate.org@wiegand.info>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -6026,10 +6026,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "URL สำหรับที่เก็บเนื้อหา" msgstr "URL สำหรับที่เก็บเนื้อหา"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "ตัวระบุของจอยสติ๊กที่จะใช้" msgstr "ตัวระบุของจอยสติ๊กที่จะใช้"
@ -6346,8 +6342,8 @@ msgstr "ใช้ตัวกรอง anisotropic เมื่อดูที
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "ใช้การกรอง bilinear เมื่อปรับขนาดพื้นผิว" msgstr "ใช้การกรอง trilinear เมื่อปรับขนาดพื้นผิว"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6362,7 +6358,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6379,7 +6375,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6588,6 +6584,26 @@ msgstr ""
"กับวิธีการปรับขนาดแบบเก่าสำหรับไดรเวอร์วิดีโอที่ไม่ต้องการ\n" "กับวิธีการปรับขนาดแบบเก่าสำหรับไดรเวอร์วิดีโอที่ไม่ต้องการ\n"
"รองรับการดาวน์โหลดพื้นผิวอย่างถูกต้องจากฮาร์ดแวร์" "รองรับการดาวน์โหลดพื้นผิวอย่างถูกต้องจากฮาร์ดแวร์"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"เมื่อใช้ฟิลเตอร์ bilinear/trilinear/anisotropic พื้นผิวความละเอียดต่ำ\n"
"สามารถเบลอได้ดังนั้นจึงเพิ่มขนาดโดยอัตโนมัติกับเพื่อนบ้านที่ใกล้ที่สุด\n"
"การแก้ไขเพื่อรักษาพิกเซลที่คมชัด กำหนดขนาดพื้นผิวขั้นต่ำ\n"
"สำหรับพื้นผิวที่ยกระดับ; ค่าที่สูงกว่าจะดูคมชัดกว่าแต่ต้องการมากกว่า\n"
"หน่วยความจำ. แนะนำให้ใช้กำลัง 2 การตั้งค่านี้ใช้เฉพาะในกรณีที่\n"
"เปิดใช้งานการกรอง bilinear/trilinear/anisotropic\n"
"นอกจากนี้ยังใช้เป็นขนาดพื้นผิวของโหนดฐานสำหรับการจัดตำแหน่งโลก\n"
"การปรับขนาดพื้นผิวอัตโนมัติ"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8254,6 +8270,10 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "ค่า" #~ msgstr "ค่า"
#, fuzzy
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "ใช้การกรอง bilinear เมื่อปรับขนาดพื้นผิว"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8272,9 +8292,6 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน"
#~ "หากตั้งค่าเป็น 0 MSAA จะถูกปิดใช้งาน.\n" #~ "หากตั้งค่าเป็น 0 MSAA จะถูกปิดใช้งาน.\n"
#~ "จำเป็นต้องรีสตาร์ทหลังจากเปลี่ยนตัวเลือกนี้." #~ "จำเป็นต้องรีสตาร์ทหลังจากเปลี่ยนตัวเลือกนี้."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "ใช้การกรอง trilinear เมื่อปรับขนาดพื้นผิว"
#~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgid "Vertical screen synchronization."
#~ msgstr "การซิงโครไนซ์หน้าจอแนวตั้ง" #~ msgstr "การซิงโครไนซ์หน้าจอแนวตั้ง"
@ -8306,27 +8323,6 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "โบกน้ำ" #~ msgstr "โบกน้ำ"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "เมื่อใช้ฟิลเตอร์ bilinear/trilinear/anisotropic พื้นผิวความละเอียดต่ำ\n"
#~ "สามารถเบลอได้ดังนั้นจึงเพิ่มขนาดโดยอัตโนมัติกับเพื่อนบ้านที่ใกล้ที่สุด\n"
#~ "การแก้ไขเพื่อรักษาพิกเซลที่คมชัด กำหนดขนาดพื้นผิวขั้นต่ำ\n"
#~ "สำหรับพื้นผิวที่ยกระดับ; ค่าที่สูงกว่าจะดูคมชัดกว่าแต่ต้องการมากกว่า\n"
#~ "หน่วยความจำ. แนะนำให้ใช้กำลัง 2 การตั้งค่านี้ใช้เฉพาะในกรณีที่\n"
#~ "เปิดใช้งานการกรอง bilinear/trilinear/anisotropic\n"
#~ "นอกจากนี้ยังใช้เป็นขนาดพื้นผิวของโหนดฐานสำหรับการจัดตำแหน่งโลก\n"
#~ "การปรับขนาดพื้นผิวอัตโนมัติ"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n" #~ "in.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Furkan Baytekin <furkanbaytekin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Furkan Baytekin <furkanbaytekin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -6116,10 +6116,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "İçerik deposu için URL" msgstr "İçerik deposu için URL"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "Joystick'in ölü bölgesi" msgstr "Joystick'in ölü bölgesi"
@ -6453,8 +6449,8 @@ msgstr "Dokulara bir açıdan bakarken anisotropik filtreleme kullan."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Dokuları boyutlandırırken bilineer filtreleme kullan." msgstr "Dokuları boyutlandırırken trilineer filtreleme kullan."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6469,7 +6465,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6486,7 +6482,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6697,6 +6693,30 @@ msgstr ""
"dokuları donanımdan geri indirmeyi düzgün desteklemeyen video\n" "dokuları donanımdan geri indirmeyi düzgün desteklemeyen video\n"
"sürücüleri için, eski boyutlandırma yöntemini kullan." "sürücüleri için, eski boyutlandırma yöntemini kullan."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Bilineer/trilineer/anisotropik filtreler kullanılırken, düşük çözünürlüklü "
"dokular\n"
"bulanık olabilir, bu yüzden en yakın komşu aradeğerleme ile keskin "
"pikselleri\n"
"korumak için kendiliğinden büyütme yapılır. Bu minimum doku boyutunu\n"
"büyütülmüş dokular için ayarlar; daha yüksek değerler daha net görünür,\n"
"ama daha fazla bellek gerektirir. 2'nin kuvvetleri tavsiye edilir. Bu ayar "
"YALNIZCA\n"
"bilineer/trilineer/anisotropik filtreler etkinse uygulanır.\n"
"Bu, dünya hizalı doku kendiliğinden boyutlandırmada taban nod doku boyutu\n"
"olarak da kullanılır."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -8498,6 +8518,10 @@ msgstr "cURL paralel sınırı"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "Yukarı" #~ msgstr "Yukarı"
#, fuzzy
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Dokuları boyutlandırırken bilineer filtreleme kullan."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8517,9 +8541,6 @@ msgstr "cURL paralel sınırı"
#~ "0'da ise düzgünleştirme kapalıdır.\n" #~ "0'da ise düzgünleştirme kapalıdır.\n"
#~ "Ayarları değiştirdikten sonra yenileme gereklidir." #~ "Ayarları değiştirdikten sonra yenileme gereklidir."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Dokuları boyutlandırırken trilineer filtreleme kullan."
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Tepe yüksekliğinin ve göl derinliğinin yüzenkara düz arazide değişimi." #~ "Tepe yüksekliğinin ve göl derinliğinin yüzenkara düz arazide değişimi."
@ -8558,32 +8579,6 @@ msgstr "cURL paralel sınırı"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Dalgalanan su" #~ msgstr "Dalgalanan su"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Bilineer/trilineer/anisotropik filtreler kullanılırken, düşük "
#~ "çözünürlüklü dokular\n"
#~ "bulanık olabilir, bu yüzden en yakın komşu aradeğerleme ile keskin "
#~ "pikselleri\n"
#~ "korumak için kendiliğinden büyütme yapılır. Bu minimum doku boyutunu\n"
#~ "büyütülmüş dokular için ayarlar; daha yüksek değerler daha net görünür,\n"
#~ "ama daha fazla bellek gerektirir. 2'nin kuvvetleri tavsiye edilir. Bu "
#~ "ayar YALNIZCA\n"
#~ "bilineer/trilineer/anisotropik filtreler etkinse uygulanır.\n"
#~ "Bu, dünya hizalı doku kendiliğinden boyutlandırmada taban nod doku "
#~ "boyutu\n"
#~ "olarak da kullanılır."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n" #~ "in.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 05:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 05:22+0000\n"
"Last-Translator: Timur Seber <seber.tatsoft@gmail.com>\n" "Last-Translator: Timur Seber <seber.tatsoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatar <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Tatar <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -5459,10 +5459,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5719,7 +5715,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5734,7 +5730,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5748,7 +5744,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5936,6 +5932,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 05:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 05:17+0000\n"
"Last-Translator: YearOfFuture <prikolnanozkaz@gmail.com>\n" "Last-Translator: YearOfFuture <prikolnanozkaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -2810,8 +2810,8 @@ msgid ""
"These flags are independent from Minetest versions,\n" "These flags are independent from Minetest versions,\n"
"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
msgstr "" msgstr ""
"Розділений комами перелік міток, які треба приховувати у репозиторії вмісту." "Розділений комами перелік міток, які треба приховувати у репозиторії "
"\n" "вмісту.\n"
"\"nonfree\" використовується для приховання пакетів, що не є \"вільним " "\"nonfree\" використовується для приховання пакетів, що не є \"вільним "
"програмним\n" "програмним\n"
"забезпеченням\", як визначено Фондом вільного програмного забезпечення.\n" "забезпеченням\", як визначено Фондом вільного програмного забезпечення.\n"
@ -3658,15 +3658,15 @@ msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
"nodes)." "nodes)."
msgstr "" msgstr ""
"Наскільки далеко блоки генеруються для клієнтів, зазначається у блоках мапи (" "Наскільки далеко блоки генеруються для клієнтів, зазначається у блоках мапи "
"16 блоків)." "(16 блоків)."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr "" msgstr ""
"З якої відстані блоки надсилаються до клієнтів, зазначається у блоках мапи (" "З якої відстані блоки надсилаються до клієнтів, зазначається у блоках мапи "
"16 блоків)." "(16 блоків)."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -3679,8 +3679,8 @@ msgstr ""
"Найдальніша відстань, з якій клієнти знають про об'єкти, зазначається у " "Найдальніша відстань, з якій клієнти знають про об'єкти, зазначається у "
"блоках мапи (16 блоків).\n" "блоках мапи (16 блоків).\n"
"\n" "\n"
"Виставлення цього більше за active_block_range також зумовить сервер запам'" "Виставлення цього більше за active_block_range також зумовить сервер "
"ятовувати\n" "запам'ятовувати\n"
"активні об'єкти до цієї відстані у напрямку погляду гравця.\n" "активні об'єкти до цієї відстані у напрямку погляду гравця.\n"
"(Це може допомогти уникати раптового зникнення мобів з поля зору)" "(Це може допомогти уникати раптового зникнення мобів з поля зору)"
@ -5044,8 +5044,8 @@ msgid ""
"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr "" msgstr ""
"Кількість додаткових блоків, що одночасно може бути завантажено з " "Кількість додаткових блоків, що одночасно може бути завантажено з /"
"/clearobjects.\n" "clearobjects.\n"
"Це домовленність між витратою на транзакції SQLite і\n" "Це домовленність між витратою на транзакції SQLite і\n"
"споживанням пам'яті (4096=100 МБ, як правило)." "споживанням пам'яті (4096=100 МБ, як правило)."
@ -5176,8 +5176,8 @@ msgid ""
"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
"On touchscreens, this only affects digging." "On touchscreens, this only affects digging."
msgstr "" msgstr ""
"Запобігає повторного копання й розміщення при затисканні відповідних кнопок." "Запобігає повторного копання й розміщення при затисканні відповідних "
"\n" "кнопок.\n"
"Увімкніть це, коли копаєте або розміщуєте випадково занадто часто.\n" "Увімкніть це, коли копаєте або розміщуєте випадково занадто часто.\n"
"На сенсорних екранах це впливає лише на копання." "На сенсорних екранах це впливає лише на копання."
@ -5778,8 +5778,8 @@ msgstr ""
"при генерації мешів.\n" "при генерації мешів.\n"
"Більші значення збільшують використання графічного процесору через " "Більші значення збільшують використання графічного процесору через "
"зменшення\n" "зменшення\n"
"кількості викликів промальовування, що підходить особливо міцним процесорам." "кількості викликів промальовування, що підходить особливо міцним "
"\n" "процесорам.\n"
"Системам зі слабким процесором (або без графічного процесору) підійдуть " "Системам зі слабким процесором (або без графічного процесору) підійдуть "
"меньші значення." "меньші значення."
@ -5971,14 +5971,14 @@ msgstr ""
"островів.\n" "островів.\n"
"Вода вимкнена за замовчуванням і буде розміщена лише у тому випадку, якщо це " "Вода вимкнена за замовчуванням і буде розміщена лише у тому випадку, якщо це "
"значення\n" "значення\n"
"буде встановлено вище за \"mgv7_floatland_ymax\" - \"mgv7_floatland_taper\" (" "буде встановлено вище за \"mgv7_floatland_ymax\" - "
"початок\n" "\"mgv7_floatland_taper\" (початок\n"
"верхнього звуження).\n" "верхнього звуження).\n"
"***УВАГА, ПОТЕНЦІЙНА ЗАГРОЗА СВІТАМ І ПРОДУКТИВНОСТІ СЕРВЕРУ***:\n" "***УВАГА, ПОТЕНЦІЙНА ЗАГРОЗА СВІТАМ І ПРОДУКТИВНОСТІ СЕРВЕРУ***:\n"
"При увімкненні розміщення води висячі острови повинні бути налаштовані й " "При увімкненні розміщення води висячі острови повинні бути налаштовані й "
"перевірені\n" "перевірені\n"
"на наявність суцільного шару, виставивши \"mgv7_floatland_density\" на 2.0 (" "на наявність суцільного шару, виставивши \"mgv7_floatland_density\" на 2.0 "
"або інше\n" "(або інше\n"
"потрібне значення, що залежить від \"mgv7_np_floatland\"), щоб уникнути\n" "потрібне значення, що залежить від \"mgv7_np_floatland\"), щоб уникнути\n"
"надмірно посиленого потоку води на сервері та величезного затоплення\n" "надмірно посиленого потоку води на сервері та величезного затоплення\n"
"поверхні світу знизу." "поверхні світу знизу."
@ -6069,12 +6069,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "Адреса репозиторію вмісту" msgstr "Адреса репозиторію вмісту"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
"Розмір базової текстури блока, що використовується для автоматичного "
"масштабування текстур, які вирівнено за світом."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "Мертва зона джойстика" msgstr "Мертва зона джойстика"
@ -6139,8 +6133,8 @@ msgstr ""
"Радіус об'єму блоків навколо кожного гравця, на якого поширюється дія\n" "Радіус об'єму блоків навколо кожного гравця, на якого поширюється дія\n"
"активного блоку, зазнчається в блоках мапи (16 блоків).\n" "активного блоку, зазнчається в блоках мапи (16 блоків).\n"
"В активні блоки завантажуються об'єкти й запускаються ABM.\n" "В активні блоки завантажуються об'єкти й запускаються ABM.\n"
"Це також мінімальний діапазон, у якому підтримуються активні об'єтки (моби)." "Це також мінімальний діапазон, у якому підтримуються активні об'єтки "
"\n" "(моби).\n"
"Це повинно бути налаштовано разом з active_object_send_range_blocks." "Це повинно бути налаштовано разом з active_object_send_range_blocks."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6395,7 +6389,8 @@ msgstr ""
"Використовувати анізотропну фільтрацію при погляді на текстури під кутом." "Використовувати анізотропну фільтрацію при погляді на текстури під кутом."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Використовувати білінійну фільтрацію для зменшених текстур." msgstr "Використовувати білінійну фільтрацію для зменшених текстур."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6411,8 +6406,9 @@ msgstr ""
"Якщо увімкнено, перехрестя буде показано та використано для вибору об'єкта." "Якщо увімкнено, перехрестя буде показано та використано для вибору об'єкта."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6433,8 +6429,9 @@ msgstr ""
"для розмірів сітки клієнта менше за 4x4x4 блоків мапи." "для розмірів сітки клієнта менше за 4x4x4 блоків мапи."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6569,8 +6566,8 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2." "Range roughly -2 to 2."
msgstr "" msgstr ""
"Координата W генеруємого трьохвимірного розрізу чотирьохвимірного фракталу.\n" "Координата W генеруємого трьохвимірного розрізу чотирьохвимірного фракталу.\n"
"Визначає, який трьохвимірний розріз чотирьохвимірної форми буде згенеровано." "Визначає, який трьохвимірний розріз чотирьохвимірної форми буде "
"\n" "згенеровано.\n"
"Змінює форму фракталу.\n" "Змінює форму фракталу.\n"
"Не впливає на трьохвимірні фрактали.\n" "Не впливає на трьохвимірні фрактали.\n"
"Діапазон приблизно від -2 до 2." "Діапазон приблизно від -2 до 2."
@ -6652,6 +6649,18 @@ msgstr ""
"які неправильно підтримують завантаження текстур назад з апаратного " "які неправильно підтримують завантаження текстур назад з апаратного "
"забезпечення." "забезпечення."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -7665,6 +7674,12 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL"
#~ msgid "Texturing:" #~ msgid "Texturing:"
#~ msgstr "Текстурування:" #~ msgstr "Текстурування:"
#~ msgid ""
#~ "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Розмір базової текстури блока, що використовується для автоматичного "
#~ "масштабування текстур, які вирівнено за світом."
#~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgid "The value must be at least $1."
#~ msgstr "Значенням має бути щонайменше $1." #~ msgstr "Значенням має бути щонайменше $1."

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Văn Chí <chiv8331@gmail.com>\n" "Last-Translator: Văn Chí <chiv8331@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -5571,10 +5571,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5834,7 +5830,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5849,7 +5845,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5863,7 +5859,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6055,6 +6051,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Yue (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Yue (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -5423,10 +5423,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "" msgstr ""
@ -5683,7 +5679,7 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5698,7 +5694,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -5712,7 +5708,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -5900,6 +5896,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n"
"Last-Translator: milewood <2598175722@qq.com>\n" "Last-Translator: milewood <2598175722@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -5983,10 +5983,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "内容存储库的 URL" msgstr "内容存储库的 URL"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
@ -6266,7 +6262,7 @@ msgstr "缩放材质时使用三线过滤。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "缩放材质时使用双线过滤。" msgstr "缩放材质时使用双线过滤。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6281,7 +6277,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6295,7 +6291,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6493,6 +6489,18 @@ msgid ""
"properly support downloading textures back from hardware." "properly support downloading textures back from hardware."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 10:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-17 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Yic95 <0Luke.Luke0@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yic95 <0Luke.Luke0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -5893,10 +5893,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository" msgid "The URL for the content repository"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The dead zone of the joystick" msgid "The dead zone of the joystick"
@ -6192,8 +6188,8 @@ msgstr "當從某個角度觀看時啟用各向異性過濾。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "當縮放材質時使用線性過濾。" msgstr "當縮放材質時使用線性過濾。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen" msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6207,7 +6203,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported." "Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -6221,7 +6217,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied." "is applied."
msgstr "" msgstr ""
@ -6441,6 +6437,26 @@ msgstr ""
"至舊的縮放方法,供從硬體下載材質回\n" "至舊的縮放方法,供從硬體下載材質回\n"
"來軟體支援不佳的顯示卡驅動程式使用。" "來軟體支援不佳的顯示卡驅動程式使用。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"當使用雙線性/三線性/各向異性過濾器時,低解析度材質\n"
"會被模糊,所以會自動將大小縮放至最近的內插值\n"
"以讓像素保持清晰。這會設定最小材質大小\n"
"供放大材質使用;較高的值看起來較銳利,但需要更多的\n"
"記憶體。建議為 2 的次方。將這個值設定高於 1 不會\n"
"有任何視覺效果,除非雙線性/三線性/各向異性過濾\n"
"已啟用。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8116,8 +8132,9 @@ msgstr "cURL 並行限制"
#~ msgid "Up" #~ msgid "Up"
#~ msgstr "上" #~ msgstr "上"
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." #, fuzzy
#~ msgstr "當縮放材質時使用三線性過濾。" #~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "當縮放材質時使用雙線性過濾。"
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr "在平整浮地地形的山丘高度與湖泊深度變化。" #~ msgstr "在平整浮地地形的山丘高度與湖泊深度變化。"
@ -8156,27 +8173,6 @@ msgstr "cURL 並行限制"
#~ msgid "Waving water" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "波動的水" #~ msgstr "波動的水"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "當使用雙線性/三線性/各向異性過濾器時,低解析度材質\n"
#~ "會被模糊,所以會自動將大小縮放至最近的內插值\n"
#~ "以讓像素保持清晰。這會設定最小材質大小\n"
#~ "供放大材質使用;較高的值看起來較銳利,但需要更多的\n"
#~ "記憶體。建議為 2 的次方。將這個值設定高於 1 不會\n"
#~ "有任何視覺效果,除非雙線性/三線性/各向異性過濾\n"
#~ "已啟用。"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "