mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2024-11-23 08:03:45 +01:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 91.2% (1232 of 1350 strings)
This commit is contained in:
parent
dd08fe0a29
commit
64599a493c
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-21 04:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: IFRFSX <1079092922@qq.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 11:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gao Tiesuan <yepifoas@666email.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "变化河流深度"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Very large caverns deep in the underground"
|
||||
msgstr "地下深处的巨大洞穴"
|
||||
msgstr "地下深处的大型洞穴"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
|
||||
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "声音系统已禁用"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Sound system is not supported on this build"
|
||||
msgstr "此版本不支持声音系统"
|
||||
msgstr "此编译版本不支持声音系统"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Sound unmuted"
|
||||
@ -2102,9 +2102,8 @@ msgid "ABM interval"
|
||||
msgstr "ABM间隔"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
|
||||
msgstr "生产队列绝对限制"
|
||||
msgstr "待显示方块队列的绝对限制"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Acceleration in air"
|
||||
@ -2452,18 +2451,16 @@ msgstr ""
|
||||
"需要用于小屏幕。"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat font size"
|
||||
msgstr "字体大小"
|
||||
msgstr "聊天字体大小"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Chat key"
|
||||
msgstr "聊天键"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat log level"
|
||||
msgstr "调试日志级别"
|
||||
msgstr "聊天日志级别"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Chat message count limit"
|
||||
@ -2751,9 +2748,8 @@ msgid "Default report format"
|
||||
msgstr "默认报告格式"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default stack size"
|
||||
msgstr "默认游戏"
|
||||
msgstr "默认栈大小"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3242,39 +3238,32 @@ msgid "Fixed virtual joystick"
|
||||
msgstr "固定虚拟摇杆"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Floatland density"
|
||||
msgstr "水级别"
|
||||
msgstr "悬空岛密度"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Floatland maximum Y"
|
||||
msgstr "地窖最大Y坐标"
|
||||
msgstr "悬空岛最大Y坐标"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Floatland minimum Y"
|
||||
msgstr "地窖最小Y坐标"
|
||||
msgstr "悬空岛最小Y坐标"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Floatland noise"
|
||||
msgstr "水级别"
|
||||
msgstr "悬空岛噪声"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Floatland taper exponent"
|
||||
msgstr "水级别"
|
||||
msgstr "悬空岛尖锐指数"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Floatland tapering distance"
|
||||
msgstr "玩家转移距离"
|
||||
msgstr "悬空岛尖锐距离"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Floatland water level"
|
||||
msgstr "水级别"
|
||||
msgstr "悬空岛水位"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Fly key"
|
||||
@ -5012,9 +5001,8 @@ msgid "Lower Y limit of dungeons."
|
||||
msgstr "地窖的Y值下限。"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lower Y limit of floatlands."
|
||||
msgstr "地窖的Y值下限。"
|
||||
msgstr "悬空岛的Y值下限。"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Main menu script"
|
||||
@ -6811,10 +6799,12 @@ msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
|
||||
msgstr "快速模式下的步行、飞行和攀爬速度,单位为方块每秒。"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Water level"
|
||||
msgstr "水级别"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Water surface level of the world."
|
||||
msgstr "世界水平面级别。"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user