mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-12 18:53:46 +01:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings)
This commit is contained in:
parent
183a2b5579
commit
540ea34ade
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
|
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-01 16:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-03 05:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: BlackImpostor <SkyBuilderOFFICAL@yandex.ru>\n"
|
"Last-Translator: lotigara <lotigara@yandex.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
"minetest/ru/>\n"
|
"minetest/ru/>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Все дополнения"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||||
msgid "Already installed"
|
msgid "Already installed"
|
||||||
msgstr "Уже скачанно"
|
msgstr "Уже установленно"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||||
msgid "Back to Main Menu"
|
msgid "Back to Main Menu"
|
||||||
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Игры"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||||
msgid "Install"
|
msgid "Install"
|
||||||
msgstr "Скачать"
|
msgstr "Установить"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
|
||||||
msgid "Install $1"
|
msgid "Install $1"
|
||||||
@ -6678,7 +6678,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"интерполяцией для сохранения четкости пикселей. Это устанавливает "
|
"интерполяцией для сохранения четкости пикселей. Это устанавливает "
|
||||||
"минимальный размер текстуры\n"
|
"минимальный размер текстуры\n"
|
||||||
"для увеличенных текстур; большие значения выглядят чётче, но требуют больше\n"
|
"для увеличенных текстур; большие значения выглядят чётче, но требуют больше\n"
|
||||||
"памяти. Рекомендуются степени числа 2. Эта настройки применяется только "
|
"памяти. Рекомендуются степени числа 2. Эта настройки применяется ТОЛЬКО "
|
||||||
"если\n"
|
"если\n"
|
||||||
"билинейный/трилинейный/анизотропный фильтр включен.\n"
|
"билинейный/трилинейный/анизотропный фильтр включен.\n"
|
||||||
"Это также используется для автомасштабирования как основной размер для\n"
|
"Это также используется для автомасштабирования как основной размер для\n"
|
||||||
@ -6766,7 +6766,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
|
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
|
||||||
"Not needed if starting from the main menu."
|
"Not needed if starting from the main menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Папка мира (всё в мире хранится в ней).\n"
|
"Директория с миром (всё в мире хранится в ней).\n"
|
||||||
"Не требуется при запуске из главного меню."
|
"Не требуется при запуске из главного меню."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
@ -6850,15 +6850,15 @@ msgstr "Y-уровень морского дна."
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "cURL"
|
msgid "cURL"
|
||||||
msgstr "Ссылка"
|
msgstr "cURL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "cURL file download timeout"
|
msgid "cURL file download timeout"
|
||||||
msgstr "Таймаут загрузки файла с помощью cURL"
|
msgstr "Таймаут загрузки файла cURL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "cURL interactive timeout"
|
msgid "cURL interactive timeout"
|
||||||
msgstr "Таймаут взаимодействия с cURL"
|
msgstr "Таймаут взаимодействия cURL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "cURL parallel limit"
|
msgid "cURL parallel limit"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user