Translated using Weblate (Portuguese)

This commit is contained in:
manuel duarte 2013-05-29 01:31:46 +02:00 committed by Weblate
parent b24f7a4d13
commit 503e61cf2b

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-29 01:31+0200\n"
"Last-Translator: Francizca Rodriguez <joaoadriano3@gmail.com>\n" "Last-Translator: manuel duarte <ffrogger0@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
#: src/client.cpp:2846 #: src/client.cpp:2846
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr "Texturas dos itens"
#: src/game.cpp:912 #: src/game.cpp:912
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr "A carregar..."
#: src/game.cpp:972 #: src/game.cpp:972
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "" msgstr "A criar servidor..."
#: src/game.cpp:988 #: src/game.cpp:988
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "" msgstr "A criar cliente..."
#: src/game.cpp:1003 #: src/game.cpp:1003
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "" msgstr "A resolver endereço..."
#: src/game.cpp:1079 #: src/game.cpp:1079
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr "A ligar ao servidor..."
#: src/game.cpp:3348 #: src/game.cpp:3348
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr "A desligar..."
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426 #: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
msgid "" msgid ""
@ -466,6 +466,17 @@ msgid ""
"- Mouse wheel: select item\n" "- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
"Teclas por defeito:\n"
"- WASD: mover\n"
"- Barra de espaço: saltar/subir\n"
"- Shift: andar cuidadosamente/descer\n"
"- Q: Largar item\n"
"- I: Inventário\n"
"- Rato: virar/olhar\n"
"- Clique esquerdo: cavar/bater\n"
"- Clique direito: colocar/utilizar\n"
"- Roda do rato: seleccionar item\n"
"- T: conversação"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "