Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 71.6% (972 of 1356 strings)
This commit is contained in:
gnu-ewm 2021-03-23 00:21:57 +00:00 committed by sfan5
parent aac0d36a1d
commit 6393d32332

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 23:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-25 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Mendel <mendelm9@gmail.com>\n" "Last-Translator: gnu-ewm <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"pl/>\n" "pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
@ -206,9 +206,8 @@ msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Powrót do menu głównego" msgstr "Powrót do menu głównego"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Base Game:" msgid "Base Game:"
msgstr "Utwórz grę" msgstr "Gra podstawowa:"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
@ -238,9 +237,8 @@ msgid "Install $1"
msgstr "Instaluj" msgstr "Instaluj"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Install missing dependencies" msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Dodatkowe zależności:" msgstr "Zainstaluj brakujące zależności"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
@ -868,9 +866,8 @@ msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#, fuzzy
msgid "Select Mods" msgid "Select Mods"
msgstr "Wybierz świat:" msgstr "Wybierz Mody"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
@ -2030,7 +2027,6 @@ msgstr ""
"znajduje się poza głównym okręgiem." "znajduje się poza głównym okręgiem."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
@ -2042,7 +2038,7 @@ msgid ""
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr "" msgstr ""
"(X, Y, Z) margines fraktalu od centrum świata w jednostkach \"skali\".\n" "(X, Y, Z) margines fraktalu od centrum świata w jednostkach \"skali\".\n"
"Używany by przesunąć odpowiednie miejsce do punktu spawnu podłoża blisko " "Używany by przesunąć odpowiednie miejsce do punktu spawnu podłoża blisko "
"punktu (0, 0).\n" "punktu (0, 0).\n"
"Domyślny jest odpowiedni dla zbiorów Mandelbrota, lecz wymaga edycji dla " "Domyślny jest odpowiedni dla zbiorów Mandelbrota, lecz wymaga edycji dla "
"zbiorów Julii.\n" "zbiorów Julii.\n"
@ -3246,7 +3242,7 @@ msgid ""
"This requires the \"fast\" privilege on the server." "This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr "" msgstr ""
"Szybki ruch (za pomocą przycisku „specjalnego”).\n" "Szybki ruch (za pomocą przycisku „specjalnego”).\n"
"Wymaga to uprawnienia „fast” na serwerze." "Wymaga to uprawnienia „fast” na serwerze."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view" msgid "Field of view"
@ -3262,8 +3258,8 @@ msgid ""
"the\n" "the\n"
"Multiplayer Tab." "Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
"Plik w kliencie (lista serwerów) który zawiera ulubione ulubione serwery " "Plik w kliencie (lista serwerów) który zawiera ulubione serwery wyświetlane "
"wyświetlane w zakładce Multiplayer." "w zakładce Multiplayer."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filler depth" msgid "Filler depth"
@ -5120,9 +5116,8 @@ msgid "Light curve boost"
msgstr "Przyśpieszenie środkowe krzywej światła" msgstr "Przyśpieszenie środkowe krzywej światła"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Light curve boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "Centrum środkowego przyśpieszenia krzywej światła" msgstr "Centrum środkowego przyśpieszenia krzywej światła"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5140,9 +5135,8 @@ msgid "Light curve high gradient"
msgstr "Przyśpieszenie środkowe krzywej światła" msgstr "Przyśpieszenie środkowe krzywej światła"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Light curve low gradient" msgid "Light curve low gradient"
msgstr "Centrum środkowego przyśpieszenia krzywej światła" msgstr "Centrum środkowego przyśpieszenia krzywej światła"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""