Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.4% (913 of 918 strings)

Se isso se referir a Instrument builtin aa tradução é embutido
This commit is contained in:
Gabriel Carvalho 2017-03-23 18:24:31 +00:00 committed by Loic Blot
parent aef1aeb3aa
commit 649fabcc3d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: EFAA458E8C153987

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Cold Meson 06 <fernando.devmines@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cold Meson 06 <fernando.devmines@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) " "Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/pt_BR/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/pt_BR/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 2.12\n"
#: builtin/fstk/ui.lua #: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Reconectar"
#: builtin/fstk/ui.lua #: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:" msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "O servidor solicitou uma reconexão:" msgstr "O servidor solicitou uma nova conexão:"
#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide Game" msgid "Hide Game"
msgstr "Ocultar jogos" msgstr "Ocultar jogo"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide mp content" msgid "Hide mp content"
@ -1516,7 +1516,6 @@ msgid "Build inside player"
msgstr "Construir com o jogador dentro do bloco" msgstr "Construir com o jogador dentro do bloco"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Builtin" msgid "Builtin"
msgstr "Embutido" msgstr "Embutido"
@ -1952,7 +1951,6 @@ msgid "Enable VBO"
msgstr "Habilitar VBO" msgstr "Habilitar VBO"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable mod security" msgid "Enable mod security"
msgstr "Habilitar Mod Security (Segurança nos mods)" msgstr "Habilitar Mod Security (Segurança nos mods)"
@ -4013,7 +4011,6 @@ msgid "Saving map received from server"
msgstr "Salvado mapa recebido do servidor" msgstr "Salvado mapa recebido do servidor"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Scale gui by a user specified value.\n" "Scale gui by a user specified value.\n"
"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
@ -4024,7 +4021,7 @@ msgstr ""
"Escala de GUI por um valor especificado pelo usuário.\n" "Escala de GUI por um valor especificado pelo usuário.\n"
"Use um filtro nearest-neighbor-anti-alias para escala do GUI.\n" "Use um filtro nearest-neighbor-anti-alias para escala do GUI.\n"
"Isso irá suavizar algumas das arestas e misturar pixels \n" "Isso irá suavizar algumas das arestas e misturar pixels \n"
"quando a escalado baixo, ao custo de borrar alguns pixels de borda \n" "quando a escala é reduzida, ao custo de borrar alguns pixels da borda \n"
"quando as imagens são dimensionadas em tamanhos não-inteiros." "quando as imagens são dimensionadas em tamanhos não-inteiros."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp