mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-12-28 00:47:29 +01:00
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 46.5% (680 of 1462 strings)
This commit is contained in:
parent
866fbf9149
commit
5cfe76bb60
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 23:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-11 16:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolae Crefelean <kneekoo@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/ro/>\n"
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "Clear the out chat queue"
|
||||
@ -678,9 +678,8 @@ msgid "Content: Games"
|
||||
msgstr "Conţinut"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content: Mods"
|
||||
msgstr "Conţinut"
|
||||
msgstr "Conținut: Modificări"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -707,7 +706,6 @@ msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Decalaj"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Persistence"
|
||||
msgstr "Persistență"
|
||||
|
||||
@ -892,7 +890,7 @@ msgstr "Dezvoltatori de bază precedenți"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
||||
msgid "Share debug log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuie jurnalul de depanare"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Browse online content"
|
||||
@ -1025,7 +1023,7 @@ msgstr "Alatură-te jocului"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conectare"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Ping"
|
||||
@ -1040,9 +1038,8 @@ msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Actualizează"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove favorite"
|
||||
msgstr "Şterge Favorit"
|
||||
msgstr "Șterge favorit"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Server Description"
|
||||
@ -1050,7 +1047,7 @@ msgstr "Descrierea serverului"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "(game support required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(necesită suportul jocului)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "2x"
|
||||
@ -1097,9 +1094,8 @@ msgid "Dynamic shadows"
|
||||
msgstr "Umbre dinamice"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dynamic shadows:"
|
||||
msgstr "Umbre dinamice: "
|
||||
msgstr "Umbre dinamice:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Fancy Leaves"
|
||||
@ -1107,15 +1103,15 @@ msgstr "Frunze detaliate"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Înalt"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redus"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mediu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Mipmap"
|
||||
@ -1194,9 +1190,8 @@ msgid "Tone Mapping"
|
||||
msgstr "Mapare ton"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Touch threshold (px):"
|
||||
msgstr "PragulAtingerii: (px)"
|
||||
msgstr "Pragul atingerii (px):"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Trilinear Filter"
|
||||
@ -1204,11 +1199,11 @@ msgstr "Filtrare Triliniară"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Very High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foarte înalt"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Very Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foarte redus"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Waving Leaves"
|
||||
@ -1223,9 +1218,8 @@ msgid "Waving Plants"
|
||||
msgstr "Plante legănătoare"
|
||||
|
||||
#: src/client/client.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection aborted (protocol error?)."
|
||||
msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
|
||||
msgstr "Conexiune anulată (eroare de protocol?)"
|
||||
|
||||
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Connection timed out."
|
||||
@ -1256,9 +1250,8 @@ msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
|
||||
|
||||
#: src/client/clientlauncher.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find or load game: "
|
||||
msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
|
||||
msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul: "
|
||||
|
||||
#: src/client/clientlauncher.cpp
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
@ -1322,14 +1315,13 @@ msgid "- Server Name: "
|
||||
msgstr "- Numele serverului: "
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A serialization error occurred:"
|
||||
msgstr "A apărut o eroare:"
|
||||
msgstr "A apărut o eroare de serializare:"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Access denied. Reason: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acces refuzat. Motiv: %s"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Automatic forward disabled"
|
||||
@ -1341,19 +1333,19 @@ msgstr "Redirecționare automată activată"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Block bounds hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limite blocuri ascunse"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Block bounds shown for all blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limite blocuri afișate pentru toate blocurile"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Block bounds shown for current block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limite blocuri afișate pentru blocul curent"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limit blocuri afișate pentru blocurile învecinate"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Camera update disabled"
|
||||
@ -1365,7 +1357,7 @@ msgstr "Actualizarea camerei este activată"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu se pot afișa limitele blocurilor (dezactivate de modificare sau joc)"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
@ -1380,9 +1372,8 @@ msgid "Cinematic mode enabled"
|
||||
msgstr "Modul cinematografic activat"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Client disconnected"
|
||||
msgstr "Modare la client"
|
||||
msgstr "Client deconectat"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Client side scripting is disabled"
|
||||
@ -1394,7 +1385,7 @@ msgstr "Se conectează la server..."
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Connection failed for unknown reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conexiune eșuată din motiv necunoscut"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@ -1436,7 +1427,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't resolve address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa n-a putut fi rezolvată: %s"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Creating client..."
|
||||
@ -1495,9 +1486,9 @@ msgid "Enabled unlimited viewing range"
|
||||
msgstr "Interval de vizualizare nelimitat activat"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating client: %s"
|
||||
msgstr "Se creează clientul..."
|
||||
msgstr "Eroare la crearea clientului: %s"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user