mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-27 01:53:45 +01:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 91.7% (1202 of 1310 strings)
This commit is contained in:
parent
e283b6fb25
commit
607f473be2
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Y.W.\" <y5nw@outlook.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: yue weikai <send52@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "无法把$1安装到$2"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
|
||||
msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
|
||||
msgstr "安装mod:无法找到mod包$1的合适文件夹名"
|
||||
msgstr "安装mod:无法找到mod包 $1 的合适文件夹名"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
|
||||
msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "全部禁用"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Disable modpack"
|
||||
msgstr "禁用 mod 包"
|
||||
msgstr "禁用整合包"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "全部启用"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Enable modpack"
|
||||
msgstr "启用 mod 包"
|
||||
msgstr "启用整合包"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "未提供游戏描述。"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "No hard dependencies"
|
||||
msgstr "无依赖项"
|
||||
msgstr "无硬性依赖"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "No modpack description provided."
|
||||
msgstr "未提供 mod 包描述。"
|
||||
msgstr "未提供整合包描述。"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "No optional dependencies"
|
||||
@ -675,14 +675,13 @@ msgstr "接受"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
|
||||
msgid "Rename Modpack:"
|
||||
msgstr "重命名MOD包:"
|
||||
msgstr "重命名整合包:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
|
||||
"override any renaming here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此 mod 包在它的 modpack.conf 中有一个明确的名称,它将覆盖这里的任何重命名。"
|
||||
msgstr "此整合包在它的 modpack.conf 中有一个明确的名称,它将覆盖这里的任何重命名。"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
|
||||
msgid "A new $1 version is available"
|
||||
@ -1106,7 +1105,7 @@ msgstr "登录"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Ping"
|
||||
msgstr "应答速度"
|
||||
msgstr "ping值"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Public Servers"
|
||||
@ -5619,6 +5618,10 @@ msgid ""
|
||||
"top-left - processed base image, top-right - final image\n"
|
||||
"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"设为 true 时,将呈现 Bloom 效果的调试分解。\n"
|
||||
"在调试模式下,屏幕会分成 4 个象限:\n"
|
||||
"左上角--处理后的基础图像,右上角--最终图像\n"
|
||||
"左下角--原始基础图像,右下角--泛光材质。"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5711,6 +5714,11 @@ msgid ""
|
||||
"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
|
||||
"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"客户端在生成网格时将一并\n"
|
||||
"考虑的立方体地图块的边长。\n"
|
||||
"数值越大,GPU 的利用率越高,因为它可以减少\n"
|
||||
"绘制调用次数,从而提高 GPU 的利用率,这对高端 GPU 尤为有利。\n"
|
||||
"使用低端 GPU(或无 GPU)的系统则可从较小的数值中获益。"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -6016,6 +6024,10 @@ msgid ""
|
||||
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
|
||||
"Default is 1.0 (1/2 node)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"波动液体表面的最大高度。\n"
|
||||
"4.0 = 波浪高度为两个方块。\n"
|
||||
"0.0 = 波浪完全不动。\n"
|
||||
"默认值为 1.0(1/2 方块)。"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "The network interface that the server listens on."
|
||||
@ -6047,6 +6059,10 @@ msgid ""
|
||||
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
|
||||
"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"关于渲染的后端引擎\n"
|
||||
"注:更改之后要重启游戏!\n"
|
||||
"OpenGL是默认的电脑端渲染引擎,OGLES2是用于安卓的.\n"
|
||||
"实验性:被OpenGL和OGLES2的着色器."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user