Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 47.6% (665 of 1396 strings)
This commit is contained in:
Nicolae Crefelean 2021-06-17 21:21:20 +00:00 committed by sfan5
parent 891290a79f
commit 5f79e9552d

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-28 01:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Nicolae Crefelean <kneekoo@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ro/>\n"
@ -13,48 +13,43 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
msgstr "Golește coada mesajelor de chat"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command."
msgstr "Comenzi de chat"
msgstr "Comenzi de chat."
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Ieși în Meniu"
msgstr "Ieși în meniul principal"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Comandă locală"
msgstr "Comandă greșită: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
msgstr "Comanda dată: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "Jucător singur"
msgstr "Arată jucătorii conectați"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "Jucător singur"
msgstr "Jucători conectați: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
msgstr "Coada mesajelor de chat a fost golită."
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
msgstr "Această comandă este dezactivată de server."
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
@ -65,36 +60,35 @@ msgid "You died"
msgstr "Ai murit"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Ai murit"
msgstr "Ai murit."
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Comandă locală"
msgstr "Comenzi disponibile:"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Comandă locală"
msgstr "Comenzi disponibile: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
msgstr "Comandă indisponibilă: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
msgstr "Obține ajutor pentru comenzi"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
"Folosește „.help <cmd>” pentru detalii sau „.help all” pentru informații "
"complete."
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
msgstr "[all | <cmd>]"
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
@ -235,7 +229,7 @@ msgstr "Dependențele $1 și $2 vor fi instalate."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 by $2"
msgstr ""
msgstr "$1, de $2"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid ""
@ -349,11 +343,11 @@ msgstr "Actualizare"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Update All [$1]"
msgstr ""
msgstr "Actualizează tot [$1]"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "View more information in a web browser"
msgstr ""
msgstr "Vezi detalii într-un navigator web"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "A world named \"$1\" already exists"
@ -788,16 +782,15 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Despre"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Contribuitori activi"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Active renderer:"
msgstr "Interval de trimitere obiect e activ"
msgstr "Tipul curent de randare:"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
@ -812,6 +805,8 @@ msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
"Deschide într-un manager de fișiere directorul care conține lumile,\n"
"jocurile, modificările și texturile furnizate de utilizator."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
@ -891,7 +886,7 @@ msgstr "Instalarea jocurilor din ContentDB"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nume"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
@ -930,9 +925,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Începe Jocul"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- Adresa: "
msgstr "Adresă"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
@ -948,22 +942,20 @@ msgstr "Modul Creativ"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "Daune"
msgstr "Daune / PvP"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Şterge Favorit"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"
msgstr "Favorite"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
msgstr "Servere incompatibile"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
@ -974,16 +966,14 @@ msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Anunțare server"
msgstr "Servere publice"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "Actualizează"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "Descrierea serverului"
@ -1029,15 +1019,15 @@ msgstr "Sticlă conectată"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
msgstr "Umbre dinamice"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
msgstr "Umbre dinamice: "
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Frunze luxsoase"
msgstr "Frunze detaliate"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
@ -2785,7 +2775,7 @@ msgstr "Se conectează la server media extern"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr ""
msgstr "Unește sticla dacă nodul permite asta."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console alpha"
@ -2805,7 +2795,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
msgstr ""
msgstr "Maximul de descărcări simultane din ContentDB"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ContentDB URL"